What to give a writer for Christmas, Part IV: the e-word

snapshot-2007-12-04-17-54-04.tiff

As you may see, the waters are at last receding — due, in large part, to the crew of drainage specialists who have been crawling all over our yard like ants all day, bless their busy hands. A writer lives in our basement mother-in-law apartment, you see, and thanks to yesterday’s bailing and today’s rerouting, she can once again wiggle her toes in relative dryness. Hooray!

Speaking of someone’s computer potentially being submerged without warning: when’s the last time you made a back up of your writing files? Is your most recent back-up someplace both accessible to you and moisture-safe?

I’m just asking.

I was going to end my sneakily double-edged series on gifts to give writers (and gifts writers can give themselves that might help them, you know, WRITE) on yesterday’s high-minded lecture about the value of time. However, it occurred to me in the dead of night that my season-long illness (and possible second season of further convalescence) is going to prevent my picking up any new clients for a while, I can talk about a really, really nice present that writers might like without running into potential conflict of interest.

So if you’re paying attention, Furtive Non-Denominational Gift-Giver (a.k.a. Santa), I’m going to talk about how to go about purchasing some freelance editing.

Actually, I had been thinking about writing on this topic for some time, ever since clever and humorous reader Gordon pointed out that I had not, contrary to expectation, ever gone over how one might go about seeking professional editing services. (I’d been laboring under the delusion that I had written about it fairly explicitly at least once, but apparently, all I did was refer folks to the Northwest Independent Editors’ Guild.) Thanks for flagging me down, Gordon, because to the uninitiated, finding the right freelance editor for your work can be a tad on the difficult side.

Did I just hear some of you long-time readers out there groaning? Yes, you’re quite right: I AM about to say that just as not every agent is the best fit for any given book, neither is every editor. Nor, more to the point, is every freelance editor.

Note the distinction: an editor and a freelance editor are not the same thing.

An editor, generally speaking, works for a publishing house and is, often, the person responsible for acquiring books for the house to publish. While this role usually entails making requests for changes in the manuscript, they are not necessarily line edits: at a large publisher, correcting the grammar and flagging problems with flow is the province of the copyeditor. The editor tends to concentrate on big picture issues and shepherding the book through the sometimes quite bumpy road to publication.

Hey, somebody’s got to make the marketing and the production departments communicate, right?

A freelance editor, on the other hand, works for the author, helping get the book ready for submission. (Or, less frequently, assisting the author in implementing the editor’s sweeping requests by a specified deadline.) We do not acquire books — so those of you out there who persist in sending me pitches for books in the hope I will publish them, cut it out, please — nor do we, unless specifically requested, edit toward a particular publisher’s likes and dislikes. A good freelancer who specializes in your book category can, however, show you how to make a manuscript appeal to what’s selling in that market now.

Think of a freelance editor as a consultant who can give tips on whipping a book into market shape. Or, at the more intense levels of the biz, as a diagnostician who can figure out why a particular manuscript has been getting rejected.

If you were starting to have ideas in that direction, Furtive NDGG, few freelance editors issue formal gift certificates — although it’s an interesting idea. However, I think it’s safe to say that I don’t know a single one who would turn down an editing job just because someone other than the author proposes to pay for it.

Be warned, however: what such services cost can vary quite a bit, depending upon what a particular manuscript needs. Straightforward proofreading tends to be quite inexpensive, because it’s relatively speedy for an experienced editor to do; expect to pay in the neighborhood of $2-$3/page.

Line editing (also known as copyediting) is all about clarity and presentation, and is thus a great choice for a writer unfamiliar with the norms of submission or in question about grammar. Line editing involves both proofreading AND giving advice on how to rearrange sentences and paragraphs to maximize readability, so it takes far more time to do.

And that, believe it or not, is the good news. The less-good news is that how much line editing any given manuscript needs varies almost infinitely, so even the best freelance editor may need to give the book a once-over before even being able to give you an estimate. However, to keep your from wandering around in the dark unassisted, the Editorial Freelancers Association has a nifty chart that will give you some indication of hourly rates for different services.

The stated rates aren’t binding, mind you, but it will at least give Santa some indication of what he’s committing himself to shell out.

Developmental editing is the top of the product line, as it were, beginning at around $35/hour and climbing to much more, depending upon the editor’s experience, client list, and willingness to drop everything to counsel writers through midnight crises of faith. Typically, it encompasses both proofing and line editing, but also entails working with the author to correct overarching writing problems and refining the book on every level to tailor it to its intended target market.

And that, you guessed it, can take quite a bit of time, depending on how market-ready the manuscript already is. A good developmental editor will flag anything and everything in a manuscript that might conceivably make an agent or editor familiar with the book category hesitate for even a moment over the page. With that level of scrutiny, it’s not unusual to give feedback on practically every line of the book , so a developmental editor sometimes will spend hours on a single page.

Yes, you read that correctly. I wasn’t kidding about its being spendy.

Ideally, a developmental editor comes into the project near the beginning of the writing process, but in practice, the author often has a complete draft in hand. The more fundamental the changes you’re willing to make, generally speaking, the more you’ll like working with a developmental editor: it’s the closest a writer without a book contract in hand can come to the micro-level reading a manuscript will get before being picked up by a publisher.

Agents and editors don’t read like other people, you know: they read line by line, at least for the early parts of a submission, their little antennae alert for red flags. An experienced developmental editor can teach you how to keep those antennae happy.

Oh, then there’s substantive editing, which falls between line editing and developmental editing in both content and price. It, too, involves massaging a manuscript until the potential problems fall out. However, while a developmental editor will typically make all kinds of suggestions about different directions in which a particular scene could be taken, a strictly substantive editor will only work with what is already there.

To put it another way, a substantive editor comments on what is; a developmental editor works to make a book what it could be.

The line between the two sounds kind of slippery in theory, doesn’t it? I assure you, that’s only because it’s nebulous in practice. Many editor-seeking writers who begin looking for a substantive edit end up wanting — or needing — developmental services, so substantive is not a category every freelance editor recognizes.

Confused? I’d be surprised if you weren’t. Happily, my editors’ guild has been kind enough to post a blow-by-blow of the differences between the levels of editing for your dining, dancing, and comparison-shopping pleasure.

Given the broad range of services (and pricetags) available, it would behoove a writer thinking about hiring a freelance editor (or a Furtive NDGG thinking about doing so for someone else) to give some serious thought to the level and specificity of feedback a manuscript really needs. If you just want to know that your book is free of grammatical and spelling problems, it doesn’t make sense to shell out for developmental editing, after all.

Do I see some raised hands out there? “But Anne,” I hear some of you cry, “I’ve never gotten professional feedback before. How can I tell what level of editing my book needs?”

Good question, disembodied voices, but shouldn’t you be off caroling somewhere? Isn’t it getting to be eggnog time in your part of the world?

In short, I’ll tackle the thorny issue tomorrow. Keep up the good work!

Waktu Terbaik Mengawali Bermain Judi Bola Online di Agen Bola

Satu games taruhan, umumnya diwakilkan bersama nama taruhan sepak bola, tentu cukup banyak orang yang dekat bersama taruhan tipe ini. ihwal sepakbola taruhan akan sangat benar-benar membentak pada dideteksi dan dimainkan. cukup banyak orang beradu mulut terkait dengan sistem apa menggerapai keteguhan dan kemasyhuran dalam taruhan sepakbola online.

Dalam faktor taruhan online, penyakit pasti akan muncul karena keagungan yang lebih ganjil Selama ini, realita yang kembali kita bahas ini tentu saja beberapa orang yang ingin kenali bagaimana strategi membuat untung di dalam permainan ini. memang lah ada cukup banyak pemain yang cari taruhan sepakbola sampai mereka tidak dapat tidak sukses dalam games.

Bisa jadi semuanya pemain taruhan tentu ingin hasilkan taruhan sepak bola yang bisa meraih kemenangan dengan sistem berendeng tidak dengan perlu menyerah diri atau berlutut jika pemain ingin melakukan ini, ia perlu melakukan taruhan sepakbola dengan tata langkah yang baginya gampang buat meraih niat ini. jadi rincian ini perlu dilakukan tindakan.

Taruhan sepakbola online bisa memperkenankan cukup banyak pemain buat memeriksa kesukaan sepakbola yang bisa membuat kenaikan keuangan alami keuntungan besar pasti sangat kece dan dapat menerbangkan pengetahuan kamu terkait faktor sepakbola. Jika kalian mampu bertanding online, kalian dapat bermain taruhan sepak bola, sangat benar-benar disarankan.

Waktu Terbaik Mengawali Bermain Judi Bola Online di Agen Bola

Ini kali taruhannya bukan apa kamu telah mempelajari bola atau tidak berbahagia bola, meskipun keinginan ke bermain ditambah tipe taruhan sepakbola sepertinya tidak akan pupus berasal permukaan bumi karena baru berkembang sampai waktu ini Selama ini, taruhan sepak bola online telah jadi semakin cukup banyak pencinta dan kembali ada orang yang cari website agen sbobet judi kasino online paling dipercaya.
Karena itu, mereka yang belum coba atau juga mamang jika tidak perlu berpikiran lama, mari coba kilat karena tidak ada yang salah, beta coba games taruhan yang tidak pernah saya permainkan. style- stylenya taruhan online ini sanggup menerbangkan penghasilan penumpukan Kamu.

Semua orang atau pemain perlu mempunyai keimanan yang tidak sama di dalam main taruhan sepakbola online. bila kalian betul- benar berpikir warna games tertentu dengan tentu kalian dapat memiliki niat kemenangan.

Tata Langkah Buat Tetapkan Bonus Taruhan Sepakbola Online

Saat kalian bermain taruhan ini lewat cara online, bermain taruhan sepakbola online memiliki keunggulannya sendiri keuntungan alamat taruhan sepakbola sebagai kalian mampu berperan serta dalam persaingan dan melihat kejuaraan kilat regu sepak bola. Ini juga dapat dicoba disaat taruhan yang kamu taruh tidak dapat menyaksikan laga.

Hanya beta yang mereferensikan jika sesudah memasang regu, kamu perlu melihat kontes regu pada berhura- hura. jadi ada beberapa konversi permulaan taruhan lain yang perlu selalu ada di meja atau harus taruhan Itu semua tergantung pada ketika kamu main taruhan sepak bola, taruhan khusus benar-benar membentak dan mendapat batas hidup yang teramat kece.

Oleh karena itu, adalah ide yang bagus untuk coba sering memainkan games taruhan type ini, dan rasanya mudah ke meraih kemenangan di masa datang. walau tidak semua taruhan tidak dapat disebutkan menang, tetapi semua taruhan perlu dicoba bersama strategi mereka solo bermain taruhan sepakbola sebagai pteladan khusus.

Semua orang atau pemain harus memiliki akidah yang tidak sama di dalam bermain taruhan sepakbola online. jika kamu betul- benar berpikir warna games tertentu dgn pasti Kalian dapat memiliki kesung- guhan keagungan ceria setiap orang tidak sanggup mempunyai kecocokan apalagi menjadi perlu percaya buat diri kita.

Andaikan kalian tidak bisa berperan serta dalam laga optimis kamu tidak memaksakan banyak saat kalian melihat sila setiap pasar dalam taruhan sepak bola, kamu perlu berpikiran menduri karena sila games setiap regu berbeda tidak itu saja, kalian sudah kenali semuanya pengetahuan banyak regu atau jalur sepakbola sebagai faktor yang baik.

Pemain taruhan sepak bola online ini tidak perlu bergantung pada peruntungan karena apakah itu regu sepak bola, tetapkan hasil kemasyhuran atau ketidakberhasilan Kamu.

Jadi pilih trick terbaik buat melihat dan berasa betul dan bagus untuk di saat taruhan karenanya, mereka yang belum coba atau kembali bingung jika tidak perlu berpikiran lama, silakan coba langsung karena tidak ada yang keliru, saya coba games taruhan yang tidak pernah saya permainkan.

Opsi Game Paling Favorite di Pragmatic Play Slot Online

Opsi Game Paling Favorite di Pragmatic Play Slot Online! Perubahan tehnologi sekarang ini membuat beberapa orang makin gampang terhubung segala hal, dimulai dari berbicara, cari informasi sampai cari selingan. Kemungkinan di jaman dahulu, banyak warga berasa kewalahan dalam cari info, tetapi saat ini Anda tak perlu cemas kembali! Cuman dengan modal handphone yang tersambung dengan internet, semua informasi dan selingan dari penjuru dunia dapat dijangkau dengan gratis sepanjang 24 jam penuh.

Bukan hanya info dan selingan saja yang dapat didapat lewat internet, Anda bisa juga mendapatkan uang secara mudah lho! Salah satunya langkah mendapatkan uang dari internet dengan bermain judi online. Modal yang diperlukan tidak terlalu besar dan condong kecil, tetapi keuntungan yang dapat didapat dapat berulang-kali lipat dari uang awalnya, benar-benar menarik kan?

Dengan semua keringanan ini, penyuplai judi online sama-sama berlomba-lomba untuk mengundang perhatian warga supaya ingin abonemen. Langkah yang dipakai umumnya dengan perbanyak tipe permainan dan tawarkan bonus dengan nominal fenomenal. Salah satunya gambling online terkenal di kelompok bettor online yakni Pragmatic Play, apa Anda pernah dengar mengenai provider judi ini? Bila belum mengenali mengenai Pragmatic Play, yok baca info singkat berikut ini sampai habis.

Kenalan dengan Pragmatic Play Slot Online

Slot Pragmatic Play ialah sebuah situs penyuplai judi online dengan beberapa macam games didalamnya. Tipe permainan yang dijajakan salah satunya ialah live kasino, permainan slot dan permainan kartu. Website ini menjadi satu diantara situs terpopuler di kelompok penjudi baik lokal atau internasional. Pragmatic memberi konsumen setianya permainan-permainan paling hebat disokong dengan design dan penampilan menarik semenjak dibangun tahun 2007 kemarin.

Bila Anda adalah fans permainan slot, tentu tidak asing dengan permainan paling populer dan jadi favorite sekarang ini. Tetapi untuk pemula yang baru masuk ke dunia permainan judi, Anda tak perlu berasa cemas! Baca terus info berikut, karena artikel ini akan menyuguhkan mengenai daftar perjudian slot terbanyak dimainkan dan direferensikan oleh beberapa player di penjuru dunia.

Daftar Game Terkenal dan Paling Direferensikan di Pragmatic Play

Fire Strike Pragmatic Play Slot Online
Permainan pertama terpopuler dan direferensikan yakni Fire Strike. Dari sisi penampilan, games ini akan mengingati Anda dengan mesin slot classic, terbagi dalam bar, batu bernilai, dadu dan beberapa lambang atau elemen yang lain. Ada elemen yang bagus sekali di dalamnya yakni elemen truf, keunikan dari games Fire Strike Wild.

Hercules and The Pegasus
Hercules dan Pegasus ialah film fantasi yang sangat populer dan fantastis. Pragmatic menjadikan salah satunya games yang dapat Anda permainkan dan berhadiah fenomenal. Keuntungan yang banyaknya besar sekali bisa dicapai secara mudah dari games Hercules ini. Figur Hercules nanti akan menolong Anda membuat peruntungan yang tidak ada jumpai di perjudian slot yang lain.

John Hunter and Tomb of the Scarab Queen
Sama dengan permainan awalnya, games John Hunter ini di inspirasi berdasar tindakan film dan buku lho! Topik yang digotong ialah permainan video dengan latar penyemayaman Mesir kuno yang terkenal, sebagai contoh ialah slot seri Tomb Raider.

Nach, itu informasi-informasi mengenai pragmatic play slot online dan kumpulan game referensi yang dapat Anda permainkan untuk menambahkan pendapatan sepanjang di dalam rumah saja. Dalam perjudian slot, bila Anda sukses mengeklik lambang yang pas dan memperoleh hasil tinggi, kemenangan dan hadiah besar sudah pasti tentu jadi punya Anda seorang, selalu semangat dan tetaplah berusaha keras!

Berikut Bila Anda Salah Pilih Agen Idn Poker

Bermain satu permainan yang mempunyai keuntungan yang besar, tentu banyak warga yang tentu saja tertarik. Kenapa tidak? Siapakah yang tidak ingin memperoleh keuntungan yang besar cukup dengan bermain satu permainan saja. Dari jumlahnya orang tentu sudah mengetahui permainan apa yang sedang tujuan di sini kan? Di mana sudah bisa dibuktikan memberi satu keuntungan yang besar untuk tiap pemainnya. Ya anda betul, permainan itu termasuk judi yang dapat membuat anda memperoleh satu keuntungan yang besar misalkan seperti bonus uang juta-an rupiah. Salah satunya website yang sanggup sediakan perjudian itu adalah idn poker. Di mana situs yang ini sebagai salah satunya tempat untuk bermain judi yang sudah sah dan benar-benar paling dipercaya.

Untuk bermain dalam suatu website poker itu sebuah keamanan pasti anda harus cermat dalam pilihnya. Karena yang banyak anda kenali saat ini permainan ini menjadi satu diantara tempat cari uang dan banyak dimainkan oleh warga sampai luar negeri sekali juga. Hingga untuk mereka yang punyai niat salah jadikan ini sebagai kesempatan untuk menipu orang. Di mana hal tersebut supaya anda dapat memperoleh sebuah keuntungan terus tanpa kendala dan terbebas dari kekalahan.

Berikut hal yang dapat terjadi bila anda salah pilih idn poker

Akan tergoda dengan sebuah bonus
Imbas jelek bila salah pilih seorang agen poker yang pertama ialah tergodanya anda dengan beragam jenis bonus yang di pasarkan. Seharusnya hal ini tidak muncul karena mereka cuman memancing anda untuk dapat lakukan pendaftara. Karena ada penawaran bonus besar – besaran dan bonus yang tinggi karena itu secara mudah anda sudah tertipu daya oleh agen abal – abal itu. Sebetulnya mereka hanya ingin anda selekasnya daftarkan diri pada website yang mereka punyai. Hal beginilah tidak bagus dan tidak sepantasnya kerjakan oleh anda ya teman.

Seorang agen poker paling dipercaya memang ada yang mempunyai karakter jujur dan ada yang tidak bisa dipercaya. Semuanya bergantung pada sikap dan karakter seorang ya. Dengan di tipunya dengan seorang pelaku abal – abal ini karena itu mimpi yang saat di mimpikan saat itu juga remuk. Karena itu tidak boleh mudah untuk yakin ke seorang ya supaya tidak gampang ditipu. Umumnya seorang yang kerap alami hal penipuan ini ialah seorang pemain muda. Bila anda jadi seorang pemula di dalam permainan poker karena itu ada baiknya kalau menanyakan ke seorang yang lebih dulu pernah merasakannya.

Tentu tidak pahami persyaratan situs idn poker online

Bila anda jadi seorang konsumen setia poker dari agen karena itu ada baiknya kalau memerhatikan persyaratan seorang agennya lebih dulu. Bila anda ingin cari seorang agen yang pas karena itu cari sumber agen yang paling dipercaya. Cari website yang mempunyai pelaku agen yang telah bisa dibuktikan kwalitasnya. Janganlah sampai anda terserang penipuan di luar sangkaan yang nanti akan membuat rugi besar. Seorang yang ingin lakukan atau jalankan sebuah permainan poker sebaiknya cari sebuah situs atau web yang betul – betul real.

Nach rekan teman semua, itu banyak hal yang dapat terjadi bila anda salah pilih seorang. Di mana secara saat ini lebih banyak pelaku tidak bertanggungjawab yang akui sebagai agen dari situs idn poker. Bila bergitu anda perlu cari tahu lebih dulu ciri-ciri agen itu. Apa mempunyai identitas yang terang atau mungkin tidak. Lebih bagus berhati-hati ya.

Cara Daftar Account Permainan Situs Taruhan Bola

Cara Daftar Account Permainan Situs Taruhan Bola! Beberapa orang yang ingin menghasilkan banyak uang tanpa perlu percuma sama sekalipun. Umumnya, beberapa orang pilih permainan pemroduksi uang sebagai jawaban yang pas untuk menghasilkan banyak uang. Semuanya orang tahu dampak dari perjudian yang bisa memberi penawaran besar untuk beberapa juara.

Tentunya, permainan pemroduksi uang ialah sisi dari langkah kilat memperoleh pendapatan dengan jumlah yang besar. Sama dengan kamu, semuanya orang yang lain ingin membuat account permainan secara online. Permainan online jadi jawaban yang pas untuk menghasilkan banyak uang dan keamanan yang lebih terjaga dibanding beragam hal yang lain.

Langkah Daftar Situs Taruhan Bola

Perjudian bisa menguntungkan ke beberapa pemain lewat website Taruhan Bola. Ini penting diingat secara baik karena tidak seluruhnya tempat bisa menguntungkan semacam ini. Namun, permainan online sudah tentu lebih baik dibanding dengan judi konservatif dari sisi keamanan.
Beberapa orang yang berasa berminat untuk menghasilkan banyak uang dari judi online. Tetapi, tidak seluruhnya orang pahami cara simpel yang bisa dipakai untuk membikin account permainan. Tentu saja, tak perlu percuma untuk membikin account permainan. Semua cara yang ada bisa dilaksanakan secara mudah tanpa ongkos yang besar.

Membuka piranti situs taruhan bola

Sudah pasti, di dalam permainan situs taruhan bola, harus ada media yang hendak mendukung semua permainan. Penyeleksian media bisa dilaksanakan dengan simpel. Cukup samakan dengan kenyamanan saat bermain sama sesuai style tiap orang. Kamu bisa menggunakan netbook bila inginkan penampilan permainan yang lebih besar. Dapat menggunakan handphone untuk efektivitas di dalam permainan. Perpindahan piranti bisa dilaksanakan dengan login.

Tentukan situs
Di dalam permainan, sesudah menghubungkan dengan koneksi internet yang punyai jaringan kuat. Karena itu, masukan nama agen permainan yang hendak digunakan dalam kolom penelusuran di internet. Tidak jadi hal yang susah untuk mendapati agen permainan yang aman. Mencari website yang memanglah bisa dipakai tanpa ribet lalu membuka situs.

Membuka situs registrasi
Hal yang lain yang penting dilaksanakan sesudah menyaksikan situs khusus dari situs taruhan bola ialah ke arah situs registrasi. Ini dapat dilaksanakan lewat link alternative yang hendak selekasnya arahkan kamu ke situs registrasi. Cukup pencet daftar bila lewat link alternative untuk buka situs registrasi.

Isi data
Pembikinan account permainan bisa diawali dengan cara pengisian data yang betul. Sudah pasti, isi data ialah hal yang simpel. Ada beragam jenis kolom yang penting kamu isi untuk memperoleh keuntungan yang besar. Umumnya, tiap agen permainan memiliki ketidaksamaan dari data yang penting kamu isi.
Mulai dengan masukkan nama account permainan yang hendak digunakan di dalam website Taruhan Bola. Selanjutnya, masukan password dan contact aktif. Contact aktif yang bisa ditempatkan ke kolom mencakup nomor handphone dan alamat surel. Masukan code referal bila perlu.

Bayar account dan tuntaskan
Account permainan sendiri memerlukan deposit lebih dulu. Masukan ongkos yang hendak digunakan dalam nominal minimum deposit. Pakai pulsa atau pembayaran kartu transaksi bisnis untuk keringanan diri kita. Sudah pasti, cara yang lain bisa dilaksanakan ialah masukkan code validasi. Baca persyaratan yang ada dan pencet daftar bila semuanya sudah betul.

Ini jadi cara buat account permainan di website Taruhan Bola tanpa pakai repot sama sekalipun. Coba untuk bikin account permainan sendiri. Aktifkan account dan peroleh uang dari account permainan kamu.

Book Marketing 101: is it too much to ask to find someone nice?

I was thinking about you yesterday, readers, as I was taking scones to the poll workers. (For those of you reading this outside the U.S., yesterday was Election Day.) I usually take bagels — I volunteered as a poll worker once; it’s a 15-hour day — but a new bakery’s just opened up in the neighborhood, and what better way to introduce ‘em to the locals?

Why did this remind me of you, you ask? Because no matter how many election days see yours truly and partner coming through our local high school’s absurdly heavy double doors with goodies, the poll workers are always surprised to be treated with kindness. In the midst of dealing with the super-rushed, the resigned, and the confused, they always seem shocked that anyone would recognize that their job is a hard one.

I constantly see this same “What do you mean, you’re going to treat me like a human being?” weariness in the eyes of aspiring writers who have been querying for a good long time.

It’s completely understandable, of course. After a couple of dozen form-letter rejections — basically, being told by a faceless entity that one’s work is not good enough, but not being told how or why — it’s very, very easy to start to believe that agencies and publishing houses are staffed by writer-hating ogres, leering loreleis who cajole writers into sending in their hopes and dreams, purely for the pleasure of smashing them into the ground.

But the fact is, this just isn’t the case. There are a few mean people, of course, as in any profession, and I suppose it’s not out of the question that some perversely masochistic hater of the written word might choose to torture herself by becoming an agency screener.

For the most part, though, if you have the opportunity to talk to an agent, editor, or one of their overworked screeners, you will discover someone who genuinely adores good writing and is sincerely eager to promote the interests of those who produce it.

Stop laughing; it’s true.

Not everyone agrees on what constitutes good writing, of course — one doesn’t have to hang around the industry very long to realize that there are folks out there who apparently don’t make too strong a distinction between what is marketable and what is well-written — but contrary to cynical rumors perennially circulating on the writers’ conference circuit, it’s rare to find an agent or editor who genuinely regards writers as merely the necessary evil behind a successful book.

So why do so many of their form-letter rejections, conference speeches, websites, and even statements in agency guides convey, to put it politely, the opposite impression?

An array of reasons — absolutely none of which have anything to do with you or your writing. Please, please do no fall into the trap of taking it personally.

In the first place, form-letter rejections are now the norm in the industry. Period. Even for submissions — yes, even when an agent or editor has asked to see the entire book. It’s annoying as heck for the writer who receives them, of course, but the fact is, boilerplate rejections are the industry’s reaction to the incredible rise in queries since the advent of the home computer.

Like so many other puzzling aspect of the submission process, it can be explained by the agents’ desire to save time. Which, as long-time readers of this blog know, can be darned hard in an agency that receives 1000 queries per week.

See why I don’t think you should take it personally?

And while reason tells us that it would take only a few seconds per query for the agent or screener to scrawl a couple of words of explanation in the margin of a pre-printed rejection (which does happen occasionally, if a screener has mixed feelings about the rejection), the sheer volume of envelopes on Millicent’s desk tends to discourage it.

Do I hear some disgruntled murmuring out there? “But Anne,” a few lone voices cry, “this isn’t what I’ve heard. I’ve always been told — sometimes by agents speaking at writers’ conferences — that if I have been querying for a while and receiving only form rejections, I must be doing something terribly wrong.”

I’ve heard that one, too — and interestingly, I’ve sometimes heard agents who use form-letter rejections heavily say it. So my first response is: poppycock.

This is, in fact, an outdated notion. Gone are the days when only those illiterate queries and submissions without a prayer of being salvaged were brushed off in this manner — although, to tell you the truth, since the invention of the photocopier, there have always been more agencies and publishing houses using boilerplate rejections than was generally recognized.

It’s just too good a way to plow through the day’s mail.

To understand why, place yourself in Millicent’s moccasins for a moment: she’s been screening submissions all day, and she wants to go home on time in order to crank out those grad school applications sitting on her desk at home. (Oh, she dreams big, our Millicent!) Standing between her and the door are the 150 query letters that arrived in the morning mail — probably more, if it’s a Monday — and she knows that another 150 or so will be dumped on her desk tomorrow.

Isn’t it in her interest to get through each of those queries as quickly as humanly possible?

This is precisely what she does, of course. For a bone-chilling insight on just how draconian that process can be written by an actual Millicent, I highly recommend the excellent Rejecter blog, but those of you who have followed this Book Marketing 101 series already have a basic idea of the carnage that follows, right? “Dear Agent” letters and queries for book categories her agency doesn’t represent are rejected unread, of course, as are letters that fail to conform to the norms of submission. (For a crash course on just what those norms are, please see the HOW TO WRITE A QUERY LETTER category at right.) For each, she stuffs the agency’s boilerplate rejection into the accompanying SASE.

Those are quick; the more professional ones take a little longer. But almost all of them are going to go.

And that, too, is partially a function of time. Think about it: since an acceptance requires a personalized letter or e-mail, it takes longer to accept a query than to reject it, right? And if Millicent has already decided to reject a query, which is she more likely to do when she’s trying to get out of the office, give a detailed explanation why, or just reach for that pile of rejection letters?

Would it affect your answer to know that take the easy route might save her a full two minutes? Not a lot of time in the life of the writer who has poured years into writing the book being queried, I’ll allow, but the sheer volume she faces precludes lingering. (150 queries x 2 minutes/query = 300 minutes, or 5 hours)

If she works at an agency that accepts e-mailed queries — still not the norm, but becoming more common all the time — her rejection rate is probably even faster, and she is probably using pretty much the same boilerplate.

This seems to come as a surprise to many habitual e-queriers: after all, how long could it possibly take to give a sentence or two of actual feedback?

We writers tend to forget this, but to most of the earth’s population, the transposition of thought into written sentences is a time-consuming and sometimes even painful process. A good reader is not always a good, or even adequate, writer.

Which is a nice way of saying that Millicent is unlikely to reinvent the wheel each time she taps out an e-rejection. It’s much more time-efficient to paste the same surface-kind language her agency has been cramming into SASEs for years.

To experienced eyes, the same stock phrases — and often even the same sentences — are evident in pretty much every boilerplate rejection, be it electronic or paper-based. I’m sure you recognize them: Your manuscript does not meet our needs at this time. We are only accepting clients selectively. I just didn’t fall in love with it.

And that’s just from the agencies that bother to respond to e-queries; increasingly, I’ve been noticing, agencies that accept electronic queries have started to state outright on their websites that the querier will only hear from them if they are interested, a level of brusqueness practically unheard-of for mailed queries. Presumably, then, they prefer e-queries primarily for the ease with which they can be deleted.

Personally, I find this practice kind of appalling: with a form-letter rejection, at least, the writer can be sure that the query reached the agency; without a response, how can she ever be absolutely sure that her missive didn’t just go astray?

Not to mention the fact that the human eye tends to skim on the screen, zipping across even the most beautiful prose with a rapidity it never would on paper. (See why I habitually discourage e-querying?) And since e-querying and e-submission is substantially less expensive than paper querying for writers based outside the US (to query an agency here, the stamps on the SASE need to be in US currency, which can be quite spendy to track down abroad; to buy them online at face value, try the USPS website), I worry that foreign writers might be encouraged by the relative cheapness of e-querying to place their queries at a competitive disadvantage.

Okay, I’ll admit it: all of this may not be the best way to make my point that most agents and editors are really rather fond of writers and their work. My point is that precisely because such practices — form-letter rejections, non-response rejections, writing in blurbs — are impersonal by definition, it doesn’t make sense, logically, to read them as a reflection upon your work.

Seriously, there is nothing to read into a statement like I’m sorry, but this does not meet our needs at this time, other than a simple, unnuanced No.

Which, admittedly, is lousy enough to hear — but it certainly is not the same as hearing, “You know, I really liked your premise, but I felt your execution was weak,” feedback that might actually help a writer improve the next query or submission. And it’s definitely better than hearing what so many writers read into such statements, hostility that amounts to ”Take it away — this is loathsome!”

At minimum, it should NEVER be read as, “Since I’m saying no, no one else will ever say yes.” Just note the response — and send out the next query immediately.

I sense some lightening of writerly hearts out there, but still, some strategic-minded spirits are troubled. “But Anne,” I hear a few quiet voices saying, “this is all very well as encouragement, but why are you telling us this in the midst of a series of posts on how to build a querying list?”

Because, sharp-minded questioners, in working with my clients and preparing these blog posts, I reading through quite a few listings, websites, conference blurbs: in short, I have been sifting through what a writer trying to glean some sense of a particular agent’s preferences might find. And over the years, I haven’t been able to help but notice that just as many aspiring writers read a certain hostility into form rejections, they sometimes read a coldness into the listings and blurbs themselves.

I don’t think this is in the writer’s best interest, as far as pulling together a querying list goes. Here’s why.

While some agencies seem to go out of their way to be encouraging, others come across as off-puttingly intimidating. Most of the time, it’s just businesslike advice: Query first by mail. Include SASE. Query before submitting. No e-mail queries. A bit terse, perhaps, but nothing to cause undue dismay.

Sometimes, though, these statements — which are, the shy writer thinks, how the agency is choosing to promote itself to potential clients — can come across as positive discouragement to query at all.

Chief among these, naturally, are the ones that actually ARE intended to discourage queriers: We do not accept submissions from previously unpublished writers. New clients considered by recommendation only. Does not consider science fiction, fantasy, or mysteries. Or my personal favorite from the first page of the guide currently at my elbow, Although we remain absolutely dedicated to finding new talent, we must announce that until further notice we can no longer accept unsolicited manuscripts. We also cannot accept queries or submissions via e-mail.

While a thoughtful peruser might be left wondering, in this last case, how precisely the agency in question acts upon the absolute dedication it mentions, having so emphatically cut off the most logical manners of exercising it, it is usually best to take such statements at face value. If an agency isn’t considering books like yours, or if it relies upon its existing client list to recruit new writers for them (not all that unusual), querying them isn’t going to be a very efficient use of your time, anyway.

Similarly, when a listing or blurb includes a simple statement of preference, along the lines of No phone calls or Include first five pages with query, this information can be very helpful to the writer. It’s worth seeking out. After all, practical information like We never download attachments to e-mail queries for security reasons, so please copy and paste material into your e-mail is always worth following.

Hey, I’m all for anything that keeps Millicent’s itchy finger away from that delete button.

Frankly, I consider specificity a very good sign in a listing; as anyone who has flipped through one of the standard guides can tell you, it’s fairly rare. Whenever I see a website whose organizers have taken the time to give the logic behind their preferences, I think, “Wow, this agency has given the process some thought. Vive la difference!”

But listings, websites, blurbs, and even conference speeches that bark advice at the writer — and, once notice, it tends to be the same advice, over and over again — can be harder to decipher. Does the assertion that I do not take on books described as bestsellers or potential bestsellers, for instance, mean that the agent is specifically looking for less commercial work, that he doesn’t like to see target market demographics in an e-mail, or just that he’s tired of receiving boasts? Does This agency prefers not to share information on specific sales mean that they don’t have many big names on their client list, that they tend to sell to smaller presses, that they are too new an agency to have many clients’ books on the shelves yet — or just that the guy whose job it was to fill out the questionnaire was in a hurry?

Here, too, the impulse to read character into the responses can easily run amok — but what a temptation some of agencies do provide! For example, does the order Be professional! mean that the agency stating it is interested in working with a writer new to the business, or doesn’t it? And why, the nervous would-be querier wonders, does this agency immediately leap to the conclusion that I intend to be unprofessional in my approach?

Keep reminding yourself: this is generic advice, not intended for your eyes alone. Nor is it a personality evaluation for the agent who wrote it — again, probably not a professional writer.

There are a couple of reasons for the barked advice — the first of which is, perhaps not surprisingly, the same as the primary justification for form-letter rejections: an attempt to save themselves some time. An agent doesn’t have to receive very many phone calls from aspiring writers before she notices that each takes up quite a bit more time than reading a query letter, after all, or be buried under an avalanche of unrequested manuscripts before establishing a policy that she will read only what she has asked to see.

In practice, though, you are probably not the target audience for these bits of advice. The terser listings and blurbs tend to focus upon what NOT to do or send, after all. This implies a focus upon the avalanche of queries they receive, not on the plight of the sender of this week’s 657th letter.

In my experience, the habitual readers of the standard agency guides — at least the ones who are predisposed to follow directions — are not the ones who need to be told always to include a SASE, or never to send an unsolicited manuscript; these are the wholly admirable souls who have done their homework, bless ‘em.

But the overwhelming majority of generic queries — and pretty much all of the much-deplored “Dear Agent” variety — come from aspiring writers who have not taken the time to learn the rules of the game. (Unlike, say, you.)

So when a listing strikes you as off-putting, ask yourself, “Is this snappish list of don’ts aimed at me — or at the nameless person who sent a query without knowing to include a SASE? If it’s the latter, I’m just going to glean this listing or website for what applies to me.”

“I can understand why an agent might want to give generic querying advice at a conference or on a website,” you argue, and cogently, “but the standard agency guides have entire articles about how to query, for goodness’ sake! Do we really need 74 agents also reminding us to query before sending a manuscript?”

Good point, oh skeptical one. But it brings me back to my earlier point: most agents are not writers. Thus, few of them have ever queried a book of their own.

This sounds like a truism, but actually, I don’t think that aspiring writers tend to think about its implications much. It means, among other things, that the average agent may not be aware of just how hard it is for even the best manuscript to attract representation these days. (Tell the truth now: if someone had told you how hard it was before you tried it yourself, would YOU have believed it?) They may not realize that it is now quite common for a very good writer with a truly fabulous book to NEED to query 50 or 100 agents before finding the right fit.

Which makes it entirely safe to conclude that they are not given to thumbing through the nearest agency guide in their odd leisure moments. I seriously doubt most of them are aware just how much repetition there is.

Again, useful for the writer who is predisposed to reading character into trifles (and what novelist isn’t?) If you approach those pithy little bursts of advice recognizing that their producers could conceivably believe that this listing might well be the first time anyone has ever heard of a SASE, they make considerably more sense.

Whew, this is a long post, isn’t it? And yet, amazingly, I still have a bit more to say on the subject of how to read agency listings; saving up my thoughts for intermittent posts has evidently produced a backlog in my brain. More follows after I have rested up a bit.

Keep up the good work!

Book Marketing 101: finding out who represents what — as in NOW

I’m getting close, I hope, to winding up the how-to-track-down-agents-to-query part of this series — and, ultimately, the Book Marketing 101 series as well. Frankly, I’m eager to get back to some issues of craft… although, of course, given my very practical focus, I shall probably discuss them within the context of common manuscript failings that make agency screeners’ hair stand on end.

Which wouldn’t have been a bad image to use on Halloween, come to think of it: Millicent in a fright wig, permanently scarred by the haunting memory of submissions past.

Last time, I waxed long, if not eloquent, on the desirability of bolstering up the information one might find in a standard agents’ guide, a conference blurb, or even an agency’s website with a little further research. Today, I’m going to talk about where to go to do it.

Fasten your seatbelts, everybody: it’s going to be a bumpy ride.

Let’s assume, for the sake of argument, that you have been conscientiously haunting the library for the past month, shaking the Dewey Decimal System vigorously until a dandy list of authors of books like yours dropped out of it. You’ve already tracked down the agents thanked in the acknowledgments, and now you’re all set to track down the others. And, having embarked upon that laudable endeavor, one question is ringing in your mind like the Liberty Bell:

Why on earth is this most basic information SO difficult to come by?

There’s no good reason for it, you know, at least in North America. Since all publishing deals in the U.S. are matters of public record (not the financial specifics, perhaps, but definitely the players), gathering this data should be the proverbial walk in the park. But it undoubtedly isn’t, at least without paying for access to an industry database.

Sometimes, you can learn who represents an author via a simple web search, but this, as I’m sure some of you know from frustrating experience, can be very time-consuming.

Why? Well, a standard search under the author’s name will generally pull up every review ever published about her work. As well as every article in which she is mentioned, and prompts to buy her book at Amazon AND B & N — not in that order — as well as the author’s own website, which often does not include representation information, surprisingly enough.

Wading through all of this information can be a long slog, and does not always lead to what you need.

That doesn’t mean, however, that none of what turns up will help you. If you are searching for the agent who represented a specific book, it is worthwhile to check out the industry reviews excerpted on the booksellers’ sites. Occasionally, the agent’s name is listed at the end of these reviews.

(Why would these reviews list such an arcane detail? Well, the industry reviews are the advance press — KirkusLibrary JournalPublishers Weekly — reviews written primarily for the benefit of retailers who are considering stocking the book, not readers who might conceivably buy it from retailers. They appear considerably before the release date; long enough, in fact, that it is not unheard-of for editors to pull a book from the print queue that has received a less-positive-than-anticipated advance reviews, so that the book may be re-revised prior to release. Print reviews, by contrast, tend to coincide with the book’s release, and are aimed at the general reading public. Thus, they seldom contain information of interest only to people in the industry.)

Actually, Amazon, B&N, and Powell’s all often post industry reviews, too, and it’s always worth checking to see if Publishers Weekly did an article on the deal. And if you really wanted to take a month to get a feel for who was who in your genre, you could sit down and read the last year’s worth of advance reviews. (If you do, and you write SF/fantasy, stick with Kirkus.)

But honestly, who has the time to read all of that AND write?

You were thinking that already, weren’t you? I can hear chairs shifting out there; skepticism is in the air, I can feel it. “Anne, Anne,” I hear some of you restless-but-observant types muttering, “you’ve been telling me for over two years that agents and editors are massively busy people who become impatient during the course of a two-minute pitch. Do you seriously expect me to believe that if THEY wanted to find out who represented a particular book, they would go shuffling though 50 websites?”

Okay, you’ve got me there: they wouldn’t. They would consult one of the standard industry databases. The catch: those databases are by subscription.

Translation: it’s gonna cost you something over and above your time.

Usually, you ostensibly join a sort of club, and one of the perqs of membership is database access. Almost invariably, you buy membership in specified time increments (often a month), rather than per-use, so if you are up for gorging yourself on agent info, you could conceivably lock yourself in a room with your computer for a week or two and generate a list of a couple of hundred names, along with the specifics of who has sold what lately, then cancel your membership.

You might be a little sick to your stomach afterward, having learned so much about what is and isn’t selling at the moment, but at least you would have a very up-to-date list.

Personally, I prefer the Publishers Marketplace database; it’s not terrifically expensive, and agents often use it themselves. It has a very straightforward function called WHO REPRESENTS, very easy to use. Feed in your favorite authors’ names, and presto! you have instant access to who sold their most recent projects. This, as those of you who have been trying to ferret out such information already know, can literally save you months.

You can also track individual agents, to see whom they represent and what they have sold in the last few years. If you sign up for the for-pay Publishers Lunch e-mailings (which isn’t a bad idea, as pretty much everyone in the industry reads it and/or Publishers Weekly; it’s a great way to gain a basic idea of how the biz works and how swiftly publishing fads change), you will gain access to this database.

PM charges month-to-month, so if you are strapped for cash, you could easily generate a list of authors, join for a month, search to your little heart’s content, then cancel. But you didn’t hear it from me. Or you could corral a few of your writer friends to go in on an ongoing subscription with you, with the understanding that you’ll share the data.

Even then, you might find it a little spendy, so I hasten to add: as savvy reader Nadine pointed out a few days ago, PM’s website does allow non-members to search at least part of its database; if you’re looking for who represented a book sold within the last few years, this is a good quick option. I notice, however, that such searches do not yield specific deal information — which renders it considerably more difficult to check what, for instance, an agent has sold in the last 6 months.

The difference, really, lies in the ability to fine-tune that query — and how much information you want to get about who is selling in your chosen book category right NOW, as opposed to a year or two ago, when the books hitting the shelves now were being acquired by editors.

Personally, I kind of like being able to look up everything that’s sold in my genre within the last month, but as we all know, my tastes a trifle odd.

Before you dismiss the idea of spending money on professional database access, do sit down and figure out how much your time is worth, because the practically-free method of acquiring the same information that I am about to suggest is so time-consuming that a subscription service may start to look downright reasonable.

If you DO have the time to invest, there is a free way to find out who represented any book, if it was published within the United States. As I mentioned above, the sale of a book is a matter of public record, and as such, publishers must provide information about who represented the author to anyone who asks.

So how do you get ’em to do it? Pick a book, call the publisher (there is often a phone number listed on the copyright page, to facilitate further book sales; if not, try the publisher’s website), and ask to speak to the publicity department. When you reach a human being (have a magazine handy; it can take awhile), ask who the agent of record was for the book.

You may encounter a certain amount of incredulity at your old-fashioned approach, but do not let that deter you: they are obligated to give you the information.

See why I thought you might find it a tad too time-consuming?

Don’t worry; I still have a few time-saving tricks up my sleeve. Keep up the good work!

Book marketing 101: what’s that I see across the bookstore? Could it be my agent’s next dream client?

In yesterday’s post, I suggested a surprisingly underused method for finding new agents to query — the straightforward expedient of going to readings of books in your book category and asking the authors who represents them. Immediately thereafter, though, I may have dashed some hopes out there by pointing out several ways in which aspiring writers tend to bungle such approaches, in the hope of helping you avoid them.

How do I know about these faux pas? Because agents, editors, and established authors just LOVE to trade stories about outrageous approaches, that’s how. Believe me, you don’t want to become famous that way.

So to minimize the chances of that happening, I have resurrected a post languishing in my archives and punched it up a bit for current use. (I know, I know: I am really looking forward to the day that I have the physical oomph to write new posts from scratch again, too.)

Unfortunately, open-handed friendliness to aspiring writers is rare; in approaching most contests, as well as most agencies and presses, it helps to be aware that, to put it mildly, an overwhelming desire to smooth the path of the aspiring is most emphatically not the norm. It is usually in the writer’s best interest, then, to assume that contest readers will be uncharitably nit-picky, agents will be in a rush, and editors will want to be wowed by the end of line 2.

Or, to put it another way: it behooves you to make it as easy as humanly possible for people in the industry to help you. And to make that apparent from your very first interaction.

This seems a bit self-evident in theory, but it’s not often put into practice. Especially in the cases I was discussing at the end of last week, where, from the established authors’ perspectives, the writers requesting help might almost have been working overtime to make it difficult to help them.

That, my friends, is not the best way to get someone to help you. Minimizing the effort required to do you a good turn is.

(Hey, you didn’t think that I was talking at such length about the blandishment of established authors because I was advising you never to try it at all, did you? Heck, go for it — but when you do it, I want you to SUCCEED.)

Putting a little advance thought not only into how to ask for help gracefully, but how to render it as simple as possible for your designated helper to give you a leg up. Here are a couple of ways that writers often fumble the approach.

Misguided approach 1: Pablo has approached established writer Pauline a sensible way: he read her work first, was able to give her a sensible, well thought-out compliment on her latest book, and established a cordial relationship before asking for any favors at all. Eventually, Pauline asks to read some of Pablo’s work, and, enthused, sends him an e-mail saying that she is willing to recommend him to her agent, Percy.

“That’s marvelous,” Pablo writes back immediately. “Send Percy the manuscript I gave you, and let me know what he says.”

He is astonished never to hear from Pauline again. Nor, to his shock, does he ever hear from Percy at all.

Okay, what did Pablo do wrong – or, to put it another way, what did he do to render Pauline unlikely to follow through, and Percy doomed never to see his work at all?

Pablo violated the golden rule: he made it apparent that it would be difficult to help him. To be precise, he assumed that because Pauline was willing to help him at all, she would automatically be eager to put in a great deal of leg work on his behalf, too. Suddenly finding herself expected to do a massive favor when she had offered to do a smallish one, Pauline froze and backed off.

Why? Well, what Pauline was offering Pablo was actually a great big helping hand: a personal recommendation to her agent, something few previously unpublished writers ever get. In her mind, this would entail Pablo’s beginning his query letter to Percy with, “Pauline recommended that I contact you about my book…”

That’s it. It may not sound like an immense favor, but as it would place Pablo’s work in a different pile than every other query that came into Percy’s agency, it could potentially have made an enormous difference to Pablo’s querying success. If Pauline felt very enthusiastic indeed, she might also have called or e-mailed Percy, to let him know that Pablo’s work was coming.

But that would be the absolute limit to what an established writer like Pauline would do for a new acquaintance. She could potentially OFFER to do more down the line, but realistically, Pablo should have accepted this much with gratitude and, taking the initiative to promote his own work, followed through himself.

Instead – and herein lay his biggest mistake– he misunderstood what Pauline was offering. Brushing aside her actual offer in a way that inadvertently came across as dismissive, he pushed 100% of the follow-up responsibility onto Pauline, essentially expecting her to be his unpaid agent, pitching his work to her agent.

Think about this from Pauline’s point of view: why on earth would she do this? Even if Pablo is a brilliant writer, the utmost personal benefit she could possibly derive from the transaction is the glow of having done a good deed and Pablo’s gratitude. Perhaps a line on a future acknowledgement page. But if Pablo begins the process by appearing ungrateful, why should she lift single well-manicured finger to help him at all, much less put herself on the line to promote his work?

It’s hard to know how seriously to judge Pablo, isn’t it? He botched an opportunity for which many another aspiring writer would gladly have given his pinkie toes. On the other hand, from a writer’s point of view, he really made only one small slip, and that inadvertent.

While we could debate from now until Doomsday whether the punishment fit the crime here, the overall message is clear: when you want someone to do you a favor, your best strategy is to minimize, not maximize, the amount of effort your patron will need to invest to assist you. Don’t simply assume it’s understood – ask questions about how you can make it easier to help you.

When in doubt, you can always fall back on the most basic, most welcome question of all: “What can I do to make helping me easier for you?”

That’s a bit counter-intuitive, I know: ostensibly, this process is about others helping you, not you helping others. But trust me on this one: the easier you make it to help you, the more likely you are to receive help. Pablo’s response to Pauline’s offer should have been all about her, not him: “That’s fabulous, Pauline; thank you so much. What do you want me to do?”

Adopting that attitude toward helping hands, I promise you, will make you more welcome in virtually any industry gathering, both now and in years to come. Why? Because it will make you a better addition to the professional writers’ community.

When I dealt with this topic before, I gave many, many examples, since I was in the midst of an extensive series on common faux pas those new to the industry tend to make. For our purposes now, however, I think it’s safe to skip a few. (But if you’re interested, they’re all under the INDUSTRY ETIQUETTE category at right.)

So let’s just indulge in one last example, then let the subject drop for the time being.

Misguided approach 2: Tanya met agented author Tremaine through networking; he’s the friend of a friend. Because she seemed to be nice and was complimentary about his work, Tremaine was happy to answer a few of Tanya’s questions via e-mail. Lately, however, he’s been deliberately slowing his responses, because she’s starting to e-mail him every day.

Clearly, he thinks, Tanya is thinking of this as a friendship, rather than what it actually is, an author being nice to a reader.

One sunny Tuesday, Tremaine sees yet another e-mail from Tanya in his inbox. Sighing, he leaves it to answer another day. On Friday, he opens it, and is startled to find a cheerful missive from Tanya, telling him she has already sent a query to his agent, Trevor, using Tremaine’s name as a reference. Would Tremaine mind following up with Trevor, to confirm the recommendation and try to speed up the process?

Oh, dear.

Tanya’s put Tremaine in a tough situation here, hasn’t she? On one level, she has used his name without his permission, and he would be well within his rights to pick up the phone and tell Trevor so, killing her submission’s chances.

On the other hand, doing so would make him look bad in the eyes of his agent: if he confesses to having been used, the next time Tremaine actually does want to recommend an aspiring writer, he will have to pass the manuscript along to Trevor personally, to avoid the possibility of another misappropriation of his name.

Which, as we have seen, will be a whole lot of work for him.

It was Tanya’s responsibility to ASK Tremaine for permission to use his name, not tell him about it afterward. And while it is possible that she DID ask, but Tremaine overlooked her question because of the sheer volume of her e-mails, it is never legitimate to assume that silence equals consent.

A good rule of thumb in any context, actually.

What happened to Tremaine happens to famous writers ALL the time, incidentally: unfortunately, there are plenty of aspiring writers out there who have mistaken professional kindness to a fan for the beginning of a lifetime friendship. And friends help one another, right?

Before you use a recommender’s name, make ABSOLUTELY sure that you have the recommender’s permission to do so; you may make an honest mistake, but because some unscrupulous folks have used this leg-up technique on purpose, the knee-jerk assumption on the agent’s end is almost certainly going to be that there was no misunderstanding at all. Just misappropriation.

It’s just not worth the risk.

A graceful way to confirm: if you are meeting in person, ask the recommender to write the agent’s name on a handy piece of paper for you. Then ask, “And it’s really okay for me to say that you sent me?” If said in a pleased, wondering tone, this will be perceived as a compliment — “Wow — YOU’re willing to recommend me?” — rather than doubting the author’s word.

Via e-mail, it’s even easier: if the language of the offer has been at all ambiguous, e-mail the recommender, saying that you are going to contact the agent. But make sure, unlike Tanya, you do it BEFORE you, well, contact the agent in question.

The overarching moral of all of the examples from the last few days: it is ALWAYS better to ask a follow-up question or two than to assume that someone intends to help you more than his words have stated specifically. If the recommender is indeed offering to help, the question is merely considerate; if not, it’s far better you know about it before you act, right?

And regardless of the outcome: remember to express gratitude for the help you did get. As well as, of course, keeping up the good work!

Reading this post again — or rather, these posts, as the above is a composite of a couple — I feel compelled to add that quite apart from the reasons I gave here, there is a very good strategic reason that you will want to bend over backwards to be easy to help: the publishing world is, as some of you may have already noticed, an arena where a poor reputation gets one talked about far more than a good one. As I mentioned above, you really, really do not want to be the subject of the hilarious story an established writer — or, still worse, an agent — is telling at cocktail parties this month.

But that does not mean you should be shaking in your boots, terrified that you will inadvertently say the wrong thing. The truly good stories tend not to be about aspiring writers who breach minor points of etiquette unawares, but those who come up with real whoppers.

Like the person who told a certain male agent of my acquaintance during a pitch meeting that he couldn’t possibly understand women’s fiction well enough to represent it. When he tried to tell her that he does, in fact, sell women’s fiction all the time, she implied that he was lying. And then she was astonished when he said, “Then maybe you should not be pitching to me.”

Now that’s a good cocktail party story.

Seriously, when an author recommends a writer to her agent, she isn’t just recommending the writing, but the person as well. As with any recommendation, the recommendee’s poor behavior tends to reflect poorly upon the recommender. And even if it didn’t, no one wants to be the client of whom the agent says at parties, “Oh, you would not believe what the writer she sent me did!”

Building a reputation for being easy to work with — the standard euphemism for being cooperative, following directions well, not prone to gratuitous temper tantrums, and knowing a bit about how the industry works going into a relationship with an agent or editor — carries legitimate commercial value in this industry. Cultivate it. You really do want your agent to be able to say with a clear conscience, “Oh, she’s a peach. You’ll love working with her.”

I look forward to hearing that about you at a cocktail party, in fact. Keep up the good work!

Book marketing 101: but what if I just walk up and ask?

While I was on the subject of tracking down who represents whom, so that you may query agents who represent books similar to yours, I thought I would make a slight detour to an agent-finding strategy favored by the bold: walking up to a published writer (or a pre-published but agented one) and simply saying, “Do you mind if I ask who represents you?”

Writers tend to be nice people; they’re often very happy to give a spot of advice and encouragement to someone new to the game.

Given how VERY useful responses to this question can be for aspiring writers, it’s kind of astonishing how infrequently one hears it at author readings. But really, “Who represents you, and how did you land your agent?” almost always elicits a response that’s interesting enough to entertain the non-writers in the audience, too.

Kinda changes the way you think of author readings, doesn’t it?

If you live in or near a big city with some good bookstores, chances are very good that there are readings going on somewhere in town practically every day of the week. And trust me, if you walk into the best bookstore in town, saunter up to the register or information desk, and ask for a calendar of readings, the staff will be OVERJOYED to direct you to one. Or put you on a mailing list.

Here in Seattle, we’re pretty lucky: not only do we have several very good independent bookstores that regularly host readings and signings, but we also have the Stranger, a free newspaper that routinely lists all of the author readings for any given week, along with brief summaries of their books. (Possibly because the editor won the PEN West award for a memoir a few years back.)

When you’re agent-hunting, it’s usually more worth your while to go to readings by first-time authors than people whose names have graced the bestseller lists for quite some time. Often, new authors are downright grateful to anyone who shows up, and doubly so to anyone who asks an interesting question. They’re usually pretty grateful to their agents, too, and thus like to talk about them.

As a fringe benefit, they will often blandish their local writer friends — publishers’ publicity departments generally ask authors for lists of cities where they have lots of friends, and set up readings accordingly — into attending their readings, just so someone shows up. Sometimes, these helpful friends are willing to tell you who their agents are, and what they represent.

Seriously, it’s worth a try. To be blunt about it, you’re far more likely to garner an actual recommendation to query a new author’s agent than from an established author, especially if you listen politely, laugh at the jokes in the reading, and hang out to talk afterward.

Why do the established tend to be more stand-offish about it, you ask? Contrary to popular opinion, it’s not usually because they’re mean. Just experienced.

Let’s revisit some of the characters from my long-ago Industry Faux Pas series who gamely walked up to published authors and asked for their help. The etiquette in this situation can be a little murky — after all, these authors need to regard anyone who approaches them at a reading as a potential book buyer, and thus may come across as friendlier than they intend — but these examples should help you steer around potential road blocks.

Enjoy!

Because the road to recognition is usually so very long and winding, many savvy writers seek to speed things up a trifle by enlisting the help of already established – or already agented – writers on their behalf. This is not a bad idea – but, like everything else, there’s a right way to do it and a wrong way.

Come with me now to the land of hypotheticals, to explore the latter.

Writer-approaching scenario 1: Isabelle notices in her local paper that Ignatz, a writer whose work is similar to hers and is aimed at the same target market will be giving a reading at a local bookstore. She makes a point of attending the reading, and during question time, stands up and asks point-blank who represents him – couching the question within a request for permission to use him as a query reference. Ignatz laughs uncomfortably, tells an agent-related anecdote, and when she presses for a name, tells her to see him afterward.

Isabelle waits patiently until all those who have bought books have presented them to Ignatz for signing, then repeats her question. “I haven’t read your book,” she tells him, “but from the reviews, our work has a lot in common.”

Ignatz, professional to the toes of his well-polished boots, casts only a fleeting glance at her empty hands before replying. “I’m sorry,” he says, “my agent has asked me not to refer any new writers to him.”

What did Isabelle do wrong? (And, for extra credit, what about Ignatz’s response marks it as a brush-off, rather than a simple statement of his agent’s feelings on the subject?)

Isabelle committed two cardinal sins of author approach. First, she did not evince ANY interest in Ignatz’s work before asking him for a favor – and a fairly hefty favor, at that. She did not even bother to buy his book, which is, after all, how Ignatz pays his rent. But since he is quite aware, as any successful writer must be, that being rude to potential readers may mean lost business down the line, he can hardly tell her so directly.

So he did the next best thing: he lied about his agent’s openness to new clients.

How do I know he lied? Experience, my dears, experience: had his agent actually not been accepting new clients, his easiest way out would have been simply to say so, but he did not. What he said is that his agent asked HIM not to recommend any new writers; a subtle difference.

Most agents rather like it when their clients recommend new writers; it saves the agent trouble, to use the client as a screener. So, generally speaking, if an agented writer says, “Oh, my agent doesn’t like me to recommend,” he really means, “I don’t like being placed in this position, and I wish you would go away.”

How has Isabelle placed Ignatz in a tough position? Because she has committed another approach faux pas: she asked for a reference from someone who has never read her work — and indeed, didn’t know she existed prior to that evening.

From Ignatz’s point of view, this is a no-win situation. He has absolutely no idea if Isabelle can write – and to ask to see her work would be to donate his time gratis to someone who has just been quite rude to him. Yet if he says yes without reading her work, and Isabelle turns out to be a terrible writer (or still worse, a terrible pest), his agent is going to be annoyed with him. And if he just says, “No, I don’t read the work of every yahoo who accosts me at a reading,” he will alienate a potential book buyer.

So lying about his agent’s availability is Ignatz’s least self-destructive way out. Who can blame him for taking it?

Let’s say that Isabelle has learned something from this encounter. Manuscript in hand, she goes to another reading.

Writer-approaching scenario 2: Isabelle spots another reading announcement in her local newspaper. This time, it’s an author whose work she’s read, Juanita; wisely, she digs up her dog-eared copy of Juanita’s first novel and brings it along to be signed, to demonstrate her ongoing willingness to support Juanita’s career. She also brings along a copy of her own manuscript.

After the reading, Isabelle stands in line to have her book signed. While Juanita is graciously chatting with her about the inscription, Isabelle slaps her 500-page manuscript onto the signing table. “Would you read this?” she asks. “And then recommend me to your agent?”

Juanita casts a panicked glance around the room, seeking an escape route. “I’m afraid I don’t have time to read anything new right now,” she says, shrinking away from the pile of papers.

This, believe it or not, happens even more that the first scenario – and with even greater frequency at writers’ conferences. Just as some writers have a hard time remembering that agents have ongoing projects, lives, other clients, etc. whose interests may preclude dropping everything to pay attention to a new writer, so too do established writers – many, if not most, of whom teach writing classes and give lectures in order to supplement their incomes.

So basically, Isabelle has just asked a writing teacher she has never met before to give a private critique of her manuscript for free. Not the best means of winning friends and influencing people, generally speaking.

Yes, the process of finding an agent is frustrating, but do try to bear in mind what you are asking when you request help from another writer. Just as querying and pitching necessarily cuts into your precious writing time, so do requests of this nature cut into established writers’ writing time. Other than your admiration and gratitude, tell me, what does the author who helps you get out of it?

This not to say that some established writers don’t like to offer this kind of help; many do. But even the most generous person tends to be nonplused when total strangers demand immense favors. Establishing some sort of a relationship first – even if that relationship consists of nothing more than the five-minute conversation about the author’s work that precedes the question, “So, what do you write?” – is considered a polite first step.

In other words: whatever happened to foreplay?

This particular set of problems is not discussed much on the conference circuit – or, to be precise, they are not discussed much in front of contest attendees; they are discussed by agents, editors, and authors backstage at conferences all the time, I assure you, and in outraged tones.

Why? Because, alas, for every hundred perfectly polite aspiring writers, there are a handful of overeager souls who routinely overstep the bounds of common courtesy – and, as I can tell you from direct personal experience, it’s not always easy being the first personal contact a writer has with the industry: one tends to be treated less as a person than as a door or a ladder.

And no one, however famous or powerful, likes that. Case in point:

Writer-approaching scenario 3: at a writers’ conference, Karl meets Krishnan, a writer who has recently acquired an agent. The two men genuinely have a great deal in common: they live in the same greater metropolitan area, write for the same target market, and they share a love of the plays of Edward Albee. (Don’t ask me why; they just do.) So after hanging out together in the bar that is never more than 100 yards from any writers’ conference venue, it seems perfectly natural for Karl to e-mail Krishnan and ask him to have coffee the following week.

Within minutes of Krishnan’s arrival at the coffee shop, however, he is dismayed when Karl pulls a hefty manuscript box out of his backpack. “Here,” Karl says. “I want to know what you think before I send it to the agents who requested it at the conference. And after you read it, you can send it on to your agent.”

Krishnan just sits there, open-mouthed. As soon as his cell phone rings, he feigns a forgotten appointment and flees.

Okay, what did Karl do wrong here?

Partially, he echoed Isabelle’s mistake: he just assumed that by being friendly, Krishnan was volunteering to help him land an agent. However, there are a LOT of reasons that industry professionals are nice to aspiring writers at conferences, including the following, listed in descending order of probability:

*Krishnan might have just been being polite.

*Krishnan might have regarded Karl as a potential buyer of his books, and as such, did not want to alienate a future fan.

*Krishnan might have been teaching a class at the conference, or hoping to do so in future, and wanted to make a good impression.

*Krishnan is lonely – writing is a lonely craft, by definition, right? — and is looking for other writers with whom to commune.

*Krishnan is looking for local writers with whom to form a critique group.

*Krishnan’s agent might have asked him to be on the lookout for new writers at the conference (rare, but it does happen occasionally).

Of these possibilities, only the last two would dictate ANY willingness on Krishnan’s part to read Karl’s work – and the next to last one definitely implies that reading would be exchanged, not one-way. However, if either of the last two had been Krishnan’s intent, it would have been polite for Karl to wait to be ASKED.

Ditto with Karl’s request that Krishnan pass the manuscript on to his agent. Even with a super-open agent, an agented author cannot recommend others indiscriminately. At minimum, it could be embarrassing. If Krishnan recommends Karl, and Karl turns out to be a bad writer, a constant nuisance, or just plain nuts, that recommendation will seriously compromise his ability to recommend writers in future.

That’s right: writers like Karl, while usually well-meaning in and of themselves, collectively make it harder for everyone else to get this kind of recommendation.

There’s another reason Krishnan would be inclined to run from such an approach: resentment. Not of Karl’s rather inconsiderate assumptions that he would automatically be willing to help someone he’s just met, but of Karl’s attempt to cut into a line in which Krishnan stood for quite some time.

That’s right: just as it is relatively safe to presume that the more recently a writer landed an agent, the more difficult and time-consuming the agent-finding process was – because, by everyone’s admission, it’s harder than it was ten or even five years ago to wow an agent – it is a fair bet that an agent who has been signed but has not yet sold a book will be lugging around quite a bit of residual resentment about the process, or even about his agent.

If an agented writer’s hauling a monumental chip on his shoulder about his agent seems a little strange to you, I can only conclude that your experience listening to those whose first or second books are currently being marketed by their agents is not vast. {and thus that you have probably not been hanging out after very many new authors’ readings}. Almost universally, a writer’s life gets harder, not easier, in the initial months after of being signed: practically any agent on earth will ask for manuscript revisions of even a manuscript she loves, in order to make it more marketable, and no one, but no one, on the writer’s end of the game is ever happy about the agent’s turn-around time.

{Truth compels me to add: except for me, actually. Among my agent’s many sterling qualities as a human being, he’s also an unusually fast reader, bless him.}

The point is, every second Krishnan’s agent spends reading new work is one second less devoted to reading Krishnan’s latest revision — or marketing it. Some authors are a might touchy about that, so tread carefully.

Even if Krishnan’s agent is a saint and habitually works at a speed that would make John Henry gasp, Karl was unwise to assume that Krishnan would be eager to speed up the agent-finding process for anyone else. For all Karl knows, Krishnan struggled for YEARS to land his agent – and, unhappily, human nature does not always wish to shorten the road for those who come after.

Just ask anyone who has been through a medical residency. Or a Ph.D. program.

Note, please, that all of the above applies EVEN IF Krishnan has time to read the manuscript in question. Which, as the vast majority of agented-but-not-published writers hold full-time jobs and have to struggle to carve out writing time – as, actually, do many of the published writers I know; not a lot of people make a living solely from writing novels – is NOT a foregone conclusion.

The best rule of thumb: establish an honest friendship before you ask for big favors.

Until you know an author well, keep your requests non-intrusive. Krishnan probably would not have minded at all if if Karl had simply asked for his agent’s name after half an hour of pleasant chat — heck, Krishnan would probably have offered the information unsolicited in that time — or even for permission to use his name in the first line of a query letter. As in: Since you so ably represent Krishnan Jones, I hope you will be interested in my novel…

It may well have turned out that Karl had a skill – computer repair, eagle-eyed proofreading, compassionate dog-walking – that Krishnan would be pleased to receive in exchange for feedback on Karl’s book. Krishnan might even have asked Karl to join his critique group, where such feedback would have been routine. But Karl will never know, because he jumped the gun, assuming that because Krishnan had an agent, the normal rules of favor-asking did not apply to him.

The same rule applies, by the way, to any acquaintance whose professional acumen you would like to tap unofficially. If I want to get medical information from my doctor about a condition that is plaguing a character in my novel, I expect to pay for her time. Nor, outside of a formal conference context, would I expect a professional editor to read my work, an agent to give me feedback on my pitch, or an editor to explain the current behind-the-scenes at Random House to me unless we either already had a close friendship or I was paying for their time, either monetarily or by exchange.

Tread lightly, and be very aware that you ARE asking a favor, and a big one, when you ask an author to help you reach his agent. Not only are you asking the author to invest time and energy in helping a relative stranger – you are also expecting him or her to put credibility on the line. And that, dear readers, is something that most authors – and most human beings – do not do very often for relative strangers.

Keep up the good work!

Book marketing 101: just how close does a similarity have to be?

One fringe benefit — if you can call it that — of a lengthy convalescence is having a lot of time on one’s hands to watch news reports of terrifying events, so I have been groggily glued to my TV set, trying to get some sense of what is going on in Southern California. The maps the news producers see fit to provide are maddeningly vague, I notice — I can’t tell whether I should be worrying about that wonderful bookstore in Ventura or not, for instance.

Best wishes to all of the Author! Author! community affected by the fires. May you, your kith and kin, your houses, your pets, and your manuscripts come through the conflagration safely.

Reluctantly, then, back to work. At the risk of repeating myself from yesterday, I have decided that the best way to bring my mono-ravaged brain to bear on the subject at hand is to have my intrepid assistant read me over a post I wrote last year dealing with how to track down agents to query — and then ask him, sweetly, to transcribe my murmured asides and insert them into appropriate points in the post.

The result may be a trifle hard to read, but it does represent my up-to-the-minute thoughts on the subject. Enjoy!

I’ve been writing over the last couple of days about ways to figure out which agents to query — OTHER than simply opening the Herman Guide at random, hammering your finger down on a page, and sending a letter to the one grazed by your fingernail. Yesterday, I was discussing querying the agents who represent writers you like to read.

A word to the wise, however: skip querying the agents of your favorite authors who work in genres other than your own. A query to an agent who does not represent your kind of work is usually not worth the investment in postage, much less your energy.

The “Since you so ably represent Author X…” technique works best, naturally, when the querying writer’s work bears some striking resemblance to that of the cited author. I wouldn’t advise hitting up David Sedaris’ agent (who was, the last time I checked, Don Congdon) with ultra-serious literary fiction, any more than I would send a rollicking comedy to Annie Proulx’s (Liz Darhansoff) or hard-right political analysis to Michael Moore’s (Mort Janklow).

Unless, that is, I had it on rock-solid authority that right now, these fine agents were actively looking to represent any of these kinds of books.

However, if your well-read friends and trusted first readers say, “Hey, has anyone ever told you that you write like Francine Prose?” it’s worth checking to see if Francine Prose’s agent (Denise Shannon) is accepting new clients, right? And mentioning, if at all possible, specific ways in which your work resembles, say, Ms. Prose’s well-respected HUNTERS AND GATHERERS.

Need I repeat here that there are SIGNIFICANT perils attached to drawing parallels to books that you have not read? Never, ever, EVER succumb to the temptation of comparing your book to a book with which you are unfamiliar — especially to the unknown book’s agent, who may well have been the person who purged the book of misspellings and semicolons. The chances of such an analogy backfiring are simply too high.

How high, you ask? Well, ask a writer I know who, while querying a novel filled with scenes of people ripping into rare steaks, succulent veal, etc., happened to spot a copy of Ruth L. Ozeki’s MY YEAR OF MEATS in a bookstore. Without reading anything but the acknowledgments page, the querier shot off a letter full of meat-loving details to Ms. Ozeki’s agent, Molly Friedrich of the Aaron Priest Literary Agency. Need I even say that MY YEAR OF MEATS is an exposé of abuses in the meat-production industry so vivid that it is considered in some circles an excellent argument for vegetarianism?

Just don’t do it.

If you are familiar with the work in question, it’s not at all a bad idea to point out specific ways in which your book is similar to the one you cite. Do be aware, though, that from most agents’ points of view, the mere fact of sharing narrative choices alone (such as multiple first-person narrators or present-tense narration, to name two of the most popular) does not necessarily constitute enough of a similarity to inspire automatic interest.

But if a particular agent has represented a whole lot of books about horses, for instance, and your book is fairly bursting with ‘em, I see no reason to make his screener guess that’s why you picked him to query.

If you are going to be specific, stick to comparisons of important plot, character, or narrative worldview similarities between your book and another. Hedging your bets by vague statements like, “It’s been said that my book reads just like THE DA VINCI CODE” will not win you friends and influence agents.

Trust me: such statements are far more likely to annoy than impress. Just like the oft-used assertion that “This book is a natural for Oprah!” Once Millicent has seen a claim like this more than thrice in a week — and I assure you, if she’s a screener at a major agency, she’s been seeing it at least three times a DAY since she got the job — it loses its efficacy on her. If, indeed, it ever would have worked.

Why? Well, think about it: just how many times per day do you suppose the average chick lit agent was seeing “This is the next BRIDGET JONES’ DIARY!” in the first paragraphs of query letters when it was a bestseller? Do you really want your query letter to sound like a quarter of the ones already in the rejection pile?

Of course not. You need to make your work sound unique, not just marketable.

“But Anne,” I hear some of you cry, “the similarities I have in mind are in the writing, not the subject matter. Shouldn’t I point that out, in case Millicent fails to notice how much my query sounds like the voice of the agency’s most famous client?”

Well, yes and no; it depends upon how you go about it. Generally speaking, opening a query with something like, “Everyone says I write just like David Guterson,” will not play as well as, “Since you represented SNOW FALLING ON CEDARS, you may be interested in my novel…”

This is true, incidentally, even if one of the people who told you that you wrote just like David Guterson was David Guterson’s mother. (A lovely woman, incidentally; the last time I bumped into her, she held me captive in the frozen food section of our local Trader Joe’s until I promised to rush out and buy a copy of OUR LADY OF THE FOREST that very day. That’s the kind of mother ever writer should have!)

It pains me to say it, but the vast majority of agents will simply cast aside a query that quotes someone they have never heard of praising the book being offered. And aspiring writers, unfortunately, quote unfamous opinions of their work all the time — which over time has precisely the same effect on Millicent as the Oprah assertion above.

So you really should avoid saying, “My writing teacher says this is the best book since BLEAK HOUSE,” or “A friend told me that I write just like Audrey Niffenegger.” (Represented by Joe Regal of Regal Literary, I’m told.)

Both of these are quotes from actual query letters, incidentally, presented to me for feedback on why they were not garnering enthusiastic responses. Both of the queriers subsequently revised their letter to omit these phrases, and are now happily represented, I am delighted to report.

Of course, if you can legitimately say, “Colin Powell says my memoir, LUST FOR WAR, is the best war story since ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT,” by all means, say it. But make sure that the person you are quoting is well-known (or at least well-known to the agent you are querying) AND that the quote is truthful.

Yes, you heard me correctly: unfortunately, one really does need to say it, apparently. You’d be amazed — at least I hope you would — at how many queriers gratuitously quote the famous without their permission, on the theory that the agent will never check. FIE!!!

But, hey, if you can justifiably say that the late great Kurt Vonnegut wept over your text, place that information in the first line of your query letter — whether you are querying his former agent (Knox Burger of Harold Ober Associates) or not. It’s too valuable a commendation not to use.

Do not give in to the temptation of quoting out of context, however. Years ago, when I was in grad school, I took a seminar with Saul Bellow. I still have the term paper on which he wrote, “You are a very engaging writer.” Oh, how easy it would have been to present that quote as though he had said it about my first novel, especially as by that time, Professor Bellow was no longer among the living! But obviously, I couldn’t legitimately that luscious little blurb out of context.

I know, I know. Sometimes honesty looks an awful lot like stupidity. But at least I am 100% certain that I will never be caught in a self-promoting exaggeration at an industry meeting, where it could cost me serious credibility points. Leave the puffing up of your work to your publisher’s marketing department; let the quality of your writing speak for itself.

Remember, the reference to the agent’s already-established client is intended not so much as a name-dropping power play, meant to stun with importance, than as a bow to the agent’s past professional successes and a preliminary answer to the obvious question in any query-reader’s mind: “Why is THIS author targeting THIS agency with THIS book?”

Just so you know, if any reasonably intelligent English-conversant reader could read more than half of your query letter WITHOUT knowing the answer to that question, the query is almost certainly going to be rejected. Kind of surprising that most querying classes and guidebooks don’t point this out more often, isn’t it?

Keep up the good work!

Book marketing 101: trolling for agent leads

Okay, so I overdid it a bit last week — and yes, unfortunately, in my current state of heath, three dictated posts was overdoing it — and backslid a bit. This week, I have promised doctor, chiropractor, kith and kin, dictation-taker, and a shaman I happen to know that I shall genuinely take it easy.

To that end, I have asked my kind dictation-taker to help me spend the week posting some former blogs on the subject of digging up agent prospects to query. He has very kindly promised to add in any new comments I might feel to add as he reads them to me before posting. My extraneous outbursts, he tells me, will be in italics.

So this will be an interesting experiment in just how strong my urge to comment is. (And that chorus of giggles you hear out there is my clients, who seldom see any white space at all after I’ve finished my marginalia.)

All right, let’s return to our topic, already in progress: just where does a writer find out who represents what, in order to target his queries effectively?

Earlier this week {actually, it was last week; off to a roaring start, aren’t we?}, I talked about the most common advice agents give to aspiring writers: find out who represents your favorite authors, usually through trolling acknowledgments pages, and querying their agents.

{Actually, the MOST common advice agents give to writers is to go away and query someone else — this here is merely the most frequently-given advice about how to FIND an agent. But we digress.}

This can be a dandy way to find a good agent, one with a proven track record in representing a particular kind of book, but do be aware that if the writers whose agents you approach are well-known and/or award winners, their agents may not be altogether keen on picking up the unpublished. This is especially likely to be true if the books you are checking happen to have come out more than a year or two ago — or if the authors in question were not overnight successes whose first books shot to the top of the NYT bestseller lists.

Check the standard agents’ guides before you invest a stamp on a query: chances are, too, that the agent representing a major author NOW is not the same one who first took a wild chance on him as an unknown.

Why? Well-established authors often move up to more important agents as they gain prestige, so by the time that a Pulitzer Prize-winner like Alice Walker ends up at the Wendy Weil agency, she may have traded up two or three times. The exceptionally gifted memoirist Barbara Robinette Moss, for instance, traded up to Ms. Weil; I don’t know if that’s how essayist Sarah Vowell ended up there. But see my point?

Client-poaching, for lack of a nicer term for it, goes on more than most aspiring writers expect. As I believe I have mentioned fifty or sixty times before in this forum, not all agents enjoy an equal ability to sell a particular book. Some have better connections for that kind of book than others: some habitually lunch and cocktail party with editors at larger publishing houses, for instance; some went to college with more fine folks who ended up at imprints devoted to literary fiction than others; it may even be as simple as a particular agent’s having sat next to a particular editor at a writing conference’s rubber chicken dinner, but the fact is, different agents enjoy different levels of access to the people who would need to approve the acquisition of your book.

So after an author has a major success, or even a modest one, with his original agent (a hard-working soul who was willing to take a chance on a first-time author), it’s not all that unusual for him to start looking toward a better-established agency — or for a more prominent agent to begin eyeballing him.

Which sometimes leads to some rather amusing odd head jerkings in restaurants and bars adjacent to writers’ conferences: “What’s Author X doing having brunch with Agent R?” they will hiss, pretending to drop their napkins as a cover for turning around to look. “I nursed X through three novels!”

My point is, don’t automatically assume that the agent whom the author thanks in his acknowledgments is necessarily the one who got him his first break. If the book in question is very successful, or is the follow-up to a success, that name could as easily be Agent R as the guy who dropped his napkin surreptitiously to stare at their clandestine meal.

Checking an established author’s FIRST book’s acknowledgements is usually a better bet. Be aware, though, that a laudable willingness to take a chance on a hot new talent is not always how agents end up representing a particular author. Like John Irving, an author may have married his agent, Janet Turnbull Irving of the Turnbull Agency, a feat you could hardly hope to reproduce between now and Christmas.

Although let me know if you do, and I’ll send a wedding present.

It’s also not unheard-of for an agent to make her reputation on a single well-known client, and want to concentrate most of her efforts on that client, rather than on new ones. (Crystal ball, why do you keep showing me the image of Alice Volpe of the Northwest Literary Agency, who represents JA Jance? Must be a transmission error.)

My point is, these bestselling authors’ prestige was probably the key that opened the door to the top-flight agencies, rather than their beginning-of-the-career raw talent. Generally speaking, you will be better off if you place the agents of writers on the bestseller lists lower on your priority roster, and concentrate on midlist or first-time authors.

If you do decide to go hunting for the big game, bear in mind that that Writers House, for instance, sees a LOT of queries that begin, “Since you represent Ken Follett,” and “Since you sold Nora Roberts’ last book,”

You may not get any points for novelty, to put it mildly.

Recall, too, that an agent who represents a bigwig author necessarily spends quite a bit of time catering to the bigwig’s business — and thus may well have little time to lavish on a new-but-brilliant client. (If you should ever find yourself within shouting distance of Don Maass of the Donald Maass Agency, ask him about how many days per year he devotes to a client like Anne Perry, as opposed to a client he’s just signed. Go ahead, he won’t be offended: he talks about it at conferences.)

In short, setting your heart on your favorite bestseller’s agent may not be the best use of your time and energy.

Where the “Since you so ably represent Author X, I believe you will be interested in my work,”  gambit will serve you best is with lesser-known writers, particularly those who are just starting out. Many agents are nurturing a pet author or two, someone whose books sell only a few thousand copies, but will be breaking into mainstream success any day now.

Where recognition is scant, any praise is trebly welcome, so the clever writer who is the first (or tenth) to identify the up-and-coming writer as THE reason for picking the agent is conveying a subtle compliment to eyes hungry to see it. The agent (or assistant) often thinks, “My, here is a discerning person. Perhaps I should give her writing a chance.”

Good reason to go to public readings of first-time writers, eh? The less famous the writer, the less well-attended the reading usually is. Maybe, if you are very nice (and one of the three people who showed up for the book signing), the brand-new author might even agree to let you begin your query letter, “Your client, Brand-New Author, recommended that I contact you.”

Again, do you think such a letter will get more or less attention than the average query?

A couple of words of warning about using this strategy, however: do NOT imply, even indirectly, that the writer you are citing sent you to her agent UNLESS IT IS TRUE. Aspiring writers do this all the time; it’s a well enough known dodge that agents routinely ask their clients, “Hey, what can you tell me about this writer?”

Trust me, if the response is, “Who?” using the recommendation might actually carry a negative value. If you do indeed have a recommendation, great. If you do not, however, it’s just not wise to tempt fate.

But yes, Virginia, in terms of pure ethics, I think that a famous writer’s telling you at a conference, “Gee, you should talk to my agent,” constitutes a recommendation, and you are entitled to use it accordingly. Since it is not unheard-of for a touring writer not to recall the names and/or book titles of every soul with whom she had a conversation on a 9-state tour or at a 450-attendee conference — I tremble to tell you this, but it’s true — you might want to play it safe by sending off a brief, polite thank-you note to the recommender BEFORE you query his agent. Just as a little reminder.

Also, it’s dangerous to use the names of writers whose work you do NOT like as calling cards, and downright perilous to use the names of writers whose work you do not know. Assume that, at some point, you will be having a conversation with the agent about the author whose work you praised.

The more obscure the author, in my experience, the more likely this conversation is to happen. If you hate the prose stylings of Alan Hollinghurst (whose work I love, personally; the last I checked, he was represented by Emma Parry of Fletcher & Parry), or if you have never read any Dorothy Allison (Frances Goldin Agency), it’s probably not the best idea to present yourself as an enthusiast to their respective agents, or indeed to anyone who knows their work very well.

Your mother was right, you know: honesty IS the best policy. Go give her a call, and keep up the good work!

Book marketing 101: honesty — policy, or just a good idea?

In my last post, I discussed two ways of finding agents to query other than through direct meetings at writers’ conferences (which is still one of the best — and, unfortunately, most expensive — ways to connect with an agent): soliciting agents who spoke at conferences you attended with whom you did NOT speak, and tracking down those who represent your favorite authors.

I have more words of advice about the latter method yet to dispense, but first, I felt ethically obliged to revisit the former briefly, to address some questionable querying practices I have seen in my travels. The prospect of writing a post today, however, made me want to bury my head back under my covers.

Some vague voice in the back of my fevered brain whispered that I had written rather extensively on this subject last year, so I did a spot of digging. “Hooray,” cried I — or rather wheezed I; shouting is a bit beyond my lung capacities at the moment — “I can post the requisite dire warning AND take my hourly nap.”

So here it is, my friends, the proverbial blast from the past. Enjoy!

It has come to my attention that some wily writers out there habitually surf the web, tracking down major writing conferences, and sending “I so enjoyed your talk at Conference X, and I hope you will be interested in my work…” queries to the agents listed as having spoken there. These unscrupulous souls do this for conferences they have never attended, and yet they write “Conference X attendee” in big red letters on the outside of their submission envelopes.

Oh, the shame of it all…

And why do these clever-but-underhand writers do this? Because they have been around the industry long enough to know that

(a) by a couple of weeks after a large conference, the average agent might not remember be able to pick everyone who pitched to her out of a police line-up, much less remember who was or was not in the audience during her how-to-wow-me speech,

(b) even at a small conference, many writers are too shy to approach an agent directly, so chances are, the agent will not have met everyone there, and

(c) at a big agency, a reasonably well-established agent will have a screener going through her queries for her, anyway.

Therefore (these cads reason) the chances of being caught in the lie about attending are next to nil, and since the benefits of being able to claim conference attendance can be fairly significant — as I mentioned earlier, conference-going queriers’ letters usually end up in the closer scrutiny pile — they have no scruples, apparently, about dressing themselves in borrowed clothes.

Why not, these abandoned types reason: at worst, being caught means the query and/or eventual submission’s being rejected, that’s all.

Fie, fie.

Actually, there are a couple of ways in which such bold souls DO get caught, and since I am here to preach practicality, rather than morality, I feel honor-bound to point them out. First, agent rosters for conferences are NOTORIOUSLY malleable; agency screeners love to tell tales of the query letters they’ve received that extolled the pleasures of meeting an agent who was never in the time zone of the mentioned conference.

Second, since agents routinely talk about their specific book needs of the moment at conferences, what they say there is often substantially different than what they told the fine folks who put together the standard agents’ guides a year before. (Even if their preferences are wildly different, though, the unprincipled conference-claiming writer will only come across as working from an outdated guidebook. Still, fie.)

Brace yourself for #3, because it represents some pretty hardened criminality.

Some dodgy writers are not satisfied with imposing upon a screener with an untrue statement in a query letter: sometimes, they will send the first 50 pages of their manuscripts to an agent who attended a conference, along with a disingenuous letter thanking the agent profusely for requesting the materials at a conference so jam-packed with writers that the agent might well have been pitched to dozens of times in its hallways.

Fie, fie, FIE!!! I find this one particularly offensive — although truth compels me to say (off the record, of course) that I do know several successfully published authors who got their agents this way.

But that doesn’t make it right, my friends; it only makes it common. You’re better than that. I know you are.

Now that we’re all sadder but wiser about the ways in which this wicked, wicked world works, I shall head back next time to how to track down and solicit established writers’ agents. In the meantime, my pillow calls me.

One last thing to get off my chest before I abandon governess mode and court slumber: when is the last time you made a back-up of your writing files? Isn’t it about time to do it again?

Keep up the good work!

Book marketing 101: ah, to be querying, now that the autumn is here!

Okay, I have to say it: mono is no fun. My will to communicate remains strong, but the body is, alas, weak.

Case in point: I began today’s post last Monday, and am only managing to complete it to the point that the more polite among you may consider it useful today, which I believe is the following Sunday (now that I haven’t been blogging my usual every day, I notice that the days of the week have been blurring together), and that only with the assistance of a friend kind enough to take dictation. My eyelids are too droopy to stare at a computer screen for long.

You haven’t been far from my thoughts, though, I assure you. My kith and kin inform me that I’ve been moaning feverishly, “But I had planned to show actual examples of standard format!” for a good week now.

However, I am not, fevered dreams to the contrary, immediately going to launch into the next logical step in Book Marketing 101, showing precisely what standard manuscript looks like on the page. That’s hands-on, nit-picky material, best suited for when my brain is fully back in editor mode.

Instead, my topic du jour is much more basic, as befits my beleaguered mental state: hunting and gathering.

Specifically, hunting down names of agents who might be interested in your work and gathering that information into a list that will carry even the most intrepid querier through the end of the year. Or at least until Thanksgiving — that’s the fourth Thursday in November, for those of you reading this in foreign climes.

Why Thanksgiving, you ask? Well, not a lot goes on in the U.S. publishing industry between Thanksgiving and Christmas; I know many, many agents who, as in August, simply do not bother to send submissions to editors between mid-November and the New Year.

It’s a time for merrymaking — and for catching up on all of that reading that’s been piling up over the preceding 10 1/2 months. Given that the average agent’s office is well enough insultated with as yet unread piles of paper to allow him to survive the next ice age in toasty comfort, the relatively time to read is universally regarded as a boon.

What does that mean from the aspiring writer’s perspective? Chances are good that a query or a manuscript sent during these yearly doldrums will languish unopened for a month — or more.

Why more? A couple of reasons. By law, US-based agencies have to produce tax information for the previous year’s earnings by the end of January: paperwork central. And since agenting tends to attract former English majors, rather than accounting majors, this deadline can result in a few weeks of rather frayed tempers.

Which tend to be exacerbated by the positive avalanche of queries they receive within the first couple of weeks of the new year. It’s not uncommon for Millicent to greet a gray January morning by seeing 4 or 5 times the usual volume of mail dumped upon her desk.

That’s enough to make anyone burn her lip with a too-hasty sip on her latte.

Does Santa Claus bank down the reindeer engines from his Yuletide travels by bringing good little agency screeners buckets of additional queries? No, it’s a phenomenon of group think: virtually all of the aspiring writers of North America make it their New Year’s resolution to query the heck out of their books.

The result: the first few weeks of January finds Millicent the agency screener overwhelmed, her bosses stressed, and everyone concerned in an even more rejection-happy mood than usual.

I know; hard to picture. But true. I always advise my clients to avoid querying, or even submitting requested material, before Martin Luther King, Jr. Day — or, to translate that into European terms, before Federico Fellini’s birthday on January 21.

Hey, if we’re taking nominations for a patron saint of aspiring writers, Fellini isn’t a bad choice. An enhanced appreciation of the surreal, the advent of the miraculous in modern life, and the value of sitting around in cafés, brooding and looking fabulous, is actually very helpful for those of us trudging the long path to publication.

But I digress. The autumn, as I was saying, is a lovely time to be querying, before the industry takes its long winter nap.

But where, as writers everywhere routinely cry to the heavens, does one FIND agents to query? Opening the Manhattan Yellow Pages and sticking a pin randomly on the page? Tracking down the four biggest agencies and querying every name listed in the Herman Guide?

The short answer, of course, is no. (The long answer is NOOOOOOOO.)

Bear with me, long-time readers, while I repeat an underappreciated truth of the industry: not every agent represents EVERY kind of book, or even every stripe of book within a particular genre. They specialize; they nurture connections primarily in their areas of interest.

And they uniformly tell their screeners — our old friend Millicent and her ilk — to reject outright ANY query that falls outside those parameters.

Yes, ANY query about a book category they do not represent, regardless of quality. Even if it’s the most marketable idea for a book since Helen Fielding said, “You know, I think I’m gonna rewrite Pride and Prejudice in a modern setting.” This is the primary reason that agents prefer queries to state the book category in the first paragraph, if not the first line: so they may weed out the kinds of books they have no experience representing.

So it is simply a waste of energy to query an agent who has devoted her life to promoting bodice-ripper romances with a futuristic fantasy where bosoms remain unheaved, and vice versa.

Oh, the misery that would be averted if more aspiring writers were aware of this salient fact! Every year, hundreds of thousands of hours are wasted in both writing misdirected query letters and summarily rejecting them, causing needless depression on one end and habitual chagrin on the other.

To heighten the wails of woe even further, it isn’t even enough for a writer to target an agency that represents his kind of book: he needs to target the right AGENT within it. One of the classic agency screener pet peeves is to see the same query letter sent simultaneously to every agent on staff at a particular agency a query in the hope of hitting the right one.

To all too many queriers, this comes as a gargantuan surprise — and an annoying inconvenience. After all, it just seems efficient to write to every member agent listed under an agency’s listing. “Who’s going to know there’s overlap?” these busy souls mutter to themselves, industriously stuffing envelopes. “The average agency gets 800-1000 queries per week!”

But in practice, it’s actually fairly likely that someone WILL notice: Millicent is often opening the mail for more than one agent. And I hate to be the one to break it to you, but the vast majority multi-member agencies have a policy that they will reject such blanket queries outright.

Not that they’ll usually TELL writers that they’re being rejected for this reason, mind you; blanket queriers almost always get the same form rejection letters as everyone else. Which is why, in case you were wondering, there are invariably so many blankly dismayed faces in the audience after an agent casually mentions from a conference podium that he and his colleagues won’t even consider a project proposed to everyone in the agency simultaneously.

A word to the wise: this pervasive practice of rejecting multiple queries to the same agency is often mistakenly confused with the writers’ conference circuit myth that agents uniformly become incensed if they learn that a particular writer is sending out queries to agents at DIFFERENT agencies simultaneously. The former is common; the latter is not.

At the risk of dragging out my broken record player yet again, unless an agency states SPECIFICALLY in its agency guide listing or on its website that it insists upon an exclusive for any submission it considers, these days, it is assumed that a market-savvy writer will be sending out simultaneous queries.

Why would they assume this? For one very simple, very practical reason: querying agents one at a time, waiting weeks (or even months) to hear back from one before sending out the next, can add YEARS to the agent-finding process.

Trust me, agents understand this. They tend to be impatient people.

So why would they find a writer’s querying every agent in a particular agency simultaneously annoying? To insider eyes, it’s a sign of inexperience, an indicator that the querier has not sufficiently researched who represents books in a given category sufficiently — and is thus unlikely to be a very industry-savvy client.

Why? Well, writers who don’t do their homework, they reason, are likely to need more of the process explained to them, and are thus more time-consuming to represent.

Realistically, there is another, more practical reason for this policy, of course: if 5 of the 150 envelopes Millicent slits open tomorrow morning have the same name on the letterhead, or sport the same title in the first paragraph, she can save many valuable minutes by rejecting #2-#5 as soon as she spots the repetition.

And she may not even get as far as the first paragraph of an e-mailed query that lists half a dozen agents on its recipient list.

Do I hear some disgruntled murmuring out there? “But Anne,” I hear some of you cry, “that isn’t fair! How on earth is a writer new to the industry to learn who represents what?”

Glad you asked, disgruntled mutterers. My project for the week shall be to answer this question — fevered brain and dictation-taker availability permitting, of course. In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: a professional-looking title page, part II, or, lots of lovely, lovely white space

Yesterday, I waxed long, if not precisely eloquent, about what a difference a professional-looking title page can make to a submission or contest entry. I hit this point pretty hard, because I know from experience as both a freelance editor and a contest judge that many, many talented aspiring writers simply assume that they don’t need a title page — a misconception that definitely costs them presentation points.

So where do these sterling souls tend to place the title page information, such as contact information and the book’s title? On page 1 of the text, where one might expect to find it in a short story submitted to a literary magazine.

Trust me, this is not where a professional reader is going to expect to find this information in a manuscript — and in many contests, including requested information such as genre and target audience on the first page of the text, rather than on a title page, can actually get an entry disqualified.

(To address the most common reason contest entrants misplace this information: don’t worry about the title page’s adding to your page count; it is not included in the page total. In every type of manuscript, pagination begins on the first page of TEXT, not on the title page.)

In a submission to an agency or publishing house, a professional reader will expect to see pieces of information on the title page: title, author’s name (or nom de plume), book category, word count (estimated), and contact information. If an author has an agent, the agent’s contact information will appear on the title page, but for your garden-variety submission, the contact info will be the writer’s.

As I mentioned yesterday, it really is to your advantage to arrange your contact information precisely where an agent or editor expects to find it. You want to make it as easy as humanly possible for them to say yes to you, right?

That being said, as in so many aspects of the publishing industry, there is actually more than one way to structure a title page. Two formats are equally acceptable from an unagented writer. (After you sign with an agent, trust me, your agent will tell you which one she prefers.)

I like to call Format #1 the Me First, because it renders it as easy as possible for an agent to contact you after falling in love with your work. It’s the less common of the two at agencies, and it’s a trifle spare, compared to most title pages. Lots and lots of blank page space, which is catnip to writers. We long to fill it. But resist that urge:

snapshot-of-me-first-title.tiff

For those who would like to have their very own copies, to see the formatting up close, here is a downloadable version. (Many thanks to clever reader Chris for suggesting this, and brilliant webmaster Brian for teaching me how.)

And here are the step-by-step directions. Standard format restrictions apply, so 1-inch margins, please, as well as 12-point type, and do use the same typeface as you used in your manuscript. However, unlike every other page of the text, the title page should neither have a slug line nor be numbered. As I mentioned above, it is not included in either the page or the word count.

In the upper left-hand corner, list:

Your name
Your address
Your phone number
Your e-mail address.

In the upper right-hand corner, list:

The book category (see how important it is to be up front about it? It’s the very top of the title page!)
Estimated word count.

Skip down 10 lines, then add, centered on the page:

Your title
(Skip a line)
By
(Skip a line)
Your name (or your nom de plume)

There should be NO other information on the title page in Format #1. Luxuriate in all of that lovely, lovely white space.

Why, you may be wondering, does the author’s name appear twice on the page? For two reasons: first, in case you are writing under a name other than your own, as many writers choose to do. It’s quite common for writers to use only their pseudonyms in submissions — which can cause some real confusion when a fictional person’s name appears on under the signature line on a contract.

Standard format eliminates any possible confusion by clearly delineating between the name the writer wishes to use on the title page (which appears, straightforwardly enough, under the title) and the one the writer would like to see on royalty checks (listed under the contact information).

(And no, for those of you who have been asking about it, Anne Mini is not a nom de plume, but the name on my birth certificate, believe it or not. My parents were so literarily-oriented that my father demanded to be led to a typewriter before they settled on a name, to see how each of the top contenders would look in print. The better to grace future dust jackets, my dear. And yes, there is a nonplused nurse out there somewhere who can swear that this is true.)

The second reason that the writer’s name appears twice on the title page is, as I mentioned above, to make it as easy as possible for the agent or editor to acquire the book. And that, in case you were wondering, is one reason that it is so very easy for the major US publishing houses to enforce their no-unsolicited-submissions-from-unagented-writers rule: the merest glance at the contact information will tell an editorial assistant instantly whether there is an agent involved.

Do not, under any circumstances, include a quote on the title page — and I wouldn’t recommend doing it on the first page of your manuscript, either. Many authors do this, because they have seen so many published authors use quotes at the openings of their books, to situate themselves amongst the pantheon of the published — and because, let’s face it, most of us read widely enough that we’ve collected a few pithy sayings along the way.

Trust me, the aptness of your quote selection isn’t going to wow the pros, for the very simple reason that 99.8% of them will just skip over it. They ask for submissions to read your writing, after all, not other people’s.

If you must use a quote at the opening of the book, center it on an unnumbered separate page that follows the title page. Or, better still, wait until after the book has been acquired by an editor, then have a heart-to-heart about it.

And remember, if you want to use a lyric from a song that is not yet in the public domain, it is generally the author’s responsibility to get permission to use it — and while for other writing, a quote of less than 50 consecutive words is considered fair use, ANY excerpt from an owned song usually requires specific permission, at least in North America. Contact the American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP) for assistance in making such requests.

Tomorrow, I shall go through the other title page style, which is my preferred method, the Ultra-Professional.

On a personal note, my posts will probably be shorter than usual in the weeks to come, and I may not be posting as often: I’ve recently found out that I have come down with mono, a rather nasty condition that apparently requires sleeping about twice as much as I usually do. The recovery time is rather lengthy — but I wasn’t about to abandon you all in mid-title page, was I?

So bear with me, please, if my responses are a bit slower than usual in the near future — and keep up the good work!

Book marketing 101: at long last, the end of the synopsis trail!

I am plagued with a nasty cough today, my friends, but I am determined nonetheless: I am going to wrap up my synopsis-writing series today, so we may move on to other matters. How to format a title page, for instance, and how to come up with a hefty list of agents to query between now and Thanksgiving. And I notice that it’s been a while since I’ve gone through a list of common submission problems.

So this is no time to be hacking up a storm. Back to my list of questions to ask yourself after you have completed a solid draft of your synopsis:

(5) Are its pages numbered?

Even after years of reading synopses intended for submission, I remain perennially shocked at how few of them identify either themselves or the author, due no doubt to a faith in the filing systems of literary agencies that borders on the childlike.

Why do I attribute this to faith? Well, like everything else in a manuscript or book proposal, the synopsis should not be bound in any way; like pretty much everything else on earth, paper responds to gravity.

Translation: things fall; pages get separated, and some luckless soul (generally, the person under Millicent the screener on the agency’s totem pole, if you can picture that) is charged with the task of reordering the tumbled pages.

Place yourself in that unhappy intern’s Doc Martens for a moment: given the choice between laboriously guessing which page follows which by perusing content, and pitching the whole thing (into what we devoutly hope is the recycling bin, but is probably merely the overloaded wastepaper basket) and moving on to the next task, which would YOU choose?

Okay, so maybe you’re ultra-virtuous. What if you were Millicent, and had 20 other submissions to screen before lunch?

Don’t rely upon the kindness of strangers. Especially busy ones who have been trained to believe that unnumbered pages are unprofessional in a submission. Make it easy to put the pages back in the proper order.

(6) Does the first page of the synopsis SAY that it’s a synopsis? Does it also list the title of the book, or does it just begin abruptly? And does every page of the synopsis contain the slug line AUTHOR’S LAST NAME/TITLE/SYNOPSIS/#?

Standard format for a synopsis dictates that the title (either all in caps or bolded) is centered at the top of the first page of the synopsis, with “Synopsis” on the line below it. Then skip one double-spaced line, and begin the text of the synopsis.

And if it seems a bit silly to tell the nice people who asked you to send a synopsis that what they’ve got in their trembling hands is in fact a synopsis, remember that in a largish agency, the person who requests a submission is often not the person who subsequently reads it. (Not the first person, anyway.) Even if it were, from the envelope-opener’s perspective, being expected to recall one request for further materials from — how long? Perhaps a month? — before is tantamount to being asked to guess how many fingers the author is holding up.

In Nebraska. Don’t make ‘em guess.

(7) Is the synopsis absolutely free of errors of any kind? Not just what your word processing software tells you is an error, but an actual error?

Naturally, you should both spell-check and read the ENTIRETY of your synopsis IN HARD COPY, ALOUD, before you send it anywhere. Period. No excuses.

95% of writers — and 99% of non-writers — fall into the trap of thinking that if a document passes muster with their computers’ spelling and grammar checkers, it must therefore be spelled correctly and grammatically sound. That is, alas, generally not true.

Word processing programs’ dictionaries are NOTORIOUSLY inaccurate — and often suprisingly outdated. I am fascinated by the fact that mine evidently does not contain any words that relate to the Internet or computer operations. Should I really have had to introduce “blogger” into its vocabulary, for instance?

And don’t even get a professional editor started on the chronic inadequacies of most word processing programs’ grammar checkers. Mine disapproves of gerunds and semicolons, apparently on general principle, strips necessary accent marks off French words, leaving them obscenely naked, and regularly advises me to use the wrong form of THERE. (If anybody working at Microsoft does not know the ABSOLUTELY IMMUTABLE rules governing when to use THERE, THEIR, AND THEY’RE, I beg you, drop me an e-mail, and I shall make everything clear.) Once, when I was not looking, it incorrectly changed a word in this very blog from “here” to “hear.”

Grammar checkers also typically butcher dialogue, especially if it contains necessary slang. Suffice it to say, most standard word processing spelling and grammar checkers would condemn the entirety of Mark Twain’s opus outright.

My point is, like a therapist who doesn’t listen well enough to give good advice, a poor grammar checker cannot be sufficiently disregarded. Even in the unlikely event that your grammar checker was put together by someone remotely familiar with the English language as she is spoke, you should NEVER rely solely upon what it tells you to do.

Read the manuscript for yourself.

And if you’re in doubt on a particular point, look it up. In a well-regarded dictionary, not on the Internet: contrary to popular opinion, most search engines will list both the proper spelling of a word and the most common misspellings. There is no gigantic cosmic English teacher monitoring proper spelling and grammar on the web. So get up, walk across the room, and pick up a physical dictionary. After so much time spent sitting in front of a monitor, the walk will do you good.

(8) Are all of the proper nouns spelled correctly?

Triple-check all character and place names — believe it or not, misplaced cities, states, and even character names are rife in synopses.

Why? Because these are words that are generally omitted from standard spell-checkers — or are entered with a number of possible variations. So unless you have inserted all of the proper nouns in your work into your spell-checker’s memory, it will often overlook the difference between your elegant heroine, Sandy, and that trollop who wandered into your synopsis unbidden, Sandie.

(9) Does the synopsis read as though I am genuinely excited about this book and eager to market it, or does it read as though I am deeply and justifiably angry that I had to write it at all?

Yes, I’ve talked about this one before, and recently, but this is a subtlety, a matter of tone rather than of content, so it bears repeating. It’s often not as visible to the author as it is to a third party.

As I mentioned earlier in this series, writerly resentment shows up BEAUTIFULLY against the backdrop of a synopsis, even ones that do not breathe an overt word about marketing. The VAST majority of synopses (particularly for novels) simply scream that their authors regarded the writing of them as tiresome busywork instituted by the industry to satisfy some sick, sadistic whim prevalent amongst agents, a hoop through which they enjoy seeing all of the doggies jump.

If you have even the vaguest suspicion that your synopsis — or, indeed, any of your marketing materials — may give off a whiff of that attitude, hand it to someone you trust for a second opinion.

Made it through all of the questions above? After you have tinkered with the synopsis until you are happy with all of your answers, set your synopsis aside. Stop fooling with it. Seriously — there is such a thing as too much editing.

Then, just before you send it out, read it again (IN HARD COPY and OUT LOUD, naturally), and ask yourself a final question:

(10) Does my synopsis support the image of the book I want the requesting agent or editor to see? Would it be worth my while to modify it slightly in order to match more closely to what I told this sterling individual my book was about?

“Wait!” I hear some sharp readers out there cry. “Is Anne saying that it’s sometimes a good idea to tailor the synopsis to the particular agent or editor?”

Well caught, those of you who thought that. If you heard an agent or editor expresses a strong personal preference for a particular theme or style in her speech at an agents’ and editors’ forum or during a pitch meeting, isn’t it just common sense to tweak your already-existing synopsis so it will appeal to those specific likes? If your dream agent let slip in your meeting that she was really intrigued by a particular aspect of your story, doesn’t it make sense to play that part up a little in the synopsis?

A word of warning about pursuing this route: do NOT attempt it unless you have already written a general synopsis with which you are pleased AND have saved it as a separate document. Save your modified synopsis as its own document, and think very carefully before you send it out to anyone BUT the agent or editor who expressed the opinions in question.

Why? Well, as I have been pointing out for over two years now in this very forum, agents and editors are not a monolithic entity with a single collective opinion on what is good and what is bad writing. They are individuals, with individual tastes that vary wildly, sometimes even moment to moment — and certainly over the course of a career.

Think about it: was your favorite book when you were 13 also your favorite book when you were 30? Neither was any given agent’s.

And isn’t your literary opinion rather different on the day you learned that you were being promoted at work and the day that your cat died? Or even the moment after someone complimented your shirt (it brings out your eyes, you know, and have you lost a little weight?), as opposed to the moment after you spilled half a cup of scalding coffee on it?

Again, what’s true for you is true for any given agent, editor, or screener: a LOT of factors can play into whether they like the pages sitting in front of them — or the pitch they are hearing — right now.

Bear this in mind when you are incorporating feedback into your synopsis — or, indeed, any of your work. Just because one agent has given you feedback to tweak your story this way or that, it doesn’t necessarily mean everyone in the industry will greet that tweak rapturously.

Use your judgment: it’s your book, after all. But by all means, if you can modify your synopsis for eyes of the individual who expressed the particular opinion in question, do it with my blessings.

Keep up the good work!

Book marketing 101: the return of that pesky synopsis checklist

Welcome to day two of my list of questions to put to your synopsis before you send it on its merry way. Rather than regarding the synopsis as a tedious bit of marketing trivia, yet another annoying hoop for the aspiring writer to jump through on the way to landing an agent, I would encourage you to regard it as an opportunity to encapsulate your writerly brilliance in capsule form.

Okay, so it’s still probably going to be tedious and annoying to produce. But addressing these questions will help it show off your talent more effectively.

Back to the checklist:

(4) Does my synopsis make the book sound just like other books currently on the market, or does it come across as original?

When agents specialize in a particular kind of book (and virtually all of them do limit themselves to just a few types), you would obviously expect that they would receive submissions within their areas of specialty, right? So it’s reasonable to expect that an agency screener at an agency that represents a lot of mysteries would not be reading synopses of SF books and NF books, and romances and westerns, mixed in with only a few mysteries. Instead, that screener is probably reading 800 mystery synopses per week.

Translation: Millicent is seeing a whole lot of repetition across plots.

This may seem self-evident, but it has practical ramifications that many aspiring writers do not pause to consider. That screener is inundated with plots in the genre… and your synopsis is the 658th she’s read that week… so what is likely to happen if your synopsis makes your book sound too much like the others?

The application of Millicent’s favorite word: next!

“Wait just a cotton-picking second!” I hear some of you out there cry, the ones who have attended conferences before. “I’ve heard agents and editors jabbering endlessly about how much they want to find books that are like this or that bestseller. They say they WANT books that are like others! So wouldn’t an original book stand LESS of a chance with these people?”

Yes, you are quite right, anonymous questioners: any number of agents and editors will tell you that they want writers to replicate what is selling well now. Actually, though, this isn’t typically what they mean in practical terms.

Since it would be completely impossible for a book acquired today to hit the shelves tomorrow, and extremely rare for it to come out in under a year — and that’s a year after an editor buys it, not a year from when an agent picks is up — what is selling right now is not what agents are seeking, precisely. They are looking for what will be selling well, say, a couple of years hence.

Which no one can predict with absolute accuracy.

So when an agent or editor tells writers at a conference that they are looking for books that resemble the current bestseller list, they really mean that they want you to have anticipated two years ago what would be selling well now, have tracked them down then, and convinced them (somehow) that your book was representative of a trend to come, and thus had your book on the market right now, making them money hand over fist.

I’ll leave you to figure out the statistical probability of that scenario’s ever happening by yourselves.

Or, to put it in terms of the good joke that was making the rounds of agents a couple of years back: a writer of literary fiction reads THE DA VINCI CODE, doesn’t like it, and calls his agent in a huff. “It’s not very well written,” he complains. “Why, I could write a book that bad in a week.”

“Could you really?” The agent starts to pant with enthusiasm. “How soon could you get the manuscript to me?”

Given how fast publishing fads fade, the same agent who was yammering at conference crowds last month about producing book X will be equally insistent next months that writers should write nothing but book Y. You simply cannot keep up with people who are purely reactive. Frankly, I don’t think it’s worth your time to get mixed up in someone else’s success fantasy.

The fact is, carbon copies of successful books tend not to have legs; the reading public has a great eye for originality. What DOES sell quite well, and is a kind of description quite meaningful to agents, is the premise or elements of a popular work with original twists added. So you’re better off trying to pitch LITTLE WOMEN MEETS GODZILLA than LITTLE WOMEN itself, really.

Which is why, I suspect, that much-vaunted recent experiment where someone cold-submitted (i.e., without querying first, and without going through an agency) a slightly modified version of PRIDE AND PREJUDICE to an array of major publishers, only to have it summarily rejected by all.

At the time, there was much discussion of how this outcome was evidence that editors wouldn’t know great literature if it bit them, but actually, [my] first thought was, how little would you have to know about the publishing industry to think that an unsolicited, unagented novel would NOT be rejected unread by the big publishers? Mightn’t this have actually been a test not of how literature fares, but what happens to submitters who do not follow the rules?

My second thought, though, was this: at this point in publishing history, wouldn’t even an excellent rehashing of PRIDE AND PREJUDICE seem old hat? After all, it’s been done, and done brilliantly — and re-done in many forms, up to and including BRIDGET JONES’ DIARY. I can easily imagine pretty much any English-speaking editor’s taking one look, roll her eyes, and say, “Oh, God, here’s somebody ripping off Jane Austen again.”

She really does turn up everywhere these days, you know. (If you are curious about how often and where, the completely charming Austenblog tracks such matters.)

My point is, agents and editors tend to be pretty well-read people: a plot or argument needs to be pretty original in order to strike them as fresh. The synopsis is the ideal place to demonstrate how your book differs from the rest.

And what’s the easiest, most direct way of doing that? By including surprising and unique details, told in creative language.

Even if your tale is a twist on a well-known classic (which can certainly work: THE COLOR PURPLE is a great retelling of the Ugly Duckling, right?), you are usually better off emphasizing in the synopsis how your book deviates from the classic than showing the similarities. Here again, vivid details are your friends.

The rest of the checklist follows on Monday. (You didn’t think you were going to get away with only four questions, did you?) Keep up the good work!

Book marketing 101: synopses, part IX, or, it’s time to trot out those highlighting pens again

It turned out that yesterday’s nagging feeling that I was about to produce a checklist of common synopsis mistakes to avoid was 100% accurate. Kind of predictable, actually, as I am addicted to such lists and synopses vary so much that there honestly is no single reliable formula for producing the perfect one.

But you can steer clear of the problems agents and their screeners see every day, right?

Okay, let’s assume that you have completed a solid draft of your synopsis, and are now in the editing phase. (Let us further assume that you have launched upon the synopsis-creating process long enough before you need one that you have time for an editing phase.) Print it out, ensconce yourself in the most comfortable reading chair you can find, and read it over to yourself OUT LOUD.

Why out loud, and why in hard copy? And why does that question make my long-time readers chuckle?

I freely admit it: this is one of my most dearly-held editing rules. It is INFINITELY easier to catch logical leaps in any text when you read it out loud. It is practically the only way to catch the redundancies that the space constraints of a computer screen virtually guarantee will be in the text, and it will make rhythm problems leap off the page at you.

Don’t even think of cheating and just reading it out loud from your computer screen, either: the eye reads screen text 75% faster than page text, so screen editing is inherently harder to do well.

(And don’t think that publishing professionals are not aware of that: as an editor, I can tell you that a text that has not been read in hard copy by the author usually announces itself with absolute clarity — it’s the one with a word missing here or there.)

After you have read it through a couple of times, clearing out repeated words and ungraceful phrases, ask yourself the following questions. Be honest with yourself, or there is no point in the exercise; if you find that you are too close to the work to have sufficient perspective, ask someone you trust to read the synopsis, then ask THAT person these questions.

(1) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

You want the answer to be the former, of course. Why? Well, if you’ve been following the entire Book Marketing 101 series, you should be hearing the reason in your sleep by now, but allow me to repeat it: the synopsis is, in fact, a writing sample that you are presenting to an agent or editor, every bit as much as the first 50 pages are.

Make sure it demonstrates clearly that you have writing talent. Not merely that you had the tenacity to sit down and write a book, because tens of thousands of people do that, but that you have writing talent and sharp, clearly-delineated insights. It is far, far easier to show off your writing in detailed summaries of actual scenes, rather than in a series of generalities about the plot and the characters.

And if your favorite line or image of the book does not make a guest appearance in the synopsis, why not?

(2) Does the story or argument make sense, as it is told in the synopsis? Is more specific information necessary to make it work?

This is another excellent reason to read the synopsis out loud: to make sure it stands alone as a story. Since part of the point of the synopsis is to demonstrate what a good storyteller you are, flow is obviously important.

If you have even the tiniest reservations about whether you have achieved this goal, read your synopsis out loud to someone unfamiliar with your project — and then ask your listener to tell the basic story back to you. If there are holes in your account, this method will make them leap out at you.

Insofar as a hole can leap, that is.

(3) Does the synopsis make the book sound compelling? Does it make me eager to read it?

This is where most synopses stumble, frankly, because it is hard for a writer to notice about his own work: most synopses summarize plot or argument adequately, but in the rush to fit everything in, the telling becomes a bit dry. The goal here is not to provide a laundry list of major plot points, after all, but to give an overview of the dramatic arc of the book.

The easiest way to tell if the synopsis is holding together as a good yarn is to hand it to someone who has NOT been around you while you have been writing the book (trust me, you’ve been talking about your plot or argument, if only in your sleep). Ask her to read it over a couple of times.

Then chat with her about something else for half an hour. At the end of that time, ask her to tell you the plot of the book — WITHOUT looking at the synopsis again. Don’t comment while she does it; just write down the points that fell out of her account.

After you have thanked this kind soul profusely and sent her on her way, highlight the missed points on the synopsis pages. Read through the synopsis, omitting the highlighted bits: does the story hold together without them? If so, are those bits really necessary?

If the storyline suffers from the omissions, go back over the individual sentences that depict those plot points. Chances are, your reader found these points unmemorable because they were summarized, rather than enlivened with specific details.

If you’re too shy (or too rushed) to try this experiment, there are a couple of pretty good structural indicators that a synopsis has fallen into laundry-list mode. Once again, your trusty highlighting pen is your friend here. Go through the synopsis and mark every use of the word AND, as well as every instance of the passive voice.

Then revisit each marked sentence with an eye to revision. Both of these phenomena tend to be symptomatic of rushed storytelling.

Of course, it’s perfectly understandable that a writer trying to crush an 80,000 word story or argument into three pages might conceivably feel a mite rushed. But trust me on this one: that is not the primary impression you want to give an agency screener.

More checklist items follow tomorrow, of course. Keep up the good work!

Book marketing 101: the query synopsis vs. the submission synopsis

Yesterday, in the midst of a discussion about how to banish annoyance about having to summarize your beautifully complex plotline or subtly nuanced argument in just a few pages from your synopsis — because nothing frames resentment better than a synopsis, unless it’s a query letter or pitch — I suggested working out your (completely legitimate) aggressions in other, more constructive manners. Like screaming at your imaginary friend or jousting with the end of your couch.

Don’t keep it inside, festering in your guts, but for heaven’s sake, don’t loose it on an agent or editor until after you’ve signed a contract with ’em.

Instead, show that you are professional enough to approach the synopsis as the marketing necessity it is. Remember, agents do NOT ask writers for synopses because they are too lazy to read entire books: they ask for synopses because they receive so many submissions that, even with the best of wills, they could never possibly read them all.

The synopsis, then, is your chance to make your work jump up and down and scream: “Me! Me! I’m the one out of 10,000 that you actually want to read, the one written by an author who is willing to work with you, instead of sulking over the way the industry runs!”

Mind you, I’m not saying that you SHOULDN’T sulk over the often arbitrary and unfair way the industry runs: actually, it would be merely Pollyannaish NOT to do that from time to time. Vent as often as you please.

But it simply is not prudent to vent anywhere near an agent or editor whom you want to take on your work — and certainly not in the tone of the synopsis. The synopsis’ tone should match the book’s, and unless you happen to be writing about deeply resentful characters, it’s just not appropriate to sound clipped and disgruntled.

Sorry. As I believe I have mentioned before, if I ran the universe, not only would manuscripts be judged purely upon the quality of their writing by book-loving souls who would read every submission in full, but there would be free merry-go-rounds in every schoolyard, college tuition would cost nothing, lions and tigers would want nothing more than to cuddle up to humans and purr — and my schedule would permit me to post before the wee hours of the morning.

However, as a glance at the clock clearly tells me, I do not, in fact, run the universe. Unfortunate.

After you have thrown a well-deserved tantrum or two at how difficult it is to catch an agent’s attention, remind yourself that that maddening-to-prepare synopsis DOES serve a couple of legitimate purposes.

However — and I hate to be the one to tell you this, but how else are you going to find out? — a synopsis that a writer might choose to send with a query letter actually serves a slightly different purpose than one that an agent asks you to send along with your first 50 pages. You might want to come up with different versions to suit the different occasions.

Take some nice, deep breaths, and that dizzy feeling will pass in a few seconds.

If a query letter is a verbal hallway pitch, the synopsis destined to be tucked into a query envelope is the surrogate for the book itself, enabling you to lay out the plot at greater length than a paragraph in a query letter permits. Its primary purpose is to prompt the agent or editor to ask to see the first 50 pages — or, if you’re lucky, the entire manuscript.

Let me repeat that, because it’s important: the purpose of the query synopsis is to garner a request for pages, not to cause the agency screener to set it down with a sigh and say, “What a beautiful story. Now I don’t need to read the book.”

As with any good seduction, you’re going to want to leave a little to the imagination — but PLEASE don’t make the very common mistake of not explaining how the plot is resolved.

A synopsis is the place to show off what a clever plotter or argument-monger you are, not to tease with vague hint about what might happen. This is not the time to conceal your favorite plot twist, as a delightful surprise for when the agent requests the entire book. Revealing it now will SUBSTANTIALLY increase the probability that the rest of the book will get read, in fact.

Why? Well, agents and editors tend not to be very fond of guessing games — or, as they like to call them, “those damned writer tricks that waste my time.”

So ending your synopsis on a cliffhanger on the theory that they will be DYING to read the rest of the book to find out how it all ends seldom works. Remember, agency screeners are suspicious people: if you don’t show how the plot works itself to a conclusion, they may well conclude that you just haven’t written the ending yet.

Next!

And realistically, there tends to be a fairly large time gap between when an agent or screener reads a query synopsis and when our Millicent can expect to be holding the manuscript in her hot little hands to find out what’s going to happen next. It’s not a profession that attracts the type of person who automatically skips to the last page of a murder mystery to find out who dunnit, after all.

Even if it did, trust me, anyone who is going to be reading a synopsis in an agency is going to be aware of the probable time lag before the suspense can possibly be relieved. If she scans the mail eagerly every day and pounces upon the submission the instant it appears, it’s still bound to be at least a few weeks.

Tell me, cliffhanger-lovers: when’s the last time that you set a book down at an exciting point and walked away for a month?

It doesn’t really work that way. In a query synopsis, you will want to make the book sound well-rounded and satisfying, providing enough detail to pique Millicent’s interest, but not so much that the screener begins to wonder if you’ve sent the synopsis or the first few pages of the book. When in doubt, stick to the strongest dramatic arc.

Within your submission packet, on the other hand, a requested synopsis serves a different function: from the requesting agent’s POV, it is the substitute for the rest of the book.

Repeat that last sentence like a mantra while you are constructing your synopsis. In a packet of requested materials, the synopsis has a different goal than the query synopsis: to convince the agent or editor that the rest of the book is every bit as interesting and action-packed as your first 50 pp.

In other words, it is a marketing tool, intended to get the agent or editor to ask to see the rest of the book. Since the agent already has your partial in hand, however, your submission query can gloss over the premise much more quickly than in a query synopsis.

I hear some of you out there grumbling. “But Anne,” you cry, “isn’t it the job of the first 50 pp. to inspire such interest in the reader that she wants — nay, longs — to read the rest of the book?”

In a word, yes, but not alone.

Usually, agents (and their screeners; remember, even if an agent asks you to send pages, she is usually not the first person in the building to read them, even if she REALLY liked you in a pitch meeting) will read the requested chapter(s) first, to see if they like the authorial voice, THEN turn to the synopsis.

Thus, it is relatively safe to assume that Millicent doesn’t need you to spend a page of the synopsis setting up the premise and introducing the protagonist: remember, her eyes, like most agents’ and editors’, have been trained to spot and regard repetition as one of the seven deadly sins.

It’s right up there with Boring, Incorrectly Formatted, Rude, Confusing, Been Done, and Vague.

The synopsis is where you demonstrate to their hyper-critical eyes that you are not merely a writer who can hold them in thrall for a few isolated pages: you have the vision and tenacity to take the compelling characters you have begun to reveal in your first chapter through an interesting story to a satisfying conclusion.

The synopsis, in short, is where you show that you can plot out a BOOK.

For this reason, it is imperative that your synopsis makes it very, very clear how the first 50 pp. you are submitting fits into the overall arc of the book, regardless of whether you are submitting fiction or nonfiction. But don’t forget to make the rest of the book sound interesting, too.

If your head is whirling from all of this, or if it’s starting to sound as though your synopsis will need to be longer than the book in order to achieve its goals, don’t worry. Tomorrow — or actually, my clock tells me, later today, I shall cover some tips on how to avoid the most common synopsis bugbears, as well as how to slim it down if it becomes overlong.

Keep up the good work!

Book marketing 101: synopses, part VI, or, when and where primal screaming is and is not constructive

I’ve been reading over what I’ve said about synopsis-writing over the last week, and I have to say, it doesn’t sound too appetizing, does it? No wonder aspiring writers so often push producing one to the last possible nanosecond before it is needed: it genuinely is a pain to summarize the high points of a plot or argument in a concise-yet-detail-rich form.

As it is such a different task than writing a book, involving skills widely removed from observing a telling moment in exquisite specificity or depicting a real-life situation with verve and insight, the expectation that any good book writer should be able to produce a great synopsis off the cuff actually isn’t entirely reasonable. In fact, the very prospect of pulling one together can leave a talented writer feeling like this:

the-scream-detail.tiff

Since we cannot change the industry’s demand for them, all we writers can do is work on the supply end: by taking control of WHEN we produce our synopses, we can make the generation process less painful and generally improve the results.

Okay, so these may not sound like great motivators to take a few days out of your hard-won writing time to pull together a document that’s never going to be published before you absolutely have to do it. Unless you happen to be a masochist who just adores wailing under time pressure, though, waiting is an exceedingly bad idea.

But you don’t need to take my word for it. For those of you who are still resistant to the idea of writing one before you are specifically asked for it I have two more inducements to offer you today.

First — and this is a big one — taking the time to work on a synopsis BEFORE you have an actual conversation with an agent (either post-submission or at a conference) is going to make it easier for you to talk about your book. It helps you think of your baby as a marketable product, as well as a piece of complex art and physical proof that you have locked yourself away from your kith and kin for endless hours, creating.

Even writers desperate to sell their first books tend to forget that it is a product intended for a specific market. In the throes of resenting the necessity of producing a query letter and synopsis, it is genuinely difficult NOT to grumble about having to simplify a beautifully complicated plot, set of characters, and/or argument.

Yet any agent who signs you is going to HAVE to summarize the book in order to market it — there is just no way around that.

By having labored to reduce your marvelously complex story or argument to its basic elements, you will be far less likely to succumb to that bugbear of pitchers, the Pitch that Would Not Die. When you are signed up for a 10-minute pitch meeting, you really do need to be able to summarize your book within just a few minutes — harder than it sounds! — so you have time to talk about other matters, such as whether the agent wants to read the book.

As anyone who has ever sat down for coffee or a drink with a regularly conference-attending agents can tell you, pretty much all of them have at least one horror story about a pitch that went on for an hour, because the author did not have the vaguest conception what was and was not important to emphasize in his plot summary.

Trust me, you do not want to be remembered for that.

The second inducement: a well-crafted synopsis is something of a rarity, so if you can produce one as a follow-up to a good meeting at a conference, or to tuck in with your first 50 pages, you will look like a star.

You would be astonished (at least I hope you would) at how often an otherwise well-written submission is accompanied by a synopsis obviously dashed off in the ten minutes prior to the post office’s closing, as though the writing quality, clarity, and organization of it weren’t to be evaluated at all. I don’t think that sheer deadline panic accounts for the pervasiveness of the disorganized synopsis; I suspect resentment.

I’ve met countless writers who don’t really understand why the synopsis is necessary at all, and thus hate it. All too often, the result is a synopsis that gives the impression not that the writer is genuinely excited about this book and eager to market it, but rather that he is deeply and justifiably angry that it needed to be written at all.

Believe me, to an experienced eye, writerly resentment shows up BEAUTIFULLY against the backdrop of a synopsis. The VAST majority of novel synopses simply scream that their authors regarded the writing of them as tiresome busywork instituted by the industry to satisfy some sick, sadistic whim prevalent amongst agents, a hoop through which they enjoy seeing all of the doggies jump.

Frustrated by what appears to be an arbitrary requirement, many writers just throw together a synopsis in a fatal rush and shove it into an envelope, hoping that no one will pay much attention to it. It’s the first 50 pages that count, right?

Wrong. In case you thought I was joking the other 47 times I have mentioned it over the last couple of weeks, EVERYTHING you submit to an agent or editor is a writing sample. If you can’t remember that full-time, have it tattooed on the back of your hand.

While frustration is certainly understandable, it’s self-defeating to treat the synopsis as unimportant or (even more common) to toss it out in a last-minute frenzy. Find a more constructive outlet for your annoyance — and make sure that every page you submit is your best writing.

Caught your attention with that constructive outlet quip, didn’t I? Realistically, it’s not going to help your book’s progress one iota to engage in passive-aggressive blaming of any particular agent or editor (or, even less sensible, their screeners and assistants). They did not make the rules, by and large.

And even if they did, let’s face it — in real life, almost nobody is actually brave enough to say to an agent or editor, “No, you can’t have a synopsis, you lazy so-and-so. Read the whole damned book, if you liked my pitch or query, because, as any fool can tell you, that’s the only way you’re going to find out if I can write is to READ MY WRITING!”

Okay, so it’s satisfying to contemplate. Picture it as vividly as you can, then move on.

I’m quite serious about this. My mental health assignment for you while working on the synopsis: once an hour, picture the nastiest, most aloof agent in the world, and mentally bellow your frustrations at him at length. Be as specific as possible, but try not to repeat yourself; the goal here is to touch upon every scintilla of resentment lodged in the writing part of your brain.

Then get back to work.

I know, it sounds silly, but it will make you feel better to do it, I promise. In fact, I think it would be STERLING preparation for either the querying process or a conference to name your least-favorite sofa cushion the Industry and pound it silly twice a day. I’m all in favor of venting hostility on inanimate objects, rather than on human ones.

Far better that your neighbors hear you screaming about how hard it all is than that your resentment find its way into your synopsis. Or your query letter. Or even into your verbal pitch.

Yes, I’ve seen all three happen — but I’ve never seen it work to the venting writer’s advantage. I’ll spare you the details, but trust me, these were not pretty incidents.

Tomorrow, I shall delve into the knotty issue of how a synopsis folded up behind a cold query letter might differ from one that is destined to sit underneath a partial. In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: synopses, part V, or, everybody loves me — what’s the matter with you?

Yesterday, I suggested that if you write nonfiction, you might want to use part of your synopsis to establish — gently — your platform, to make it pellucidly clear to agency screener Millicent in even her worst moods that you are indeed uniquely qualified to write the book you are summarizing. While that is a pretty good idea, it occurred to me in the dead of night that before I proceed with more synopsis-writing advice, I might want to warn you about tumbling into the rather common opposite trap.

I refer, of course, to synopses that sound not just like back jacket blurbs for the book, all premise and puff, without a serious overview of the plot, but like the speech the MC makes before handing the author his or her Lifetime Achievement Award. Not only is this book’s author brilliant, talented, and the best person in the universe to write this book, but a great humanitarian and a close personal friend of the MC as well.

It’s funnier if you picture Sammy Davis, Junior saying it.

If you are writing a synopsis for a novel, PLEASE avoid the temptation to turn the synopsis into either a self-praise session (“My writing teacher says this is the best comic novel since CATCH-22!”) or an essay on why you chose to write the book (“Wrenched from the depths of my soul after seventeen years of therapy…”). Neither tends to work well, because neither is really about the book.

Yet both are rather common, you may be surprised to hear. If I had a dime for every novel synopsis or query I’ve seen that included the phrase, “it isn’t autobiographical, but…” I would own my own island in the Caribbean.

And if I had a dime for every time I’ve heard it in a pitch, I’d just buy the five major North American publishing houses outright and make their policies more writer-friendly. But it seems that the repetition fairy isn’t giving out spare change to editors like me anymore, no matter how many aspiring writers I stuff under my pillow.

The frequency with which synopsizers attempt these approaches is precisely why these techniques are so often turn-offs for Millicent. When you’re reading 800 submissions per week, commonalities can get pretty darn annoying. At minimum, they can make the synopses that contain them all start to blur together.

Trust me, however true any of the phrases above may be — not knowing your writing teacher and her relationship to Joseph Heller, I cannot say — they comes across as clichés. Besides, a good fiction synopsis is NOT a justification for having written the book in the first place: properly, it is one hell of a good story, presented well. Period.

For nonfiction, as I mentioned yesterday, you will want to do some gentle self-promotion, to give an indication of why your book is uniquely marketable and you are the most reasonable person in the universe to write it (platform, platform, platform!) but again, try not to get sidetracked on WHY you chose to write it or boasting about how generally necessary this book is to the betterment of humanity.

A LOT of NF synopses go off on these tangents, to their own detriment. Given a choice, use the space to flesh out your argument.

There are very few contexts in the publishing world where launching on a lengthy disquisition why you wrote the book is even appropriate. First, within a nonfiction book proposal, it is sometimes a necessary component to making the argument that you are uniquely qualified to write the book you are proposing, to establish your platform.

Second, within the context of an interview AFTER the book is released, writers are free to ramble on about it as long as they like. Interviewers LOVE hearing about writers’ motivations — which, I suspect is why aspiring writers so often want to tell everyone they see what is and is not autobiographical in their novels; we’ve all seen it in a million literary interviews.

Third — and here is where talking about it will genuinely help you in your professional progress — when you are chatting with other writers, or if you become very, very good friends with your agent or editor after the contract is signed. Then, talking about it until you’re blue in the face is an accepted part of the creative process.

Other than that, however interesting your motivations may have been, they tend not to be anywhere near as interesting to other people as the book itself. At least if the book is any good.

And if you doubt that, start attending book readings for tomes you are unlikely to read. 99% of the time, the author will speak at length about why s/he chose to write this particular book. Watch the audience’s reaction: it’s rare that eyes don’t glaze over at this point. After you have attended three such readings within the course of a week without yawning once, THEN let’s talk.

I know it’s hard to accept, but actually, in a business sense, why you wrote the book is not very important to the industry. In their eyes, unless you are a celebrity cashing in on your name recognition, you wrote your book for one very simple reason: because you are a writer. Writers tend to do that.

From that rather cold POV, a writer who goes on and on about the psychological impulses to tell a particular story (unless the book in question is a memoir) comes across as not very professional.

I hate this, because in my experience, most aspiring writers tend to blurt out their reasons for penning a book primarily because they feel so isolated during the writing process. It is a positive relief to be able to talk about it to someone, isn’t it, especially when that someone is empowered to get the book published at long last? It’s natural, it’s understandable, and it’s probably even healthy. Go with that impulse.

But please, please take my word on this one: you should not do it in your platform, or indeed, in the presence of anyone employed in the publishing industry until after a contract is signed, unless you are responding to a direct question from an agent or editor. Publishing types tend to regard it as a sign of writerly inexperience, a symptom of unprofessionalism.

In other words: back into the pond, fish.

As usual, there are a couple of exceptions. Obviously, if the agent of your dreams asks, “So, where did you get the idea for this book?” you may give an honest answer. Or if someone stands up at a book reading and asks the same question — although as a rule, I would discourage planting your significant other or other crony in the audience to ask that particular question. (Yes, I’ve seen it happen.)

Also — at the risk of repeating myself — if you have some very specific expertise that renders your take on a subject particularly valid, feel free to mention it in your pitch or query letter. And in your synopsis, if you are summarizing a NF book. But in fiction, that information does not really belong in the synopsis.

But I can feel already that some of you are not going to believe me on this point. So here is a bit of advice for those of you who are planning to, well, ignore my advice: if you are writing a novel, and you feel that you have an inside perspective that simply must be mentioned in the synopsis, stick it at the end, where it won’t be too intrusive.

On that logically convoluted note, I leave you for the day. Keep up the good work!