The rules, part III: the bare necessities

restrooms & cemeteries

The wee tourist trap where I took this is stuffed to the gills with practical people, evidently. If you look closely in the background, you’ll see that there’s also a liquor-and-sundries store. In retrospect, I wish I’d documented what the locals considered sundry, as opposed to requisite.

Beginning to sense a theme here? Excellent. Today, I would like us to focus our collective minds firmly on the practical while we continue our chat about how to present a book manuscript in a professional manner.

I would hate, after all, for any of you lovely people to fall into the oh-so-common pre-submission trap of believing that because implementing one or more of these rules will take some time (and thus slow the egress of your manuscript from your writing digs), any of them may be treated as optional. Oh, our old pal Millicent the agency screener isn’t going to burst into your studio, wrest the keyboard from your trembling hands, and forcibly insert indentation into your paragraphs. She’s not going to take a ruler to your margins, either, in all probability, or call you on the phone to yell at you because Chapter 2 began on the same page as the end of Chapter 1, any more than she’s likely to tell everyone in the literary world that for some reason best known to yourself, you’ve evidently decided that Microsoft’s defaults have come to dictate formatting in the entirely unrelated publishing industry.

She simply doesn’t have the time to do any of that. She’s got hundreds of submissions to read.

That doesn’t mean, however, that a screener or contest judge might not get the urge to indulge in a little educational mayhem. Like anyone else in a position to read an average day’s complement of submissions, our Millicent sees an incredible amount of good writing presented as though presentation couldn’t possibly matter.

As I’m hoping today’s grim opening image will remind you, that’s just not true. Inevitably, the cosmetic aspects of a submission affect how someone who works with professionally-formatted manuscripts will respond to what’s on the page.

Don’t believe me? Perhaps you missed our recent brief visual tour of a properly-formatted manuscript. If so, slip your tootsies into Millicent’s moccasins and compare what you would have expected a page 1 to look like:

With the following page 1, riddled with fairly common deviations from standard format. If you’re having trouble seeing the details, try holding down the COMMAND key and pressing + to enlarge the image.

Visibly different from across the room, isn’t it? As we’ve been discussing, since U.S.-based agencies send out their clients’ manuscripts in a specific format, a submission presented in any other manner just doesn’t look right to those of us who read for a living. Once you know how a page is supposed to look, even minor deviations distract the eye.

Since that generally comes as a big, ugly surprise to writers who have never had the opportunity to see a professionally-formatted manuscript, the temptation to fudge is quite understandable. Especially in a contest entry, in order to fit desired text into a limited number of pages, something that has occurred to so many entrants for so many years that many literary contests simply disqualify any entry that doesn’t follow its formatting rules.

Sadly, the writers pulling off this sort of trick often believe they’re being subtle — or don’t know that fudging in order to include more words per page than other entrants is a knock-you-out-of-finalist-consideration offense. But how could it not be, when the results are so obviously different from a manuscript adhering to standard format? Compare this page 2:

With this:

Really no chance of Millicent’s missing the spacing tricks here, is there? See what I mean about those familiar with standard format’s enjoying a distinct advantage at submission time?

While I’m horrifying you, guess what she’s trained to do with a partial manuscript in which the writer has messed with the margins, font size, or new chapter formatting in order to have a favorite scene fall within the requested page limit? Or, even more commonly, to prevent the break at the bottom of page 50 (or whatever is the last of the requested pages) from occurring in mid-scene, if not mid-sentence?

Uh-huh: “Next!”

Don’t see why? Well, in the first place, it never fails to astonish, amuse, and/or perplex those of us who read for a living that any aspiring writer, no matter how inexperienced, would presume that an agent or editor would ask for a set number of pages, expecting a scene, section, chapter, or even sentence to end precisely at the bottom of it. That virtually never happens naturally.

You’d never know that, though, from how often an agency’s request for the first 50 pages yields either the type of compressed text we saw above or this type of chapter break:

I’d show you a counterexample of a chapter break correctly formatted, but you’ve already seen it, in essence: the opening of Chapter Two should begin on a fresh page — and look precisely like the first page of Chapter One.

Hard to get more practical than that, eh?

Whether you are being surprised and stunned by the rigors of standard format for the first time or working your way though this series as a veteran, it is very much to your advantage to learn these rules, then apply them consistently throughout your manuscript. While it is undoubtedly time-consuming, investing a few days in formatting your manuscript properly will in the long term save you a whole heck of a lot of time.

It’s true, honest. While the applying these rules to a manuscript already in progress may seem like a pain, practice makes habit. After a while, the impulse to conform to the rules of standard format becomes second nature for working writers. The manuscript came into the world correct — which, in turn, saves the writer revision time. On a deadline, those conserved minutes and hours can save the writer’s backside as well.

Oh, you may laugh, but the more successful you are as a writer, the more likely the day will come when you’re not going to have the half an hour it would take to reformat a inconsistent manuscript before your editor calls to demand why you didn’t e-mail those revisions yesterday. Writing a requested new chapter (yes, it happens) in standard format may make the difference between getting it under your agent’s nose before she leaves for the day/weekend/her honeymoon/to deliver that baby and missing the boat. And hands up, every contest entrant who has dashed panting into a post office 32 seconds before it closed, to get that entry postmarked on the last possible day.

Seriously, committing to formatting your pages correctly from the get-go will render you a better professional writer — and definitely a better agency client. Think about it: if you were Millicent’s boss, the agent of your dreams, would you rather be drumming your fingers on her desk for the extra hour it will take your client who prefers to write in some other format to whip the new version of Chapter 7 that editor interested in acquiring the book requested, or would you prefer to receive it as soon as the writer polishes it off?

And if you were lucky enough to be the writer in this situation — hey, acquiring editors don’t ask for changes in manuscripts they don’t like — would you be happier performing that lighthearted little revision changing the protagonist’s sister Wendy into her brother Ted if you did not also have to make the time to alter the formatting, or if you did? You’re going to have enough on your plate, rushing to work those revisions into the plot: s/he is no longer a corporate lawyer, but a longshoreman, and Uncle George dies not of a heart attack, but of 12,000 pounds of under-ripe bananas falling on him from a great height when he goes to the docks to tell Ted that Great-Aunt Mandy is now Great-Uncle Armand. (If only Ted had kept a better eye on that load-bearing winch!)

Stop looking so smug, nonfiction writers: you’re even more likely to end up wanting those saved minutes. Nonfiction contracts often specify delivering the finished manuscript rather quickly, and it’s far from unusual for the acquiring editor to ask for a different running order, or even different chapters, than a proposal laid out. Trust me, at that junctures, the last thing you’ll want to have to worry about is whether your margins are consistent.

And all of that’s the good news, what happens if everything goes right. The more successful you are as a writer — any kind of writer — the more often you will be churning out pages in a hurry. Just ask any author whose agent is breathing down her neck after a deadline has passed. Especially if the writer didn’t know about the deadline until it had already come and gone.

Oh, how I wish I were kidding about that. And don’t even get me started on the phenomenon of one’s agent calling the day after Thanksgiving to announce, “I told the editor that you could have the last third of the book completely reworked by Christmas — that’s not going to be a problem, is it?”

Think you’re going to want to be worrying about your formatting then? Believe me, you’re going to be kissing yourself in retrospect for learning how to handle the rote matters right the first time, so you can concentrate on the hard stuff. (What would many tons of bananas dropped from that height look like in transit, anyway?)

Fortunately, standard format sinks into one’s very bones with use; in practical terms, it honestly is easier than what many aspiring writers are already doing to their pages. I’m constantly encountering writers who tinker endlessly with the settings on their Word programs because they heard somewhere (in the finest tradition of rumor, they are often unsure precisely where) that the default setting for double-spacing is not the precise size agents really want, or hand-constructing quotation marks out of pixels so they will look like the ones in a favorite published book, or painstakingly typing the slug line onto the top of each and every page of a word-processed document, rather than typing the darned thing into the header once and being done with it.

All of these are bits of writerly obsession I’ve seen in person, by the way. I wasn’t kidding about these rules saving you time in the long run.

Still don’t believe that it’s worth your time to learn the rules — and to apply them consistently every single time you sit down to write any prose that might conceivably end up in a book manuscript? Okay, here’s an even stronger motivation: virtually always, an agent, editor, contest judge, or screener’s first reaction to an improperly-formatted manuscript is not to take the writing it contains very seriously.

Why should they? Obviously, this writer is still learning how to play the game; if she’s truly talented and determined, the logic runs, she’ll respond to the bone-crushing depressive effect of rejection by realizing she needs to learn the rules. In the long run, that will make her a better, more productive professional writer. And if by some mysterious chance she does not respond to being told her book isn’t agency-ready by giving up on it, or if she does not possess the psychic skills to derive you should find out what professional manuscripts look like from a form letter blandly stating, this manuscript does not meet our needs at this time, well, Millicent sees too many perfectly-formatted submissions in any given week of screening to fill her boss’ new client spots several times over.

I know: trying. Yet as I believe I may have mentioned once or twice before, I do not run the universe, and thus do not make the rules. Sorry. No matter how much I would like to absolve you from some of them, it is outside my power. Take it up with the fairy godmother who neglected to endow me with that gift at birth, okay?

Until you have successfully made your case with her, I’m going to stick to wielding the skills that she did grant me, acquired through a childhood surrounded by professional writers and editors who made me learn to format pages the right way the first time. Oh, you may chuckle, but my fifth-grade history paper was in standard format; I can still hear my mother blithely dismissing my poor, befuddled teacher’s protests that none of the other kids in the class were typing their papers with, “Well, honestly, if Annie doesn’t get into the habit of including slug lines now, where will she be in twenty years?”

Where, indeed? The strictures of standard format are hardly something that she would have wanted me to pick up on the street, after all.

So let’s start inculcating some lifetime habits, shall we? To recap the rules we’ve studied so far:

(1) All manuscripts should be printed or typed in black ink and double-spaced, with one-inch margins around all edges of the page, on 20-lb or better white paper.

(2) All manuscripts should be printed on only one side of the page and unbound in any way. For submission to US-based agencies, publishing houses, and contests, the pages in question should be US-standard 8.5″ x 11″ paper.

(3) The text should be left-justified, not block-justified. By definition, manuscripts should not resemble published books in this respect.

(4) The preferred typefaces are 12-point Times, Times New Roman, Courier, or Courier New — unless you’re writing screenplays, in which case you may only use Courier. For book manuscripts, pick one (and ONLY one) and use it consistently throughout your entire submission packet.

(5) The entire manuscript should be in the same font and size — no switching typefaces for any reason. Industry standard is 12-point.

(6) Do not use boldface anywhere in the manuscript but on the title page — and not even there, necessarily.

(7) Every page in the manuscript should be numbered — except the title page. The first page of text is page 1, not the title page.

(8) Each page of the manuscript (other than the title page) should have a standard slug line in the header. The page number should appear in the slug line, not anywhere else on the page.

(9) The first page of each chapter should begin a third of the way down the page. The chapter title should appear on the first line of the page, not on the line immediately above where the text begins.

(10) Contact information for the author belongs on the title page, not on page 1.

(11) Every submission should include a title page, even partial manuscripts.

Everyone ready to devote the rest of his or her long, productive creative life doing all of that? If not, this would be a dandy time to pipe up with questions, concerns, and fruitless protests. While you’re formulating ‘em, let’s move on.

(12) The beginning of every paragraph of text should be indented .5 inch. No exceptions, ever.

Right off the bat, here is a way to save some of you conscientious rule-followers some time. Most word-processing programs (Including Word, if left to its own devices) automatically indent .5 inch (12.7 mm, if my junior high school conversion formula is still correct), but as you’ve probably noticed in practice, that’s more than five spaces.

Such is the way of the world. If you set your tabs to .5 inch, you’ll be set.

Why is the number of spaces relevant here? Well, the usual way this rule is expressed is indent every paragraph 5 spaces, a quaint hangover from the days when typewriters reigned supreme. As you may have heard somewhere, however, MS Word, the standard word processing program of the U.S. publishing industry, automatically sets its default first tab at .5 inch. Yet unless you happen to be using an unusually large typeface like Courier, you’ve probably noticed that hitting the space bar five times will not take you to .5 inches away from the left margin; in Times New Roman, it’s more like 8 spaces.

Does this mean all of us should be whipping out our measuring tapes, painstakingly hand-crafting a specialized tab that’s the exact equivalent of five actual characters, down to the last micron? Of course not — but would you be surprised to hear how many aspiring writers do just that?

Their confusion is understandable: this is genuinely one of those things that actually has changed in theory, if not visibly on the page, since the advent of the personal computer. To set the nervous at ease, let’s take a moment to talk about why is standard indentation at .5 inch now, rather than at five characters.

History, my dears, history: back in the days when return bars roamed the earth instead of ENTER keys, there were only two typefaces commonly found on typewriters, Pica and Elite. They yielded different sizes of type (Pica roughly the equivalent of Courier, Elite more or less the size of Times New Roman), but as long as writers set a tab five spaces in, and just kept hitting the tab key, manuscripts were at least internally consistent.

With the advent of the home computer, however, word-processed manuscripts became the norm. The array of possible typefaces exploded. Rather than simply accepting that every font would yield slightly different indentation sizes, the publishing industry (and the manufacturers of Word) simply came to expect that writers everywhere would keep hitting the tab key, rather than hand-spacing five times at the beginning of each paragraph. The result: the amount of space from the left margin became standardized, so that every manuscript, regardless of font choice, would be indented the same amount.

So why pick .5 inch as the standard indentation? Well, Elite was roughly the size of Times New Roman, 12 characters per inch. Pica was about the size of Courier, 10 characters per inch. The automatic tab at .5 inch, therefore, is as close as even the most historical-minded editor could desire to five spaces from the left margin in Pica.

All of which is a long-winded way of saying that in this instance, at least, Word’s default settings are the writer’s friend. Keep on hitting that tab key.

Again, no exceptions. If I had my way, no aspiring writer would ever send so much as a Christmas card in block-style business format to anyone working in the publishing industry. It’s fine in an e-mail (and thus an e-mailed query, although not in any pages an agency’s submission guidelines might permit a querier to include in the body of the e-mail), but on the page, it just looks as though the sender is unfamiliar with how words appear in print in American English. Take a gander, if you can bear it:

Wildly different from standard format, isn’t it? And, to those who work with manuscripts and/or published books, it does not look particularly literate.

Why should a savvy writer care about that perception, so long as the writing is good? Well, although literacy has become decreasingly valued in the world at large — picture me weeping copiously — the people who have devoted themselves to bringing excellent writing to publication still tend to take it awfully darned seriously. To folks like your humble correspondent, any document with no indentations, skipping a line between paragraphs, and the whole shebang left-justified carries the stigma of (ugh) business correspondence, not high literature or even stylish letter-writing.

Think of it this way: do you really want the person you’re trying to impress with your literary genius to wonder whether you’ve ever read a published book?

I thought not. And which do you think is going to strike format-minded industry professionals as more literate, a query letter in business format or one in correspondence format (indented paragraphs, date and signature halfway across the page, no skipped line between paragraphs)?

Uh-huh. And don’t you wish that someone had told you that before you sent out your first query letter?

That clattering sound you just heard was the more nervous type of aspiring writer reaching frantically for his mouse, to open up all of his writing files and change them instantly. And frankly, he should: despite the fact that everyone from CEOs to the proverbial little old lady from Pasadena has been known to use block format from time to time (blogs are set up to use nothing else, right?), technically, non-indented paragraphs are not proper for English prose.

Period. That being the case, what do you think Millicent’s first reaction to a non-indented page 1 like our last example is likely to be? Given how many submissions she needs to get through before she can break for lunch, how tempted do you think she would be not to read it at all?

Trust me on this one: indent your paragraphs in any document that’s ever going to pass under the nose of anyone even remotely affiliated with the publishing industry. Make my fairy godmother happy.

Not a good enough reason? Okay, here’s another: adhering to rule #12 carries a fringe benefit — it renders running afoul of rule #13 much less likely, for the exceedingly simple reason that it’s not necessary to keep your paragraphs from running together. Let’s make it official:

(13) Don’t skip an extra line between paragraphs, except to indicate a section break.

That makes sense, right? Since the entire manuscript should be double-spaced with indented paragraphs, there is no need to skip a line to indicate a paragraph break. Which is, in case you were not aware of it, what a skipped line between paragraph means in a single-spaced or non-indented document.

That couldn’t possibly apply to a book manuscript, by definition. There’s a practical reason for that: it’s a comparative pain to edit a single-spaced document, either in hard copy or on a computer screen. The eye skips between lines too easily, and in hard copy, there’s nowhere to scrawl comments like Mr. Dickens, was it the best of times or was it the worst of times? It could hardly have been both!

That being the case, why do aspiring writers so often blithely send off manuscripts with skipped lines, single-spaced or otherwise? My guess would be for one of two reasons: either they think business format is proper English formatting (which it isn’t) or they’re used to seeing skipped lines in print. Magazine articles, mostly. Or blogs. (The blogging program makes me do it, Millicent, I swear.)

Just don’t do it. Reserve the skipped line for section breaks.

A few hands have been waving urgently in the air since I started this section. “But Anne!” those of you who have seen conflicting advice point out, “I’ve always heard that there are specific markers for section breaks! Shouldn’t I, you know, use them?”

You mean the * * * or # to indicate a section break, right? That’s a throwback to the age of typewriters. Their original purpose was to alert the typesetter that the missing line of text was intentional, the author honestly did mean for the chapter to end there, and the narrative ceased because the story was over, not because the writer had passed out from the effort of banging for years on a keyboard that required considerable force to operate.

These days, though, it’s customary to presume that not only will an agent or editor be swift enough on the uptake to understand that the end of the text means the end of the manuscript, but also that the end of one section and the beginning of another is comprehensible without the addition of hieroglyphics. For book manuscripts and proposals, at least; remember, the rules for short stories are different.

If you are writing a book-length work, unless you’re entering a contest that specifically calls for them, or the agency to which you’re planning to submit mentions a preference for them in its submission requirements, don’t distract Millicent by including these extras. Do check contest rules carefully, though; you’d be amazed at how seldom some long-running literary contests update their rules.

And while we’re speaking of rules that have undergone some transformation over time…

(14) Nothing in a book manuscript should be underlined. Titles of songs and publications mentioned in the text, as well as words in foreign languages and those you wish to emphasize, should be italicized. Titles of poems, however, belong within quotation marks.

That’s fairly straightforward, right? Italics are one of the few concessions manuscript format has made to the computer age — again, for practical reasons: underlining uses more ink than italics in the book production process. Thus, italics are cheaper in than underlining.

So if a character feels really strongly that “The Raven” is a much better example of Edgar Allan Poe’s sensibilities than his first published book of poetry, Tamerlane and Other Poems, all Millicent can say is, “Mon ami, I cannot say I agree. Back then, the poor man was still singing Aura Lee with the other cadets.”

In which, of course, she would not be entirely correct. Oh, the formatting’s right — Aura Lee‘s a Civil War song, and Poe left West Point long before that.

Fair warning, though: if you consult an old style manual (or a website that is relying upon an old style manual), you may be urged to underline some or all of the words and phrases mentioned above. As will anyone who learned how to format a manuscript before the home computer became common, for the exceedingly simple reason that the average typewriter doesn’t feature italic keys as well as regular type; underlining used to be the only option. Although I remain fond of typewriters — growing up in a house filled with writers, the sound used to lull me to sleep as a child — the fact is, the publishing industry now assumes that all manuscripts are produced on computers. In Word, even.

I suspect outdated manuals are not the only reason Millicent and her ilk so often receive manuscripts containing underlining, though: as I may have mentioned a few (or a few hundred) times on this site, different fields have different standards. There are some areas of writing endeavor in which underlining is still de rigueur. Unfortunately, it’s really, really common for writing guidelines from all over the place to be posted online as though they are applicable to all writing, anytime, anywhere.

If you are writing a book manuscript or proposal, the only formatting guidelines that should concern you are those specifically applicable to books. Don’t even consider importing rules from, say, short story format; your manuscript will merely come across as confused.

And no wonder, with so much misinformation about italics use floating around the web. To minimize the possibility of any member of the Author! Author! community’s falling prey to this misguided miasma, let’s swiftly review the proper use of italics in a book manuscript.

(a) For foreign-language words appearing in an English-language manuscript, unless the words in question are proper names: people, places. The logic behind this part of the rule is very straightforward: you don’t want the agent of your dreams to think you’ve made a typo, do you?

(b) To emphasize particular words or phrases, as a speaker might do out loud. Since we’ve all seen a million times in print, I shan’t belabor the logic, except to say that typewriter-bound authors used to use underlining for this. So did hand-writers.

(c) Some authors like to use italics to indicate thought, but there is no hard-and-fast rule on this. Remember, though, if thought is italicized in a text, the narrative must be consistent about it. This would be logically redundant such a manuscript:

I’m so cold, Musette thought.

Before you decide whether to italicize thought at all, it’s a good idea to check recently-published books in your chosen book category — not new releases in general, as the practice varies across genres — to see how common it is. Do be aware, too, that many agents and editors actively dislike this style choice. They feel, and with some justification, that a good writer should be able to make it clear that a character is thinking something, or indicate inflection, without resorting to funny type.

I have to confess, as a reader, I’m with them on that last one, but that’s just my personal preference. I find it distracting, especially if a narrative leans to hard upon it: many aspiring writers seem to labor under the impression that dialogue readers will want to know every single time a character applies more breath to one word than another. Like any literary trick, the more often it appears over a short run of text, the more likely the reader is to tire of it — and thus the less efficacious it is as a device.

There are, however, many agents and editors who don’t have a problem with italics at all. Which means, I’m afraid, there is no fail-safe option here. Sorry. You submit your work, you take your chances.

Whichever route you take, however, do make certain to adhere to it throughout your manuscript — you would be astounded at how many submissions will italicize words in foreign languages for ten pages, then underline them for the next sixty. Or simply don’t appear to have been subject to any overarching guidelines at all.

To a professional reader, an uneven application of the rules of standard format can be a red flag, again for practical reasons. Consistency is the hallmark of a strong authorial voice, after all, and professional writers are expected to read and re-read their own work to refine it. If a manuscript simply bellows that its writer has not only never sat down and read the current draft beginning to end — the only way to catch certain types of plot inconsistencies, by the way — it’s usually a pretty good indication that it could benefit from further revision.

And it’s not as though an agent could submit an inconsistently-formatted manuscript to an editor at a publishing house; it wouldn’t show off the writing to its best advantage. Which is, of course, true when the writer submits the manuscript to an agency or literary contest as well.

As I said, the goal here is practical: you want your writing to shine. At minimum, you’re going to want to rid your manuscript of anything that distracts from it.

Next time, we’ll polish off the rest of the rules, and perhaps talk a little about presentation finesse. Keep up the good work!

Yet another typo prone to distracting the professional reader’s eye just a trifle

Okay, I’ll confess it: I find writing for an audience as diverse as the Author! Author! community more gratifying than I would addressing a readership more uniformly familiar with the ins and outs of the writing world. I particularly like how differently all of you respond to my discussions of fundamentals; it keeps me coming back to the basics with fresh eyes.

I constantly hear from those new to querying and synopsis-writing, for instance, that the challenge of summarizing a 400-page manuscript in a paragraph — or a page, or five — strikes them as almost as difficult as writing the book they’re describing; from the other direction, those of us who read for a living frequently wonder aloud why someone aiming to become a professional writer would complain about being expected to write something. A post on proofreading might as easily draw a behind-the-scenes peek at a published author’s frustration because the changes she made in her galleys did not make it into her book’s first edition as a straightforward request from a writer new to the challenges of dialogue that I devote a few days to explaining how to punctuate it.

And then there are days like today, when my inbox is crammed to overflowing with suggestions from all across the writing spectrum that I blog about a topic I’ve just covered — and approach it in a completely different way, please. All told, within the last week, I’ve been urged to re-tackle the topic in about thirty mutually-exclusive different ways. In response to this barrage of missives, this evening’s post will be devoted to the imperative task of repairing a rent in the fabric of the writing universe that some of you felt I left flapping in the breeze.

In my appropriately peevish post earlier this week about the importance of proofreading your queries — and, indeed, everything in your query packet — down to the last syllable in order to head off, you guessed it, Millicent the agency screener’s pet peeves in the typo department, my list of examples apparently omitted a doozy or two. Fortunately, my acquaintance amongst Millicents, the Mehitabels who judge writing contests, the Maurys that provide such able assistance to editors, and the fine folks employing all three is sufficiently vast that approximately a dozen literature-loving souls introduced my ribcage to their pointy elbows in the interim, gently reminding me to let you know about another common faux pas that routinely makes them stop reading, clutch their respective pearls, and wonder about the literacy of the writer in question.

And if a small army of publishing types and literature aficionados blackened-and-blued my tender sides with additional suggestions for spelling and grammar problems they would like to see me to address in the very near future, well, that’s a matter between me, them, and my chiropractor, is it not? This evening, I shall be concentrating upon a gaffe that confronts Millicent and her cohorts so often in queries, synopses, book proposals, manuscripts, and contest entries that as a group, they have begun to suspect that English teachers just aren’t covering it in class anymore.

Which, I gather, makes it my problem. Since the mantle of analysis is also evidently mine, let me state up front that I think it’s too easy to blame the English department for the popularity of the more pervasive faux pas. Yes, many writers do miss learning many of the rules governing our beloved language, but that’s been the norm for most of my lifetime. Students have often been expected to pick up their grammar at home. Strange to relate, though, houses like the Mini abode, in which children and adults alike were expected to be able to diagram sentences at the dinner table, have evidently never been as common as this teaching philosophy would imply.

Or so I surmise from my friends’ reactions when I would bring them home to Thanksgiving dinner. Imagine my surprise upon learning that households existed in which it was possible for a diner without a working knowledge of the its/it’s distinction to pour gravy over mashed potatoes, or for someone who couldn’t tell a subject from a predicate to ask for — and, I’m incredulous to hear, receive — a second piece of pumpkin pie. Garnished with whipped cream, even.

So where, one might reasonably wonder, were aspiring writers not taught to climb the grammatical ropes either at home or at school supposed to pick them up? In the street? Ah, the argument used to go, that’s easy: they could simply turn to a book to see the language correctly wielded. Or a newspaper. Or the type of magazine known to print the occasional short story.

An aspiring writer could do that, of course — but now that AP standards have changed so newspaper and magazine articles do not resemble what’s considered acceptable writing within the book publishing world (the former, I tremble to report, capitalizes the first letter after a colon, for instance; the latter typically does not), even the most conscientious reader might be hard-pressed to derive the rules by osmosis. Add in the regrettable reality that newspapers, magazines, and even published books now routinely contain typos, toss in a dash of hastily-constructed e-mails and the wildly inconsistent styles of writing floating about the Internet, and stir.

Voil? ! The aspiring writer seeking patterns to emulate finds herself confronted with a welter of options. The only trouble: while we all see the rules applied inconsistently all the time, the rules themselves have not changed very much.

You wouldn’t necessarily know that, though, if your literary intake weren’t fairly selective. Take, for instance, the radically under-discussed societal decision to throw subject-object agreement in everyday conversation out with both the baby and the bathwater — contrary to popular practice, it should be everyone threw his baby out with the bathwater, not everyone threw their baby out with the bathwater, unless everyone shared collective responsibility for a single baby and hoisted it from its moist settee with a joint effort. This has left many otherwise talented writers with the vague sense that neither the correct usage nor the incorrect look right on the page.

It’s also worth noting that as compound sentences the length of this one have become more common in professional writing, particularly in conversational-voiced first person pieces, the frequency with which our old pal, Millicent the agency screener, sees paragraph- or even page-long sentences strung together with seemingly endless series of ands, buts, and/or ors , has skyrocketed, no doubt due to an understandable cognitive dissonance causing some of the aforementioned gifted many to believe, falsely, that the prohibitions against run-on sentences no longer apply — or even, scare bleu, that it’s actually more stylish to cram an entire thought into a single overstuffed sentence than to break it up into a series of shorter sentences that a human gullet might conceivably be able to croak out within a single breath.

May I consider that last point made and move on? Or would you prefer that I continue to ransack my conjunctions closet so I can tack on more clauses? My neighborhood watch group has its shared baby to bathe, people.

It’s my considered opinion that the ubiquity of grammatical errors in queries and submissions to agencies may be attributable to not one cause, but two. Yes, some writers may never have learned the relevant rules, but others’ conceptions of what those rules are may have become blunted by continually seeing them misapplied.

Wait — you’re just going to take my word for that? Really? Have you lovely people become too jaded by the pervasiveness or sweeping generalizations regarding the decline of grammar in English to find damning analysis presented without a shred of corroborative evidence eye-popping? Or to consider lack of adequate explanation of what I’m talking about even a trifle eyebrow-raising?

Welcome to Millicent’s world, my friends. You wouldn’t believe how queries, synopses, and opening pages of manuscripts seem to have been written with the express intention of hiding more information from a screener than they divulge. They also, unfortunately, often contain enough spelling, grammar, and even clarity problems that poor Millie’s left perplexed.

Doubt that? Okay, let’s examine a not-uncommon take on the book description paragraph from a query letter:

OPAQUE is the story of Pandora, a twenty eight year old out of work pop diva turned hash slinger running from her past and, ultimately, herself. Fiercely pursuing her dreams despite a dizzying array of obstacles, she struggles to have it all in a world seemingly determined to take it all away. Can she find her way through her maze of options while still being true to herself?

Excuse me, but if no one minds my asking, what is this book about? You must admit, other than that long string of descriptors in the first sentence, it’s all pretty vague. Where is this story set? What is its central conflict? What is Pandora running from — or towards — and why? And what about this story is better conveyed through hackneyed phrasing — running from her past, true to herself — than could be expressed through original writing?

On the bright side, Millicent might not stick with this query long through enough to identify the clich? use and maddening vagueness as red flags. Chances are, the level of hyphen abuse in that first sentence would cause her to turn pale, draw unflattering conclusions about the punctuation in the manuscript being offered, and murmur, “Next!”

I sense some of you turning pale at the notion that she might read so little of an otherwise well-crafted query, but be honest, please. Are you wondering uneasily how she could possibly make up her mind so fast — or wondering what about that first sentence would strike a professional reader as that off-putting?

If it’s the latter, here’s a hint: she might well have lasted to be irritated by the later ambiguity if the first sentence had been punctuated like this.

OPAQUE is the story of Pandora, a twenty-eight-year-old out-of-work pop-diva-turned-hash-slinger running from her past and, ultimately, herself.

Better, isn’t it? While we’re nit-picking, the TITLE is the story of… is now widely regarded as a rather ungraceful introduction to a query’s descriptive paragraph. Or as an opening for a synopsis, for that matter. Since Millicent and her boss already know that the purpose of both is — wait for it — to describe the book, why waste valuable page space telling them that what is about to appear in the place they expect to see a book description is in fact a book description?

There’s a larger descriptive problem here, though. If the querier had not attempted to shove all of those multi-part descriptive clauses out of the main body of the sentence, the question of whether to add hyphens or not would have been less pressing. Simply moving the title to the query’s opening paragraph, too, would help relieve the opening sentence of its heavy conceptual load. While we’re at it, why not give a stronger indication of the book’s subject matter?

As a great admirer of your client, A. New Author, I am writing in the hope you will be interested in my women’s fiction manuscript, OPAQUE. Like Author’s wonderful debut, ABSTRUSE, my novel follows a powerful, resourceful woman from the public spotlight to obscurity and back again.

By the tender age of twenty-eight, pop sensation Pandora has already become a has-been. Unable to book a single gig, she drives around the back roads of Pennsylvania in disguise until she finds refuge slinging hash in a roadside diner.

Hooray — Millicent’s no longer left to speculate what the book’s about! Now that the generalities and stock phrases have been replaced with specifics and original wording, she can concentrate upon the story being told. Equally important, she can read on without having to wonder uneasily if the manuscript will be stuffed to the proverbial gills with typos, and thus would not be ready for her boss, the agent of your dreams, to circulate to publishing houses.

While I appreciate the refreshing breeze coming from so many heads being shaken simultaneously, I suspect it indicates that not everyone instantly spotted why a professional reader would so vastly prefer the revised versions to the original. “I do like how you’ve unpacked that overburdened first sentence, Anne,” some brave souls volunteer, “but I have to say, the way you have been moving hyphens around puzzles me. Sometimes, I’ve seen similar phrases hyphenated, but sometimes, they’re not. I thought we were striving for consistency here!”

Ah, a common source of confusion: we’re aiming for consistency in applying the rules, not trying, as so many aspiring writers apparently do, to force the same set of words to appear identically on the page every time it is used. The first involves learning the theory so you can use it appropriately across a wide variety of sentences; the second entails an attempt to memorize how certain phrases appear in print, in an attempt to avoid having to learn the theory.

Trust me, learning the rules will be substantially less time-consuming in the long run than guessing. Not to mention more likely to yield consistent results. Oh, and in the case of hyphens, just trying to reproduce how you saw a phrase used elsewhere will often steer you wrong.

Why? Stop me if this sounds familiar: anyone who reads much these days, especially online, routinely sees more than his share of hyphen abuse. Hyphens crop up where they don’t belong; even more frequently, they are omitted where their inclusion would clarify compound phrasing. No wonder writers — who, after all, tend to read quite a bit more than most people, and certainly read with a closer eye for picking up style tips — sometimes become confused.

And frankly, queries, synopses, book proposals, and manuscripts reflect that confusion. You’d be amazed at how often aspiring writers will, on a single page, hyphenate a phrase correctly on line 5, yet neglect to add a hyphen to a similar phrase on line 18. Or even, believe it or not, present the same phrase used in precisely the same manner in two different ways.

Which raises an intriguing question, doesn’t it? Based on that page, how could Millicent tell whether a sentence was improperly punctuated because the writer was in a hurry and just didn’t notice a one-time typo in line 18 — or if the writer didn’t know the rule in the first place, but guessed correctly on line 5? The fact is, she can’t.

That’s a shame, really, as this type of typo/rule wobbling/dizzying confusion can distract the reader from the substance and style of the writing. To see how and why, take a gander at a sterling little passage in which this inadvertent eye-attractor abounds.

“All of this build up we’ve talked-about is starting to bug me,” Tyrone moaned, fruitlessly swiping at the table top buildup of wax at the drive in theatre. He’d been at it ever since he had signed-in on the sign in sheet. “I know she’s stepped-in to step up my game, but I’m tempted to pick-up my back pack and runaway through my backdoor to my backyard. ”

Hortense revved her pick up truck’s engine, the better to drive-through and thence to drive-in to the parking space. “That’s because Anne built-up your hopes in a much talked about run away attempt to backup her argument.”

At her lived in post at the drive through window, Ghislaine rolled her eyes over her game of pick up sticks. “Hey, lay-off. You mean build up; it’s before the argument, not after.”

“I can’t hear you,” Hortense shouted. “Let me head-on into this head in parking space.”

Ghislaine raised her voice before her tuned out coworker could tune-out her words. “I said that Anne’s tactics were built-in good faith. And I suspect that your problem with it isn’t the back door logic — it’s the run away pace.”

“Oh, pickup your spirits.” Hortense slammed the pick up truck’s backdoor behind her — a good trick, as she had previously e sitting in the driver’sseat. “We’re due to do-over a million dollars in business today. It’s time for us to make back up copies of our writing files, as Anne is perpetually urging us to do.”

Tyrone gave up on the tabletop so he could apply paste-on the back of some nearby construction paper. If only he’d known about these onerous duties before he’d signed-up! “Just give me time to back-up out of the room. I have lived-in too many places where people walk-in to built in walk in closets, and wham! The moment they’ve stepped-up, they’re trapped. ”

“Can we have a do over?” Ghislaine begged, glancing at the DO NOT ARGUE ABOUT GRAMMAR sign up above her head-on the ceiling. “None of us have time to wait in-line for in line skates to escape if we run overtime. At this rate, our as-yet-unnamed boss will walk in with that pasted on grin, take one look at the amount of over time we have marked on our time sheets, and we’ll be on the lay off list.”

Hortense walked-in to the aforementioned walk in closet. “If you’re so smart, you cut rate social analyst, is the loungewear where we lounge in our lounge where? I’d hate to cut-right through the rules-and-regulations.”

“Now you’re just being silly.” Tyrone stomped his foot. “I refuse to indulge in any more word misuse, and I ought to report you both for abuse of hyphens. Millicent will have stopped reading by the end of the first paragraph.”

A button down shirt flew out of the closet, landing on his face. “Don’t forget to button down to the very bottom,” Hortense called. “Ghisy, I’ll grabbing you a jacket with a burned out design, but only because you burned-out side all of that paper our boss had been hoarding.”

“I’m beginning to side with Millicent,” Tyrone muttered, buttoning-down his button down.

Okay, okay, so Millicent seldom sees so many birds of a feather flocking together (While I’m at it, you look mahvalous, you wild and crazy guy, and that’s hot. And had I mentioned that Millie, like virtually every professional reader, has come to hate clich?s with a passion most people reserve for rattlesnake bites, waiting in line at the D.M.V., and any form of criticism of their writing skills?) In queries and synopses, our gaffe du jour is be spotted traveling solo, often in summary statements like this:

At eight-years-old, Alphonse had already proven himself the greatest water polo player in Canada.

Or as its evil twin:

Alphonse was an eight year old boy with a passion for playing water polo.

Am I correct in assuming that if either of these sentences appeared before your bloodshot eyes in the course of an ordinary day’s reading, a hefty majority of you would simply shrug and read on? May I further presume that if at least a few of you noticed one or both of these sentences whilst reading your own query IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and OUT LOUD, as one does, you might either shrug again or not be certain how to revise it?

Do I hear you laughing, or is Tyrone at it again? “I know what the problem is, Anne!” experienced query- and synopsis-writers everywhere shout, chuckling. “Savvy writers everywhere know that in a query’s book description, it’s perfectly acceptable to introduce a character like this:

Alphonse (8) has harbored a passion for playing water polo since before he could walk.

“As you will notice, it’s also in the present tense, as the norms of query book descriptions dictate. By the same token, the proper way to alert Millicent that a new character has just cropped up in a synopsis involves presenting his or her name in all capital letters the first time it appears, followed by his or her age in parentheses. While I’m sure you’d like to linger to admire our impeccable subject-object agreement in that last sentence, I’m sure readers new to synopsis-writing would like to see what the technique described in the first sentence of this paragraph would look like in print, so here it is:

ALPHONSE (8) has harbored a passion for playing water polo since before he could walk — and now that a tragic Tonka Toy accident has left him temporarily unable to walk or swim, what is he going to do with his time?

I’m impressed at how clearly you’ve managed to indicate what is and is not an example in your verbal statements, experienced ones, but we’re straying from the point a little, are we not? Not using parentheses to show a character’s age in a book description is hardly an instant-rejection offense, and eschewing the ALL CAPS (age) convention is unlikely to derail a well-constructed synopsis at submission time. (Sorry, lovers of absolute pronouncements: both of these are matters of style.)

Those are sophisticated critiques, however; I was hoping you would spot the basic errors here. Basically, the writer immortalizing Alphonse’s triumphs and tribulations has gotten the rule backwards. Those first two examples should have read like this:

At eight years old, Alphonse had already proven himself the greatest water polo player in Canada.

Alphonse was an eight-year-old boy with a passion for playing water polo.

Does that look right to you? If so, can you tell me why it looks right to you?

And no, Virginia, neither “Because you said it was right, Anne!” nor “I just know correct punctuation when I see it!” would constitute useful responses here. To hyphenate or not to hyphenate, that is the question.

The answer, I hope you will not be astonished to hear, depends upon the role the logically-connected words are playing in an individual sentence. The non-hyphenated version is a simple statement of fact: Alphonse is, we are told, eight years old. Or, to put it another way, in neither that last sentence or our first example does eight years old modify a noun.

In our second example, though, eight-year-old is acting as a compound adjective, modifying boy, right? The hyphens tell the reader that the entire phrase should be taken as a conceptual whole, then applied to the noun. If the writer wanted three distinct and unrelated adjectives to be applied to the noun, he should have separated them with commas.

The small, freckle-faced, and tenacious boy flung himself into the pool, eager to join the fray.

Are you wondering why I hyphenated freckle-faced? Glad you asked. The intended meaning arises from the combination of these two words: freckle-faced is describing the boy here. If I had wanted the reader to apply the two words independently to the noun, I could have separated them by commas, but it would be nonsensical to say the freckle, faced boy, right?

Applying the same set of principles to our old friend Pandora, then, we could legitimately say:

Pandora is an out-of-work diva.

The diva is a has-been; she is out of work.

Out-of-work has-been seeks singing opportunity.

Let’s talk about why. In the first sentence, the hyphens tell the reader that Pandora isn’t an out diva and an of diva and a work diva — she’s an out-of-work diva. In the second sentence, though, out of work does not modify diva; it stands alone. Has-been, however, stands together in Sentence #2: the hyphen transforms the two verbs into a single noun. In the third sentence, that same noun is modified by out-of-work.

Getting the hang of it? Okay, let’s gather our proofreading tools and revisit Tyrone, Hortense, and Ghislaine, a couple of paragraphs at a time.

“All of this build up we’ve talked-about is starting to bug me,” Tyrone moaned, fruitlessly swiping at the table top buildup of wax at the drive in theatre. He’d been at it ever since he had signed-in on the sign in sheet. “I know she’s stepped-in to step up my game, but I’m tempted to pick-up my back pack and runaway through my backdoor to my backyard. ”

Hortense revved her pick up truck’s engine, the better to drive-through and thence to drive-in to the parking space. “That’s because Anne built-up your hopes in a much talked about run away attempt to backup her argument.”

Some of that punctuation looked pretty strange to you, I hope. Let’s try applying the rules.

“All of this build-up we’ve talked about is starting to bug me,” Tyrone moaned, fruitlessly swiping at the tabletop build-up of wax at the drive-in theatre. He’d been at it ever since he had signed in on the sign-in sheet. “I know she’s stepped in to step up my game, but I’m tempted to pick up my backpack and run away through my back door to my back yard. ”

Hortense revved her pick-up truck’s engine, the better to drive through and thence to drive into the parking space. “That’s because Anne built up your hopes in a much-talked-about runaway attempt to back up her argument.”

All of those changes made sense, I hope. Since drive-in is used as a noun — twice, even — it takes a hyphen, but when the same words are operating as a verb plus a preposition (Hortense is driving into a parking space), a hyphen would just be confusing. Similarly, when Tyrone signed in, he’s performing the act of signing upon the sign-in sheet. He and his friends talked about the build-up, but Hortense uses much-talked-about to describe my runaway attempt. Here, back is modifying the nouns door and yard, but if we were talking about a backdoor argument or a backyard fence, the words would combine to form an adjective.

And a forest of hands sprouts out there in the ether. “But Anne, I notice that some of the compound adjectives are hyphenated, but some become single words. Why runaway, backpack, and backyard, but pick-up truck and sign-in sheet?”

Because English is a language of exceptions, that’s why. It’s all part of our rich and wonderful linguistic heritage.

Which is why, speaking of matters people standing on either side of the publishing wall often regard differently, it so often comes as a genuine shock to agents and editors when they meet an aspiring writer who says he doesn’t have time to read. To a writer, this may seem like a simple matter of time management — those of us in favor with the Muses don’t magically gain extra hours in the day, alas — but from the editorial side of the conversation, it sounds like a serious drawback to being a working writer. How on earth, the pros wonder, can a writer hope to become conversant with not only the stylistic norms and storytelling conventions of his chosen book category, but the ins and outs of our wildly diverse language, unless he reads a great deal?

While you’re weighing both sides of that potent issue, I’m going to slip the next set of uncorrected text in front of you. Where would you make changes?

At her lived in post at the drive through window, Ghislaine rolled her eyes over her game of pick up sticks. “Hey, lay-off. You mean build up; it’s before the argument, not after.”

“I can’t hear you,” Hortense shouted. “Let me head-on into this head in parking space.”

Ghislaine raised her voice before her tuned out coworker could tune-out her words. “I said that Anne’s tactics were built-in good faith. And I suspect that your problem with it isn’t the back door logic — it’s the run away pace.”

Have your edits firmly in mind? Compare them to this:

At her lived-in post at the drive-through window, Ghislaine rolled her eyes over her game of pick-up sticks. “Hey, lay off. You mean build-up; it’s before the argument, not after.”

“I can’t hear you,” Hortense shouted. “Let me head into this head-in parking space.”

Ghislaine raised her voice before her tuned-out coworker could tune out her words. “I said that Anne’s tactics were built in good faith. And I suspect that your problem with it isn’t the backdoor logic — it’s the runaway pace.”

How did you do? Admittedly, the result is still a bit awkward — and wasn’t it interesting how much more obvious the style shortcomings are now that the punctuation has been cleaned up? That’s the way it is with revision: lift off one layer of the onion, and another waits underneath.

In response to what half of you just thought: yes, polishing all of the relevant layers often does require repeated revision. Contrary to popular myth, most professional writing goes through multiple drafts before it hits print — and professional readers tend to be specifically trained to read for several different types of problem at the same time. So as tempting as it might be to conclude that if Millicent is distracted by offbeat punctuation, she might overlook, say, a characterization issue, it’s unlikely to work out that way in practice.

With that sobering reality in mind, let’s move on to the next section.

“Oh, pickup your spirits.” Hortense slammed the pick up truck’s backdoor behind her — a good trick, as she had previously e sitting in the driver’sseat. “We’re due to do-over a million dollars in business today. It’s time for us to make back up copies of our writing files, as Anne is perpetually urging us to do.”

Tyrone gave up on the tabletop so he could apply paste-on the back of some nearby construction paper. If only he’d known about these onerous duties before he’d signed-up! “Just give me time to back-up out of the room. I have lived-in too many places where people walk-in to built in walk in closets, and wham! The moment they’ve stepped-up, they’re trapped. “

I broke the excerpt there for a reason: did you happen to catch the unwarranted space between the final period and the quotation marks? A trifle hard to spot on a backlit screen, was it not? See why I’m always urging you to read your work IN HARD COPY and IN ITS ENTIRETY before you slip it under Millicent’s notoriously sharp-but-overworked eyes?

And see what I did there? Believe me, once you get into the compound adjectival phrase habit, it’s addictive.

I sense some of you continue to shake off the idea that proofing in hard copy (and preferably by reading your work OUT LOUD) is more productive than scanning it on a computer screen. Okay, doubters: did you notice the partially deleted word in that last excerpt’s second sentence? Did you spot it the first time you went through this scene, when I presented it as an unbroken run of dialogue?

The nit-picky stuff counts, folks. Here’s that passage again, with the small matters resolved. This time, I’m going to tighten the text a bit as well.

“Oh, pick up your spirits.” Hortense slammed the pick-up’s back door behind her — a good trick, as she had previously been sitting in the driver’s seat. “We’re due to do over a million dollars in business today. It’s time for us to make back-up copies of our writing files, as Anne is perpetually urging us to do.”

Tyrone gave up on the tabletop so he could apply paste to the back of some nearby construction paper. If only he’d known about these onerous duties before he’d signed up! “Just give me time to back out of the room. I have lived in too many places where people walk into built-in walk-in closets, and wham! They’re trapped. “

Still not precisely Shakespeare, but at least the punctuation is no longer screaming at Millicent, “Run away! Run away!” (And in case the three times this advice has already floated through the post today didn’t sink in, when was the last time you backed up your writing files? Do you have a recent back-up stored somewhere other than your home?)

The text is also no longer pointing out — and pretty vehemently, too — that if her boss did take on this manuscript, someone at the agency would have to be assigned to proofread every draft of it. That’s time-consuming, and to be blunt about it, not really the agent’s job. And while it is indeed the copyeditor’s job to catch typos before the book goes to press, generally speaking, agents and editors both routinely expect manuscripts to be thoroughly proofread before they first.

Which once again leads us to different expectations prevailing in each of the concentric circles surrounding publishing. To many, if not most, aspiring writers, the notion that they would be responsible for freeing their manuscripts of typos, checking the spelling, and making sure the grammar is impeccable seems, well, just a trifle crazy. Isn’t that what editors do?

From the professional reader’s side of the equation, though, it’s practically incomprehensible that any good writer would be willing to send out pages — or a query — before ascertaining that it was free of typos. Everyone makes ‘em, so why not set aside time to weed ‘em out? You want your writing to appear to its best advantage, right?

Hey, I’m walking you through this long exercise for a reason. Let’s take another stab at developing those proofreading skills.

“Can we have a do over?” Ghislaine begged, glancing at the DO NOT ARGUE ABOUT GRAMMAR sign up above her head-on the ceiling. “None of us have time to wait in-line for in line skates to escape if we run overtime. At this rate, our as-yet-unnamed boss will walk in with that pasted on grin, take one look at the amount of over time we have marked on our time sheets, and we’ll be on the lay off list.”

Did you catch the extra space in the last sentence, after the comma? Wouldn’t that have been easier to spot in hard copy?

Admit it: now that you’re concentrating upon it, the hyphen abuse is beginning to annoy you a bit, isn’t it? Congratulations: that means you are starting to read like a professional. You’ll pardon me, then, if I not only correct the punctuation this time around, but clear out some of the conceptual redundancy as well. While I’m at it, I’ll throw a logical follow-up question into the dialogue.

“Can we have a do-over?” Ghislaine begged, glancing at the DO NOT ARGUE ABOUT GRAMMAR sign on the ceiling. “None of us have time to wait in line for in-line skates.”

“What do skates have to do with anything?” Tyrone snapped.

“To escape if we run into overtime. At this rate, our boss will walk in with that pasted-on grin, take one look at our time sheets, and we’ll be on the lay-off list.”

Hey, just because we’re concentrating on the punctuation layer of the textual onion doesn’t mean we can’t also give a good scrub to some of the lower layers. Let’s keep peeling, shall we?

Hortense walked-in to the aforementioned walk in closet. “If you’re so smart, you cut rate social analyst, is the loungewear where we lounge in our lounge where? I’d hate to cut-right through the rules-and-regulations.”

“Now you’re just being silly.” Tyrone stomped his foot. “I refuse to indulge in any more word misuse, and I ought to report you both for abuse of hyphens. Millicent will have stopped reading by the end of the first paragraph.”

A button down shirt flew out of the closet, landing on his face. “Don’t forget to button down to the very bottom,” Hortense called. “Ghisy, I’ll grabbing you a jacket with a burned out design, but only because you burned-out side all of that paper our boss had been hoarding.”

“I’m beginning to side with Millicent,” Tyrone muttered, buttoning-down his button down.

Quite a bit to trim there, eh? Notice, please, how my initial desire to be cute by maximizing phrase repetition drags down the pace on subsequent readings. It’s quite common for a writer’s goals for a scene to change from draft to draft; to avoid ending up with a Frankenstein manuscript, inconsistently voiced due to multiple partial revisions, it’s a good idea to get in the habit of rereading every scene — chant it with me now, folks — IN ITS ENTIRETY, IN HARD COPY, and, ideally, OUT LOUD after each revision.

Here’s how it might read after a switch in authorial agenda — and an increase of faith in the reader’s intelligence. If Hortense is able to walk into the closet and stay there for paragraphs on end, mightn’t the reader be trusted to pick up that it’s a walk-in closet?

Hortense vanished into the closet. “If you’re so smart, you cut-rate social analyst, is the lounge where we lounge in our loungewear? I’d hate to cut through the rules and regulations.”

“Has she gone nuts?” Tyrone whispered.

“That’s what you get,” Ghislaine muttered under her breath, “for complaining about Anne’s advice. She’s only trying to help writers like us identify patterns in our work, you know.”

A button-down shirt flew out of the closet, landing on his face. “I don’t think the build-up for Anne’s larger point is our greatest problem at the moment. Right now, I’m worried that she’s trapped us in a scene with a maniac.”

“Don’t forget to button your shirt to the very bottom,” Hortense called. “Ghisy, I’ll grab you a jacket.”

“Tremendous,” she called back. Scooting close to Tyrone, she added in an undertone, “If Anne doesn’t end the scene soon, we can always lock Hortense in the closet. That would force an abrupt end to the scene.”

“I vote for a more dramatic resolution.” He caught her in his arms. “Run away with me to Timbuktu.”

She kissed him enthusiastically. “Well, I didn’t see that coming in previous drafts”.

The moral, should you care to know it, is that a writer needn’t think of proofreading, much less revision, as a sterile, boring process in revisiting what’s already completely conceived. Every time you reread your own writing, be it in a manuscript draft or query, contest entry or synopsis, provides you with another opportunity to see what works and what doesn’t. Rather than clinging stubbornly to your initial vision for the scene, why not let the scene evolve, if it likes?

That’s hard for any part of a manuscript to do, though, if its writer tosses off an initial draft without going back to it from time to time. Particularly in a first book, storylines tend to alter as the writing progresses; narrative voices grow and change. Getting into the habit of proofreading can provide not only protection against the ravages of Millicent’s gimlet eye, but also make it easier to notice if one part of the manuscript to reflect different authorial goals and voice choices than other parts.

How’s the writer to know that if he hasn’t read his own book lately? Or, for that matter, his own query?

This is not, I suspect, the conclusion any of the fine people who suggested I examine hyphen abuse presumed my post would have. But that’s what keeps the conversation interesting: continually revisiting the same topics of common interest from fresh angles. Keep up the good work!

Before you send out that query, will you do something for me? Please? Or do I need to call out the kraken?

As those of you who have been hanging out here at Author! Author! for a while are, I hope, already aware, I’m no fan of one-size-fits all querying advice. Or generic writing rules allegedly applicable to all writing everywhere, for that matter. While there are indeed some standard expectations hovering above the querying process — keep it to a single page; be polite; include your contact information; tell the nice agent what kind of book it is, and so forth — I have for seven years now been a tireless advocate of the notion that there’s no such thing as a query that will appeal to every agent, every time.

Certainly not one that will withstand mass mass-mailing to every agent in Christendom with no more fine-tuning between strikings of the SEND key than a change in the salutation from Dear Mr. Representativeson to Dear Ms. Choosemenow. Yet as someone who regularly blogs about querying, teaches classes on it, and offers one-on-one consultation to writers trying to improve their querying chances, I regularly encounter would-be queriers absolutely outraged at the mere suggestion that learning enough about an agent’s sales record and client list to be able to personalize the missive might conceivably be more effective than simply sending the same thing to everyone.

The personalized route is demonstrably more effective, incidentally, but try telling that to an eager would-be author determined to send out 200 queries within the next week and a half. There’s no one so sure of what he is doing than someone that’s learned only the bare minimum requirements for a query and thinks that any old agent will do.

Also not true, by the way: agents specialize by fiction vs. nonfiction, book category, and often by writing style or narrative worldview as well. Narrowing their sales focus enables them to pitch their existing clients’ work more effectively to their already-established network of editorial connections.

But try explaining that to a determined writer who’s promised herself, her kith and kin, and the New Year’s Resolution Fairy that she’s going to land an agent for her novel, darn it, before Easter or perish of exhaustion in the attempt. No matter how gently those of us who handle manuscripts for a living break the news that in practice, there’s no query easier for Millicent to reject than one for even the best-written book in a category her boss simply does not represent, she’ll cling to the belief that while there’s a stone left unturned, she hasn’t yet given it her best shot.

I have also not been particular quiet about my belief that, contrary to online popular opinion, it does not make either creative or strategic sense to approach people looking for original writing and innovative ideas by lifting a prefab query template, plugging your book’s information into it as if it were a Mad Lib, and merrily send the result to the agent of your dreams. Usually, all that achieves is causing Millicent the agency screener’s eyes to glaze over, because, let’s face it, the 712th reading of a stock phrase like my novel is complete at XX,XXX words is no more likely to strike anyone as startlingly beautiful writing than the 12,453rd.

But try explaining that to someone cranking out Query No. 84 out of a projected 217. “But I saw it in an example online!” these well-intentioned souls will shout, wiping the sweat from their eyes as they lick the next envelope — or, even more often, pound the SEND key yet again. “If it didn’t work, why would it be posted to help people like me?”

Oh, where do I even start with that one? Perhaps by keeping it simple: despite the apparently astonishingly pervasive belief that all of the writing/querying/submission advice online is equally credible, it isn’t. Furthermore, there’s no Ambrosia, the Good Agent or Euphemia, the Good Editor floating over the ether, whacking incorrect or, even more common, insufficiently explained online guidance with their magic wands, transforming misguided self-described words of wisdom into something actually useful.

Believe it or not, the ideas put forth in that last paragraph reliably generate controversy in querying classes, in the comment section of post on querying, and, indeed, in pretty much any writers’ conference in North America. Which is funny, because often, the very aspiring writers most vehement about a particular theory on querying success tend to be those most irritated by the diversity of opinion they’ve turned up online. It’s hard to blame them, really: if you want to hear fifteen different views on querying, each presenting itself as the authoritative last word, all you have to do is traipse into a class, conference, or online forum and ask to be told what to do.

I accept all that, after all these years. That’s why I always provide such extensive explanations for any querying — or submission, or writing, or editing — strategy I urge you to embrace: as an established blogger, I’ve learned from experience that savvy writers new to the game are often juggling conflicting advice from multiple sources. I would never dream of asking smart people to take my advice just because I say so.

It may come as a surprise, then, that today, I’m going to give you some querying advice that I do in fact expect everyone within the sound of my fingertips tapping on my keyboard to take as much to heart as if Ambrosia, Euphemia, and the New Year’s Resolution Fairy all appeared above your writing desk, chanting it in three-part harmony: never, under any circumstances, send out a query letter without having both spell-checked and proofread it.

I hear some of you chuckling, thinking it would never occur to you to hit SEND or pop a query in the mail without double-, triple-, and quadruple-checking that it was free of typos and grammatical errors. Would you still think it was safe to shrug off this rule if I added and you should do this every time, even if you’re sending out essentially the same query letter ?

Ah, you’ve stopped laughing now, haven’t you? At some point in his checkered career, virtually every aspiring writer has just churned out two or more query letters that closely resembled each other. With the entirely predictable result that the Millicent working for agent Sharpeye McNitpicker at Literary Giants Literary Management has frequently opened an envelope to find an opening like this:

Selectivity Exclusiveberg
Seldompicksupanewclient & Jones Literary Agency
1234 Fifth Avenue
New York, NY 10000

Dear Mr. Exclusiveberg:

Well might you gasp, but honestly, when you’re mailing off a lot of queries all at once, it’s pretty easy to shove one into the wrong envelope. And, lest those of you planning to query via e-mail be feeling smug, it’s even easier to copy an earlier query and forget to change the salutation. Imagine Sharpeye’s Millicent’s facial expression upon finding this in her inbox:

Dear Mr. Exclusiveberg,

Since you so ably represented Rookie T. Neophyte’s MY FIRST NOVEL, I am hoping you will be interested in my mainstream novel…

It wouldn’t take the proverbial rocket scientist to figure out what happened here — clearly, our querier had just sent off a query to the excellent Mr. Exclusiveberg. Millicent would realize that, of course. Think about it, though: if you were Sharpeye’s loyal screener, wouldn’t you be just a trifle annoyed at this querier’s lack of attention to detail? Wouldn’t you be inclined to leap to the conclusion that a writer this overwhelmed by the querying process, however understandably, would also feel flummoxed by the often-intimidating submission process? Or the sales process, or the publication process? Wouldn’t you be likely to suspect that this querier might be just a trifle more time-consuming for your boss to represent than someone who took the time to make sure the right query went to the right agent?

And while I’m asking rhetorical questions about your feelings about a job you don’t currently have, wouldn’t you also feel the urge to hit DELETE the 926th time you saw a query addressed to your nice female boss like this:

Dear Mr. McNitpicker:

Congratulations on your continued success in representing Bigwig Z. Bestseller’s thrillers. My thriller, DERIVATIVE? YOU BET! is very much in the same tradition.

Here, our querier has correctly identified one of Sharpeye’s clients, but has obviously not bothered to read her bio — which, as any true admirer of Ms. McNitpicker would happily tell you, repeatedly and correctly refers to her agenting triumphs via the feminine pronoun. Because her name might conceivably refer to someone either male or female, her Millicent has also rolled her eyes over many an otherwise well-crafted query that has tried to hedge by using both names:

Dear Sharpeye McNitpicker,

Or by embracing a too-familiar tone in the query overall, presumably to justify dispensing with the honorific altogether in favor of the first name:

Dear Sharpeye,

I love your blog! And while we’re talking about great writing, why not take a look at my memoir, REMINISCENCES OF A NARCISSIST? It’s so fantastic, it’ll blow your mind.

Now that you’ve been toddling along in Millicent’s moccasins for a few examples, it may not completely astonish you to learn that all of these are usually instant-rejection offenses. If a screener saw any of them only once in the proverbial blue moon, she might be amused enough to let it pass, but if she toils at a large agency or screens for an agent that represents a bestselling author, she might well see each of these several faux pas crop up several times per week.

If not per day. But try telling that to a querier who thinks he’s cleverly avoided the Scylla of gender misidentification by steering straight for the Charybdis of unprofessionalism.

Oh, you thought I chose today’s opening illustration at random? Would that be in keeping with my notoriously close attention to detail?

The strong likelihood of misaddressing the agent of your dreams, or at any rate, his hardworking Millicent. is not the only reason that I would urge you to read your queries — feel free to sing along with me here, long-time readers — EACH TIME IN THEIR ENTIRETY, IN HARD COPY, and preferably OUT LOUD, however, even though we all know that’s the best way to catch any mistakes. Beautifully-addressed queries frequently run afoul of yet another beastie haunting agency waterways.

Instead of just warning you of the monster’s existence, let’s see if you can spot it in its natural habitat. To give it a sporting chance of escaping, I’ve allowed it to swim freely around a hard-copy query. If you’re experiencing trouble reading the individual words, try holding down the COMMAND key and pressing + to enlarge the image.

Not the world’s easiest missive to read, is it? But just try explaining that to the lover of fonts who is absolutely convinced that choosing an off-the-wall typeface will make her query stand out from the crowd. And she’s right: it will — for the font and nothing else.

Remember, part of what a writer demonstrates in a query is a reasonable willingness to conform to the expectations of the publishing industry. In that spirit, here’s that query again in 12-point Times New Roman, the industry standard. Notice how much more room Wacky has to make her case with a smaller font.

How gratifying to see so many hands flung skyward. Yes, eagle-eyed readers? “But Anne,” those of you conversant with my HOW TO WRITE A QUERY LETTER FROM SCRATCH series bellow triumphantly, “there are quite a few things wrong with this letter! It doesn’t contain a date, for one thing, and Wacky’s e-mail address appears in blue, a Word AutoFormat correction that’s notoriously annoying to screeners. Nor does it include Wacky’s phone number. Shouldn’t a savvy querier be making it easier, not harder, for an agent to contact him? Her? What kind of a name is Wacky, anyway?”

You’re quite right, bellowers: I had asked you a trick question — this query does contain several red flags, even with the more legible font. Any of you bright people want to tell me why not including a date on a regular mail query might trigger rejection?

Help yourself to a gold star from petty cash if you instantly leapt to your feet, shouting, “Because an undated letter might have been sent anytime! That makes it seem as though — sacre bleu! — Wacky has been reusing the same query for every agent she’s approached, changing only the address, salutation, and work to be praised!” This is a notorious agents’ pet peeve, dating from the pre-personal computer days when aspiring writers would write what were known as Dear Agent letters, photocopy a hundred of them, and mail them to every agency in New York.

Today, the personal computer renders the same tactic much easier to disguise, but still, why advertise it? While writing a basic query letter and personalizing parts of it for each agent is in fact quite a clever strategy, it defeats the purpose if the letter’s lack of a date indicates that it’s a multi-purpose document. Maintain the illusion; even though Millicent knows perfectly well that with the current practice of not answering queries if an agent does not want to request a manuscript, she’ll appreciate the courtesy.

Did you happen to notice, though, the dead giveaway that Wacky had not proofread this query — and thus, Millicent might be within her rights to extrapolate, might not have proofread his manuscript, either? If you didn’t catch the repeated problem, try going back and reading the query out loud.

Did you spot the multiple dropped words that time? Whenever text is composed quickly, there’s a danger of the head’s moving faster than the fingers, resulting in skipped words, punctuation, and even sentences. And perhaps I’ve been misinformed, but when writers are composing something they don’t really want to write — like, say, a query letter or synopsis — they do tend to rush the job.

That’s not the only reason this problem has become ubiquitous in queries in the home computer age, however. As you may perhaps have heard, savvy queriers often compose a basic query letter, then personalize it for each recipient. With every cut, paste, and added word, the chances of cutting a necessary element without noticing it rise.

I sense a few more raised hands out there in the ether. “But Anne, even with the missing elements, it’s perfectly clear what Wacky wanted to say here. His story sounds like an interesting one, although like many readers, I may well be thinking of it rather differently now that I know it to have been written by a man than a woman. That’s a topic for another day, however. At the moment, what I really want to know is if Millicent is reading Wacky’s query very quickly, anyway, isn’t it possible that she might, you know, overlook the missing words?”

It’s possible, I suppose, remotely so. It’s also remotely possible that by the time we wake up tomorrow, the literary world will have decided that sentence fragments are much, much cooler to read than complete sentences.

And then. We’ll all. Be writing. Like this.

Even if the world changes so much that cats develop opposable thumbs and begin turning up as dealers at poker tables, though, the possibility that dropped words, repeated phrases, misspelled words, clich? use, and other line-level red flags will fall off Millicent’s to-scan-for list within our lifetimes remains so remote that we should probably stop speculating about it and start worrying about those kitties.

The publishing world appreciates good writing, and that means preferring clean, polished prose to, well, the other kind. But just try explaining that to a writer that believes, as so many aspiring writers apparently do, that agency denizens will be willing to look past problematic writing in a query. It’s only fair to judge a writer on the writing in the manuscript, right?

I can see why a writer might feel that way: a query, like a synopsis or a book proposal, calls for a different kind of writing than a novel or nonfiction manuscript. But just try explaining that to Millicent, whose job is predicated, at least in part upon the assumption that it is not only possible but probable that someone who can write a book well can also produce a graceful letter. Or synopsis. Or book proposal.

Oh, dear — should I have told you to sit down before I mentioned that?

Writers trying to break into the biz seldom think about it this way, but at the querying stage, the only basis Millicent has to judge writing quality and talent is, you guessed it, the query letter. If that doesn’t strike her as well-written — or if, as we saw in that last example, it doesn’t seem to have been either proofread or put together with the level of care her agency expects from its writing clients — she will reject it.

And no, in response to what many of you just thought very loudly, she’s not allowed to treat a query like our last example as her own Mad Lib, filling in the spaces with words of her own. That would be judging her writing, not yours.

To be fair, though, she might not have noticed all of the dropped words here, for the exceedingly simple reason that she might not have kept reading after the first or second gap. Once she’s noticed a red flag or two, she’ll generally stop reading and move on to the next query. That’s often the case, incidentally, even if the agency in question’s submission requirements allow queriers to include a synopsis, book proposal, or the first few pages of the book in the query packet. Since the query will be the first thing Millicent reads in it– remember how easy it is for her to reject a type of book her boss does not habitually represent? — if its not well-written, she’s unlikely to peruse anything else. Next!

Which comes as almost as great a surprise to most first-time queriers as the majority of manuscripts’ being rejected on page 1 comes to most first-time submitters, I’ve noticed. Why ask for pages, both parties wonder, unless someone’s going to read them?

Good question, and one with a good answer: so they will be handy. If the screener likes the query, why, she can turn immediately to those opening pages; if she finds the first few pages of the manuscript gripping, she doesn’t have to e-mail the writer to get to read the rest of the book.

While that’s sinking in, let me call on the disgruntled souls that have had their hands in the air since I first broached the subject of Millicent’s eye for sentence-level detail. “But Anne,” they mutter, and can we really blame them? “I get why Millie might have taken umbrage at that last example — she would have had to fill in the missing words herself, and that’s not really her job. As you say, she can only judge the writing by what’s in front of her. But you mentioned typos. Surely, we all see enough of those even in published writing these days that she’s going to see them for what they are, slips of fingers in a hurry, not as deliberate mistakes.”

I’d urge you to try to make that case to someone who reads hundreds of queries per day, but frankly, I don’t think you’d have a chance of convincing a professional reader. Agents, editors, contest judges, and Millicents are specifically charged with noticing the small stuff, after all; it’s part of their job not to look past textual errors. And realistically, given only a page of writing, how on earth could a screener tell whether the writer used the wrong form of there, their, and they’re because he was in a hurry, or because hadn’t learned the rules governing their use?

Or, almost as serious from a publishing perspective, if simply thought it didn’t matter, because someone else would be proofreading his work down the line? Wouldn’t that mean that if the agency signed that writer, they could not ever send out so much as a page of his writing without reading it first? Wouldn’t that prove problematic if an editor asked for a quick revision?

Then, too, it doesn’t pay to underestimate how distracting those of us that read for a living find small gaffes. How distracting, you ask? Well, let me put it this way: since I’m fond of you fine people, I’m not willing to run the risk that even a single one of you might not be aware of how to decide when to use some of the more commonly mixed-up words. Just for the record, then:

There = in that place
Their = belonging to them
They’re = they are

It’s = it is
Its = belonging to it

Mom = the name one might conceivably call one’s mother
her mom = the lady in question’s mother
her Mom = an improper use of capitalization. Generally speaking, only proper names should be capitalized — and if you mention a city, country, or named institution in your query, make sure it is spelled correctly.

Speaking of institutions, person graduates from a school, not graduates college.

Whew, I feel better for having gotten all of that off my chest. Oh, what a relief it is. Today is the first day of the rest of my life, and all’s well that end’s well. While we’re at it, where’s the beef?

Sick of it yet? Millicent is — and to be completely honest, she’s puzzled. Why, she finds herself wondering over query after query, would a talented writer waste perfectly good page space by including even a single stock phrase, rather than original phrasing? Isn’t the point of any writing sample — and make no mistake, every syllable a writer sends to an agency is indeed a writing sample — to show how you would phrase things, not how any random person on the street might?

I’m sensing some nervous shifting in chairs, am I not? “Gee, Anne,” those of you gearing up to send out a few queries murmur under your respective breaths, “all of this is making me self-conscious. I feel as though my query is going to be examined under a microscope.”

Not the most original of concepts, murmurers, but I understand the feeling. I have to say, I’m rather pleased to hear that you’re getting antsy — it means you have an accurate understanding of just how important the writing in your query letter is to your chances of interesting an agent in your work.

Had I mentioned that you might want to invest a little time in proofreading?

To give you some practice, and to help convince the few of you out there who I can feel trying to shrug off this advice, here is Wacky’s query again, with the problems we have been discussing cleaned up.

Not a bad little query, is it? Now here it is again, after having come down with a severe case of the typos. Do you find the addition of the gaffes distracting? If you were Millicent, would you read it all the way to the end? (My apologies about the spacing at the bottom; there actually is a margin there, but my pesky finger slipped while I was capturing the image. And yes, I know that excuse wouldn’t fly with a screener.)

Ooh, that was painful to produce. I could have sworn that my fingertips were about to burst into flame when I typed their instead of there. I had meant to use — ow! — an apostrophe + s form a — it burns! It burns! — plural, but my weak frame wasn’t up to it.

Be honest, though: you had only seen that last version, wouldn’t you have assumed that Wacky wasn’t the world’s best writer? And if you’d been sitting in Millicent’s chair, wouldn’t you have been tempted to call, “Next!” even though the book sounded like it might be fun to read?

Or didn’t you notice that the story seemed like a hoot, because your eye kept flying to those typos? And if so, would you like to try explaining that to Wacky, or shall I?

Proofread, people. In your query’s entirety, preferably in hard copy and out loud. And, as always, keep up the good work!

Before you pop that first query or submission of the year into the mail, may I have a word?

And would you mind very much, New Year’s resolvers, if that word were wait?

I know, I know: you want to get that query or submission out the door. You’re resolved, in fact, that this will be the January that you crack the publication code. And the sooner you launch your plans, the better, right, because otherwise, you might lose momentum?

Admirable intentions, all, especially the last: as the media so eager to urge you to make that resolution — or, indeed, any New Year’s resolution — will be telling you in a few weeks, the average New Year’s resolution lasts only a few weeks. Which means, in practice, that far from being the best time of the year to act upon those laudable plans, the first few weeks of the year are strategically the worst.

Or, at the very least, the time when a query or submission is most likely to be rejected. Why? Every year, literally millions of aspiring writers across this fine land of ours make precisely the same New Year’s resolution — with the entirely predictable result that every year, rejection rates go up in the first few weeks of January.

Was that resounding thunk that just reverberated throughout the cosmos the sound of thousands of first-time queriers and submitters’ jaws hitting the floor? I’m not entirely surprised. For most writers new to the game, the notion that any factors other than the quality of the writing and excellence of the book’s concept could possibly play a role in whether a query or submission gets rejected is, well, new. If a manuscript is genuinely good, these eager souls reason, it shouldn’t matter when it arrives at an agency or small publishing house, right? By the same logic, if a query for a truly well-written book — which is, contrary to popular opinion, not the same thing as a truly well-written query — lands on a pro’s desk, it will be received in precisely the same manner if it’s the only query arriving that day, or if it must howl for attention next to hundreds or thousands of incoming queries.

Meanwhile, tomorrow morning, agents, editors at small publishing houses, and the screeners who read their day’s allotment of queries will open their e-mail inboxes and moan, “Why does every aspiring writer in North America hit SEND on January 1? Do they all get together and form a pact?”

Effectively, you do. You all formed such similar New Year’s resolutions, you see.

So did the tens of thousands of successful queriers from last year who decided that after December 31, they were going to stop fiddling with their manuscripts and send those pages the agent of their respective dreams requested, unfortunately. It doesn’t occur to them, understandably, that each of them is not the only one to regard the advent of a new year as the best possible time to take steps to achieve their dreams.

Instead of, say, February 12th. Or the fifth of May. Or October 3. Or, really, any time of the year that the sheer weight of numbers would guarantee that competition would be stiffer for the very few new writer slots available at any well-established agency or small publishing house.

That made half of you do a double-take, didn’t it? “Wait — what do you mean, very few new writer slots ?” queriers and submitters new to the game gasp. “Don’t agents take on every beautifully-written new manuscript and intriguing book proposal that comes their way?”

That’s a lovely notion, of course, but in practical terms, it would be impossible. Think about it: reputable agents only make money when they sell their clients’ books to publishers and when those books earn royalties, right? There’s more to that than simply slapping covers on a book and shipping it to a local bookstore. In any given year, only about 4% of traditionally-published books are by first-time authors, and those books tend as a group to be less profitable: unless a first-timer already enjoys wide name recognition, it’s simply more difficult for even the best marketing campaign to reach potential readers.

So at most agencies, most of the income comes from already-established clients — which means, on a day-to-day basis, a heck of a lot of agency time devoted to reading and promoting work by those authors. In recent years, selling their work has gotten appreciably harder, as well as more time-consuming, yet like so many businesses, publishing houses and agencies alike have been downsizing. At the same time, since writing a book is so many people’s Plan B, hard economic times virtually always translate into increased query and submission volume. That means agencies have to devote more hours than ever before to processing queries and submissions — an activity that, by definition, does not pay them anything in the short run.

Why should any of that matter to a new writer chomping at the bit? First, high querying and submission volume plus tight agency budgets translate, inevitably, to less time spent on each query and submission. Equally inevitable — and you might want to sit down for this one: the more successful an agent is, the more queries s/he will receive, and thus the greater the pressure on that agent’s screener to narrow down the field of contenders as rapidly as possible.

Why, you gasp, clutching your palpitating heart? Because time does not, alas, expand if one happens to have good intentions, most good agents simply don’t have time to take on more than a handful of new clients per year.

Starting to think differently about the tens of thousands of queries that might be jostling yours in an agency’s inbox tomorrow if you hit SEND today? Or the manuscripts that will be stacked next to yours if you stuff those requested pages into a mailbox later in the week?

To be fair, the overwhelming majority of those queries will be easy for the screener — known here at Author! Author! under the collective name of Millicent, to help us remember that she’s a human being with individual literary tastes working for an agent with personal preferences, as well as literary market savvy — to reject at first glance, and often for reasons that have little to do with the writing. At this time of year especially, new writers often pick agents to query essentially at random. Out comes that logic we saw earlier: if agents represent good books, and a book is well written, any agent could represent it successfully, right?

Actually, no: agents specialize, and it’s very much to both a good book and a good writer’s advantage that they should. The publishing industry is wide-ranging and complex, after all; no one who sells books for a living seriously believes that every well-written book will appeal to every reader. Readers tend to specialize, too.

That’s why, in case you had been wondering, the publishing world thinks of books in categories: fantasy, YA, Western, memoir, etc.; it’s a matter of reaching a specific target audience. While an individual reader may well buy books across a variety of categories — indeed, most do — readers who gravitate toward a certain type of book tend to share expectations, and publishers market categories accordingly. A devotee of paranormals, for instance, would be disappointed if he picked up a book presented as a vampire fantasy, but the storyline didn’t contain a single bloodsucker. By the same token, a lover of literary fiction would be dismayed to discover the novel she’d been led to believe was an intensive character study of an American family turned out to be an explosion-packed thriller.

Acquiring editors also harbor those expectations — and since no editor or publishing house brings out every different kind of book, agents would be less effective at their jobs if their only criterion for selecting which books to represent was whether they liked the writing. They, too, tend to specialize, handling only certain book categories.

Again, why should this trouble a writer longing to land an agent, any agent, as quickly as possible? There is no query easier for Millicent to reject than one for a book in a category her boss does not represent. No matter how beautifully that query presents the book’s premise, it’s a poor fit for her agency. Approaching an agent simply because he’s an agent, then, tends to be the first step on a path to rejection.

Especially, if you can stand my harping on this point, in January. New Year’s resolvers, after all, are frequently in a hurry to see results. Too much of a hurry, often, to do much research on any given agent before sending off a query. You would not believe, for instance, how many aspiring writers will simply type literary agent into Google and e-mail the first few that pop up. Or how many more will enter a generic term like fiction into an agency search, intending to query the first 80 on the list.

Usually without checking out any of those agents’ websites or listings in one of the standard agents’ guides to find out what those fine folks actually represent. And that’s a pity, because not only is an agent who already has a solid track record selling a particular category more likely to be interested in similar books — that agent will also have the connections to sell that type of book. Which means, ultimately, that approaching an agent specializing in books like yours could mean getting published faster.

Yes, really. You don’t just want to land any agent, do you? You want to entrust your book to the best possible representative for it.

I sense some grumbling out there. “But Anne,” the disgruntled mutter, and who could blame you? “All I want to do is get my book published; I know that I need an agent to do that. But I don’t have a lot of time to devote to landing one. Thus my wanting to act upon my New Year’s resolution toute suite: I had a few spare moments over the holidays, so I was finally able to crank out a query draft. I understand that it might be a better use of my querying time to rule out agents who don’t represent my type of book at all, but why wouldn’t sending my query to a hundred agents that do be the fastest way to reach the right one? That way, I could get all of my queries out the door before I lose my nerve — or my burst of new year-fueled energy.”

I’ve written quite a bit on this blog about why generic queries tend not to be received as kindly in agencies as those that are more tightly targeted; there’s a reason, after all, that the stock advice on how to figure out which agents to query has for years been find a recently-released book you like and find out who represented it. Admittedly, that excellent advice was substantially easier to follow back in the days when publishers routinely allowed authors to include acknowledgements — it used to be quite common to thank one’s agent. Any agency’s website will list its primary clients, however, and I think you’ll be charmed to discover how many authors’ websites include representation information.

In case I’m being too subtle here: no recipient of a generic query will believe that its sender had no way to find out what kinds of books she represents, or which established authors. Neither will her Millicent. Small wonder, then, that any screener that’s been at it a while can spot a query equally applicable to every agency in the biz at twenty paces — especially if, as so often is the case with mass-produced mailed queries, it’s addressed to Dear Agent, rather than a specific person. Or, as is even more common, if it is rife with typos, too informal in tone, or simply doesn’t contain the information an agent would want to know before requesting pages.

Given the intensity of competition for Millicent’s attention on an ordinary day of screening, any one of these problems could trigger rejection. During the post-New Year’s query avalanche, it’s even more likely.

Let’s take a moment to picture why. Agents and editors, like pretty much everybody else, often enjoy the holidays; they’ve even been known to take time off then, contrary to popular opinion amongst New Year’s resolution queriers. Since it’s hard to pull together an editorial committee — and thus for an acquiring editor to gain permission to pick up a new book — with so many people on vacation, it’s fairly common for agents and editors alike to use work time during the holidays to catch up on their backlog of reading. (See earlier point about existing clients’ work.) It’s not, however, particularly common to employ that time reading queries.

Why? The annual New Year’s resolution barrage about to descend, of course; they know they’ll be spending January digging out from under it. All through the holiday season, writers across the English-speaking world have been working up both drafts and nerve.

Picture, then, what will greet your garden-variety Millicent when she walks into the office on the first working day of January. Not only will the usual post-vacation backlog await her, but so will the fruits of every New Year’s resolver’s enthusiasm. Every inbox will be stuffed to overflowing; thousands of e-mails will be crowding the agency’s computers; the mailman will be staggering under armfuls of envelopes and manuscript boxes.

Tell me, if you were Millicent, how quickly would you be inclined to read through that tall, tall stack of queries? How much time would you tend to spend on each one, compared to, say, what you might devote to it on March 8th? Would you be reading with a more or less charitable eye for, to pluck an example out of thin air, the odd typo or a storyline that did not seem to correspond entirely with your boss’ current interests?

Before you answer any of those burning questions, consider: working her way through that day’s correspondence clear her schedule, or even enable her to see her desk again. As January progresses, each day will bring still more for her to read. Not every New Year’s resolution gets implemented at the same pace, after all, nor does they have the same content. This month, however, Millicent may be sure that each fresh morning will provide additional evidence that writers everywhere have their noses to the wheel — and each Monday morning will demonstrate abundantly that New Year’s resolvers are using their weekends well.

At least for the first three weeks or so. After that, the New Year’s resolution energy tends to peter out.

Not entirely coincidentally, that’s also when New Year’s resolution queriers tend to receive their first sets of mailed rejections — and when e-mailing queriers begin to suspect that they might not hear back at all. (An increasingly common agency policy, by the way: rejection via silence has been the norm for the past few years.) The timing on those rejections is key to Millicent’s workload, as an astonishingly high percentage of first-time queriers give up after only one or two attempts.

That’s completely understandable, of course: rejection hurts. But as any agent worth her salt could tell you, pushing a book past multiple rejections is a normal part of the publication process. Just as — again, contrary to popular opinion — even the best books generally get rejected by quite a few agents before the right one makes an offer to represent it, manuscripts and book proposals seldom sell to the first editor that reads them.

Translation: it may feel like a rejection from a single agent represents the publishing industry’s collective opinion about your writing, but it’s just not true. Individual agents have individual tastes; so do their Millicents. Keep trying until you find the right fit.

But you might want to wait a few weeks — and if it’s not clear yet why, I ask you again to step out of a writer’s shoes and into Millicent’s: if you knew from past experience how many fewer queries would be landing on your desk a few weeks hence, would you read through this week’s bumper crop more or less quickly than usual? Would you be more or less likely to reject any particular one? Or, frankly, wouldn’t you be a bit more tired when you read Query #872 of the day than Query #96?

Still surprised that rejection rates tend to be higher this time of year? Okay, let me add another factor to the mix: in the United States, agencies must produce the tax information for all of their clients’ advances and royalties for the previous year by the end of January.

That immense sucking sound you just heard was all of the English majors in the country gasping in unison. Representing good writing isn’t just about aesthetic judgments, people; it’s a business. A business based upon aesthetic judgments, of course, but still, it’s not all hobnobbing with the literati and sipping bad Chardonnay at book launches.

It’s also a business run by people — living, breathing, caring individuals who, yes, love good writing, but also can get discouraged at a heavier-than-usual workload. They can become tired. Or even slightly irritated after reading the 11th generic query of the day, or spotting five typos in the 111th.

Imagine, then, what it might feel like to read the 1,100th. Of the day, if one happens to be perusing it within the first few weeks of January.

To repeat my word du jour: wait. You’re an original writer; why would you need to pick the same day — or month — to launch your dreams as everybody else?

I raise my glass to toast those dreams. As always, my New Year’s resolution is to help good writers realize theirs, not just through general encouragement, but also practical advice. Keep up the good work!

Queryfest, part XXX: is it a mirage, or do I spy the finish line at long last?


No, you’re not seeing things, campers: this is indeed the last Queryfest post. It’s been a long time coming, as the song would have it, and we’ve wandered down a few side paths along the way, but this is, as they say, it.

Yes, I’m relieved, too. Of all the unpleasant tasks that fall to the lot of the aspiring writer, composing query letters is perhaps the most universally-resented necessity. (Synopsis-writing would be first by a mile, but not all aspiring writers are aware that the more successful they are in getting published, the more often they will to have to churn out synopses.) Not only do most writers of book-length works feel, justifiably, that if their talents leaned in the direction of one-page documents, they would have gone in for writing brief epistolary novels, if not short-form poetry — they believe, and not entirely unreasonably, that the ability to write an engaging letter is not the best proof that one can write a novel. Or a memoir. Or a book proposal.

While that may well be true, there’s a pretty good reason that agencies expect anyone who intends to work with them to learn how to write a professional-sounding query: it’s quite an efficient means of assuring that the writers they pick up will have gained at least a minimal working knowledge of publishing. Think about it: as we have seen throughout this series, in order to whip up a solid query letter, a writer must figure out her book’s category, do a bit of research on what agents represent that type of book, come up with a 30-second pitch of the book’s premise or argument (try timing a dramatic reading of the descriptive paragraph sometime), ponder the book’s selling points and/or one’s own platform, and include a SASE.

Honestly, would you have known to do any of that just because you had the inspiration and persistence to write a book? Indirectly, the agent of your dreams has prompted you to take a crash course in many of the skills you will need to become a happily-published author.

Oh, you thought I had lingered on the constituent parts of the query for months on end because letter-writing fascinated me?

To demonstrate just how far we have all come over the course of Queryfest, here is one final example, written by yet another brave, generous, and naturally creative member of the Author! Author! community, A. Verage Reader. I was delighted to see A’s query pop into my inbox: not only does her book sound like a real page-turner, but she has also, like so many well-meaning, talented aspiring writers across the globe, submitted a query that presents our hypothetical agent, Hawkeye McAgentson of Picky & Pickier Literary Management, with a quandary: should she base her decision to request pages upon the story A is telling in her query, or upon how she presents it and herself?

And already, the intrepid few who have been following this series from the very beginning fling your hands into the air. Yes, thoughtful, sharp-eyed, and faithful readers? “But Anne,” you point out, “realistically, would Hawkeye be the one making this decision? Yes, her staff might pass the most successful queries on to her, but Hawkeye is usually busy selling her clients’ books to read every query personally, isn’t she? So wouldn’t the first-round weeding out be performed by our old pal and nemesis, Millicent the agency screener?”

Quite right, Queryfest stalwarts, and since this often comes as a gigantic surprise to first-time queriers, how glad I am that you reiterated it. Contrary to popular opinion, most well-established agents simply do not have time to read the thousands of queries they receive, much less to narrow down those thousands to the three or four manuscripts they can reasonably take on per year. That’s why agencies employ Millicents, to reject the overwhelming majority of queries and submissions. That way, the agent can concentrate upon reading the tiny percentage of manuscripts and book proposals that Millie deems well-written, written well for the target audience (not always the same thing), market-ready, something the market is ready for (see last parenthesis), and a storyline or argument likely to interest Hawkeye.

I know, I know: having to make it past Millicent’s notoriously nit-picky scrutiny can seem like an insurmountable barrier. Most queriers would prefer that Hawkeye read every single query and submission herself — or, better still, just allowed potential clients to send the first 50 pages instead of a query. Honestly, though, when yours is one of the dozen or so on Hawkeye’s desk, you’ll be deeply grateful to Millicent for freeing up her boss’ schedule enough to read your work closely.

In that spirit, let’s slip into Millicent’s reading glasses and take a gander at A’s query. If you could request manuscripts from only a couple of the several hundred queriers who contacted Hawkeye this week, would you say yes to this one? (As always, if you are having trouble seeing the details, try holding down the COMMAND key and pressing + to enlarge the image.)

Actually, that was sort of a trick question, wasn’t it? Naturally, Millicent could not have said yes to this query: I don’t employ a Millicent, for the exceedingly simple reason that I am not an agent. I am a freelance editor. And even if I were an agent, I would expect my Millicent to be aware that the proper formal salutation for a lady with a Ph.D. is Dear Dr. Mini.

Actually, the only people I make call me Dr. Mini are medical doctors. It bugs them to such an astonishing degree that as both a trained social scientist and a writer of comedy on serious issues, I feel an intellectual duty to try to find out why.

So had A. sent me this query, I would not have been in a position to give her the answer she wanted. By the terms of this contest, though, she did not send it to me — she sent it to Hawkeye. While the address (or, in this case, non-address) at the top clearly indicates that she intended to mail it to me.

This, I’m afraid, is usually an instant-rejection offense — and far more common than any of us would like to think. Oh, it’s a completely understandable faux pas: A. was probably printing out several queries at once, and the one for this Mini person accidentally ended up in the envelope addressed to Picky & Pickier. Happens all the time. Yet you can hardly blame Hawkeye’s Millicent from taking umbrage at being expected to read a paragraph about how much A. admires somebody else’s blog.

Not that somebody else isn’t flattered, of course. Heaven help A., though, if Hawkeye happens also to blog.

I’m harping on this not only because it is one of the most common (and least-often acknowledged) reasons queries get rejected, but also because about a third of the brave, generous souls who volunteered their query letters for scrutiny here stumbled into precisely the same trap. So, reliably, do between a quarter and a third of the entrants of any writing contest: the rules call for one thing, and the entrant does something else. Care to guess what that means for the contest entries in question?

Uh-huh: “Next!”

Actually, the response should be closer to, “Hey, thank you for saving me some time!” In practice, queries, submissions, and entries that do not conform to expectations, especially when the recipient has taken the time to list those rules for all to see, are a positive boon to overworked professional readers. Millicent, her Aunt Mehitabel, the veteran contest judge, and Maury, their cousin who works as an editorial assistant in a small publishing house, can simply reject all of those documents at first glance. That takes much, much less time than reading them in their entirety — and leaves extra time in their respective days to devote to the queries, submissions, and entries that did follow the rules.

In case I’m being too subtle here: read any submission guidelines carefully before you seal that envelope or hit SEND. Assuming that you know what they call for — or, as many aspiring writers presume, wrongly, that every agency or contest out there must necessarily want to see precisely the same things — can be exceedingly costly. Invest the time in double-checking.

Do I hear some tender-hearted souls out there sighing? Yes, I feel sad for all of the good writers with fine books who get rejected on the basis of simple mix-ups, too. Tell you what: let’s pretend that I gave A. the pep talk in that last paragraph before she sent in her query. Let’s further assume that Hawkeye actually does write a blog aimed at helping potential clients, because, honestly, it’s less work for me that way.

Here’s what the query might have looked like in that alternate reality. Again, if you were Millicent, how would you respond?

Do I sense some hesitation out there? “Gee, Anne, I want to read this query with the attention it deserves, but having read so many similar letters throughout the course of Queryfest, I’m afraid I find the presentation here a trifle distracting. Why, for instance, is the date located in the bottom margin, rather than the top, where it belongs? Why, too, is it in a different font? Speaking of fonts, this doesn’t look like 12-point in either Times New Roman or Courier, the standard fonts for the U.S. publishing world. If I had to take a wild guess, I would say it was Calibri 11 point. While I am nit-picking about format, why are the closing and contact information tabbed to 2.5″, rather than halfway across the page? And shouldn’t A. have left room for a signature?”

Congratulations, hesitators: you have begun looking at pages like a screener. Yes, the formatting is off here; the type is indeed too small for any writing intended for submission to an agency. While neither will necessarily present a reading problem — the content of the letter is perfectly clear here, right? — both would raise some reasonable concerns about whether the manuscript being queried would be in standard format. Millicent would have some legitimate reason to expect that it wouldn’t.

And why is that a problem, long-time readers? Chant it with me now: even the most talented writer unfamiliar with the norms of publishing will be more time-consuming for an agent to represent than a similarly-talented writer who has done his homework. The single quickest way for Millicent to judge this is to check how closely the submission adheres to standard format for book manuscripts.

So, again, Millicent may have a reason to say, “Thank you for saving me some time!” That’s sad, because an easily-fixed set of presentation problems have prevented a reading of A’s query on its content.

On the bright side, the choice of typeface was probably not what put Millicent off this version. While not adhering to the industry-standard fonts is seldom a deal-breaker in a query (as it can be in a submission), it’s undeniably true that to the pros, a query in those fonts just seems more professional than one that isn’t.

Don’t not sure why? Okay, here’s A’s query again, with nothing changed but what the hesitating many pointed out. If you were Millicent, would you feel more confident that the writer of this version would be able to send you a manuscript in standard format, or the writer of the original?

Ah, that looks more familiar, doesn’t it? But now that the non-standard formatting no longer distracts your eye, Millicent-of-the-moment, do you notice anything else? Here’s a hint: the overwhelming majority of queries exhibit this problem to a greater or lesser extent.

If, after you perused A’s query carefully, you flung your hand into the air and cried, “There are quite a few typos here — missing commas, misspelled words, and a misused semicolon. Oh, hey, there’s also a dropped word or two. And is it me, but is there an extra space in the non-standard sign-off?” give yourself a gold star for the day. Millicent is constantly astonished at how many queries are apparent neither spell-checked nor proofread.

And no, in response to what half of you just thought very loudly indeed, performing the former does not obviate the necessity of performing the latter. Spell-checkers are not infallible; neither are grammar-checkers. (For some reason that surpasses human understanding, mine is constantly urging me to use the wrong form of there, their, and they’re and telling me that reflexive pronoun use is always wrong.) There is, I’m afraid, just no substitute for good, old-fashioned proofreading.

Why? Well, now that we know that conclusion-jumping is part of Millie’s job, what do you think she might reasonably assume about a manuscript if the query for it contains misspellings and typos?

Yep. And since an unproofed submission is likely to get rejected, anyway…

Given the grave importance of getting the small details right, how does one maximize the probability of catching small problems before sending off that query, campers? That’s right: since every syllable an aspiring writer submits to an agency is a writing sample, it’s worth your while to re-read your query IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD. It’s simply the easiest way to catch typos, spacing problems, and missing words.

Yes, your neighbors may think you’re a little strange, but hey, no one said the path to publication was easy.

Before I show you A’s query again with that array of minuscule problems corrected, there’s another element in that last draft that might raise Millicent’s delicate eyebrows, as well as her doubts about the manuscript’s being in standard format. Any guesses? There’s another gold star at stake.

If you leapt to your feet and cried, “Why, I had not thought about it on earlier read-throughs, but the numbers under 100 are presented in this query as numbers. In standard format for book manuscripts, those numbers would be written out in full: eighteen, not 18,” help yourself to a gold star out of petty cash. As counterintuitive as it may seem, queries are frequently judged as though they were manuscripts; not doubling a dash would be a red flag, too.

Yes, really. Millie’s boss is not going to have time to proofread her clients’ work before submitting it to a publishing house.

So let’s take this query seriously as a writing sample and buff away those little problems, shall we? While we’re at it, let’s change that closing to something more traditional for a formal letter. Do you want to ask for a partial now, Millicent?

Stronger, but I have to say, this version still feels a bit minimal to me. Not merely because there’s quite a bit of room left on the page — a temptation to add plot elements that most queriers would not be able to resist — but because the wording in the opening paragraph and the target audience paragraph are a little, well, ungraceful. Almost as if providing this information were not a compositional pleasure, but an irksome requirement.

Imagine that. Why, an innocent bystander might almost think that writing a query is just an annoying hoop through which aspiring writers have to leap in order to gain a fair reading of their manuscripts.

Surprisingly often, queries make that pervasive attitude quite apparent — and that’s never helpful to a book’s chances. Even if the querier in question happens to phrase distaste for the entire process beautifully, it’s not Millie’s fault that the system is set up this way, is it?

Besides, a flat telling does not show off anyone’s writing to its best advantage. That is, alas, the case here: the writing in those informational paragraphs would not match the tone or writing style of the book description. Based on them alone, Millicent would have a hard time figuring out what A’s writing style was.

Another problem: the importation of generic elements. As we have discussed many times throughout Queryfest (although, in fairness, after A. sent in her query for critique), Millicent sees that line about the word count in about half of the queries that cross her desk: apparently, it’s in quite a few boilerplates floating around out there. That doesn’t mean it is well-written, or that including will, as so many new queriers evidently believe, make your letter sound professional. At this point in querying history, it just sounds like someone else’s writing — and not very interestingly-phrased writing at that.

Why is that problematic? Pull out your hymnals and sing along, Queryfesters: contrary to popular opinion amongst queriers, a query is a writing sample. Since stock phrases are, by definition, not original writing, it’s a better use of page space to write your letter from scratch.

At the risk of repeating myself, I always advise against including word count in a query unless an agency’s submission guidelines specifically ask for it. Fortunately, A’s word count is well within the expected range for her chosen book category, but being much under 60,000 words (estimated at 250 words/page in Times New Roman x the number of pages in the manuscript) or over 100,000 provides Millicent with, you guessed it, a legitimate reason to reject the query.

“Why, thank you!” she exclaims. Or she should.

Since a query is in fact a writing sample, I hesitate to rework the phraseology in order to encourage Millicent to spend more time with this letter: after all, she wants to know what A. sounds like on the page, not me. Far be it from me, too, to compound the already widespread problem of generic query phrasing by adding a new prototype to the mix.

Were I A., however, I might express these sentiments rather differently. A great start: being more specific about why this book is right for Hawkeye. This is something you might like to represent does, you must admit, does beg the question, “Okay, why?” (And what, Millicent wonders, prevented A. from querying her boss before?)

And a forest of hands sprouts in the ether. Yes? “You’ve lost me, Anne,” weary queriers the world over protest. “I get that it’s worth my while to personalize each query slightly, but A. has already done that: she brought up Hawkeye’s blog. Since she’s a long-time reader, does she honestly need to paraphrase the agent’s expressed protagonist preferences, too?”

It’s not strictly necessary, perhaps, but why pass up the opportunity to help Millicent gain a sense of what’s special about this storyline — or a dandy opportunity to say, essentially, “Hey, Hawkeye, I’ve not only read your blog — I have absorbed what you have been saying. Here I am, demonstrating that. Wouldn’t I be good at incorporating your feedback as my client?”

Sound like a tall order for a non-obsequious first paragraph? Not at all: the key lies in specificity, combined with a professional tone. And speaking of creating a professional impression, since the YA market is aimed at readers from 13 to 17, is it really necessary for A. to point out that her book is geared toward that age range?

Seems less forced now, doesn’t it? In this version, the reader’s focus is right where it should be: on the story.

So let’s talk about how A. might render that more appealing to everyone’s favorite screener. To get us started, let’s take a few steps back. Remember a few minutes ago, when I mentioned the desirability of reading one’s query IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD before sending it off? Give that a try now, please.

It’s not always clear to whom they refers, is it? That’s quite common in book description paragraphs, I’m sorry to report: because queriers are so eager to cram as much of the storyline as possible into the letter, they frequently include so many plot twists and introduce so many characters that Millicent can’t follow what’s going on.

That’s a real shame here: A. has worked in some delightfully unexpected specifics into this description, but they are getting lost. While that line about the father’s body and the mother’s mind is quite nice, the book description leaves us guessing why going to Poland will remedy the situation; indeed, the phrasing of that third sentence could be interpreted to mean that the mother is left with only one choice, not Meghan. Why Poland, and not, say, Belgium? While we are speculating, what is a Holy Apprentice, and why is it capitalized?

I have no idea; I’m merely asking what Millicent would. Not having read the manuscript in question — which sounds awfully darned exciting, I would only be guessing on these points. So please forgive me, A., if I get the plot wrong as I polish out the question-raisers.

I’m going to begin by highlighting those thus eye-catching bits about the parents and the possessed teddy bear. And while I’m at it, I shall to remove the impression, created by the repeated use of to be, that this is a story that’s told, not shown. More sentences in the active voice will also convey the subtle impression — and, I suspect an accurate one — that this is a fast-paced book.

Ha! If you were looking for additional evidence that it’s significantly more difficult to catch typos on a backlit computer screen than in hard copy, seek no more: as I was tinkering with the text, I noticed that I had missed that problematic punctuation and structure in the last sentence of the fourth paragraph. I shall go ahead and correct it now; let this be a lesson to us both. While I’m nit-picking, I’ll move A’s e-mail address to beneath her phone number. Millicent is more likely to look for it there.

Again, I don’t know if this is how the plot progresses; I have not read the book. Neither has Millicent, though, and she can judge its potential only by what is actually in front of her: the query. Best of luck with it, A!

Now that we have applied Queryfest principles to a wonderfully broad array of readers’ letters to agents, let’s turn our attention to the bigger picture. What have we learned on a larger level about querying?

Six things, I hope — no, make that seven. And just to keep things interesting, the first few may on the surface appear to be mutually contradictory.

First, a successful query letter must contain certain elements, elements that are surprisingly often absent in the prototypes one finds floating around the web. The most frequent omission: a polite opening that gives the agent at least some vague sense of why you picked her, out of all of the agents currently treading the earth’s crust, to approach.

Or, indeed, giving her some clue of what you think she represents. Millicent’s constantly asking herself, “What makes this querier think my boss would be remotely interested in this type of book? As far as I know, she has never sold anything like it.”

I think we all know why that query showed up on her desk: someone did not do his homework well enough to learn that agents specialize. Or to understand why it’s in any querier’s best interest not to make an agent guess why his manuscript would be a good fit for the agency.

Oh, there are some good reasons explanations on these points tend to turn up in prototypes: it’s not a one-size-fits-all feature. A writer would have to do some actual research, not only investing time in learning about each agent he approaches, giving some serious thought to what kind of book he has written, and figuring out the best matches. That’s a far cry from the extremely limited plug-your-book-category-into-a-search-engine research from which most first-time queriers derive their query lists.

Which leads me to Overarching Lesson #2: Because the single easiest kind of query to reject is one for a type of book an agent does not represent, personalized queries tend to work much better than generic ones.

“Oh, great,” I hear the masses mutter. “I’ve been working for months, even years, to get my basic query letter down to a single page without cheating on the margins or font. Are you gearing up to tell me that I will need to write an entirely fresh missive for every single agent I approach?”

Not entirely, no: as we saw in today’s extraordinarily fruitful example — thanks again for volunteering, A! — only the first paragraph would have to alter, in most instance. Unless you plan to gain a new credential or two between the time you send Query A and when you pop Query B into the mailbox, you should be able to use the bulk of a well-written query repeatedly. However, it’s never, ever, EVER a good idea to use an entire query letter again wholesale.

Why not, you ask? Do I hear sweet music in the distance? Like any other reader, individual agents have individual likes and dislikes. As a logical result, there is no such thing as a query letter that will please every agent currently in practice.

That’s why, in case you had been wondering, I have devoted so many months to Queryfest: my aim has been not to help you construct a generic letter that will work for every agent to whom you might conceivably decide to send it, but to assist you in ferreting out problems with the personalized missives you’re constructing for each one. Yes, you may well reuse sentences and even entire paragraphs from letter to letter, but as anyone who has had much contact with agents can tell you, these people are not generalists.

What? Still too subtle? Okay, I shall hoist a brick through the nearest window: while Millicents share common pet peeves, each agent, and thus each Millicent, is looking for slightly different things in a query letter.

Stop groaning; it wouldn’t have made good strategic sense to send an identical letter out to everyone, anyway, for reasons we have been discussing for months now. Besides, there is no such a thing as a universally perfect query letter, one that will wow every agent currently hawking books on the planet. It is logically impossible: agents represent different kinds of books, so the moment you mention that your book is a Gothic romance, it is going to be rejected by any agent who does not represent Gothic romances.

It honestly is as simple as that sometimes. Coming to grips with that — and doing the research necessary to avoid knee-jerk rejection — will make you a much, much happier querier than if you cling to the unfortunately ubiquitous belief that the only reason queries ever get rejected is due to some fundamental flaw in the book.

That can happen, of course, but the vast majority of the time, other problems send Millicent’s hand flying toward the form-letter rejection pile. Even if your query side-steps all of the usual pitfalls, however — and I hate to tell you this, because the arbitrary forces of chance are hard to combat — even if your letter is precisely what your targeted agency’s screener has been told to seek amongst the haystack of queries flooding the mailroom, it might still end up in the reject pile if the screener or agent is having a bad day.

What factors might produce that outcome, you ask with fear and trembling? A million and one that are utterly outside the querier’s control.

If the agent has just broken up with her husband of 15 years that morning, for instance, it’s probably not the best time to query her with a heartwarming romance. If she slipped on the stairs yesterday and broke both her wrists, she’s probably not going to be all that receptive this week to even the best knitting book in recorded history. And if he has just sprained his ankle in tripping over that stack of manuscripts he meant to read two months ago, it’s highly unlikely that any query is going to wow him within the next ten minutes, even if it were penned by William Faulkner, Toni Morrison, and William Shakespeare in an unprecedented show of time-traveling collaboration.

No writer, however gifted, can win in such a situation; even the query that wins most will lose some. Don’t squander your precious energies worrying about it.

That being said, a strategic-minded querier can avoid sending e-mailed queries or submissions over the weekend, the most popular time to hit the SEND button: Millicent’s inbox is pretty much guaranteed to be stuffed to the gills on Monday morning. Ditto with the first few days after her boss has returned from a writers’ conference, Labor Day, or, heaven help us, the single heaviest querying time of all, immediately after January 1. Best to avoid slipping anything you want her to approve under her nostrils then.

Unless, of course, she’s just fallen in love, or her college roommate just won the Pulitzer Prize in journalism, or she’s found a hundred-dollar bill on the street. Since you probably will not be the first to know if any of those things happens, though, you can’t possibly plan your querying schedule around them. I feel another aphorism coming on: as there will inevitably be aspects of querying success that you cannot control, you will be a significantly happier writer in the long run if you accept that there is inevitably an element of luck involved — as well as writing talent, marketing savvy, and query-construction skill.

To be brutally honest, the luck part took me quite a long time to accept myself. I once received a rejection from an agent who had taken the time to hand-write at the bottom, This is literally the best query letter I have ever read — but I’ll still have to pass. As if that was going to make me feel any better about being rejected.

Can you wonder that this compliment annoyed me far more than it pleased me? Like so many queriers, my mind flooded with resentful questions. Had the agent just completed a conference call with every editor in the business, wherein they held a referendum about the marketability of my type of novel, voting it down by an overwhelming margin? Had she suddenly decided not to represent the kind of book I was presenting, due to a mystical revelation from the god of her choice? Or had the agent just gotten her foot run over by a backhoe, or had gotten engaged five minutes, or decided to lay off half her staff due to budget problems?

Beats me; I’ll never know. Which is kind of funny, because I’ve had some very nice chats with this agent at conferences since.

Whatever was going on at that agency, it was beyond my control. Until I am promoted to minor deity, complete with smiting powers, recipes for infallible love potions, and telepathic control of the mails, I just have to accept that — ready for Overarching Lesson #3? == a writer has no way of affecting when any query (or manuscript, or published book) is going to hit an agent, editor, contest judge, reviewer, or reader’s desk.

Admittedly, as an agented writer, I do have some control over when my agent sees my manuscripts — but even then, it’s up to him when to read them. You can lead a horse to water, etc.

My advice: concentrate on the aspects of the interaction you can control. Like, say, the matters we have discussed today. Or the writing in your query.

Why? We have only to consult Overarching Lesson #4: since every syllable of a query packet is a writing sample, it makes sense to regard the descriptive paragraph not just as a super-fast plot summary, but as an invitation to show off your storytelling skills.

As we saw in today’s example, in an otherwise laudable attempt to try to place as much of the plot or argument in front of Millicent, many queriers simply try to do too much on the querying page. Honestly, all that’s required at this stage is a lively, book-category-appropriate description of the premise, presenting your protagonist as an interesting person in an interesting situation (for fiction), you as an interesting narrator of your experiences as an interesting person in an interesting situation (for memoir), or your credentials as the world’s best person to argue about an important issue or event (for nonfiction).

Piece o’ cake, right?

Not really, but truly, it’s not as hard as most queriers make it for themselves. Just tell your story in your own voice, rather than in generic-sounding summary statements: it’s the best way to convince Millie that you are one heck of a storyteller.

Above all, be original — and yes, I’m aware that’s not very common querying advice. Consider, however, overarching Lesson #5: as tempting as it may be to make your book sound like a recent bestseller (or to claim it’s the next one), hard-sell techniques do not work in queries or pitches. Since you have so little time to impress an agent, it’s better strategy to use it not to sound like everybody else.

Or, to put it bit more bluntly: if your query does not make it plain how your book is unique, it’s probably not going to impress Millicent. Trust me on this one.

But don’t beat yourself up if your best efforts doesn’t hit a home run every time. Recall, please, Overarching Lesson #6: because of OLs Nos. 1-5, queries get rejected all the time for reasons that have nothing to do with the writing quality or marketability of the book in question. It does not follow logically, then, that if a query gets rejected, the book is necessarily not ready for publication — or, as many disappointed queriers assume, that a rejection from one agency equals a rejection from the industry at large.

Yes, I know: it doesn’t feel like that when you’re trying to work up energy to send out Query #19 right after Rejection #18 arrives. It can seem almost impossible to pick yourself up, dust yourself off, and proceed to the next name on your agent list right away, but believe me, the longer that rejection sits on your desk, the harder it will be to work up energy to do it at all.

Please, for your own sake, don’t give yourself time to talk yourself out of sending the next one. Keep pressing forward, and bear in mind Overarching Lesson #7: the only manuscript that stands no chance whatsoever of interesting an agent and getting published is the one that sits in a drawer, perpetually unqueried.

I wouldn’t kid you about that. So try. And keep trying. Your writing is worth it.

Oh, and pat yourself on the back for being serious enough about your writing career to have plowed all the way through Queryfest; it has been a long, hard road. But you don’t come to Author! Author! just to pass the time, right? Keep up the good work!

Queryfest, part XXVIII: not so sorry I could not travel both

Since I have been sneaking discussions of memoir craft and marketing — matters discussed thoughtfully online with astonishing rarity, for some reason — into our last few posts on querying, I would like to begin today with a commendation for reader Marc, who goes by the moniker Marc in MD on the Daily Kos. He’s been running a genuinely interesting and helpful series of posts there on the often frustrating and abstruse process of pulling together a nonfiction book proposal and sending it out to agents. In particular, I would strongly recommend his really good post on the process of figuring out what one’s book’s competition actually is to anyone even considering writing a proposal. Well done, Marc!

Speaking of memoir (again), I didn’t feel that I could close Queryfest’s examination of memoir querying without talking about a travel memoir. Travel memoir querying presents its own special joys challenges, does it not? On the bright side, it usually has a pretty well-defined story arc: the memoirist generally begins in an environment not too dissimilar from his target audience’s, travels to an environment quite dissimilar, then returns. Or doesn’t, as the mood and world events strike; there have been quite a few perfectly wonderful travel memoirs by writers who only returned to their native lands in book form. In any case, there’s a trajectory defined by Here, There, and how the protagonist was changed by the experience of moving between them.

That level of clarity about where to begin and end the book might well strike some non-travel memoirists as enviable. Not being sure what to include and what to glide past as summary is, after all, one of the fundamental dilemmas of the memoir trade. Few of us have been lucky enough to live lives featuring a self-evident story arc — or, thank goodness, unlucky enough to live ones in which every waking moment was stuffed to the gills with dramatic tension.

Let’s face it, just chronicling every event, meaningless and not, would be stultifying on the page. The art of memoir lies largely in selection, picking and choosing amongst the detritus of a life well lived to produce one heck of a story.

The travel memoirist must be selective as well, of course; the time she checked her luggage at J.F.K. is going to thrill readers considerably less, in all likelihood, than the incident in which she rescued that troupe of traveling acrobats from an angry mob of marauding squid. But the very fact of picking up and moving from one part of the globe to another automatically provides at least the rudiments of a dramatic structure.

Two roads may well have diverged in a yellow wood, but dag nab it, you didn’t travel both. You’re going to write about the one less traveled.

Yet at the querying stage, presenting that particular road’s appeal to our old pal, Millicent the agency screener, can be awfully difficult. And all too often, your garden-variety travel memoirist does not even realize that he needs to make the case that a reader will want to follow him — as opposed to any other traveler — through that yellow wood at all.

Those of you who just felt a wave of nausea washing over you are not in fact seasick. You’re merely savvy enough about memoir marketing to realize that I’m about to bring up the dreaded matter of platform.

Platform, for those of you new to the term, is the array of experience, credentials, research, and/or celebrity status (however defined) that makes a writer uniquely qualified to write a particular nonfiction book — and, equally important, will make potential readers believe s/he is the best person in the known universe to write it. In nonfiction circles, great writing generally is not enough to sell a book to a publisher; a great platform is usually necessary as well.

Why bring this unpleasant concept up now, you ask? Well, I hate to be the one to break it to all of you memoirists (but if I don’t, who will?), but at querying time, what’s going to convince Millicent that her boss, the agent of your dreams, absolutely needs to take a gander at your book proposal is not merely how beautifully you describe the story arc of your memoir, but your platform for writing it.

I sense many of you clutching at your hearts, gasping for breath, but honestly, saying that a nonfiction writer requires a platform is not as limiting as you may think. Platforms come in all shapes and sizes. Someone who has actually climbed K2, for instance, would be inherently more credible writing about the ascent experience than someone who had not, but then, a professor who had devoted the last 15 years to the study of mountaineering could also write authoritatively about it, merely from a different perspective. Then, too, a baby born halfway up might have some interesting things to say about the mother who bore her in transit, as would the journalist whose beat included interviewing everyone who made the ascent. And there’s just no denying that the movie star clambering a third of the way up in order to research a role might well be able to sell a few books about crampons.

My point, should you care to know it, is that contrary to perennial rumors endemic to the writers’ conference circuit, one does not have to be a celebrity in the appearing-on-a-sitcom sense in order to have a convincing platform for writing a particular story. Although even the most cursory glance at the memoirs currently gracing the shelves of a well-stocked bookstore will tell you that having appeared on TV certainly helps.

So does winning an Oscar. Or a presidential election. I’m guessing, though, that those fortunate enough already to be household names (or unfortunate enough, depending upon one’s perspective) are not much given to trawling the Internet for querying advice.

Legions of travel memoirists have had their hands raised patiently since I first brought up platform, I notice. “But Anne,” you intrepid souls protest, and who could blame you? “I have the best conceivable platform for my story: I actually lived it. I took the trip in question, and I happen to be talented enough to write about it exceedingly well. Since that’s self-evident — I could hardly have written about the experience, at least as nonfiction, had I not experienced it — I don’t need to worry about presenting a platform in my query, right?”

Oh, how many memoirists fall into that trap! And with good reason: it’s hard to argue that dear self is not the world’s leading authority on one’s own life.

But that’s true of any memoirist, right? If simply being a true story written by the person who lived it were sufficient to assure Millicent’s attention, all a memoir querier would have to do would be to say, “Hey, this is my story.”

And, indeed, that is more or less what most memoir queriers do. The result tends to look a bit like this — and, as always, if you’re having trouble reading this or any query example, try holding down the COMMAND key and pressing + to enlarge the image.

“Oh, come on, Anne,” those of you who haven’t been working your way through Queryfest scoff. “The average memoir query isn’t that bad.”

Okay, you caught me: it isn’t. The spelling is usually far worse.

Seriously, you’d be astounded at how often Millicent sees memoir queries with no sign of any platform at all. It’s not precisely that these memoirists are expecting her to guess why a reader predisposed to pick up a true story might grab the book being queried, as opposed to any other, off the bookstore shelf — but honestly, they might as well. Because, as you can see, poor Millie is left to speculate. Can you really blame her for assuming — correctly or not — that if the query doesn’t mention a platform, the writer doesn’t have one?

I hear you gulp, memoirists, but lest we forget, just because something really happened does not necessarily mean it will make gripping reading. Let’s go ahead and coin an aphorism: For a memoir query to be successful, it must make evident not only the premise of the story being told, but also why the storyteller is credible — and why a reader would want to read her tale.

That should not come as a tremendous surprise, I hope, to the Queryfest faithful. As we already know, a nonfiction query needs to contain all of the following elements:

1. The book’s title.

2. The book’s category, expressed in existing category terms. If the category does not make it apparent that the book is nonfiction, the query should say so.

3. A brief statement about why you are approaching this particular agent.

4. A descriptive paragraph or two, giving a compelling foretaste of the premise, plot, and/or argument of the book, ideally in a voice similar to the narrative’s.

5. A platform paragraph giving your writing credentials and/or expertise that renders you the ideal person to have written this book.

6. (Optional, but still a good idea.) A brief marketing paragraph explaining for whom you have written this book and why this book might appeal to that demographic in a way that no other book currently on the market does.

7. An EXTREMELY brief closing paragraph thanking the agent for considering the project.

8. The writer’s contact information in all cases, and a SASE if querying by mail.

Poor IB’s query above, as you may see, does not deliver on a number of these points. The letter is devoid of a platform paragraph, as well as any indication of the target readership. Millicent is left equally in the dark about why IB chose to query her boss at all. Instead, IB throws away valuable query space in informing her — repeatedly — of something that she already knows: that a memoir is, by definition, the true story of something that happened to the writer.

Travel memoirists fall into this particular trap quite often, and for precisely the same reason IB did: they don’t think about the necessity of establishing a platform. Why bother? Just as it is tempting to believe that being the person who actually lived through the described experiences is a sufficient platform for any memoir, with a travel memoir, the justification tends to be I came, I saw, I wrote about it.

To Millicent’s eye, however, that’s only the beginning. She also wants to know what makes this travel experience worthy of an entire book, rather than, say, an article or two? And if a particular traveling experience can indeed carry a 300-page memoir — and many can — what renders this traveler more qualified to write about it than another?

Well might you shift uncomfortably, travel memoirists. These are pretty pointed questions, ones that many memoirists would prefer not to address. “Why, it was an interesting experience!” these fine souls cry indignantly. “And I’m a good writer. Why shouldn’t I write about it?”

Calm down, indignant travelers: no one is saying that you shouldn’t delve in to the highly competitive (especially since EAT, PRAY, LOVE) travel memoir market. But at the risk of repeating myself, the mere fact that a talented writer happened to take a specific trip does not necessarily a strong memoir make. Yes, it all depends on the writing, but as with any nonfiction book, quality of the writing is not the only factor an agent would have to consider in weighing whether she can sell a proposal. She also has to consider platform, the array of credentials, name recognition, and experience that renders an author a credible author for that particular book — and that the publishing house can legitimately use to make that case to potential readers.

Yes, for a travel memoir, the writer does in fact need to have the trip in question and write about it well. Those are necessary qualifications, but not sufficient — and that comes as a great surprise to most first-time memoirists, whether or not they are writing about travel. Even though they produce book proposals, like any other aspiring nonfiction writer, they tend not to think of themselves as what they are in the publishing industry’s eyes: writers applying for the job of writing a particular book.

For that reason, a platform paragraph is as indispensable in a memoir query as in any other nonfiction query. Unless Millicent knows what your platform is, how can she assess whether you are the best conceivable author for this particular story?

Still, I sense some skepticism floating around out there in the ether. “Okay, Anne,” a travel memoirist pipes up, “I can see where that makes sense for your run-of-the-mill memoir, or even one for a relatively mundane trip. But I traveled to an exotic place! I saw amazing things! And, fortunately for my memoir’s story arc, I also did some darned interesting things! Surely, in my case, the story’s appeal would be self-evident to Millicent.”

I wouldn’t bet on that, traveling man; in order to request your book proposal, she’s still going to have to make the case to your boss that she might be able to sell your story. That’s true, I’m afraid, no matter how inherently fascinating a first-person travel account may be.

But some of you are not going to believe that, I see, until I give you a concrete example. And why should you?

Please join me, then, in considering a query submitted by brave, intrepid, and resourceful Author! Author! reader Dorothy Gale. (Not her real name, of course.) Clearly, Dorothy has many of the most laudable characteristics of the successful travel memoirists: not only did she take a wildly interesting trip to a far-off land, do many interesting things when she got there, and write about it, she also was courageous enough to volunteer her query for our scrutiny. That’s an author that I’d follow anywhere.

She has even written what the overwhelming majority of travel memoirists would consider a superlative query. It’s well-written, makes the trip sound legitimately fascinating, and seems to be targeted to the right agent. Take a gander:

I could quibble a bit about formatting — the date and closing are pretty far from the actual center of the page, and there is only one space after the colon in the title, rather than the requisite two — but you must admit, this sounds like one heck of a trip. Good job, Dorothy!

But is that going to be enough to wow Millicent? To answer that question, let’s whip out our list of query requisites again.

1. The book’s title: check.

2. The book’s category: check.

3. A brief statement about why you are approaching this particular agent: technically, yes, but the vagueness of because of your successful representation of books like… seems a trifle hesitant.

Also, does the repetitive structure of those first two sentences encourage Millicent to read on? Those of us who teach querying like to call this kind of phrasing a checklist opening: yes, all of the necessary elements are present, but they are introduced flatly, as if the writing style in a query didn’t matter.

It does matter, however, very much. Chant it with me, Queryfesters: every syllable of a query is a writing sample, just as much as every word of a submission is. Since agents can only judge writing talent by what’s in front of them, it’s reasonable to expect them to evaluate the query, as well as the synopsis and author bio, for writing quality.

Here, the checklist opening does not do justice to the writing in the rest of the query, let alone the book proposal or manuscript. Look how much stronger the query is if we vary the phrasing and remove the vagueness in that first paragraph — and, while we’re at it, correct those minor formatting quibbles.

More confident-sounding, isn’t it? I shan’t pretend, however, that reworking the wording didn’t require tightening the signature space considerably. Never fear; we shall address that down the line. In the meantime, let’s continue with our list of desirata.

4. A descriptive paragraph or two, giving a compelling foretaste of the premise, plot, and/or argument of the book, ideally in a voice similar to the narrative’s: this is the query’s strength, and what a strength it is! This description is stuffed to the gills with one-of-a-kind details. I’m delighted to see that Dorothy has done such a bang-up job on the single most important section of her query. Good job, Dot!

Again, we have the necessary element in spades, but does this presentation make the most of the story? To someone who reads as quickly as Millicent, cramming the entire story into a single paragraph is likely to result in some details getting lost. And to what does that line about research refer?

See what a difference it makes to break it up a little. And, because I can’t resist, to punch up the punctuation and tighten the phrasing a bit.

The story jumps off the page now, doesn’t it? Yet still I sense you are not entirely satisfied, you picky folks.

“But Anne!” the sharp-eyed among you cry, and rightly so. “It’s longer than a page now!”

Yes, I know. Didn’t I tell you we would be attending to that once we’d made sure Dorothy’s query included all of the requisite elements? Speaking of which, let’s move on.

5. A platform paragraph giving your writing credentials and/or expertise that renders you the ideal person to have written this book : not a sign of one, other than the obvious, the fact that Dorothy did the things she describes so well.

Again, is that enough? Possibly, but probably not. The case being made here should seem familiar by now: she came, she saw, she wrote about it. Or, as she puts it, because I lived in Nepal and speak fluent Nepali, I am able to bring this world alive from the inside out.

The reference to linguistic skills works well, but Millicent already knows that Dorothy lived in Nepal, doesn’t she? So is repeating it the best means of establishing her platform?

The thing is: I have no idea; it may be. As much as I would love to be able to whip up a convincing list of credentials for our Dorothy, I regret to say that I cannot: I don’t know what her platform is for this book. Her query did not tell me.

Sorry about that. I’m also sorry about the high probability that since Dorothy mentions no credentials, previous publications, or other platform elements, Millicent will simply assume that she doesn’t have any. Which I’m guessing isn’t actually the case here.

Again, though, I don’t know; the query does not provide the information I would need to make that assessment. While I could, for the sake of example, engage in some wildly irresponsible hypothesizing, that wouldn’t really help Dorothy improve her query, would it? Let’s proceed.

6. A brief marketing paragraph explaining for whom you have written this book and why this book might appeal to that demographic in a way that no other book currently on the market does: Dorothy did quite a nice job of this, I think. She makes an excellent case that quite a few potential readers travel to Nepal — and, by implication, might conceivably want to read about it before they go. It is a trifle strange, though, that the statistic she uses is two years old; a more recent statistic would have served the query better.

It’s entirely possible, of course, that this was simply the most recent statistic available when Dorothy wrote her query; it’s not unusual for tourism statistics to take a year or two to come out. What do you think, though, of her contention that only people who have made similar trips will be interested in her story? Do you think that’s the case?

Personally, I would be astounded if that were true; in my professional opinion, she’s limiting her target audience unnecessarily. In my experience, world travelers are not the only people who read travel memoirs. Indeed, the armchair traveler tends to read about many places she never visits in the flesh.

Who else might read this book? Well, for starters, presumably, for every person in the English-speaking world who actually makes it to Nepal, there are five, fifty, or a thousand individuals that want to go but lack the resources, time, and/or gumption, right? And would it be trite of me to suggest that some fraction of the already-established readership for books like the aforementioned EAT, PRAY, LOVE might have some interest in picking up a memoir like this?

I leave that one to your good judgment. But if you’ll permit my nudging your thought processes a little, may I remind you that people in the publishing industry tend to think of target audience in terms of who has a history of buying what kind of book?

7. A brief closing paragraph thanking the agent for considering the project: again, the required information is here, but I have to say, the wording feels a trifle abrupt to me.

Why? Well, that bit about the proposal is stating something that Millicent actually will find self-evident. Naturally, Dorothy will send a proposal, if Hawkeye asks for it; Millicent would simply assume that she would not be querying unless she had a completed proposal in hand. So why take up valuable query page space mentioning it?

Especially when, as the eagle-eyed have already pointed out, space is at a premium now. Let’s see if considering our final necessity will show us a way out of that predicament.

8. The writer’s contact information: yes, it’s here, in all of its glory. If only we could fit it on the page!

Happily, there’s a trick to this. Look at how much page space is freed up by the simple expedient of moving the querier’s contact information into the header.

More than enough, as you may see, to tinker with the last couple of paragraphs. The overall effect is pretty compelling, isn’t it?

“Ah,” you will say, “but you have not freed up enough room to add a platform paragraph. What do you plan to do about that, Anne?”

Me? Not a thing: as I said before, I just don’t know enough about Dorothy’s background to whip up a convincing platform paragraph. It’s possible — although, again, I suspect it’s unlikely — that the single best plank in that platform is precisely what she thought it was: that she had lived there.

If so, I would be reluctant to tinker further with this query; Millicent may well be willing to wait until she reads the proposal to learn the ins and outs of Dorothy’s platform. But see how a relatively small number of changes maximizes the argumentative impact of the case she was already making?

If she did decide to add a platform paragraph — and I’m hoping you do, Dot — she could free up the requisite lines in a couple of ways. In a pinch, she could get away with only three skipped lines, rather than four, for the signature (although a classically-trained Millicent would prefer that she didn’t). She could also lose a line of empty space between the date and Hawkeye’s address; there’s some extra space here.

There’s a final expedient that would free up even more room. Any guesses?

I’ll do better than tell you the answer to that question; I shall show you. Heck, I’ll even make up a platform paragraph from whole cloth, just to show you it’s possible to shoehorn one into this letter. Watch me:

Oodles of room, isn’t there? I could even add a reference to EAT, PRAY, LOVE, if I so chose.

Notice, please, that only two of the credentials in the faux platform paragraph are publications — and those are online. They also happen to be credits that Dorothy could self-induce, if you catch my drift.

Hey, if anything is stopping her from starting a blog to begin to attract an audience for her memoir, I certainly don’t know about it. Ditto for any insurmountable impediment to her contacting bloggers and webmasters of sites devoted to travel and asking them if they would be willing to host a charmingly-written guest post.

In case I’m being too subtle here: not having a boatload of previous publications in one’s dock does not mean a writer is platform-free. Be creative, and remember, these days, many writers don’t get paid for their first publication. The goal is to get people to read your writing — and to let Millicent know that they have.

But maybe a list of publications isn’t the best platform for your book, anyway. There’s more than one way to storm a castle, right?

Please join me in thanking Dorothy for her generosity in sharing her query, and in wishing her the best of luck in both her querying and continued travels. Keep up the good work!

Queryfest, part XXVI: the monster always returns. So, apparently, do allergic reactions.

I had meant to wrap up the last few reader-generated queries over the weekend, campers, but disaster befell. Okay, perhaps not disaster of a magnitude to make the national news, but a hideous disruption nonetheless: my new doctor decided that when I handed her a list of allergies headed by a skull and crossbones, I didn’t really mean that I should not be ingesting any of the substances on the list. Or so I surmise from the fact that filling her prescription and meticulously following both her directions and the pharmacist’s rather different dictates resulted in my face instantly swelling up until I resembled the unholy love child of Frankenstein’s monster and Ernest Borgnine, not a pretty pair. By the following morning, I looked as though I had been burned at the stake by amateurs who couldn’t manage to turn me regularly enough to ensure proper browning. Evidently, my would-be roasters became enraged by their failure, enough so to punch me repeatedly in the eyes.

I’m much better now, though. Small children only scream and hide behind their mothers should I happen to smile. I’m beginning to understand why the Phantom of the Opera did not get out much.

Resembling an escapee from the much-ballyhooed Bodies exhibit has its perks, of course. Why, only yesterday, my doorbell rang. It being Igor’s day off, I lightly tripped down the front stairs to greet what I quite reasonably assumed would be a mob of villagers armed with pitchforks and flaming torches. No such luck: it was only the U.P.S. man, dragging a crumbling plywood coffin onto my doorstep. Apparently, the sender had ripped a floor-to-ceiling bookshelf from his home, stuffed it full of cement blocks, hammered a sheet of plywood on each open side, and sent it on its merry way.

The panting gentleman from U.P.S. wanted me to sign for it. “My God,” he stammered, “what happened to you?”

What effrontery, eh? You wouldn’t believe how often those of us who work from home offices are called upon to receive the neighbors’ deliverables.

Once the deliveryman had drunk in his fill of doctor horror stories (and added a few of his own), he got down to work. A second, smaller bookshelf emerged from the van, accompanied by what looked suspiciously like a table whose legs had been boxed in to form a container for table linens, a hatbox barely containing what appeared to be a lifetime supply of socks within a Gordian knot of clear strapping tape, and a floor lamp voluminously wrapped first in a crazy quilt, then several layers of Visqueen. Passersby must have thought that a freighter had run aground upon my front steps, scattering flotsam and jetsam into my rose bushes.

Feeling that the social situation called for some lightening, I asked the U.P.S. guy what he thought was in those odd-shaped containers. “Pardon my asking, but I’m an editor, and occasionally, I work on mysteries. How much information does the sender actually have to give about what’s inside? That box that looks like it could easily hold a dead body, for instance — how do you know it doesn’t contain a dead body?”

The deliveryman must not have seen his fair share of horror movies, for his response to the lady with the flayed face inquiring how best to ship a murder victim did not elicit much more than a shrug. “We just ask what’s inside.”

I gave him my best child-frightening grin. “Under the assumption that a mass murder bent upon sending his victims cross-country couldn’t bring himself to tell a little white lie?”

That seemed to stump him. “Well, if they lied about shipping a dead body,” he observed after a while, “they’d get in trouble if the box burst open, I can tell you that.” He thereupon launched into a surprisingly well thought-out lecture upon how to pack a corpse for ground transport. Dry ice featured prominently in his explanation, as did, chillingly, Visqueen. And evidently there are no moral depths to which duct tape will not plunge.

It just goes to show you, my friends: most people will give out an astonishing amount of information about their jobs if they believe the result will end up in a book. So for goodness’ sake, someone out there in the mystery, thriller, or horror communities please take advantage of my deliveryman’s garrulousness; as the person signing for those suspiciously human-sized boxes, I’m here to tell you that having one appear suddenly would make quite the plot twist.

Seriously, it was a bad afternoon to be blessed with imagination. Having been raised on the writings of H.P. Lovecraft, it was all I could do to stop myself from taking a crowbar to ‘em before the new neighbor came home, to see what horror lay within. There are some boxes man was not to open, however.

The bookcase contained only books, I’m sorry to report: disappointingly prosaic, unhappily predictable. But I’m sure some enterprising writer out there could come up with something much, much creepier in the fictional version.

As any query-screener at an agency that caters to the macabre could tell you, though, horror queries that make the books they are pitching sound horrifying are as rare as thrillers whose plots as presented seem thrilling. On any given day, Millicent is inundated by comedy queries that do not tempt her to crack a smile, romance queries that leave her cockles unwarmed, and whodunits so straightforward that she can guess from the one-paragraph description who the murder is. And, heaven help us, query after query that don’t tell her much about the book at all, just that it’s great, fabulous, and the agent for whom she works will deeply regret saying no to it.

You’ll forgive me if in my current Vincent Price frame of mind, that last boast — quite a common one in queries, incidentally — comes across as a threat. That’s probably not the way the thousands upon thousands of queriers who phrase their appeals in this manner mean it, of course, but you must admit, you’ll be sorry if you don’t give my book a chance! at least borders on the creepy.

“Why will my boss, the agent, be sorry?” Millicent mutters, reaching for the stack of form-letter rejections never far from her elbow. “If the manuscript is anything like the query, it’s a cliché fest. Next!”

Was that resonant thump I just heard the sound of some of your jaws hitting the floor at that last sentiment, or has some Edgar Allen Poe fan mailed me a beating heart? Yes, campers, it’s true: just as a query laden with unsubstantiated claims of excellence (This is the best book you’ll read all year!), hard sell terminology (You won’t want to miss your chance to get in on the ground floor of this bestseller!), or insult (I know that agents aren’t really looking for anything original, but can I convince you to take a chance this time?), a cliché-laden query tends to be self-rejecting. And for reasons that I hope are self-evident: stock phrases may sound good, but by definition, they don’t convey anything about the writer’s style to Millicent.

Oh, you thought Enclosed please find SASE, complete at 78,000 words, or only by following her heart can she find true happiness was going to wow Millicent with its literary originality? What could a hackneyed phrase possibly convey to an agent, editor, or contest judge, other than the fact that the writer has heard the same clichés that everyone else has?

“But Anne,” the masses fond of the language as she is spoke cry out in dismay, “you’re not saying that using those phrases will make me look bad to Millicent, are you? I thought that phrasing was just how people in literary circles talked about books. I thought some of those phrases were required; I’ve seen them in enough query templates. I thought (muffled sob) that using them would (sniffle) make my query seem more professional.”

Here, take my handkerchief, those of you who fell into that exceedingly common new querier’s trap, and don’t be so hard on yourselves. You had no way of knowing how often Millicent sees those phrases you admired, after all; unless an aspiring writer stops to think about the sheer number of queries any reasonably well-established agent must receive in a week, it’s difficult to grasp just how annoying the sight of a phrase used in a third of them — my story is about…, anyone? — . Indeed, since so much of the querying advice out there implies that agents are simply looking for a marketable concept presented in rigid, formulaic terms, many queriers derive the opposite impression: an aspiring writer might well read up on the topic and still believe, wrongly, that originality of phrasing does not count at querying time. Or that it might actually be a liability.

News flash: writing style does count in a query, and more than one might think. Especially if the query in question includes any self-review of the writing in the manuscript.

And half my readership bridles at the very idea. “Oh, come on, Anne!” the conscientious many shout, and who could blame them? “I know better that to review my own book in my query; I’ve done my homework well enough to know that Millicent, like most professional readers, prefers to make up her own mind about writing quality. She would rather be shown that I can write than told as much. So do we really need to discuss this any further?”

Unfortunately, we do, at least if the average query crossing Millicent’s desk is any indication. Having taught many, many querying classes to many, many aspiring writers who thought they had been following the rules, it’s my considered opinion that queriers are not always aware of when they have crossed the line between factual description and qualitative review. Surprisingly often, even those who have overshot that line by a mile and landed smack dab in the realm of boasting do not notice.

How is that possible, you ask? Cast your critical eye over the following missive, a query I have carefully constructed to tumble headlong into as many common pitfalls as possible. See how many you can spot. (And, as always, if you are having trouble making out the details, try holding down the COMMAND key and pressing + to enlarge the image.)

Not a lot to like from Millicent’s perspective, is there? Yet actually, despite the unprofessional presentation, obvious instant-rejection triggers, and perhaps less-obvious subtle red flags, this bizarre purple query does in some ways make the case for the book rather well. Millicent is unlikely to notice that, though, for the exceedingly simple reason that this query features several elements that would cause her to reject it unread.

Let’s tote up those reject-on-sight triggers, shall we? Two strike the eye right off the bat: the non-standard page size and the color of the paper. Dee may have thought offbeat stationary would make his query stand out from the crowd, and he’d be right. But not in a good way; this color choice just makes him look as though he’s unaware that the overwhelming majority of books are printed in black type on white paper. Or — brace yourself; this isn’t going to be particularly charitable — as though Dee believed his book’s premise were too boring to catch an agent’s attention without a wild presentation.

Hey, I warned you that it wasn’t going to be pretty. The routine, matter-of-fact harshness with which Millicent is trained to cull queries would make the most jaded horror reader turn pale. Her judgments have to be that cut-and-dried, though, if she’s going to get through the hundreds of queries that arrive every week.

Be honest, now: if you have written one of the few upon which she wants to lavish more than 30 seconds or so, isn’t it to your benefit that she can reject a clearly unprofessional query like Dee’s at first glance?

I sense that some of you aren’t buying it. “But Anne, there’s no necessary correlation between the presentation of the query, or even the polish of its writing, and the manuscript. Plenty of very talented aspiring writers don’t have a clue what a professional query looks like, after all. So doesn’t Millicent run the risk of turning down the next Great American Novel by judging the book solely on the cosmetic aspects of the query?”

Yes, but the prospect doesn’t keep her up at night. It’s her job to make this particular rush to judgment, after all. And while polished and professionally presented manuscripts are occasionally introduced by unpolished and misformatted queries, it’s something of a rarity. Writers unaware or inattentive to the industry’s presentation standards in a query frequently are equally in the dark or careless in their manuscripts.

Besides, if Millicent actually read this query, she would find additional reason to believe that Dee’s manuscript would not be in standard format. She also has proof in front of her that Dee is not especially attentive to applying standards consistently. Did you catch the telltale signs?

If you instantly leapt to your feet, shouting, “I know! I know! The last sentence of the first paragraph does not have a space between the end of the dash and the beginning of the next word, as would be proper in a manuscript, but the dash in the fourth paragraph is formatted properly,” you deserve a gold star for the day. A writer accustomed to standard format for book manuscripts would tend to double his dashes and place a space at each end. Millicent may well be trained to regard not embracing that professional habit as a sign that a querier is unfamiliar with that rule, and thus with the rigors of standard format. The fact that Dee does use the dash correctly once, though, indicates that he is familiar with the rule, but just didn’t bother to apply it consistently.

Can you really blame Millicent for drawing some conclusions about his probable attention to detail in his manuscript from that?

Speaking of conclusions she could catch the instant she claps eyes upon this letter, did you notice that it was undated? That often means that what follows is going to be boilerplate, the same message sent to half the agents in North America. A bad sign, usually: since agents specialize, a savvy querier targets only those who represent books similar to hers not just in book category, but in writing style and/or appeal to similar readers.

A mass-mailed query, by contrast, is predicated upon the assumption that any agent would be able to represent the book equally well. Not exactly flattering to the recipient, is it?

The suspicion that this query is being sent indiscriminately to every agent whose name popped up in a search engine would only be confirmed by Dee’s having used both the agent’s first and last name in the salutation. To Millicent, that’s the sure sign of a mail merge. Next!

I have a different theory about why queriers sometimes address an agent by both names, however: they’re not sure whether Ms. or Mr. is appropriate. In the case of a name like Orang O’Tang, that confusion would be understandable. But if the agency has a website, Millicent’s not going to be all that sympathetic; since it’s quite rare for an agency not to include bios for its staff, and for those bios to contain the odd pronoun or two, a query that opts for neither Ms. or Mr. shouts from the rooftops that the querier didn’t bother to learn anything about the agent before deciding to query him. Or her.

There are quite a few instant-rejection triggers in the body of the letter, too, but for this pass, let’s just stick to the stuff that would discourage Millie from reading past the salutation. How about the too-familiar sign-off, for instance, just above the too-familiar signature? This is a letter to a stranger, for heaven’s sake; this type of sign-off would be inappropriate in even an informal note, unless it was too a very close friend, right? And speaking of signatures, where is Dee’s going to go, since he has left no room for it?

Let’s rid the query of all of those eye-distracting features, therefore, so it stands a chance of getting read. While I’m at it, I’m going to indent the paragraphs, to make Dee come across as a touch more literate to folks who handle manuscripts for a living.

The writing in body of the letter is identical to the first version, but admit it: if you were Millicent, you would be infinitely more likely to regard this letter as coming from a writer who knew what he was doing, would you not? You would, if nothing else, pick up this missive with a more open mind.

At least until you read that first sentence; 99% of Millicents would not make it all the way through to the period. Indeed, the entire first paragraph is made up of classic screeners’ pet peeves: the opening that implies that this query is inherently more important than any of the others the agency might receive that day, without offering any tangible proof that is the case; the clichéd phrasing that’s probably intended to be funny but isn’t; the wild speculation about how well it will sell; the comparisons to bestsellers unaccompanied by any explanation of how this book is even remotely similar to them; the two claims at the end that everyone who likes to read at all and anyone who enjoys laughing will want to read this book.

To someone who deals with the business side of publishing, all of these assertions are ridiculous — and, from the querier’s point of view, they’re counterproductive. Ordering an agent to pay attention is far less likely to work than giving her some reason to pay attention, right? If six of the first twelve words in the letter are stock phrases, why shouldn’t Millicent conclude that the manuscript being offered is stuffed to the gills with clichés as well? (Actually, from a screener’s perspective, this is the next bestseller is the most pernicious cliché of them all.) And since no one familiar with the book market would seriously contend that there has ever existed a book that would appeal to every single conceivable reader, isn’t it fair for Millie to assume that Dee just doesn’t know much about how books are marketed?

Oh, you think that’s an interpretive stretch? Then how would you explain Dee’s having compared his book’s prospects to four bestsellers in four different and unrelated book categories, released over the course of four decades? From the publishing world’s perspective, beyond all having been written in English and having sold well, The Da Vinci Code, Bridget Jones’ Diary, Jaws, and the Harry Potter series could hardly have less in common.

Queriers do this all the time: they believe, wrongly, that simply mentioning a bestseller will make the book being queried more market-friendly. Often, this tactic is predicated upon an assumption that agents are only seeking the next bestseller, rather than strong new voices in the book categories they already represent. But bestsellers are rare; contrary to popular opinion, it’s the books that sell less spectacularly but consistently year after year that form the financial backbone of publishing. And certainly what provide the bread and butter of most agencies.

So all Dee has accomplished by rattling off these titles is to demonstrate that he has quite a bit to learn about how the publishing industry works. Not the best way to impress the denizens of agencies, as a general rule.

Nor is the hard-sell tactic he embraces at the end of the query: So don’t pass this one up: this is one book in a million. It will make your career! Given the lack of publishing knowledge Dee has already demonstrated, is there a reason an agent would take career advice from him? To Millicent, this is just empty boasting. Next!

Sadly, Dee almost certainly would not see these passages that way: in all probability, he just thinks he is being upbeat, projecting confidence. But in a context in which it’s considered presumptuous for writers to tell agents that their own writing is good, a querier is much better off projecting confidence through presenting his book concept professionally than indulging in generic cheerleading.

Don’t believe me? Okay, let’s take a gander at how much better the book description comes across if the first and last paragraphs align more closely to what Millicent would expect to see there. Like, say, the title of the book.

Oh, hadn’t you noticed that Dee had omitted it in the two earlier versions? Heck, Millicent would have had to read into the second paragraph in order to find out it was fiction.

The actual story comes across as the most important part of the query now, doesn’t it? That’s not a coincidence: since professional queries all contain more or less the same elements, extraneous discussion merely distracts from the story being pitched. In practical terms, it doesn’t matter to an agency how well Dee thinks his book will sell; for Millicent to be able to make the case to ask to see the manuscript, it’s far more important that she know the title, the book category, and why the writer thinks her boss will be a good fit for the book.

Why? Well, if the book is not in a category her boss represents, and it is not immediately apparent why her boss would be drawn to this story, why shouldn’t she reject it?

That doesn’t mean that Dee’s out of the woods yet, though. Although he’s framed his query much more professionally this time, he’s run afoul of one of Millicent’s pet peeves: talking about his story in English term paper language, rather than just telling the story.

“Not again!” would-be queriers all over the globe protest, rending their garments. “I just thought using terms like protagonist and dramatic arc made me sound more serious about my writing. Are you telling me now that’s not the case?”

That’s precisely what I’m telling you, I’m afraid, but again, this isn’t an arbitrary distinction. For fiction and memoir, part of what the writer is selling is her ability as a storyteller, right? Talking indirectly about a story seldom shows off those talents as well as just, well, telling the story.

Fortunately, Dee’s query suffers from only a minor case of Term Paper Syndrome. In its more virulent form, TPS distances the reader even more from the action:

My story is about a veterinarian who teaches himself to talk animal language. He faces as his antagonist a free thinking rooster, Ivar, a strutting fool willing to blow up the world rather than allow himself to be misquoted. As this conflict deepens, a subplot involving a twist upon the Cyrano de Bergerac theme, a romantic triangle in which the human beloved of a noble tortoise falls in love with Dr. Doomuch, the translator of the tortoise’s impassioned sonnets.

Not the most evocative way to introduce this plot to the reader, is it? And honestly, those ostensibly professional-sounding terms don’t add much here. Millicent’s not going to be writing an analytical essay on Dee’s query, after all.

So here’s that query again, with distancing language removed. See for yourself if you don’t find the story more engaging this time around.

You don’t miss the academic language, do you? I assure you, Millicent wouldn’t.

Unless those of you with your hands in the air have an alternate opinion you’d like to share? “But Anne,” the eagle-eyed point out, “I notice that you left one of the TPS terms, dramatic climax, in the query. May I ask why?”

Of course you may: it was all part of my evil teaching plan, a nudge to get your eyes trained upon another notorious screeners’ pet peeve. As it happens, the one that we were discussing just before I introduced you to Dee and his querying habits.

Was that too long ago? Allow me to refresh your memory with a provocative question: is Dee reviewing his own writing here? If so, does it harm his query?

To anticipate what the masses jumping up and down, flinging their hands into the air repeatedly in a vain attempt to get me to call upon them, would probably bellow if I let them, yes — and yes. If you were intending to bellow anything else, I invite you to consider this sentence:

Hilarious high jinx ensue, and the dramatic climax will surprise and delight you.

Dee probably didn’t think of it this way, but there’s no getting around the fact that he’s (a) announcing his opinion that the high jinx are hilarious and (b) declaring that the climax is both surprising and delightful. In what sense are any of those statements not self-reviews? And as such, why should Millicent believe that they are true?

Even if Millicents and the agents for whom they work were much given to taking a writer’s word for it that he’s more talented than other people, Dee’s phrasing here might also raise some hackles. He’s not just claiming that his climax is surprising and delightful — he’s insisting that an agent whom he has never met will find it so. A trifle presumptuous, no?

Trust me on this one: professional readers like to make up their own minds about what is surprising and/or delightful on the manuscript page. Ditto with hilarity: they don’t like to be told when to laugh. So leave it to others to review your work; it’s inherently more credible.

In order to allow that vitally important last point to sink in fully, I’m going to resist the urge rework Dee’s letter again; no, not even the provocation of that unattributed song quote will tempt me. Let it stand as is, as a negative example of how good writers often shoot their queries in their metaphorical feet without noticing the injury. Sometimes repeatedly.

What’s noteworthy here is that none of the rejection reasons we have discussed today had anything whatsoever to do with the marketability of the story, the quality of Dee’s writing, or even whether Millicent got a kick out of the premise. All of these red flags arose from how Dee chose to present that story to the agent of his dreams. Yet by the standards applied by most aspiring writers, Dee’s original query would have seemed just fine.

As much as writers everywhere might prefer it not to be the case, this is an industry that does rely very much on first impressions, at least at the query and submission stages. While that can be frustrating for those trying to break into the biz, agents don’t get more hours in the day than anyone else: the more queries they receive, the faster they must decide which to reject. That’s just simple math.

It’s also simple reason. As the U.P.S. guy so astutely observed, if the dead body falls out of the inadequate shipping container en route, someone’s going to be in big trouble: the person who packed that box.

I was going to try to work in a parallel with my multi-day allergic reaction here, but frankly, I don’t think I’m going to come up with a more distasteful image than the one in the last paragraph. I shall quit while I am ahead, therefore. Keep up the good work!

Queryfest, part XXV: on your mark, get set…um, we haven’t forgotten about the race, have we?

The long-awaited day has come at last, : the mail carrier no longer staggers on his way into the agency; photocopying form-letter rejections has ceased being a full-time job; the last outgoing royalty statement has been finalized, and Millicent the agency screener can once again open her e-mail without having to suppress an impulse to switch lines of work into something more soothing, like becoming a tightrope walker or human fly. No more are aspiring writers across North America basing their respective self-worths upon sending out, willy-nilly, those queries and requested materials that seemed so imperative to pop into the mail immediately after that giant, gaudy ball dropped in Times Square.

January, and thus the Great New Year’s Resolution Avalanche of 2012, have finally passed into the annals of history. You may now, with my blessings, begin querying and submitting again. Millicent’s in a better mood now.

To celebrate this annual miracle — and your own good sense in not pursuing the agent of your dreams at exactly the same time everybody else was trying to beat down her agency’s doors — I’m going to try to wrap up Queryfest over the next few days. Some of you are going to be fielding requests for partials soon, and I’d like you to have freshly-minted advice in hand when they arrive. And after that, who’s up for some exhaustive discussion of craft? Or of a subject I’ve been longing to wrestle into submission (in both senses) in this fine forum, how to develop a story arc in a memoir?

I’m open to other suggestions, by the way. I’m here to answer writers’ questions, so please don’t tell me you haven’t any rattling around your creative brainpans.

In the meantime, to kick off our last little flurry of query examples penned by actual Author! Author! readers, here’s a delightful little missive (for what sounds like a genuinely fun book) from a brave reader calling herself, for the purposes of example only, Pippi Longstocking. (At least, I assume that’s not her given name.)

I’m immensely pleased that Pippi volunteered it, because it presents a perfect opportunity to apply the standards we discussed last time for evaluating a query. It also is marketing a nonfiction book that’s not a memoir, something of a rarity amongst the entrants for Queryfest’s limited personal-attention space. So let’s have at it — and, as always, if you’re having trouble viewing the individual words, try holding down the COMMAND key and pressing + repeatedly to enlarge the image. I’ll meet you on the other side to discuss what we learned.

Charming, is it not? Certainly, the voice here is engaging — and, better yet, in a manner that would make sense for a book like this. It’s clear what the book being presented is about (a less common attribute of nonfiction queries than Millicent might like), who needs it, who might buy it (not always a group that overlaps 100% with the needers), and why.

So far, so good. But I ask you: other than all that, is this a good query for a nonfiction book?

Hands just shot skyward all over the English-speaking world, didn’t they? “What do you mean, other than all that?” the Queryfest faithful cry out. “What else is there, for a nonfiction query? Agents are perpetually saying at conferences and even in their agency’s submission guidelines that platform is the most important matter, and Pippi seems to have a terrific platform for writing this particular book. Clearly, she has the requisite expertise, although it is phrased in a rather boasting manner, and that first sentence about being the authorial voice is phrased oddly. Also, that bit where she tells the agent what the reputation of the agency is strikes me as a little weird. As we have discussed earlier in this series, any of these might put off Millicent the agency screener in a fiction or memoir query, but everybody knows that writing style matters less than platform for nonfiction. So yes, I would say that this is quite a successful NF query. Are we done for the day?”

Whoa, there, campers — that’s a whole lot of assumptions, and not all of them are warranted. Yes, platform (the credentials, work or life experience, and/or celebrity status that might make a reader reach for this book on this NF subject, rather than another) is often vital to the success of a nonfiction query, but contrary to astonishingly pervasive rumor amongst aspiring writers, it’s not the only factor. Nor is the inherent interest of the subject matter, or even the size of the potential audience for the book.

So what else counts here, you ask? Well, a lot of small factors that, when combined, would make up what Millicent is trained to assess as professionalism.

And again, the forest of hands rises before me. “But Anne,” aspiring nonfiction writers everywhere cry, deflated, “Pippi has made the case — and quite well, too — that she has the relevant work experience to legitimize her claim to be an expert. She also apparently has published previously, although, again, the rather offbeat phrasing with which that information is presented would slightly undermine its value, were I Millicent at the end of a hard day of screening. But there’s no denying that by the end of the letter, no one would have any doubt of what her platform is. So how on earth could she come across as more professional?”

Quite easily — at least when you consider that from Millicent’s perspective, platform can be about recognition and prestige in another field, but professionalism is about how well-equipped and willing the writer is to conform to the standards of book publishing. Despite the common wisdom on the subject, it is not only possible but likely that an aspiring NF writer with an excellent platform whose query raises doubts about whether the writer possesses the skills and knowledge to interact professionally with a future agent or editor will get rejected.

Yes, really. Contrary to popular opinion, the perceived professionalism of the query is more important in a nonfiction query than for fiction, not less. For a very good reason, too: it’s not as though Millie’s boss is going to have a full manuscript of this book in hand before making a decision to represent it, as she would for a novel. The agency (and Millie as its first-line decider) usually must assess the writer’s ability to deliver on the promise of the book based upon a query and a book proposal alone. So must the acquiring editor.

That’s not a great deal of information, considering what’s at stake here. A nonfiction writer is, after all, applying to a publisher (via a book proposal conveyed by an agent) for the job of writing a particular book, right? Pulling that off will require not only having the knowledge to inform the book and the platform to promote it, but the writing skills and application to complete it. So you can hardly blame the agent helping the writer land that job for wanting to feel confident in telling an acquiring editor, “Oh, yes, this writer will be able to finish writing this book on time, adhering to your perhaps abstruse submission standards. And I’m quite certain that she’ll be able to make any changes you want to the text — or, indeed, add those chapters not mentioned in the book proposal but nevertheless part of what you expect to see in the finished book — quickly, well, and without much quibbling.”

I ask you: does Pippi’s query currently inspire as much confidence in her adaptability and professionalism as it does in her expertise in the book’s subject matter? Is it as likely to cause Millie to cry out, “Hey, I’d love to work with this fascinating person!” — as it should, since Pippi does legitimately seem to be a fascinating person with diverse achievements — as it is to make her shout, “At last, a writer on a garden-variety topic who already enjoys considerable name recognition across a wide array of potential readers!” with vim?

Yes, yes, I know: we would all like to think that only impersonal, writing-based criteria play into screeners’ decisions about which queries deserve a response and which don’t, but personal impressions honestly do matter. Agencies are staffed with human beings, after all, not marketing robots: Millicent and her boss, the agent of Pippi’s dreams, are very well aware of how much more time-consuming, and therefore how much more expensive, it can be to represent a writer who does not already know how to present his writing professionally.

So for the rest of today’s post, I want to talk about how tweaking some minuscule elements and modifying the tone can raise a query from eliciting a cry of, “Oh, this is an interesting idea for a book, and this is a plausible person to write it,” to something that will make Millicent exclaim, “Wow, this is a great idea for a book, and this seems like the best person in the known universe to write it. And heavens, how pleasurable it would be to work with this person!”

Before we can legitimately draw such grand, sweeping, and possibly unwarranted conclusions about a book proposal none of us have read — Millicent may not harbor qualms about that, but we should — let’s first double-check that this query meets all of the entry-level criteria for consideration, as it were. Because a paper query (i.e., one that sent via regular mail, rather than by e-mail, and thus is likely to receive longer scrutiny) will first strike a screener on a presentation level, let’s go through

Looks quite different already, doesn’t it? That’s mostly due to the contact information’s having migrated to its proper location, but also the result of standardizing the spacing on that third line. Now, the extra space before the comma is gone, and there are the expected two spaces between the state abbreviation and the zip code.

Is that scuffling I hear the sound of those of you who are not especially detail-oriented scrambling to see what your last query might have looked like to Millicent? Excellent; you’re starting to gain a sense of how the little things can add up. Let’s keep moving through our query formatting checklist.

3. Everything in the letter should be in the same font and size: check.

4. The date of writing, tabbed to halfway or just over halfway across the first line of text: again, the proper information is here, but it’s in the wrong place.

In Word, the tab stop for the date should be either 3.5″ or 4″, lined up with the signature below; here, the date is placed at 5″. To a Millicent holding a paper copy, that’s a mysterious placement for it. Having the soft copy in front of me, though, I can tell what happened: instead of left-justifying this line, Pippi centered it, like the contact information, then hit the tab key twice. (Perhaps Pippi had heard that the date should be in the center of the page, and thought this would be the easiest way to achieve that placement?)

Regardless of how and why it got that way, the result is that Millicent is likely to conclude that Pippi doesn’t write very many letters. Again, probably untrue, but let’s go ahead and remove the temptation to draw this conclusion before proceeding down the list. Because the signature is at 4″ in the original, I’ll line the date up with that.

If this version does not strike you as inherently more professional-looking than the last, I invite you to compare it with the original version. See how different the two would appear to Millicent even from several paces away?

I hear some of you scoffing, but honestly, Millicent and her boss have to care about whether a prospective nonfiction client pays attention to what his words look like on the page. Book proposals are expected to adhere to a very specific format: would it really be to Pippi’s advantage for her future agent to submit her proposal to an editor if it did not look the way folks in the industry would expect a professional writer’s proposal to look?

5. The recipient’s full address: check. Here again, the zip code is closer to the city than typing teachers used to advise, but you don’t need to see a whole new version of the page just for that, do you? Especially when Pippi’s now on a formatting roll.

6. A salutation in the form of Dear Ms. Smith or Dear Mr. Jones, followed by either a colon or a comma: check.

7. In the body of the letter, all paragraphs should be indented: check.

8. In a query, titles of books may appear either in ALL CAPS or in italics : check.

9. A polite sign-off, tabbed to the same point on the page as the date. Well, now that’s true.

Although there is nothing technically wrong with signing off with Kindly, I have to say that I’m not crazy about using a non-standard sign-off in a query. “What does Pippi have against sincerely?” Millicent is left to wonder. “Is something in this letter insincere?”

While Kindest regards would be considered acceptable, if a trifle archaic, the use of Kindly all by itself doesn’t really make sense in this context. There’s nothing particularly kind about querying an agency; it’s a professional approach. The informal phrasing is also at odds the super-businesslike (and, in this context, unnecessary) Encl.: SASE , resulting in an overall confusing impression.

When in doubt, err on the side of formality. But there’s no need to use secretarial abbreviations from the 1960s, either.

10. Three or four skipped lines for the actual signature: actually, Pippi has skipped only two lines, something she’s unlikely to notice until she actually tries to sign the thing.

11. The writer’s name, printed, tabbed to the same point on the page as the sign-off: again, now correct.

12. A query should be printed in black ink on white paper: you’ll have to take my word for that one.

13. I mean it about the white paper: no exceptions: oh, you thought I was done nagging you?

14. A query should never exceed a single page. Again, no exceptions: again, check.

Let’s take a gander at what the result of all of these small changes would look like. While I’m at it, I’m going to add another line of space between the date and the recipient’s information, to spiff it up even more on the page.

Good-looking, isn’t it? It’s also significantly more like what Millicent expects a query to look like on the printed page, encouraging her to believe that this is a writer whose proposal and manuscript pages will be properly formatted as well. (See earlier comment about how leery any agent would be about taking on a client whose formatting would require double-checking before submission to a publisher.)

I sense some uncomfortable shifting in desk chairs out there. “But Anne,” those of you who kinda resent spending this much time of nit-picky formatting issues point out, “none of this has anything to do with the content of the letter. I get that Millicent might be subliminally affected by how a query looks on the page, but surely, she’s bright enough to be able to see past a flaw or two.”

Yes, of course she is, but my point here is that non-standard formatting is distracting. And a querier should care about that for precisely the reason you name: you want Millie to concentrate on the content of the letter.

As we can do, now that the query is properly presented. So dust off that list of what content needs to be in a query letter, and let’s see how Pippi’s missive measures up.

A query letter must contain:

1. The book’s title: check. As someone who reads quite a few titles in any given month, though, I found myself wondering if the use of the singular (A COOL PARENT’S GUIDE) meant that the book was aimed only at single parents. If it isn’t, THE COOL PARENTS’ GUIDE would be inclusive of everybody. Except the uncool, of course.

2. The book’s category, expressed in existing category terms: Millicent is left to guess this. Is this query for a gardening book? Or a parenting guide?

In other words, is the primary audience for this book gardeners with kids, or parents who would like to get their kids to garden? My guess is that it’s the former, given the explanation in the last paragraph. It’s not the query-reader’s job to guess, however, nor is it in the querier’s interest that she should: she might, after all, guess wrong. So it honestly is in Pippi’s best interest to commit.

Yes, yes, I know: this book might well be shelved in either the gardening or parenting sections of a well-stocked bookstore, but that’s not the point of including this information, preferably in the first paragraph; it’s to let Millicent know right away whether this is a kind of book her boss represents. If it appears not to be, the query will almost certainly be rejected.

It’s possible that Pippi is aiming at both audiences (and, with her expertise, perhaps she should), but from an agency perspective, that would be a sign of lack of writing experience. Why? Well, those two audiences would call for two rather different approaches. The first could assume that the reader already has some gardening expertise; the second wouldn’t. And since a book proposal has to contain a Competitive Market Analysis — a overview of similar books out within the last five years, along with explanations of how those books are similar or different to the one being proposed, to make a case that this book would appeal to the readers who bought the others — Millicent is well within her rights to expect Pippi to be familiar with her book category.

So while leaving the category ambiguous might seem to give Pippi more querying options, it actually makes her query look a bit less professional. Because this is such a common rejection reason and Millie reads so quickly, I would advise moving this information to the first paragraph, perhaps in place of the rather less evocative current opening, which reads like a children’s book — not the best strategy in a query aimed at an adult readership.

Oh, you were expecting me to cough up an example of that? If you can hold your horses until after we’ve discussed the other information usually included in a query’s opening paragraph, perhaps I shall. In this query, that part of the argument is relegated to the final paragraph.

3. A brief statement about why you are approaching this particular agent: I suspect that Pippi intends that rather odd bit of Hollywood narration in the final paragraph to serve this purpose. But place yourself in Millicent’s reading glasses and consider whether this really answers the relevant question:

I tip my wide-brimmed gardener’s hat to you. Picky and Pickier has a solid reputation, representing garden writers who do not disappoint with boring exposition. Therefore, this query has been sent exclusively to your agency. Thank you for your time reading through. I look forward to your response, and hope you will be interested in reviewing my proposal.

Admittedly, the opening sentence is kind of cute, but that misplaced comma is distracting: what Pippi presumably means is that Picky and Pickier has a solid reputation for representing garden writers who do not disappoint with boring exposition But what precisely is the point of telling Hawkeye something she must already know, that here agency has a solid reputation? Or the backhanded jab at the gardening book category, implying that most gardening books are boring?

Begging the obvious question (obvious to Millicent, anyway): why write in a book category one considers boring? Or is what this really intended to say that DIRT FIGHT! will be primarily a picture book, rather than one in which words bear the brunt of describing what the parents and kids are to do? If so, is Pippi planning on illustrating it herself, or will her publisher need to find an illustrator?

And what, while Millicent is wondering, is the significance of thanking her boss for reading through? Is that perhaps a tacit expression of the querier’s fear that a screener might not have still been reading by the time that sentence appeared on the page? Why the lack of confidence?

Aren’t you glad you were already aware our Millie might draw some mighty large conclusions from some mighty small clues?

As a veteran querying teacher, the conclusion I draw from this is substantially more charitable: I suspect that what’s happened here is that Pippi heard somewhere (earlier in Queryfest, perhaps?) that it was a good idea to give Hawkeye some indication why she had decided to query her, out of all the agents in North America. But all this paragraph really says is that Pippi is aware that the agency — not Hawkeye personally — occasionally represents gardening books of the non-boring variety, an avocation our writer evidently considers quite rare.

What makes me think that? Because Pippi actually says that she’s granting an exclusive on this query, even though virtually no agency in North America either expects or requests exclusive queries. Apparently, then, Pippi is willing to tie her hands and not query anybody else until she’s heard back from Hawkeye. That could take months — if Picky and Pickier gets back to queriers at all if the answer is no.

So what has Pippi gained from adding this statement? Nothing practical, certainly: agents are perfectly well aware that since turn-around times have ballooned, it could take years for a querier who approached agents one at a time to get a nibble. Nor will the spontaneous offer of an exclusive typically engender a faster response; Millicent will probably merely conclude that Pippi is working off a set of querying guidelines more than twenty years old. Which, again, does not really make the best case for the professionalism — or at least the current market-awareness — of this potential client.

Those of you working off antique guidelines just did a double-take, didn’t you? “But Anne,” golden-oldie lovers everywhere protest, “I heard once that agents get really mad if you query more than one at a time. I don’t want to offend anybody!”

While in days of yore — say, before the advent of the personal computer — there were a few agencies that harbored this extraordinary preference, those agencies have always been quite up front about it. Today, however, it’s become uncommon to require exclusive submissions, let alone queries; it places too much responsibility upon the agency.

So all offering an exclusive is likely to achieve is to make a query look old-fashioned at best to Millicent — and at worst, as though the writer really doesn’t care how long it takes to get her book published. Since NF agents tend to like to make a living off their clients’ book sales, that sense of leisureliness might well strike them as a rather expensive luxury.

So what would be a better strategy for Pippi to embrace? How about stating specifically why she chose to approach Hawkeye, rather than implying that any agent with a track record of representing non-boring gardening books would do? Heck, while we’re at it, why not go ahead and narrow the target audience down from all parents to a more realistic audience for a book?

Oh, you thought that there was a book out there that appealed to every parent? To Millicent’s eye, that’s one of those unsubstantiated claims that we discussed earlier.

But enough theory: let’s see this in practice. You may let those horses go, people. Here’s your example.

See how being specific about the category, why she’s approaching this agent, and to whom her book will appeal from the get-go makes Pippi look a heck of a lot more professional? Bringing in a title, rather than referring to gardening books in general, is better strategy here, too: now, rather than telling Hawkeye that her book is laugh-out-loud funny, she allows the agent to draw that conclusion for herself.

Much more elegant, as well as more convincing. And had you noticed that it provides a better set-up for the rather good argument that comes next?

Speaking of which…

4. A descriptive paragraph or two, giving a compelling foretaste of the premise, plot, and/or argument of the book, ideally in a voice similar to the narrative’s: Pippi does quite a good job of this conceptually — well done! — but this paragraph contains a couple of red flags. Did you spot them?

No? Millicent’s detail-oriented eye would. First, there is a missing word in that second sentence and an omitted apostrophe in the third — dead give-aways that the sender did not proofread this missive IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD before popping it in the mail. Nor are those all of the typos here: the third paragraph contains an extra comma.

Why is that problematic? Do I need to repeat the argument about how clients whose submissions need to be double-checked are more time-consuming for Hawkeye to represent?

The typos are not the primary red flag here, however. It’s this sentence: DIRT FIGHT! offers the market its first modern gardening guide for parents. Even if everything else in the query were perfectly professional, this assertion alone would probably be sufficient to engender rejection. Any guesses why?

If you leapt to your feet, screaming, “I know! I know! It’s a sweeping claim that’s unlikely to be factually true!” award yourself a god star for the day. As we have discussed earlier in this series — and as practically every list of agents’ pet peeves floating around out there confirms — categorical statements about a book’s uniqueness tend to set Millicent’s teeth on edge. Basically, they challenge her to search the last five years’ worth of book sales, to see whether the generalization is true.

Yet as those of you who flung your hands into the air and cried, “But there are other books on the market that recognize the advent of the digital age, so Millicent will instantly conclude that this querier is not very familiar with the current book market!” were quite right to point out (the gold stars are in the cabinet across the room; help yourself), this particular sweeping statement is so unlikely to be true that she won’t even need to check. Video games have been around since I was a kid, for heaven’s sake, and television has been in most American homes since the 1950s. And no gardening book writers have noticed?

In Pippi’s defense, queriers make statements like this all the time, in the mistaken belief that their books will seem more important if they claim to be the first or only books of their kind. That can be a selling point — but only if it is unquestionably and demonstrably true. Otherwise, do yourself a favor: don’t go there.

All that being said, I have one question I could not answer without reading Pippi’s no doubt very engaging book: how does DIRT FIGHT! propose to cajole those kids outside? And what’s humorous, the presentation of the suggestions or the suggestions themselves?

I honestly can’t tell — and as someone interested in book marketing, I want to be able to tell. So will Millicent.

5. An EXTREMELY brief closing paragraph thanking the agent for considering the project: check.

6. The writer’s contact information and a SASE, if querying by mail: check.

Okay, good: Pippi’s included all of the elements absolutely necessary to a query. She’s also included some optional ones, bless her heart.

7. A brief marketing paragraph explaining for whom you have written this book and why this book might appeal to that demographic in a way that no other book currently on the market does: this explanation is spread across a couple of paragraphs, invading the space typically reserved for a description of a NF book’s argument, but Pippi makes a believable case.

Having shortchanged the description, however, has costs here: not having been told what precisely, other than being aware of the existence of electronic media, sets this gardening book aimed at parents trying to cajole kids outside apart from any other — indeed, the phrase Being the first hip gardening book of its kind implies there are no others to which it may be compared — it will be hard for Millicent to assess whether the rather creative marketing ideas in that last sentence will work.

And a word to the wise: most Millicents have been explicitly trained to regard the passive voice as inherently weak. The last two sentences of the marketing section, then, probably won’t hit her with the impact they deserve conceptually.

I just mention. Given the self-evident excellence of Pippi’s platform for this particular book, it might also make more sense to move her innovative promotional ideas later in the letter, after she has established her expertise. Speaking of which…

8. A platform paragraph giving your writing credentials and/or expertise that renders you the ideal person to have written this book: this, in many ways, is the strongest part of the letter; it’s not hard to see why Pippi is well-qualified to write this particular book. Even better, the query makes it very clear that it would be easy for Hawkeye to convince an editor that this is an author who speaks with legitimate authority about gardening. Yet as positive and helpful as all of this information is, the way it is phrased will strike Millicent as odd — which in turn will, alas, render these quite legitimate platform points substantially less credible.

Take, for instance, the opening sentence of this section: I am an authorial voice for this guide, due to my experience working with a diverse population of children and farmers. I think we can all guess what this means — Pippi’s voice is authoritative on the subject — but again, it’s not prudent to leave the query-reader to guess. Especially here, where, frankly, the misspelling of Rachael Ray’s name would already raise some eyebrows on the credibility front.

To Millicent, this statement would just be confusing, even absent the typo. Why? Well, by definition, any writer’s voice is authorial, right? Authorial voice typically refers to the style of the writing, not the platform of the writer.

I’m absolutely delighted that Pippi put it this way, though, because this is something queriers do all the time: co-opting a literary-sounding term in an attempt to sound familiar with the publishing industry, and thus more professional. Because such terms are just everyday conversation to Millicent, this tactic tends not to impress her as much as aspiring writers hope — and if the term is misused in a query, the result can be disastrous.

Again: when in doubt about either an assertion or a phrase, leave it out. Trust me on this one.

The results are especially sad in this case, as this section of the query actually reads better without that particular sentence. Here’s that letter again; judge for yourself. While I was at it, I tinkered with some of the non-standard phrasing, as well as forestalling a food book-representing Millicent — and it’s far from uncommon for agents who represent gardening also to handle cookbooks — from quibbling about whether a cook’s appearing on television is the same thing as being one of the world’s most famous chefs. A lot of celebrity chefs do both, of course, but happily for restaurant-goers everywhere, fame in that field is not limited to the telegenic.

As you will see, rearranging this text made the letter longer. Fortunately, the skipped lines between the paragraphs are optional in a letter with indented paragraphs.

Come on, admit it: this reads as more professional, even to those of you who really admired the original version, doesn’t it? Pippi also comes across as more authoritative, not less, when she lets her genuinely impressive credentials speak for themselves, instead of summarizing them. Generally speaking, platforms stand up straighter and rise higher — from where Millicent is sitting, at least — if they are built on facts, rather than assertions.

Believe me now that little things can add up to one big impression? For a nonfiction querier, polishing a query with an eye to coming across as more professional, whether in one’s area of expertise or as an aspiring writer hoping to be hired by a publishing house to write the proposed book, is always a good investment of one’s time.

Best of luck with what sounds like a very useful and amusing book, Pippi, and thanks again for allowing me to use it as an example. There will be many Author! Author! community silently heaping gratitude upon you in the weeks and years to come, I promise you.

Another reader-penned query follows tomorrow. Keep up the good work!

Queryfest, part XXIV: how to format a query, or, directions for those who have gotten lost in the tall grass of competing querying advice

After so many white and gray Seattle winter images in a row, campers, I thought everyone might be refreshed by the sight of a little green. As I like to tell the students in my writing classes, hitting the same note over and over again, even in the name of realism, can get a little old. Breaking out of the mold occasionally can be very refreshing for the reader.

Speaking of getting set in one’s ways — or, at any rate, in one’s worldview — do you remember how at the beginning of this series, I mentioned that one reason that there’s so much conflicting advice out there about how to write a winning query letter is that to the people who handle them all the time, it honestly isn’t a matter that deserves much discussion? To an experienced agency screener like our old pal, Millicent, as well as the agent for whom she works, the differential between a solid, professional-looking query and one that, well, isn’t could not be more obvious. In addition to any content problems the latter might have, it just feels wrong to a pro.

There’s an excellent reason for that: despite continual online speculation on the subject, there honestly isn’t much debate in agency circles over what constitutes a good query letter. Nor is there really a trick to writing one: you simply need to find out what information the agent of your dreams wants to see and present it simply, cleanly, and professionally. And if the agency’s posted submission guidelines are silent about special requests — or, as still remains surprisingly common, those guidelines consist entirely of a terse query with SASE — find out what the norm is for your type of writing and gear your query toward that.

Piece of cake, right?

Actually, from an agency perspective, that’s a pretty straightforward set of directives. Because there are so many sites like this that explain what to do, as well as quite a few books, many a Millicent just can’t understand why so many aspiring writers complain that the process is confusing. They enjoy an advantage the vast majority of queriers do not, you see: they have the opportunity to see hundreds upon hundreds of professional queries for book projects. The good ones — that is, the ones that stand a significant chance of garnering a request for pages — all share certain traits. So what’s the big mystery?

Yes, yes, I know that you would never be able to tell that was the prevailing attitude, judging solely from the constant barrage of competing advice floating around out there on the subject, but frankly, the overwhelming majority of that is not written by people who have practical experience of the receiving side of the querying experience, if you catch my drift. An astonishingly high percentage of it seems to be authoritative statements by people who want to help writers, but are merely passing on what they have heard. And not always originating from a credible source.

And what’s the best way to deal with competing advice, Queryfest faithful? Chant it with me now: don’t believe everything you hear or read on the Internet, no matter how authoritatively it is phrased. Consider the source before applying the rule; if you don’t know who is recommending it, check another source. Don’t assume that a single agent’s expressed preference is applicable to the entire industry; check every single agency’s guidelines before querying or submitting. And never, ever follow a template or ostensibly must-do set of guidelines unless you are positive you understand why you need to do it that way.

Believe it or not (ah, good: you’re reading even my advice with the requisite grain of salt now), following those simple five guidelines will help remove almost all confusion. The fact is, a startlingly high proportion of the advice out there is presented both anonymously and without explanation. It’s just rules, often accompanied by dire threats aimed toward those who do not follow them. And, as I have mentioned earlier in this series, most aspiring writers instinctively quail before such threats, believing — wrongly — that credible agents feverishly crawl the web, making sure that no incorrect querying advice remains posted.

Except that doesn’t happen — frankly, there’s no reason it should. People who work in agencies already know what does and doesn’t make a good query letter, after all. Why on earth should they waste their time finding out what people outside their industry believe they want?

Especially when, let’s face it, the query they have in mind contains all of the information most agencies need in order to make a determination whether its inmates will be seriously interested in requesting pages of the book in question. Just so the list from which we’ve been working throughout Queryfest will be easily accessible to folks who (shudder!) expect to learn everything they need to know about querying a book or book proposal — again, not anything else — in a single post, please sing along, those of you with the laudable patience to have worked your way all the way through this series.

A query letter must contain:

1. The book’s title

2. The book’s category, expressed in existing category terms

3. A brief statement about why you are approaching this particular agent

4. A descriptive paragraph or two, giving a compelling foretaste of the premise, plot, and/or argument of the book, ideally in a voice similar to the narrative’s.

5. An EXTREMELY brief closing paragraph thanking the agent for considering the project.

6. The writer’s contact information and a SASE, if querying by mail

That all sounds at least a little bit familiar, I hope? If not, you will find extensive explanations — with visual examples! — earlier in this series. Moving on…

Optional elements it may prove helpful to include in your query:

7. A brief marketing paragraph explaining for whom you have written this book and why this book might appeal to that demographic in a way that no other book currently on the market does. (P.S.: before you claim that it’s literally the only book on your subject matter, do some checking; unsubstantiated sweeping generalizations are often rejection triggers.)

8. A platform paragraph giving your writing credentials and/or expertise that renders you the ideal person to have written this book.

Despite this being review, I still sense some raised hands out there. Yes, those of you joining us toward the end of this series? “Okay, I can see where there’s some overlap between your list and what I’ve seen elsewhere. Since there is, why shouldn’t I just follow the templates I’ve seen posted elsewhere?”

That groan you hear rattling around the cosmos, questioners, is the cri de coeur of the conscientious: they’ve been listening to repetitions of this particular question from late entrants since this series began. Like so much of the solid, professional development advice out there for aspiring writers, what is aimed at the crowd that longs for quick answers often bounces off its intended target and hits those who have been doing their homework diligently. So while well-meaning agents tend to formulate both their agencies’ submission guidelines and statements they make at writers’ conferences at the good 90% of queriers who do not take the time to find out how agencies actually work, the frustrated tone of some of those comments strikes the professionally-oriented 10% right between their worried eyes.

Which is to say: you’ll find the answer to that issue earlier in this series, first-time questioners. Because I believe so strongly that it does a disservice to serious aspiring writers — that 10% with the crease rapidly becoming permanently etched between their thoughtful eyes — to provide only glib how-to lists, I would be the last to discourage anyone who wants to make a living writing books from learning the logic behind what Millicent expects her to do. (See earlier comment about this perhaps not being the blog for those who prefer short, simple answers to complicated questions.)

That being said, there is a short, simple answer to that particular question: because not all of the query templates out there are for books, that’s why. As I’ve mentioned before in this series, much of the query advice out there does not mention explicitly whether the query being described is for a book, a magazine article, a short story, an academic article…

Well, you get the idea, right? Contrary to popular opinion, not every entity dealing with writing carries the same expectations. Or desires the same type of query. Or expects identical formatting. Pretending that because a query designed to propose an article or short story was posted online, marked query, must necessarily be equally appropriate for a book proposal, despite the fact that the two would be read by completely different professional audiences, does not make it so.

Yet that is precisely what many of the templates out there do, frequently without telling those who stumble across them that the formula or visual approximation is geared toward a particular part of the writing industry. Because writing is writing, right?

Not to those who handle writing professionally, no — which is why, in case those of you confused (and who could blame you?) by competing querying advice had been wondering, the argument but I saw it done this way online!/in a book of advice for writers/in what a friend of a friend of a professional writer forwarded me! will cut no slack with Millicent. Why should it? In fact, why on earth would an agency that represents books and book proposals care at all what the querying norms are for any other kind of writing?

So let’s add a sixth simple rule, while we’re at it: don’t follow generic advice. If you read through querying advice carefully and still cannot tell whether it is intended to help writers of books, poets, short story writers, or those trying to break into journalism, move on to another, more specific source.

To make sure we’re all on the same page, so to speak, let me make it pellucidly clear: the advice in Queryfest is intended only to assist writers of book-length works querying agencies or small publishers within the United States. It is aimed at helping aspiring writers produce a solid query that will look and feel right to that specific group of readers. I make every attempt never to ask my readers to follow a rule without explaining it, and I encourage all of you to ask questions if anything remains unclear. (Do take the time to read the relevant post first, though, huh? Every advice-giving writing blogger I know positively hates it when commenters ask for a recap of questions already answered in that post.) As always, though, I would urge any writer following this advice to double-check any submission guidelines a particular agency might have taken the time to post or list in one of the standard agency guides.

Everybody okay with that? If not, may I suggest that Queryfest may not be for you, and wish you luck finding the answers you seek elsewhere?

The same train of logic applies, I tremble to tell you, to how a query is presented on a page. And that’s unfortunate for many queriers, for although neither the requirement that a query be limited to a single page nor the rules for correspondence format have actually not changed at all since the advent of the word processor — it’s merely easier to center things in Word than on a typewriter — fewer typing classes in schools have inevitably led to a lower percentage of the population’s being familiar with how a formal letter should look on a page. Which is, should anyone be wondering, like this:

Or like this:

Either will look right to Millicent, either in a paper query or via e-mail; for reasons I have explained at great length and with abundant visual examples earlier in this series, at a traditional agency, these are the only acceptable query formats. (Yes, yes: younger agents, ones who went through school after typing classes became rare, are less likely to care deeply, but business format has for so long been despised in the publishing industry as only semi-literate that it honestly isn’t prudent to use it in a paper query.)

Judging by the hundreds of queries I’m asked to evaluate every year (I’m currently running a limited-time special on it, should anyone be interested), correspondence format does not seem to be familiar to many aspiring writers, at least not in its typed form. So let’s pause for a moment to go over what will strike Millicent as right about both the letters above, shall we?

A paper query in correspondence format should feature, from top to bottom:

1. Single-spacing, with 1-inch margins on each side. The only acceptable exception to the latter is

2. The sender’s contact information, either centered in the header or appearing directly under the signature, never both. If you choose to use the centered at the top option, you may use boldface or a slightly larger font for this information. Otherwise,

3. Everything in the letter should be in the same font and size. For a query, the industry standard is 12-point Times New Roman or Courier. (More on the importance of that below.)

4. The date of writing, tabbed to halfway or just over halfway across the first line of text. In Word, that’s either 3.5″ or 4″.

5. The recipient’s full address. That one is borrowed from business format, actually, but it’s a prudent theft: it maximizes the probability that your missive will end up on the right desk.

6. A salutation in the form of Dear Ms. Smith or Dear Mr. Jones, followed by either a colon or a comma. Stick to one or the other, in both cases. In the U.S., unless you know for a fact that the recipient either (a) holds an earned doctorate, like your humble correspondent, (b) is an ordained minister, or (c) is a married woman who actively prefers being called Mrs., the only polite option for a female recipient is Ms. And no matter how gender-ambiguous an agent’s first name may be of the recipient’s sex, never address a query to Dear Chris Brown; check the agency’s website or call the agency to ask.

7. In the body of the letter, all paragraphs should be indented. No exceptions. In Word, the customary paragraph indention tab — which is to say, the one that’s expected in a manuscript, as well as a letter — is .5″. If you like and space permits, you may skip a line between paragraphs, for readability, but it is not mandatory.

8. In a query, titles of books may appear either in ALL CAPS or in italics. Choose one and be consistent throughout the letter; it drives a detail-oriented soul like Millicent nuts to see both on the same page. If you cite a magazine or newspaper in your query, its name should appear in italics.

9. A polite sign-off, tabbed to the same point on the page as the date. No need to be fancy; sincerely will do.

10. Three or four skipped lines for your actual signature.

11. Your name, printed, tabbed to the same point on the page as the sign-off, with your contact information below, if it has not appeared at the top of the page.

Those are the rules that would apply to any letter in correspondence format. For a paper query, observing other guidelines are also advisable.

12. A query should be printed in black ink on white paper. While it’s not mandatory to print your query on bright white paper, 20-lb. weight or better (I always advise my clients to use 24-lb; it won’t wilt with repeated readings), black ink shows up best upon it.

13. I mean it about the white paper: no exceptions. No matter how tempting it is to believe that your query will stand out more if you print it on, say, buff, gray, or ecru, it’s not a good idea. Yes, it will not look like the others, but this is a business that prides itself on uniformity of presentation. Don’t risk it.

14. A query should never exceed a single page. Again, no exceptions.

15. Sorry, queriers-from-afar, but if you plan on sending a paper query to a US-based agency, their Millicents will expect it to be printed on locally-standard 8.5″ x 11″ paper, not A4. On the bright side, they’ll expect your manuscript to be printed on that US paper, too, so you might as well stock up on it.

If you have trouble tracking down that size outside North America, try asking at your local FedEx (it ate Kinko’s, whose foreign branches almost always carried at least a few reams of our-sized paper, for the benefit of traveling business folk) or a hotel that caters to business travelers. You could also just go for broke and order a few reams of paper online from a US-based company — or an American-owned one like Amazon UK. Because I love you people, I’ve just checked the latter, and I found the proper size at a fairly reasonable price.

If you are querying via e-mail, of course, you should skip a few of these niceties: because it is difficult to ensure that spacing will remain intact in transit (it’s strange how much a different e-mail program can mangle an otherwise perfectly acceptable letter, isn’t it?), it’s safer not to skip lines between paragraphs. While indentation is still nice, it isn’t mandatory here, and as e-mails inherently contain a date marker, you need not include the date line. For the same reason, you may omit the recipient’s full address, beginning the e-mail instead with the salutation. Contact information belongs at the bottom of the letter, and most e-mailed correspondence features a left-justified sign-off and signature.

Having a bit of trouble picturing those differences? Here’s that letter again, as it would appear in an e-mail.

Looks quite different, does it not? That’s purely a matter of necessity, not of industry-wide preference: since many e-mail programs force users to opt for business format (no indentation, a skipped line between paragraphs, date, sign-off, and signature all lined up with the left margin), Millicent has, like her bosses, reluctantly come to accept non-indented paragraphs. But that doesn’t mean the purists in the industry like it as a trend.

They saw the slippery slope from a mile away, you see: because both the Internet and e-mail programs disproportionately favor (ugh) lack of indentation, an ever-increasing segment of the otherwise literate population has come to regard that format as (double ugh) perfectly proper. So although I wince even to bring it up, Millicent has also been seeing more and more actual manuscript submissions devoid of indentation, instead skipping lines between paragraphs.

Which is, incidentally, not the right way to format a book manuscript or proposal, as I devoutly hope those who read my Formatpalooza post on the subject already know. (And if any of that’s news to you, please run, don’t walk, to the HOW TO FORMAT A BOOK MANUSCRIPT category on the archive list at right.) In fact, business format so different from how agency denizens expect text to appear on a page intended for submission to a publishing house that Millicent typically won’t even begin to read it.

Why, those of you who write that way habitually scream in terror? Well, can you think of a better way for her to tell at a glance whether the submitter has taken the time to learn how book manuscripts and proposals are submitted to publishing houses? It’s not as though an agent could possibly submit an unindented manuscript to an editor, after all.

Was that resonant thunk I just heard the sound of thousands of writerly jaws hitting floors, or do I need to explain the direct implication for queries? “But Anne,” many of you moan, clutching your sore mandibles, “now that I see correspondence format in action, I realize that I have been borrowing elements from across a couple of styles for my regular mail queries. If I may borrow your last example for a moment to show you what I’ve been doing, can you tell me how Millicent might respond to it? And should I be sitting down before you answer?”

Of course, jaw-clutchers — and yes, a chair might be a good idea. Perhaps even a fainting couch, because I suspect what you have on your hands is a good, old-fashioned Frankenstein query.

Comfy? Okay, let’s take a gander — and to render this better practice, try slipping into Millicent’s spectacles for the duration. If you were she, what would strike you as incongruous, and thus distracting from the actual content of the letter?

Quite a contrast with what our Millie was expecting to see, isn’t it? Let’s start at the top of this discolored page — would you have read that, in Millicent’s desk chair? — and work our way down. First, in a charmingly archaic but misguided attempt to mimic casual letterhead (traditionally reserved for handwritten notes, by the way), the Frankenstein querier has chosen a truly wacky typeface to showcase his contact information. Doesn’t look very professional on the page, does it?

From there, the mish-mosh of styles becomes less visually distracting, but comes across as no less confused. While the left-justified date, lack of indentation in the body of the letter, and skipped lines between paragraph would lead anyone who began reading, as those zany screeners like to do, at the beginning of the letter and proceeding downward to presume that the letter is in business format, the sign-off and the signature are not in the right place for that format. Nor are they in the right place for correspondence format: they are too far right. Muddling things still further, the RE: line is appropriate for a memo, not a letter.

In the face of all that visual inconsistency, I wouldn’t blame you if you missed some of the subtler missteps, but I assure you, a well-trained Millicent wouldn’t. The missing comma in the date, for instance, or the fact that while one book title is presented in all capital letters, the other is in italics, for no conceivable reason. (Unless our querier is laboring under the false impression that published books’ titles should appear one way, and unpublished manuscripts another? Agencies typically make no such distinction.) Then, too, the oddball subject line appears in boldface, as well as The Washington Post. Again, why?

So while this query does indeed stand out from the crowd — doubtless the intent behind that horrendous yellow paper — it doesn’t leap from the stack for the right reasons. And what does it gain by the effort? By eschewing a more traditional presentation, all it really achieves is buying a little extra time for Millicent: this is not, apparently, a query she needs to take particularly seriously.

Shocked? Don’t be. Just as Millicent and her cronies have a sense of what information does and does not belong in a query, over time, as they process thousands of queries, she begins to gain the ability to tell at a glance which queries simply don’t have a chance of succeeding at her agency. The ones that don’t mention a book category, for instance, or those that present a book or proposal in a category her boss does not represent. The ones with typos, or the ones that are one long book description. The ones filled with typos. And — brace yourself — the ones that are formatted as though (and this is Millicent talking here, not me) the writer had never seen a letter before.

Oh, that last one isn’t always an automatic-rejection offense, but inevitably, odd formatting affects a pro’s perception of a writer’s professionalism. How? Well, just as agents and editors develop an almost visceral sense of whether a manuscript is in standard format or not, their screeners learn pretty fast what a good query looks like. And just as they often will automatically begin reading an unprofessionally-formatted submission with an expectation that the writing will not be as polished as that in a manuscript that looks right, Millicents frequently will read an oddly-presented query with a slightly jaundiced eye.

Especially, as it happens, if the query in question appears specifically designed to generate unnecessary eye strain. To someone who reads all day, every day, the difference between a query in the publishing industry’s standard, 12-point Times New Roman or Courier:

and precisely the same query in 10-point type:

could not possibly be greater, unless the latter were printed on that bizarre yellow paper from our previous example. The first utilizes the font size in which Millicent expects to see all manuscripts, book proposals, queries, synopses, and anything else its denizens ask to see; the second, well, isn’t. But that’s not the kind of thing an agent is likely to blurt out at a conference, mention on his blog, or even — you might want brace to yourself, if you’re new to the game — list as a required query attribute in the submission guidelines on his agency’s website.

Why, those of you surveying the difference for the first time ask in horror? Because 12-point is used universally for book manuscripts and proposals (in the U.S., at least), it would never occur to anyone who screens for a living that any other size of type was acceptable. Anything else simply looks wrong on the page.

To be blunt about it, most Millicents — heck, most professional readers — would consider the second example above not only strange; she’s also likely to regard it as rude. After all, from her perspective, all the smaller type means is greater eyestrain for her: clearly, the writer of the second version hadn’t considered that there might be a human being with tired eyes on the receiving end of that missive.

Seriously, if you were Millicent, how would you respond if a query with minuscule type appeared on your desk? Would you invest the extra minute or two in trying to make out what it says, or would you just move on?

For most Millicents, there’s just no contest: move on, and swiftly, just as she would if the query in question were a badly-smudged photocopy. Given that it’s her job to narrow the field of queries down to the 5% or less that her boss might conceivably have time to consider, why would she bother to give more than a passing glance to a missive that simply screams, “The person who wrote this is either unaware that manuscripts are supposed to be in 12-point type, or just doesn’t care how difficult he is making your life, screener!”

And yes, before anyone asks, she is equally likely to reach that unflattering conclusion regardless of whether Millicent is reading that query on a printed page or on a computer screen. Just because our Millie can increase the size of the e-mail in front of her does not mean that she will take — or even have — the time to do it, after all.

Especially when — again, you might want to brace yourself, neophytes — the single most logical explanation for why a querier would select the smaller type size would to be to commit the following instant-rejection offense; see if you can catch it. As always, if you are having difficulty reading individual words, try holding down the COMMAND key and pressing + to enlarge the image; just because Millicent doesn’t have the time to avoid eyestrain in this manner doesn’t mean you should tire out your peepers.

Awfully hard to read, isn’t it? Any guesses about why this version would set off rejection red flags, even if Millicent happened to be unusually fresh-eyed and in a good enough mood to try to make it out?

To someone as familiar with the standard one-page query as she, it would be perfectly plain that were these words in ordinary-sized type, this letter would be longer than the requisite single page. Which, as I hope we all already know, would automatically have resulted in rejection, even had Tricksy been honest enough to use a 12-point font.

And yes, in response to what half of you who favor e-querying just thought very loudly indeed, Millicent probably would also have caught the extra length had this query been sent via e-mail, where page length is less obvious. But whether Tricksy decided to avoid the necessity of trimming by typeface games or by just hoping no one would notice an extra few lines, trust me, she’s not likely to pull the wool over an experienced query reader like Millicent. Fudging is fudging, regardless of how it is done.

Remember, the one-page limit is not arbitrary, a mere hoop through which aspiring writers are expected to jump purely so Millicent can enjoy the spectacle; queries are also that short so she can get through even a quarter of the missives that arrive in a day at an even marginally established agency. It’s also, let’s face it, the first chance the agency has to see if a potential client can follow directions.

You would be flabbergasted at how many queries just bellow between their ill-formatted lines, “Hey, Millie, this one didn’t read the agency’s submission guidelines!” or “Hey, you’re going to have to explain things twice to this writer!” Or even, sadly, “Wow, this querier either has no idea what he is doing — or he is actively trying to circumvent the rules!” Is that really how you want the agent of your dreams (and her staff) to think of you as a writer?

Perhaps it is a bit counterintuitive, but to many Millicents, obvious attempts to cheat — yes, that’s how they tend to think of creative means of reformatting a too-long query so it will fit on the page — are every bit as off-putting as missing elements. Had querier Tricksy altered the margins, removed the date, and/or compressed the contact information in order to achieve the illusion of shortness, the result would probably have been instant rejection. Let’s nip any tendencies in that direction in the bud by showing just how ridiculous the hope that Millie wouldn’t notice this actually is.

Doesn’t stand a chance of passing as normal, does it? The sad thing is, had Tricksy put half as much effort into fine-tuning this query as she did trying to fool Millicent with fancy formatting tricks, she probably could have trimmed it to an acceptable length. As it stands, her formatting gymnastics are just too distracting from the letter’s content to be anything but a liability.

The moral of all this, should you be curious, is fourfold. First, rather than wasting time and energy resenting having to learn what Millicent and her ilk expect to see, or complaining that the pros have not, do not, and have no future intention of sifting through all of the competing querying advice out there — why should they, when they already know the rules? — why not invest that time and energy in researching what precisely it is the individual agents who interest you actually do want? That’s far more likely to bear fruit than searching for a single, foolproof, one-size fits all template to fit all of your querying needs. And no matter how much queriers would like it not to be the case, there’s just no substitute for checking every agency’s guidelines, every time.

Second, when you do that research, consider the source of information: is it credible, and is it specifically aimed at writers of your kind of work? If, after reading through the offerings, you can’t comfortably answer both of those questions, start looking for more information and asking for clarification. Before you take even the most authoritative-sounding advice — yes, even mine — it’s in your interest to make absolutely certain you understand precisely what you are being advised to do, and why.

Which brings me to the third moral: as nice as it would be if every agency currently accepting new clients posted a step-by-step guide to writing precisely the query letter it wants to see, the overwhelming majority of US-based agencies do not get very specific about it. Even those that do list requirements often leave them rather vague: give us some indication of who would want to read this book and why or tell us about your platform is about as prescriptive as they ever get.

And, let’s face it, when many writers new to the game read such requests, they feel as though they are being told that no one will ever want to read their books unless they somehow manage to become celebrities first. Which, for someone who was planning to attain celebrity by writing a terrific book, that impression can be terribly off-putting.

It should cheer you to know, however, that such statements are only rarely intended to scare newbies away. Indeed, agents often truly believe those admonitions to be helpful; remember, those directives are typically aimed at preventing the faux pas commonly made by the 90% of queriers who don’t do their research, not the 10% that do. And if submission guidelines tend to be a bit on the nebulous side, it’s just that to people who read queries and submissions for a living, sheer repetition has made the basic structure of a solid query seem to be self-evident. They’d no more think of explaining the difference between an unsuccessful descriptive paragraph and one that sings than they would undertake to explain to you how to walk. No one is born knowing how to do it, of course, but once a person has learned the mechanics, it becomes second nature.

Just how obvious do the elements of the query appear to the pros, you ask? Well, at the risk of seeming myopic, until this afternoon, it hadn’t occurred to me that any of you fine people might actually want a category on the archive list entitled HOW TO FORMAT A QUERY LETTER. After all, I had discussed formatting early in Queryfest; throughout the course of this series, I’ve posted dozens of visual examples. Yet when a reader asked me about it this afternoon, I was stunned to realize that I’d never done a post like this, one that listed all the requisite elements and the formatting requirements in one place.

I grew up surrounded by agented writers, you see; I actually can’t remember a time when I didn’t know what a properly-formatted query looked like. Or a properly-formatted manuscript, for that matter. Or that other kinds of writing called for different iterations of both.

Which leads me to the fourth and final moral of the evening: even the best-intentioned and most credible query advice-givers, the ones with actual professional experience to back up their opinions — who are, as we have discussed, usually in the minority online — may not always be able to second-guess what a writer brand-new to the game wants to know. Or even what he needs to know, because advice-dispensers like me are not always aware of what advice-takers don’t know.

Could you explain the pure mechanics of walking? Or of snapping your fingers? No, you probably just do both. That unthinking fluency is a product of practice, of long experience.

If you want to benefit from someone else’s experience, though — and isn’t that what seeking out advice is all about? — don’t expect the advisor either to read your mind or to tell you spontaneously what you want to know. Oh, I try; quite a few of us do. I hear from writers all the time who have landed agents following the advice I’ve posted here, and without ever having posted a question in the comments. But I can do a better job teaching you the ropes if you ask questions.

I don’t know what all of you do and don’t know, you see. It’s just a different perspective.

So as we wend our way through the last few Queryfest posts and back toward the more creatively-exciting pastures of craft and self-editing, I would strongly encourage you to post questions in the comments. Actually, I welcome questions all the time, but I’m especially interested in knowing if anything about the querying process remains fuzzy to those of you who have been following this series. I shall also, while we’re finishing up our examination of readers’ queries, be trotting out some well-founded readers’ questions that I’ve been intending to address at length for quite some time.

Many thanks to the reader who asked me for this post, and everybody, keep up the good work!

Queryfest, part XXIII: Grace is in the details. So, today, is Catherine.

Have you been finding the real-world examples we’ve been examining of late constructive, campers, or have you been twiddling your thumbs, tapping your fingers, and wishing with all of your might that Queryfest might end, so we might get back to discussing craft? Or — and I must admit, I would have begun suspecting this, had I been on the reading end of Author! Author! for the last couple of months — have you begun speculating that I’ve been stretching our discussion of querying out as long as possible in order to discourage all of you from sending out letters to agents before the Great New Year’s Resolution Paper Flurry of 2012 roars to a close?

Okay, I’ll admit it: I have been dragging my feet a trifle, but I honestly have been extremely busy. I’m running an editing special on query packets this month and next, and honestly, I’ve been swamped. (There are a few slots still available, should you be interested, but they’re booking up fast.) I have been enjoying showing you just how big a difference a few relatively minor revisions in a query letter can make to how it strikes the weary, over-taxed eyes of our old pal, Millicent the agency screener.

For those of you new to the mysteries of querying, Millicent is the collective moniker of the legions of sharp-eyed, hard-working, literature-loving (yes, in spite of everything) assistants employed by agencies large and small to process the thousands upon thousands of query letters they receive each year. At most agencies, Millicent is also the first reader of requested manuscripts, winnowing the hundreds of submissions down to the few that her bosses, the agents to whom aspiring writers address their queries, have time to read. In a very real sense, then, Millicent is the audience at whom a savvy querier or submitter should be aiming his efforts.

Most aspiring writers are a trifle shocked to learn of Millicent’s existence; pretty much every writer tends to assume that the agent of his dreams has time to peruse, if not each and every query sent to her attention, at least one’s own. That’s the agent’s job, isn’t it, to seek out exciting new literary talent?

Actually, it isn’t, at least not primarily. A traditional agent — as opposed to the kind that makes a living not by selling books for authors, but by other means such as charging for manuscript feedback or taking kickbacks for referring aspiring writers to editing services — makes money only when he sells his existing clients’ manuscripts or book proposals. He takes a percentage of the advance, as well as any royalties. (If you’re not sure of the difference or how published authors get paid, you might want to check out the ADVANCES and ROYALTIES AND HOW THEY WORK categories on the archive list conveniently located at the bottom right-hand side of this page.) Going through queries and submissions, then, as well as working with clients in order to get a work ready for submission to publishing houses, is essentially done on spec in anticipation of future earnings.

That means, in practice, that while landing an exciting new voice or great book concept (or, even better, both in the same work) is potentially lucrative for an agency, getting paid in the short term depends mostly upon hustling to promote the manuscripts and proposals it currently has under contract, making sure that the publishers of existing clients’ books deliver advances and royalty checks on time (not a foregone conclusion in every instance, alas), and, ideally, helping already-established clients crank out more books for eager audiences. Because all of that is awfully darned labor-intensive, even a very successful agency typically takes on only a handful of new clients per year.

Which means, to be blunt about it, that a good agent usually doesn’t have nearly enough time to screen all of the queries aimed at him — and the more commercially successful his clients are, the more likely that is to be true. (Oh, you think Stephanie Meyers’ agent doesn’t receive a significantly higher volume of queries than your average bear?) Thus Millicent: while her boss concentrates on near-term profits, she performs the long term-oriented task of sifting through the mountains of queries and hills of submissions to come up with the happy few most likely to — pardon my being crass about it — rake in some dosh down the line.

Her efforts — and they are often substantial — free the agent of your dreams to concentrate on his current client list. That may be a touch frustrating when a writer is first trying to catch an agent’s eye, but believe me, you’ll be grateful for it once you’re gracing that client list.

I always like to remind aspiring writers of that around this time of year, when so many creative minds first tackle (or re-tackle) the daunting, lengthy, and often soul-compressing task of approaching agents with a first book. The Millicents of the world do not, by and large, enjoy rejecting writers, nor do they generally make the rules that determine what is and is not a rejection-worthy offense in a query, but it is in fact their job to reject virtually everything that comes across their desks.

That’s just how the system works, I’m afraid. An aspiring writer can waste a lot of time and energy in resenting that, without doing herself or her book any good.

In fact, most do. As any talented listener who has ever spent more than forty minutes at a writers’ conference knows, it’s not at all uncommon for even very ambitious writers to devote a far greater proportion of her oomph to complaining about how difficult it is to land an agent than to walking up to agents to pitch or sending out queries. Indeed, it’s not unheard-of for a genuinely gifted writer to send out only one, two, or twelve queries, then give up entirely, switching all of the energies previously expended in trying into seething and feeling hurt.

I’m not judging that response; I would be the last to deny that rejection hurts. It’s hard not to take personally. However, as a professional writer, I’m here to tell you that frequent rejection isn’t the exception for successful writers; it’s the norm. It often takes an agent dozens of submissions to sell a client’s book; agented writers pitch book ideas to their agents and editors all the time, only to see them shot down.

They don’t stop trying, you see. Nor should you. Yes, you’re probably going to get rejected a few times, but you can’t succeed if you don’t try. And keep trying, even if it takes a hundred queries. (Not at all an unusually high number for first-time authors these days, by the way.)

Chant it with me now, long-term readers: the only manuscript that stands no chance of getting published is the one that the writer, sometimes for excellent reasons, has stopped sending out. Or never worked up the nerve to send out in the first place.

It also helps to be humble enough — and professional enough — to be open to the possibility that the query itself, and not the book it presents, is what is tripping Millicent’s infamously sensitive rejection response. As we’ve seen throughout this series, it isn’t always the big faux pas that send her reaching for the form-letter rejection pile; it’s frequently the small gaffes.

Or, more commonly, a collection of them. Query red flags, like manuscript problems, are as sociable as ants: Millie rarely sees one traveling alone.

Bearing that in mind, I’d like to present you with another quite good querying effort by a brave and generous Author! Author! reader, a clever, creative soul I shall dub Catherine T. Great. From a writerly perspective, what I’m about to show you is not only good; it’s borders on the superlative. Just you wait and see.

Yet to Millicent’s finely-honed eye, the query that follows suffers from a number of small maladies. Not a single one of these problems would necessarily constitute a severe enough pneumonia to make us despair of the patient’s chances, perhaps, but taken together at the end of a long, tiring day of querying, the symptoms might well prove fatal to the chances of what genuinely sounds like an interesting book.

Our goal today, then, will be to ferret out and clear out those minuscule ailments, so that the patient may thrive.

So dig out your reading glasses, please, and see if you can diagnose the problems, as well as the strong points of this letter. As always, I apologize for the bizarre blurriness my blogging program lends to page shots (as opposed to photographs, which it passes along to you in loving detail); to try to ease it, I shall try making the pictures a little bigger this time around. If you are still having trouble seeing individual words or formatting specifics, please try holding down the COMMAND key and pressing + to enlarge the image.

Pretty darned persuasive, is it not? Let’s pause for a moment to consider why. It’s upfront about why Catherine decided to query Hawkeye — the reference to one of her client’s books is professionally flattering without coming across as at all obsequious — makes the book category clear, and goes above and beyond in providing a second parallel published book. Obviously, this is a writer who has done her homework (although I, for one, would have liked to know why the book would appeal to Ms. Revis’ readers, I must confess). It’s properly formatted, polite and professional in tone, and includes credentials relevant to publishing. The book’s description is a trifle on the long side, but it presents a compelling story arc.

Heck, she even came up with a title for Brilliant Author’s work that elicited a bona fide chuckle from me — and believe me, after six and a half years of coming up with querying examples for aspiring writers, I welcome a query effort that makes me chuckle. Well done, Catherine!

Yet despite all of these very positive elements, it contains two common problems — one structural, one creative — that might well give Millicent pause. Hint: we talked about one of them at fairly great length last time.

Hark! Do I hear a fairly hefty percentage of you leaping to your feet, exclaiming vigorously, “I see it, Anne! Catherine included that unnecessary cliché about the manuscript’s being complete,” you’ve already earned your gold star for the day. Chant it with me, recent post-rememberers: since a US-based agent could not possibly sell — or even submit to editors at publishing houses — an unfinished first work of fiction, agencies do not accept partial novel manuscripts. Therefore, any query for a fiction manuscript is assumed to be for a completed manuscript.

How I — and everyone currently working at any agency in North America — wish that logic were more widely known. The Internet, however, has an intriguing habit of making bad examples and ill-informed advice at least as pervasive as good examples and expert advice. Trust me, “But I saw an example online that did it that way!” carries precisely no weight with Millicent — or, indeed, anyone who reads for a living.

Sorry to be the one to break that to you. But while I’m at it, may I caution against the utterance of any sentiment that remotely resembles, “But my mom/husband/wife/best friend/writers’ group loved my book!” in the presence of anyone who has ever set foot in a literary agency? Not to cast aspersions upon those who love you, but from the pros’ point of view, non-professional assessments of literary quality tend not to be worth the paper they are written upon.

I have some bad news about the Easter Bunny, too, as well as George Washington and that cherry tree. I don’t want to shatter too many of your illusions in one day, though, so I’ll hold off on those.

Do I spot some raised hands out there? “But Anne,” Catherine’s well-wishers across the globe call out, and with good reason, “I’ll fess up: I thought that complete at X words was required verbiage for a query, too. How else would one work in the information about length gracefully?”

Oh, I don’t know — how about by constructing a graceful, original sentence, rather than lifting one somebody else wrote? English is a marvelously complex language that permits a great variety of sentence construction, after all, and part of the writer’s task in the query letter is to convince Millicent that he can, you know, write.

As I’ve mentioned before, it’s a myth (and, since the rise of the Internet, an astonishingly pervasive one) that every agent currently treading the earth’s crust demands to see a word count in the query. Some do, of course, but they tend not to be particularly shy about expressing that preference: if its inclusion is important to them, they will mention it in the agency’s submission guidelines.

And if they do not bring it up specifically — or if, as is more often the case, the agency has not posted guidelines for queriers more prescriptive than please query before sending materials — it’s honestly not going to help you to include the word count unless it falls smack dab in the middle of the normal range for your chosen book category. If it’s much longer or much shorter, including it could provide Millicent with an additional reason to reject the query.

Which, naturally, is why agencies that ask for this information want to know: because so many first manuscripts are in fact quite a bit longer or quite a bit shorter than the norms for the category (usually the former, for fiction), having this information handy in the query can save Millicent quite a bit of time — and the agency an entire step — in the rejection process. That’s just common sense: instead of being charmed by the query, requesting the manuscript, and waiting until it arrives to discover it’s a five-pound behemoth that would be astronomically expensive to print (or a six-ounce novella not long enough to hold hard covers apart), a Millicent at a word count-requesting agency can simply glance at those numerals and reject the project immediately.

Lucky for her that she didn’t have a chance to fall in love with your writing first, eh?

In Catherine’s case, even though her word count isn’t large enough to risk knee-jerk rejection, the book is on the longer end for YA. So if Hawkeye’s agency didn’t insist in its guidelines upon seeing those digits, is it really the best strategy for her to include them?

Check those guidelines carefully. It’s in your interest to verify the querying requirements of every single agent you plan to approach, anyway, to ascertain that they don’t want you to send additional materials — an author bio, for instance, or some special length of synopsis.

I know, I know: the let’s-use-a-template mentality would prefer that every agency in creation did in fact expect precisely the same elements in a query, or in a query packet, for that matter. A simple perusal of any fifteen agency websites featuring submission guidelines, however, will abundantly demonstrate that’s not the case.

And before anyone out there bellows, “But I saw something on another website that said my query would be doomed if I didn’t include the word count,” remember, folks, the vehemence with which a piece of querying advice is presented is not a particularly good indicator of how helpful that advice will be in practice. Especially, as in this case, when literally millions of queriers have taken the same piece of advice, rendering screening annoyingly repetitious for Millicent. “What on earth,” she mutters over the 78th iteration of complete at X words she’s seen in a morning, “makes them think they need to tell me something this obvious? And why oh why do 99% phrase it exactly the same way?”

This is not, of course, the intended effect. Quite the opposite, in fact. Like many aspiring writers, Catherine almost certainly included this stock phrase because she saw — although not here at Author! Author! — a template that featured it, and concluded, not unreasonably, that it was just necessary industry-speak that would elevate her query from the intriguing to the intriguing and professional.

Instead, it tells Millicent something completely different: despite Catherine’s genuinely impressive magazine credentials — did you catch that glorious platform paragraph? — she probably doesn’t know very much about how book-length fiction is sold or how agencies work. Perversely, that perception might actually make that magazine background work against Catherine at the query stage. Millicent might well conclude that her boss, or at any rate someone at the agency, would have to invest additional time in training such a client in the differences between what the magazine world expects in a manuscript and what book publishers do.

Counterintuitive, isn’t it? Contrary to popular opinion, not every piece of writing intended for publication should be formatted identically, nor is all publishing one big industry. What’s appropriate in a submission, or even in a query, depends entirely upon the venue. Agents deal with book publishers, by and large, so they expect their clients to adhere to the norms of that industry: reasonable, right? It’s equally reasonable for magazines to expect submitters to adhere to short story format, newspapers to look for A.P. format, and academic journals to adhere to their own esoteric standards.

So while Catherine’s extensive experience working with text intended for publication and producing print-ready work under deadlines undoubtedly constitute fine arguments for snapping her up as an agency client, presenting that information to Millicent immediately after having used a phrase that she has come to associate with those brand-new to book publishing might create an unintended effect. Specifically, the impression that while this is a writer accustomed to adhering to an industry’s writing expectations, she might experience some difficulty switching to Millie’s boss’ expectations.

Especially, as in this case, when that phrase appears at a rather odd point in the letter. Does anybody see a problem — from Millicent’s speed-reading perspective, that is — with where the information in that paragraph falls?

In case that last sentence was too subtle: why might it be to Catherine’s advantage not to make Millie read almost to the end of the query — or, if it’s an e-mailed query, to force her to scroll down — before conveying that information?

If you have been jumping up and down for the last few lines, exclaiming, “I know! I know! Millie won’t necessarily read that far to find out the book category,” feel free to raid the gold star cabinet again. Remember, a screener at an agency of any stature has to read through a LOT of queries in a day, and it’s her job to reject as many as she reasonably can, as fast as humanly possible.

And what’s the single simplest ground upon which to reject a query? Shout it out, Queryfest faithful: if the query appears to be for a book in a category Millicent’s boss doesn’t represent.

Yes, sometimes even if it doesn’t appear from the first paragraph that the letter’s been correctly targeted. Remember, if Millicent finds a rejection trigger early in a query, she’s not necessarily going to have the time to read on for others. In the midst of a busy day, she’s far, far more likely simply to stop reading and stuff a form-letter rejection into the enclosed SASE. (Catherine’s been redundant here in mentioning the SASE in the body of the letter and writing Enclosure at the bottom, by the way; once would have been sufficient.) Or, as is even more common these days, just to hit the DELETE key or toss the query into the recycling bin.

Fortunately for Catherine and her book — which, again, sounds like a good read — this dreadful fate is not all that hard to avoid. As is, alas, all too often the case with good writers who have just taken advice from too many sources, ironing out the wrinkles to present the book more pleasingly to Millicent’s eye can be done with very few keystrokes.

Stop laughing; it’s true. Just a few very minor revisions would make an immense difference here. Even just altering what we have talked about so far — taking out the stock phrasing and the word count, making it easier for Millicent to tell the book category from the get-go, removing the redundancy about the enclosure — would improve this query’s chances. Take a gander:

Stronger, isn’t it? That took less than a minute’s worth of keystrokes to accomplish.

I sense some nervous shifting in desk chairs out there in the ether. “But Anne,” YA writers across the globe point out, “I recognize that this version is tighter — it did seem a trifle conceptually redundant in the first to mention the book category twice. In Catherine’s defense, though, she did tell Millicent right off the bat the first time around what the book category was: YA. So why not just say that in the first paragraph, rather than specifying that it is YA science fiction?”

Good question, chair-shifters, and one that deserves a direct answer: because just as not all science fiction is aimed at a YA audience, not all YA appeals to science fiction readers. Nor do all YA-representing agents handle SF or fantasy aimed at that demographic. I must confess, though, from the description in the query, I’m not entirely sure why she has labeled this story as YA science fiction, rather than placing it the more capacious umbrella of YA fantasy. It’s entirely possible that this story contains elements that would make it fit more comfortably into the SF world — like, say, the cryogenically frozen space travelers featured in Across the Universe – but as the lengthy description doesn’t bring up any SF-specific elements, I suspect Millicent might be perplexed by the category choice.

And while we’re at it, the king’s answer lies within what? The garden, or Matty?

To be fair, since Catherine has clearly done her homework about this agency, she knows that Hawkeye does indeed represent YA fantasy and adult SF, so she probably could have gotten away with this particular ambiguity in her query were it not for a storytelling choice in the descriptive paragraphs. Any guesses why Millicent needed to know before the description that this book was SF or fantasy?

At the risk of running out of gold stars, help yourself to three if you bounded from your chair to cry, “Because while the first descriptive paragraph reads like YA, it does not read like either SF or fantasy!” For some reason that defies Millicent’s understanding, writers aiming at YA subcategories stumble into this pothole all the time: in their laudable attempt to present the premise in an engaging YA voice, they tend to give short shrift to the specialty elements.

I hear you giggling, but you’d be astonished at how many YA romance queries omit the romance (one of the reasons I didn’t transplant the with romance elements part of the original science fiction justification, incidentally), how many YA paranormals neglect to bring up the werewolf until the last sentence of the description, how many YA fantasies neglect to mention any fantastic plot points, and so forth. It’s as though these queriers believe that there’s just one big YA category that covers every single literary possibility for readers aged 13-17, and that a commitment to representing YA means swearing off the ability to specialize in certain voices or subject matter.

If that last paragraph made you gasp in terror, clutch your writhing entrails, and wish devoutly that you’d done a touch more research on what those agents you just queried had sold recently, well, you’re not alone. YA-screening Millicents are constantly overwhelmed with masses of queries that betray a belief that YA agents don’t specialize.

See now why I was so adamant about Catherine’s stating the subcategory in paragraph 1? Even if Millicent happened to be intimately familiar with both Brilliant Author and Beth Revis’ excellent efforts to entertain the youth of this part of the universe, it isn’t her job to guess that despite the fact that Matty’s story is presented at first as straightforward YA — it isn’t hard to imagine this story set in any strict school, is it? — he’s living in a fantastic world. It’s the descriptive section’s job to demonstrate it, and to do it right away.

Not having read the manuscript in question (which, again, sounds like a hoot, Catherine) and having no idea what the Hill is (when it first appears in the description, it seems to be Matty’s school, but by the end of the paragraph, it appears to be a regional designation), I’m reluctant to make up SF or fantasy elements to add to that paragraph. I can suggest a revision strategy, though: why not just beef up the initial description of Matty to include some off-world tidbit? Like, perhaps, this:

Sixteen-year-old Mars resident Matty Ducayn is a disappointment to everyone who knows him. As the son of The Hill’s commandant, he is expected conform to a strict, unspoken code of conduct. Small acts of defiance over years—like playing in the dirt and walking on the grass—have earned him a reputation for being unruly, but it’s his sarcastic test answers that finally push his masters over the edge. After his preparatory school expels him, he’s summoned by his sponsor…the king…to answer for the offense.

Doesn’t leave Millicent in suspense for long, does it? Again, that’s a huge improvement, given that this change required precisely six keystrokes.

While we have that excerpted paragraph in front of us, though, may I ask you a favor? Will you rise from your chair, back up an additional few feet from your computer screen, and take another look at that paragraph, please?

Tell me, what was the first thing that struck your eye? If it was those two rather perplexing sets of ellipses, you’re not alone. Yes, YA is on the whole quite a bit more open to what columnist Herb Caen used to call three-dot journalism than adult fiction (or nonfiction, for that matter), but here, those dots just don’t make sense. What, Millicent is left to wonder, is Catherine trying to say that could not have been adequately conveyed by the grammatically-correct commas:

After his preparatory school expels him, he’s summoned by his sponsor, the king, to answer for the offense.

Since the query is peppered with other, correctly used ellipses, what Millicent is most likely to conclude is twofold: first, Catherine really likes herself an ellipsis — and that the manuscript being queried is stuffed to the proverbial gills with ‘em. While neither would necessarily strike someone reading the book itself as problematic, if Catherine has used them discreetly and effectively throughout, repeating a stylistic trick several times within a space of text as short as a query implies that the author may use them that frequently on the manuscript page.

And if you’re not sure why that might present a problem, back up again and take a peek at the previous examples. That many ellipses on any given page of a published book would be mighty eye-distracting, wouldn’t they? Like most literary slight-of-hand, a device like this works best if it is used sparingly; indulge in it too much, and the reader’s eye begins to skim past it.

Again, though, not having read the manuscript in question, I’m reluctant to draw any conclusions whatsoever about how it is written. Millicent, I need hardly tell you, is not so shy. So let’s, just for the sake of appeasing her, limit the ellipsis use to once on the page, where removing it would make the greatest difference.

While I’m removing eye-distracters, I’m going to go ahead and excise the extra s in the possessive in that first paragraph. Yes, recent changes in journalistic practice have rendered forming a possessive by adding ‘s to — shudder — any noun, regardless of whether it happens to end in an s or not, but to most of us who read for a living, it still looks wrong. (Mostly because it would have been considered flatly and unquestionably wrong 20 years ago.) To us, the rule change just seems like a concession to those incapable of understanding a rule containing more than one element.

I was, fortunately for the Author! Author! community, brought up to exercise kind forbearance toward those wolf-raised miscreants who objected to punctuation that could not be applied identically in every instance. Millicent might, too, if she did not enjoy the good luck of being trained by a grammar rule-hugger, and her boss might well be too busy to care.

When people do object to rule-flattening, however, they tend to object to it pretty violently, so why take a chance in a query? Or, for that matter, tempt Millicent’s ire by adopting the AP style of capitalizing the first letter after a colon, as if it were the beginning of a new sentence? (See earlier section on different types of publishing embracing different standards.) For the sake of Millie’s blood pressure, I’m going to alter that, too.

That little peroration out of my system, let’s turn again to the query page. What jumps out at you now?

It was the dashes, wasn’t it? (And wasn’t it amazing how little difference removing those ellipses made to the actual meaning of those sentences?) This time around, it’s not just the frequency with which Catherine uses them here that would strike Millicent as odd, but the fact that she does not present them consistently. Half the time, they show up as emdashes, those long lines stretching from one word to the next, but the other half, they consist of two dashes, with no spaces between them and the words on either side.

In a book manuscript, neither would be correct: in standard format, dashes are doubled, with a space at either end. Care to extrapolate what Millicent’s assumption about the manuscript might be, based upon how dashes are used here?

Uh-huh: it would require proofreading, something not all agencies are willing to invest time in doing for their clients. So let’s go ahead and make those dashes both manuscript-friendly and consistent, shall we? Since the book’s title contains an unexplained-and-offbeat punctuation choice, Catherine will be best off if it’s the only one in the letter.

I’m also, for the sake of consistency, regularize the number of spaces after periods and colons: in the original query, sometimes it was one, sometimes two. While I’m at it, I shall correct the incorrect article in the platform paragraph, add the missing one, and introduce some clarifying commas.

Ah, that’s better: without the visual distractions, it’s easier to concentrate on the content of the letter. As a fringe benefit, the offbeat punctuation in the title now comes across as a definite authorial choice made by a rule-savvy writer, rather than — and I’m sorry to put it this way, Catherine, but it is how many Millicents might have seen it before — as a typo.

And speaking of typos, did you catch the one that I missed last time around? I’ll add the missing preposition in the next version.

Own up, now: you’re surprised that a query this good from the get-go could benefit from this much tinkering, are you not? That’s the difference between how Millicent — and any well-trained professional reader — looks at a page and how most people do. To those with the eye, these small changes make a world of difference, elevating the query several notches up the professionalism scale.

Believe it or not, I could tinker with this more — personally, I think that including a few vivid, one-of-a-kind specifics would make this letter even better, but lacking those, I’m not going to impose my guesses upon Catherine’s plot. A dandy place to start: how about adding a sentence showing Millicent how Matty’s world differs from ours?

Ah, you will say, but how would Catherine find the space to include her unique details? To an editor’s eye, the answer’s simple: since including so much of the plot here renders causation a trifle unclear, cut a bit of it out. Remember, the point of a book description in a synopsis is not to summarize the plot, but to present the premise and central conflict, preferably while depicting the protagonist as an interesting person in an interesting situation.

Here, the description not only achieves all that, but goes considerably farther, suggesting how the central conflict gets resolved. While that’s not inherently problematic, Millicent’s expecting this part of the query to run only 3-4 sentences long. She seldom objects to queries on the ground that they are too short, if you catch my drift. She also tends to prefer descriptive sentences in the active voice to ones whose structure implies that things happen to the protagonist, rather than the protagonist’s propelling the plot along.

So despite the fact that I suspect the cuts I am about to make will cause Catherine to clutch her heart and murmur, “Sacre bleu! But it’s an essential twist, I tell you,” I invite the rest of you to consider whether tightening the lengthy description genuinely sacrifices much of this query’s original charm. In order to sweeten the trade-off a little, I’m going to use a bit of that freed-up space to show Millicent why I think, based upon what I know of this storyline, this book might appeal to readers of Beth Revis’ work.

Oh, and before I show you the revised version, allow me to ask: had you noticed that title of this book appeared in capital letters (one acceptable means of designating a title), while the other titles appeared in italics (a different means of same)? Millicent would have. Again, consistency is the querier and submitter’s friend: professional readers’ eyes automatically zoom in on the unexpected.

What, you may be asking, is the mystery of the vanished Januaries? Beats me; I was merely searching for shorthand for that rather confusing (for someone who has not read the manuscript, anyway) bit about the search. It’s a nice phrase, though, isn’t it, and one that whets your appetite to read the manuscript?

It just goes to show you: sometimes in a query, less actually is more, as long as it is clearly presented. It’s not the book description’s job, after all, to depict the central conflict in its entirety, after all; that’s the manuscript’s job. All the query has to do — and it’s a tall enough order without adding requirements, thanks — is intrigue Millicent enough that she will ask to see pages.

After that, Catherine, your story and voice will be able to grab her even more thoroughly, right? So why give away so much in the query?

Please join me in thanking Catherine for helping me illustrate yet again something that Millicents know only too well: to a professional reader, the details of a query can do as much toward demonstrating the writer’s professionalism and writing talent as the broad strokes of description can do to convey the plot. A savvy querier can use that to her advantage: since the overwhelming majority of queries have red flags imbedded in their details, if not also in the larger points, a query whose details are selected with care can shout from even the very bottom of Millicent’s daily reading allotment, “Hey, take this one seriously.”

Remember, Millicent doesn’t have much upon which to base her opinion of your writing. Make sure that every syllable of what she does see works to your advantage.

Thanks again, Catherine, and everybody, keep up the good work!

Queryfest, part XXII: if it be the winter of Millicent’s discontent, can spring be far behind?

Before I fling all of us headlong into yet another examination of what strategies do and do not work well on the query page — that’s why you tuned in tonight, right? — I’d like to take a moment to reiterate some advice I gave all of you eager New Year’s resolution queriers a couple of weeks back. Or, at least that hefty chunk of the January querying community that either lives in the United States, is planning to approach literary agents based in the United States, or both: no matter how tempting it may be to send out a query via e-mail over this long Martin Luther King, Jr., Day weekend, please, I implore you, resist the temptation.

“And why should I even consider taking that advice?” those of you joining us mid-Queryfest demand. “At the risk of pointing out the obvious, I have more spare time in the course of a three-day weekend than during the normal two-day kind. Why shouldn’t I hit SEND while I have the leisure to do it?”

Already, a forest of hands sprouts out there in the ether. I love how closely my readers pay attention. Go ahead and help me fill ‘em in, Queryfest faithful: just as our old pal and nemesis, Millicent the agency screener, is predictably greeted by many, many more queries on any given day in January, as opposed to any other month of the year, she also finds her inbox stuffed with more e-queries than usual on Mondays than any other weekday, for precisely the reason the newcomers just cited — aspiring writers tend to have more time to send them over the weekend. As a direct result, not only does she typically have more work on Mondays. And as she, like so many people bent upon enjoying their weekends, is often a mite grumpier that day as well.

With what result? Chant it with me, Queryfesters: the rejection rate tends to be higher on Monday mornings than, say, Thursday afternoons. Our Millie simply has a taller stack of queries to work through, without any extra time in which to do it. Fortunately for her sanity, while it’s pretty difficult to compress the amount of time it takes her to process a paper query — about 30 seconds, on average, or less if the querier is helpful enough to insult her intelligence with a hard-selling statement like you’ll be sorry if you pass this one up! or this is the next DA VINCI CODE! — it is spectacularly easy to render the consideration and rejection of an e-mailed query a matter of just a few seconds. Especially now that so many agencies have adopted the to-a-writer’s-eye appallingly rude practice of simply not responding to a query if the answer is no.

Not sure how to speed up the consideration process? Okay, I ask you: how much time would it take you to twitch the finger nearest the DELETE key in its general direction? And how much more likely would you be to do it on a morning when your bleary eyes fell upon 722 queries in your inbox than the happy day when it contained only 314?

So, at the risk of repeating myself, I ask you: do you honestly want your query to land on her computer screen on a Monday morning?

Sad to say, though, it could arrive at a worse time: the Tuesday following a three-day weekend. Due to the aforementioned tension between aspiring writers’ free time and the rhythm of her work week, we may also confidently predict that she will be inundated with still more e-queries then than she would on an ordinary Monday, right? Just after Labor Day, for instance, or Memorial Day, it requires very little imagination to picture just how itchy her fingertips are going to be for that DELETE key.

It thus follows as night the day, then, that when a three-day weekend happens to fall in January, the dreaded month when a good half of the aspiring writers in North America who intend to query this year will be hitting the SEND key if they are going to take the plunge at all, Millicent’s e-mail coffers and mail bag will be as full as she is ever likely to see them. Need I devote more screen space to the predictable effect upon the rejection rate the following Tuesday?

I’m guessing not, with a group as savvy as this. Hint, hint, wink, wink, say no more, as the immortal Eric Idle used to say.

Speaking of Millicent’s a.m. stress levels, mine hit a peak this morning, triggered by the gentle snowfall pictured above. Not that I am anti-snow in general; indeed, I typically find the first — and sometimes only — snow of the year quite exciting. It snowed a grand total of thrice in the Napa Valley in the course of my childhood; it was something of an event. I didn’t actually see large quantities wafting down from a grumpy sky until my junior year of high school, in the course of an ill-fated let’s-show-the-kids-how-Congress-works field trip during which I got pushed sideways over a chair because I was the only student participant who believed Social Security was worth saving. (Hey, it was the 80s. And my sprained ankle is fine now, thanks.)

So I was darned excited to look up from my desk this morning to see great, big white flakes hurtling at my window. I can only plead the fact that I happened to be editing a manuscript at the time as an excuse for what happened next.

My SO came tripping into my studio, bearing a hot cup of tea. “Have you looked outside? It’s a winter wonderland!”

“I should think it would be obvious,” I said, gratefully accepting the mug, “from the fact that I am sitting right next to a window that I might have observed the snow. And couldn’t you manage to come up with a less hackneyed way to describe it than winter wonderland?”

And that, dear friends, is what reading even quite good manuscripts for a living will do to an otherwise charming person’s manners: I am certainly not the only professional reader who automatically revises everyday speech in an attempt to raise its literary value. Imagine how much touchier I would be if I had Millicent’s job on a Monday morning.

Had I mentioned that you might want to think twice about hitting that SEND button this weekend? Wouldn’t your time be better spent building a snowman?

To be fair to both Millicent and myself, stock phrases, clichés, and stereotypes do abound in your garden-variety query, synopsis, and manuscript submission. So common are they that one might well conclude that there’s an exceptionally industrious writing teacher out there, working day and night to inculcate the pernicious notion that the highest goal of literary endeavor consists in stuffing narrative prose to the gills with the most repetitive, prosaic elements of everyday speech.

In a sense, that is sometimes the case: as many, many writers can attest, the continental U.S. has not suffered in the past half-century from a shortage of English teachers bent upon convincing their students that good writing should flow as easily as natural speech. The most visible results of this endeavor have been, as we have discussed before, a superabundance of chatty first-person narrators given to telling, rather than showing, the stories through which they lead their readers, a general disregard of subject/object agreement (presumably because the proper everyone and his Uncle George contracted rabies strikes the ear less gracefully than the pervasive but incorrect everyone and their Uncle George contracted rabies), and, most irritating of all to the professional reader corps, texts peppered with the kind of catchphrases and polite phrases that show up in conversation.

Why is that last one problematic? Well, think about it: by definition, the stock responses to common stimuli (pleased to meet you, have a nice day, I’m so sorry for your loss), standard phrases exchanged in mundane interactions (sign right here, have a nice day, may I help you?), and mere polite murmurings (after you, excuse me, you’re welcome) are generic; their strength — and their social safety — lies in the very fact that people spout these statements all the time. As such, they do not have personal content: although Madge may genuinely mean it when she tells Bernice to have a nice day, chances are that when she said precisely the same thing to Herbert, Bruce, Ambrose, and Melchior over the course of the following two hours, she did not utter it with the same intent. It’s just something people say.

We’re all aware of that conversationally, right? So why does it frequently come as a surprise to aspiring writers that because such phrases are so very common, they lack the power either to convey characterization, illuminate relationships, or add complexity to an interaction?

Not sure why? Okay, let’s assume that Madge’s co-worker, the otherwise estimable Ima, decides to immortalize their workplace’s everyday speech on the novel or memoir page. Eager to depict darling Madge as the courteous, considerate lady that she is, conscientious Ima makes darned sure to include each and every stranger-charming statement. Unfortunately, the result is not particularly likely to charm a reader, much less one as page-weary as Millicent. Take a gander at a not-atypical opening scene:

“Excuse me.” The tall, handsome stranger handed her his paperwork almost apologetically. “I was told to fill out these forms and bring them to this window.”

“Hello.” Deliberately, Madge finished reorganizing the paper clips in their magnetic holder before glancing at the stack. “How are you this fine Monday morning?”

“Oh, fine. Is this the right window for these?”

“Yes, of course. Hectic day?”

He covered his watch with his sleeve. “Oh, yes. We’ve been swamped.”

“Well, it’s always like that after a holiday.” She stamped the top three forms. “We’ve been swamped, too. Did you have a nice long weekend?”

“Yes. You?”

“It was fine. Didn’t they give you a B/49-J form?”

“Oh, yes, it’s right here. I’m in a bit of a hurry.”

“I’m doing my best, sir. May I see some I.D., please?”

“Okay.” Clearly, the man was accustomed to his smile’s having greater effect on functionaries. He could have posed for a toothpaste ad. “Here it is.”

“Thanks. Just a moment.” She tapped on her computer, frowning. “We don’t seem to have any record of your existence, Mr. Swain.”

“What do you mean?”

She caught just a glimpse of the tentacle wiping the perspiration from his brow. “I’m sure there’s just been a mix-up in the database. You just hang on for a moment, and I’m sure we can get this cleared up in a jiffy.”

Pretty stultifying until that last bit, wasn’t it? Even less excusable from Millicent’s perspective, the narrative didn’t give the slightest indication until that last paragraph that this is the opening for a fantasy. While this sort of bait-and-switch between the ordinary and the unexpected is a classic short story plotting strategy — not to mention the dominant storytelling technique of the old Twilight Zone series, which continues to influence fantasy writers to this day — the speed with which the sheer volume of submissions forces Millicent to read renders the mundanity of this dialogue dangerous. She would have to read all the way to the end of this exchange to see that it’s not just the 274th exchange echoing everyday speech that she’s read this week.

Lest anyone be tempted to dismiss her tendency to lump this interaction with all the others (including issuing the same cry of, “Next!”), note, please, just how little those polite, ordinary speeches reveal about either of the characters shown or the situation. This dialogue could take place in any customer service environment: in a bank, at the DMV, at the teleport terminal between Earth and the planet Targ. Because these statements are generic, they can’t possibly tell the reader anything specific. And while the writer and his writing group might well find that keep-‘em-guessing ambiguity hilarious, Millicent’s simply seen it too often to play along for very many lines.

Does the chorus of martyred sighs out there indicate that some of you Queryfesters are tiring of playing along as well? “Okay, I get it, Anne,” those of you impatient to get queries out the door moan, “dialogue on the page needs to be something better than just a transcript of everyday speech. Lesson learned. But why in the name of the seven purple moons of Targ did you decide to stop dead in the middle of a series on querying to tell us about this Millicent-irritant now?”

An excellent question, impatient moaners, and one that richly deserves a direct answer. Try this one on for size: since Millicent, like most professional readers, has an extremely low cliché tolerance, it’s poor strategy to include even one stock phrase in a query letter.

And yes, in response to what half of you just thought very loudly indeed (the mind acoustics are phenomenal here on Targ), she sees cliché-filled queries all the time. See for yourself — and, as always, if you are having difficulties reading the individual words, try holding down the COMMAND key and pressing + several times to enlarge the image.

Oh, you thought I was going to use a real reader’s query to illustrate this particular faux pas? That would have been a bit on the cruel side, wouldn’t it? Besides, given a readership as savvy, fascinating, and creative-minded as this one, where could I possibly have found a query as cliché-ridden as this one?

Actually, although it pains me to say it, about a quarter of the volunteer queriers submitted letters containing one or more of Ima’s hackneyed phrases; although our fictional exemplar here is inordinately fond of them, you’d be astonished at how many real queries contain roughly this ratio of stock phrase to original writing. Odd, isn’t it, considering that as every syllable an aspiring writer sends an agency is a writing sample (you hadn’t been thinking of your query in those terms, had you?), that so many queriers would rush to make themselves sound exactly like everyone else?

Incidentally, about one in six of the queries I received from would-be volunteers also replicated a particular phrase in Ima’s letter — and that surprised me, because this all-too-common statement contains two elements that I frequently and vehemently urge Author! Author! readers not to include in their queries at all. Did you catch it?

No? Would it help if I mentioned that at most agencies, one of the deadly elements would render this query self-rejecting?

If your hand shot into the air at that last hint because you wanted to shout, “I know! I know! It’s because Ima said in the first paragraph that every reader currently walking the planet Earth — if not the planet Targ — would be interested in this book! From Millicent’s perspective, that’s a completely absurd claim, as no book appeals to every reader,” give yourself a pat on the back, but not a gold star. Yes, this particular (and mysteriously popular) assertion does tend to irritate most Millicents (especially on the Tuesday after a long weekend, when she will see many iterations of it), but it’s not always an instant-rejection offense.

No, were that boast the only faux pas here, Millicent probably would have kept reading until after the third or fourth unoriginal phrase. I seriously doubt, though, whether she would have made it past Ima’s first sentence. Any guesses why?

If your eye immediately pounced upon the phrase complete at 137,000 words, feel free to ransack the gold star cabinet. Why is this phrase — lifted directly from some maddeningly pervasive template floating around out there on the Internet, I gather — a rejection-trigger? It’s not, believe it or not, the fact that so many aspiring writers have been shoehorning it into their queries in recent years that it has effectively become a cliché, as far as Millicent is concerned. The real problem with it that it effectively bellows at Millicent, “Hey, lady — this querier does not know thing one about how books are sold in the U.S.”

An unfairly sweeping conclusion? Perhaps, but let’s don Millicent’s glasses and whip out her text-dissecting scalpel to figure out why she might leap at it. In the first place, this statement includes unnecessary information. If the book being queried is fiction, people in agencies will assume that the manuscript is complete, for the exceedingly simple reason that it would be impossible for a first-time, non-celebrity writer to sell an incomplete first novel. Fiction is sold on a completed manuscript, period.

Nonfiction is typically sold on a book proposal, not a full manuscript, so were Ima’s book a memoir, including the information mentioning that the manuscript is complete would not necessarily be a selling point, either. The only exception: the relatively rare nonfiction-representing agency that states point-blank in its submission requirements that it will consider a first memoir only if the writer has already completed a draft of it.

Why might they harbor that preference? Ask any memoirist: writing truthfully and insightfully about one’s own life is hard, doubly so if the life in question has been at all traumatic. The brain and the body often doesn’t make a huge distinction between living through something difficult and reliving it vividly enough to write about it explicitly and well. It’s not at all unusual for even an exceptionally talented writer to become heavily depressed, or even physically ill, in the course of fulfilling a contract for a memoir.

Since most of pulling together a proposal involves writing about the book’s subject matter, rather than writing the story from within — telling what happened, as opposed to showing it clearly enough that the reader feels as though she’s walking around in the narrator’s skin — many first-time memoirists worry, and rightly, that they might not have the emotional fortitude to finish the book. Others are stunned to discover that after months or years of effort aimed at landing an agent and selling the book concept to a publisher, they simply cannot bring themselves to complete it. Or, if they do, they balk at exposing their innermost secrets to the world.

There’s absolutely no shame in any of that — second thoughts are natural in this instance. However, an agent who has seen a pet project cancelled at the last minute because a client could not finish the book he was contracted to deliver might well become wary about running into the same problem in future. So while agencies that handle a lot of memoir tend to get inured to this sort of disappointment, it’s not at all unheard-of for a newly-burned agent or agency to establish a full manuscript-only policy.

Most of the time, though, that’s not the expectation; publishers buy memoirs all the time based solely upon a proposal packet and a single chapter. But they don’t, as a rule, buy incomplete fiction.

So when Ima makes a point of saying in her query — and right off the bat, too — that her manuscript is complete, probably merely because she saw an example online that used that phrase, she is effectively making a virtue of having lived up to the publishing industry’s minimum expectation of fiction writers. To Millicent’s mind, that’s just not something anyone familiar with how fiction is actually sold in this country would do.

But as much as most agents prefer to take on new clients who have done their homework about how publishing does and does not work, professional naïveté all by itself is seldom considered an instant-rejection offense. That unusually high word count, however, often is. In fact, many Millicents are explicitly trained to reject a query that mentions the manuscript it is promoting exceeds 100,000 words.

Why draw the line there? Cost, mostly. Although the average manuscript shrinks in length by about 2/3rds in the transition to print, it’s just far more expensive to print a long book than a shorter one. Since the publication costs rise astronomically at about 125,000 words — different binding is necessary, and trade paper binding is more problematic — and it’s so common for first-time authors to be asked to revise their books and add pages prior to publication, they like to leave themselves some wiggle room.

So pervasive is the prejudice against first books over 100,000 words (i.e., 400 pages in Times New Roman) that it’s not unheard-of for agents to tell clients with books pushing the upper limit simply to leave the word count off the title page. (If you were not aware that the word count is typically included on a professional title page, or that a title page is necessary for a manuscript, run, don’t walk to the HOW TO FORMAT A TITLE PAGE category on the archive list at right.)

Did some of you do a double-take at the 100,000 words = 400 pages equation? “But Anne,” Ima cries, justifiably upset, “my manuscript is nowhere near 400 pages. But it is about 137,000 words. What gives?”

I’m guessing that you have been using actual word count, Ima, not estimated. For short stories and articles, it’s appropriate to report what Word says your word count is, but for books, that’s not historically how it has been figured. And unfortunately for your query, Millicent will just assume that any word count that ends in a zero is an estimate.

Actually, she’s likely to leap to that conclusion, anyway, because that’s how word count for books has historically been figured: 250 x # of pages for Times New Roman, 200 x # of pages for Courier. Yes, yes, I know, Ima: the resultant figure will bear almost no resemblance to the actual word count. That’s fine — expected, even.

But that expectation does carry some pretty heavy implications for using the stock phrase complete at X words, necessarily. Specifically, when Millicent spots your query’s assertion that your manuscript is 137,000 words, she — and a potential acquiring editor — will just assume that your novel is 548 pages long. (137,000 divided by 250.) And that, as we discussed above, would place it well beyond what her boss, the agent of your dreams, could hope to sell as a first book in the current fiction market.

“But Anne,” Ima protests, tears in her eyes, “I see plenty of fantasy novels that long in the bookstore. Because, yes, I am one of those great-hearted and sensible aspiring writers who realizes that if I expect bookstores to help promote my novel when it comes out, I should be supporting them now by buying books from them.”

While I approve of your philosophy, Ima — and would even upgrade it by pointing out that an aspiring writer who does not regularly buy recently-released first books in her own book category is shooting her own long-term best interests in the metaphorical foot — what you probably have in mind are novels by established authors. What a writer with an already-identified readership demonstrably willing to buy his books can get away with often differs radically from what a first-time author can hope to sneak past Millicent. And because market conditions change, it’s certainly different from what a first-time author might have been able to sell five years ago.

It’s a truism, to be sure, but people in the industry repeat it for a reason: in order to get discovered, a new writer’s work doesn’t merely have to be as good as what is already on the shelves; typically, it needs to be better.

Now, an aspiring writer can find that truth discouraging — apparently I’ve depressed poor Ima into too deep a stupor to keep formulating questions — or she can choose to find it empowering. Yes, that stock phrase gleaned from an online query template led Ima down the path of certain rejection, but honestly, can you blame Millicent and her ilk for wanting to reject queries crammed with prefab, one-size-fits-all phrasing?

Be honest, now: if you were an agency screener, wouldn’t you prefer to reward queriers who made the effort to sound like themselves?

Of course, it’s quite a bit more work to come up with original phrasing for what most aspiring writers regard, let’s face it, as merely an annoying hoop through which they have to jump in order to get agents to read their manuscripts. It’s more than that, though — to Millicent, it’s your first opportunity to wow her with the originality of your voice, the startling uniqueness of your story or argument, and, yes, your professional grasp of the realities of publishing.

Listen: every piece of writing you send to an agency is yet another opportunity to demonstrate that you can write. Millicent wants to see your literary voice on the page, not other people’s phrasing, and certainly not a pale echo of what anybody random person on the street might say. (I’m looking at you, Madge.) Read your query carefully to make sure that you sound like you and nobody else — and that the story you are telling or the argument you are making doesn’t read like anybody else’s, either.

A tall order? Most assuredly. But isn’t this what a good writer wants, people in the publishing industry taking her writing seriously enough to pay close attention to how she chooses to arrange words on the page?

Ponder that, please, until next time, when I shall once again be analyzing a reader’s actual query. Have the confidence to eschew those templates, everybody, and keep up the good work!

Queryfest, part XXI: all right, Mr. DeMille, I’m ready for my close-up, or, that pesky credentials paragraph revisited