Just when I thought the getting good at incorporating feedback series had wound to a close, Dave brings up another good issue

pblossom.jpg

There I was, my friends, happily contemplating the spring rain cascading over the new blooms on my pear tree and what few tulips the destructive-but-invaluable construction crew left in my back yard, when it popped up on my screen: a comment left by incisive longtime Author! Author! reader Dave:

I’m of the opinion that incorporating feedback at any level is easier if a writer realizes two things. One, that no matter how good one’s writing is, it can be better. Two, whether pending changes are the result of self-review, first reader suggestions, or publishing industry directives, they are all meant to improve the work.

Gnash went my teeth — because, dear readers, not only is Dave right on both of these salient points, but the first is particularly applicable to the series in question. In a flash, I realized that even as I had been patting myself on the back about how thoroughly we’d gone over the plight of the feedback-recipient, I had merrily skipped over a couple of rather important details.

It’s already time to revise the series, in short. Two roads diverged in a yellow wood — and by golly, I’m going to backtrack and try to travel both.

The first point that seems to have slipped under my radar may be lifted more or less verbatim from Dave’s observation:

No matter how good one’s writing is, it can be better.

Or, to stand it on its head and paint its toenails before we shove it onstage to tap-dance:

Receiving revision requests on a manuscript does NOT necessarily mean that it isn’t well-written — or that its author doesn’t have scads of talent.

Hoo boy, is that ever a hard concept for most writers new to the biz to swallow!

Why? Well, professional opinions vary, but here’s my theory: because a manuscript represents SO much of its writer’s time, energy, love/soul/whatever you want to call it, it’s extremely difficult for the writer to think of it as a product-in-development, rather than a finished piece of art.

Do I hear some harrumphing from veterans of earlier posts in this series? “Yeah, yeah,” these battle-hardened toughs say, “we already know: if a writer is querying with or submitting a book to agents and editors, it’s a product that s/he is trying to sell. A manuscript is not merely an extension of its author’s personality, and we writers should not respond to feedback as though we were being criticized on our own characters. I thought you said that you were going to share something NEW.”

Ooh, tough crowd. Okay, here goes: the new part has to do with how we writers think of our talent as we take it to market.

When an aspiring writer prepares a manuscript for submission — but wait, I’m assuming that the writer we’re discussing is industry-savvy enough to differentiate between preparing a work for submission to agents and editors and simply writing the book in the first place.

The latter is about the creative process, expressing oneself, and all of the rest of the time-consuming delights of the first draft; the former is concerned with polishing up those ideas so they’re ready for an agency screener’s notoriously merciless peepers.

Or, to put it a bit more crudely, when writing the first draft of a manuscript, the writer is generally composing to please herself, primarily; in prepping the manuscript for submission (or revising based on solid feedback), the writer is seeking to please a potential reader.

I’m just full of aphorisms today, amn’t I?

Most aspiring writers do not make the distinction between these two states of manuscript preparation, alas, and it shows in what they submit to agents, editors, and literary contests: pages rife with grammatical problems, misspelled words, under-thought plot twists, etc.

Within the first couple of pages, even.

I mention this last point partially as a lead-in for the discussion I had planned to begin today, on common manuscript problems that often lead to rejection. (In preparation for which I have, as the sharper-eyed among you may already have noticed, already added a new category to the list at right, AGENCY SCREENERS’ PET PEEVES OF THE NOTORIOUS VARIETY.)

As I MAY have mentioned, oh, eighty or ninety times before, and at least a dozen times within this particular series, professional readers do not read like other people. Especially within the first few pages of a submission, they tend to read from line to line, or at most from sentence to sentence: if the first one in a paragraph contains a problem, they simply do not move on to the next.

Sentence, that is, not paragraph. Speaking of tough audiences.

Which is to say, they most assuredly do not read like writers, and especially not like writers reading their own work with a kindly eye. They will not, for instance, gloss over a typo in the name of a place with merely a muttered, “Oh, I’ll need to go back and fix that,” think that {and} repeated four times within a single sentence gives a marvelously evocative feeling to the narrative, or assume that an opening similar to THE LOVELY BONES is an invariable sign that the rest of the manuscript will be as good.

They are disappointingly likely, in fact, to leap to the prosaic and unflattering conclusions that the submitting writer just didn’t know how to spell Berkeley in the first place, adores run-on sentences, and that THE LOVELY BONES was her favorite book, respectively.

Echoing my phantom critics at the top of this post, the professional reader sees such opening and cries: show me something NEW, something I haven’t seen before. And show it to me in a clean manuscript.”

A clean manuscript, in case you were wondering, is the term for a submission that is absolutely free of spelling snafus, grammatical errors, and the kind of typo I mentioned above as likely to be noticed as only a minor annoyance by the writer I mentioned above. The ability to proofread adequately technically shouldn’t have anything to do with talent, yet the two run hand-in-hand enough that they might as well be related, in the eyes of the publishing industry.

Why? Well, no one’s really sure who first made that particular correlation, but if I had to guess at the underlying logic, it would run something like this: an aspiring writer who understands the distinction between writing a book and prepping it for submission is both (a) more likely to proofread than one who doesn’t and (b) more likely to have some conception of how the industry works — and is thus (c) more likely to be good at taking feedback well, meeting deadlines, and generally living up to the other rather high standards of good behavior to which they expect successful writers to conform.

If I had to guess.

From the publishing industry’s point of view, a well-written submission by a good writer is like a talented actor auditioning for a play. Many gifted performers may audition, but only one can ultimately play the part. The one cast as Hamlet may not actually be more talented than the others, but he does have particular qualities and skills that the director wants.

Now, if the auditioning actor (let’s call him Bertie, to personalize him a little) walks into the audition believing that raw, natural talent is the only thing the director is assessing during the audition, not getting the part is going to seem like a judgment on whether he should be acting at all, right?

Sound a bit familiar? It should — it’s roughly equivalent to what many, if not most, writers feel the first time they have a manuscript rejected. Or even when they encounter substantive feedback.

And if they have, as is so often the case, not made the distinction between writing a book at all and polishing it up for submission, that conclusion isn’t all that surprising. Constructive feedback is, after all, predicated upon the assumption that the writer INTENDS to take that second step of prepping the manuscript for eyes other than her own.

If that is NOT the writer’s intention — if, in other words, she believes that she is so talented that her work should be published as is and regardless of any technical problems it may have — this assumption is incorrect, badly so. Pretty much by definition, to a writer whose primary goal is to please herself, any outside criticism is going to seem at least a little bit outrageous.

And personal.

Because, you see, to a writer who has set herself up as her own best reader — and thus only legitimate judge — a critique of her manuscript is not only a dig at the quality of her writing, but also a slam at her skills as a {reader}. From there, it’s not such an implausible step to its being an attack on her intellect, her taste…in short, upon her as a person.

Again, if I had to guess.

Of course, few aspiring writers who respond to feedback as if they were being criticized personally would reproduce their logic this way. We’re talking about something pretty instinctive here, as I mentioned earlier in the series, about whether the brain perceives critique as a threat deserving a fight-or-flight response.

My point here — indeed, a large part of my point in inaugurating this series in the first place — is that it’s possible for a writer to prepare herself for hardcore critique well enough that the fight-or-flight response need not be triggered at all.

Let me tell you from experience, the less adrenaline is rushing through a writer’s system while she’s trying to incorporate feedback, particularly take-no-prisoners professional feedback, the easier the experience will be for her. And on her.

Two of the best ways to minimize that initial rush of adrenaline: first, acknowledging the distinction between writing a book and preparing it for market; second, being aware BEFORE receiving the feedback — or even before asking for it — that good feedback is aimed at the latter, and thus not at the writer personally.

While that bitter pill is sliding down the gullet, let’s return to our actor friend, Bertie.

Through repeated auditions, Bertie has now developed a slightly tougher skin, you’ll be delighted to hear: he no longer feels each time he loses a part that he shouldn’t be acting. Yet without hearing specific feedback on why Actor X got cast in this part instead of him, it’s easy for Bertie to start to make up his own (possibly erroneous) explanations: oh, the director wanted a blond all along, Bertie thinks, rubbing his dark locks; he was looking for someone taller than I am; no one is casting serious character actors right now.

Again, does this sound familiar? It should, especially to those of you who have spent much time at writers’ conferences or on online writers’ forums: it’s essentially what many a writer who has been querying or submitting for a while can begin thinking. The rejections must all have been for superficial reasons.

And maybe they were. But maybe, just maybe, the query letter was just a touch unprofessional, or there’s a common agency screeners’ pet peeve on page 1.

The maybes can stretch into infinity, eating up months and years of speculative energy — or the writer could conceivably try to diagnose the problem by getting some good feedback.

To show that in Bertie’s terms, this would be the equivalent of his finding a really good acting teacher, someone who can help him even out that occasional sibilance he didn’t realize he exhibited, to learn how to walk differently for each character, and bring additional depth to his line readings. Think he’s going to have a better chance the next time he’s up for a part against another actor with superficially the same characteristics?

Even better, isn’t a director more likely to take a chance and cast someone OTHER than the person he’d originally pictured in the role if Bertie DOESN’T exhibit the odd whistling s?

Just a few more bees to stick under your bonnet, of course, to see if they can’t come up with some honey for you. Thanks, Dave, and everybody, keep up the good work!

Becoming a good acceptor of feedback, part V: coping when the bookworm turns

/worm-read.gif

This has been a tough little series, hasn’t it? Rarely have punches been pulled less here at Author! Author!, or truths more frugally varnished. A little over a week into this, I can see why so few writing sites tackle to this particular issue in a systematic way: we’re talking about learning to quiet the good old hard-wired human flight-or-fight response here, after all.

This will be my last post — phew! — on what is potentially the most confrontational of feedback-receiving situations, the face-to-face meeting. Before I wrap up the list, tie it with a bow, and tuck a chocolate bunny into the basket, let’s revisit the goodies already nestling in that absurd plastic grass:

1. Walk into the meeting with a couple of specific questions you would like your critiquers to answer.

2. Bear in mind that today is not necessarily a good day for response.

3. Take good notes.

4. Be an active listener.

5. If you’re overwhelmed, ask for a rain check. Or at least buy yourself some time.

6. Re-read the critiqued pages before responding.

7. Consider the source — and select your sources with care.

8. The rule of one, part I: accentuate the positive.

9. The rule of one, part II: minimize the negative.

10. Don’t ask for feedback from someone whose honest opinion you are not prepared to hear.

After my last post, I could feel in my very bones that not all of you were satisfied with this array of coping mechanisms. “But Anne,” I heard some of you professional feedback veterans plaintively pointing out, “I WAS open to the feedback experience when I walked, and I DID want to hear an honest opinion of my work. But the critique I’ve been getting has been so overwhelming — where do I even begin?”

I’m glad that you brought this up, battle-scarred feedback-receivers. You’ll be delighted to hear that I’ll be dealing with this issue at some length in my next set of posts, which will concentrate on the art of accepting written feedback. But I do have a couple of tips that apply beautifully to this dilemma vis-à-vis verbal feedback.

11. Don’t penalize yourself by expecting perfection.

To put it in a slightly less judgmental manner — because, hey, some of us are sensitive to criticism — if you’re submitting a manuscript for critique, it is by definition a DRAFT, right, not a finished book, and thus a work-in-progress? Heck, from the industry’s point of view, a book is still potentially changeable until it is actually sitting on a shelf at Barnes & Noble.

Sometimes, it’s not beyond further meddling even then.

Revision is just a fact of the business. A writer who expects not to have to alter his or her manuscript at SOMEONE’s request at SOME point in the publication process might have some bad news coming about the Easter Bunny, if you catch my drift.

Avert your eyes, children. Truth isn’t always pretty.

A misunderstanding of this fact of publishing, I suspect, is often lurking under the skin of the writer who over-reacts to substantive critique. Because he has put so much work into the book, he is stunned to hear that the manuscript he thought was ready to send out to agents and editors — or might win a literary contest — might require MORE of his time and attention.

Completely understandable, of course — but not at all reasonable, from the industry’s point of view. Or from the feedback-giver’s, usually.

Again, this is a matter of expectation. No matter how talented a writer is, pretty much every book that ends up published goes through a multitude of drafts. Believing otherwise almost always ends in tears.

As in the kind that come out of one’s eyes, not what happens when a distraught person takes sheets of manuscript between his hands and rips. Although the latter is not an uncommon first response to feedback from a writer who had expected to hear nothing but praise for his work.

Which leads me to one of the best pieces of feedback-reception advice you will ever hear, even if I do say so myself:

12. Don’t apply what you’ve learned from feedback right away. Give it some time to sink in first.

Oh, how I wish that every agent, editor, and hard-line critique group member would have this tattooed on her forehead! I can’t even begin to describe the amount of human misery it might prevent.

Look: hearing the hard truth about a manuscript, even a brilliant one, is not the most pleasant process for even the best-adjusted writer’s psyche. In the heat of the moment — to be precise, the first moment a writer finds herself alone with her computer after receiving a whole heap o’critique — we’ve all been known to overreact a trifle, haven’t we?

In little ways, like deleting the computer file containing the manuscript. Or deciding that a quip about one scene’s momentary implausibility means that the entire subplot relating it should be cut.

Train yourself NOT to give in to these urges. Bite on the nearest sofa cushion, howl into the night, eat two gallons of chocolate chip ice cream at a sitting — but do NOT, I implore you, go anywhere near your manuscript when you’re still in what people like me tellingly call critique shock.

I’m quite serious about this: you may feel perfectly fine, but a hefty portion of the creative part of your brain is in shock. No matter how much sense cutting half of Chapter Two and placing it at the end of Chapter Seven seems to make at the time, just make a note of the idea AND WALK AWAY.

Trust me on this one. No matter how well you took feedback in the moment, your judgment WILL be impaired at first. You’ll be much, much happier — and end up with a substantially better revision — if you wait a few days before you begin leading those darlings of yours to the sacrificial altar.

“But Anne,” I hear some of you huffing incredulously, “what if I got that feedback at a conference, and one of the agents and editors there asked me to send chapters? I need to put that critique to work right away, don’t I?”

Let me answer that question in three parts: no, no, and NO.

The average requesting agent or editor would not be AS surprised to see a mail carrier flop your manuscript on his desk within the week as to see the Easter Bunny hop in with it, but he certainly doesn’t expect it. Heck, he probably would not lift an eyebrow if he didn’t see the 50 pages he asked for last week before the Fourth of July.

Although you might not want to push it so far as having it delivered with by the Furtive Non-Denominational Gift-Giver in December.

As those of you whose long-term memory happens to include last year’s Book Marketing 101 series (in particular, the posts in the HOW SOON MUST I SEND REQUESTED MATERIALS? section) are already aware, a request for materials does NOT need to be fulfilled within the week.

Or even the month. Long-time readers, chant it with me now: what matters is how GOOD the submission is, not when it gets there. (Within reason, that is.)

Take the time to make sure that your submission is in tip-top shape before you send it out. If that means you want to incorporate substantive feedback first, great — but there’s no earthly reason to tackle that arduous task the nanosecond the conference is over, when you will be positively vibrating with “a real, live agent asked to see MY work!” adrenaline.

Take a few days to calm down first; your logical faculties will be working better then, I assure you. And it’s not as though the request for materials is going to expire by next Tuesday.

Above all, be kind to yourself in the wake of feedback. Exposing your work to hardcore scrutiny takes quite a bit of bravery — allow some time for the body’s automatic fight-or-flight response to stress to stop rushing through your system before you apply your racing brain to the daunting task of tearing your pages down to rebuild them with a stronger foundation.

On to responding to written feedback! Keep up the good work!

The ethics of exclusives, or, the pros and cons of early admission

/marjons-tulip-2.jpg

Yes, yes, I know: the tulip encroaches upon the useful information running down the right-hand side of the page. For one day, I think we can all live with that, can’t we? Besides, its enormity is very much in line with my feeling at the moment — isn’t it about time that spring came? (The photograph, incidentally, was taken by the ever-fabulous Marjon Floris.)

Why the longing for sun, light, warmth, color, and other things we tend to take for granted for half the year? Well, as some of you may have suspected when I didn’t post for a couple of days (and weekdays, too), I’ve been a bit under the weather again — or, to be specific, I have been inside, looking out at the weather, feeling like a school kid whose bright plastic rain boots have sprung a leak.

If I’m stuck inside, it seems to me that the least my yard could do is fast-forward a month or two to provide me with colorful scenery. Is that so unreasonable?

As I mentioned earlier in the week, I’m going through my list of often-asked questions, those excellent poke-in-the-ribs reminders that I should really write a blog post or two on certain murky issues. Today’s murk comes courtesy not of a question posted as a comment here, but rather as a culmination of something writer friends ask me privately a dozen or so times per year: what should a writer who already has submissions out to agents do if a newly-responding agent asks for an exclusive?

You didn’t think I had been procrastinating about the topics on the murk list because they were conducive to EASY answers, did you?

An exclusive, for those of you new to the term, is when a writer agrees to allow an agent a specific amount of time during which no other agent will be reviewing a manuscript. Generally speaking, agents will request exclusives for two reasons: either they fear that there will be significant competition over who will represent the project, or it is simply the agency’s policy not to compete with outside agencies.

Do I feel some of you out there getting tense, doing the math on just how many years (if not decades) it could take to make it through your list of dream agents if you had to submit to them one at a time? Relax, campers: requests for exclusives are actually fairly rare.

Why rare? Well, the first kind of exclusive request, the one Agent A might use to prevent Agents B-R from poaching your talents before A has had a chance to read your manuscript (hey, A’s desk is already chin-deep in paper), tends to be reserved for writers with more than just a good book to offer. Celebrity, for instance, or a major contest win.

Basically, the agent is hoping to snap up the hot new writer before anybody else does. Or before the HNW realizes that s/he might prefer to be able to choose amongst several offers of representation.

If you suddenly find yourself the winner of a well-respected literary contest or on the cover of People, remember this: just because an agent asks for an exclusive does not mean you are under any obligation to grant it. If your work is in demand, it’s not necessarily in your best interest to sign with the first agent who makes an offer — you will want the one with the best track record of selling books like yours, right?

Chant it with me now, long-time readers: you do not want to land just any agent; you want the best agent for YOUR work.

I mention this now, in advance of when at least some of you attain either celebrity or your first big literary prize, because when either of these things happen to a writer, it can be pretty disorienting.

Contest winners, after all, are often good writers who have spent years querying agents. (Partially because it’s considered a trifle gauche for the already-agented to enter contests for unpublished work.) The switch from frantically trying to catch an agent’s eye to multiple agents asking to see one’s winning entry, pronto, can often throw even the most level-headed writer for a loop.

Trust me, this is a problem you want to have: it’s a compliment to your work.

You will, however, want to think in advance about how you’re going to respond. Yes, I am speaking from experience here — and a big, well-deserved thank-you to all of my former contest-winner friends who had drilled me to say, no matter how shell-shocked I was after receiving the prize, “I’m sorry, but I’ve sworn that I won’t grant any exclusives. Would you like me to submit to you at the same time as I send out to the others?”

Granted, this glassy-eyed response did make a few agents grumble, but believe me, it was far, far better than my having to decide on the spot whether the first agent who asked to see my pages was so much more suited to my book than the other agents at the conference that I should not even let the rest take a peek at it.

Which is, incidentally, precisely what you are being asked to do with an exclusive. Think of it like applying for early admission to an Ivy League school: if the school of your dreams lets you in, you’re not going to want to apply to other universities, right? By applying early, you are saying that you will accept their offer of admission, and the school can add you to its roster of new students without having to worry that you’re going to go to another school instead.

It’s a win/win, in other words.

So if the best agent in the known universe for your type of writing asks for an exclusive, you might want to say yes. But if you have any doubt in your mind about whether Harvard really is a better school for your intended studies than Yale, Columbia, or Berkeley — to mix my metaphors again — you might want to apply to all of them at the same time, so you may decide between those that admit you.

My point is, if you are asked for an exclusive because your work is sought-after, it is up to you whether you would prefer to go steady right off the bat or date around a little. Got it? (If not, I can keep coming up with parallel cases all day, I assure you.)

With the other type of exclusive request, the one that emerges from an agency that only reviews manuscripts that no one else is, the writer is not offered that choice. Consequently, a request for an exclusive from these folks is not so much a compliment to one’s work (over and above the sheer desire to read some of it, that is) as a way of doing business.

In essence, these agencies are saying to writers, “Look, since you chose to query us, you must have already done your homework about what we represent — and believe us, we would not ask to see your manuscript if we didn’t represent that kind of writing. So we expect you to say yes right away if we make you an offer.”

Why might such a stance be advantageous for an agency to embrace? Well, it prevents them from ever having to experience the fear associated with the first type of exclusive request: if you send them pages, they may safely assume that you won’t be calling them in a week to say, “Um, Agent Q has just made me an offer, slowpoke. I still would like to consider your agency, so could you hurry up and finish reading my manuscript so you can give me an answer? As in by the end of the week?”

Okay, so you wouldn’t really be that rude. (PLEASE tell me you wouldn’t be that rude.) But let’s face it, agents who don’t require exclusive submissions do receive these types of calls a fair amount. And nobody, but nobody, reads faster than an agent who has just heard that the author of the manuscript that’s been propping up his wobbly coffee table is fielding multiple offers.

Agencies who demand exclusivity are, by definition, unlikely to find themselves in a similar Oh, my God, I have to read this 400-page novel by tomorrow! situation.

What does the writer get in return for agreeing not to submit to others for the time being? Not a heck of a lot, unless the agency in question is in fact the best place for his work.

But if one wants to submit to such an agency, one needs to follow its rules. Fortunately, agencies that maintain this requirement tend to be far from quiet about it. Their agents will trumpet the fact from the conference dais. Requires exclusive submissions or even will accept only exclusive queries will appear upon their websites, in their listings in standard agency guides, and on their form replies requesting your first 50 pages.

(Yes, Virginia, positive responses are often form-letters, too, even when they arrive in e-mail form. I sympathize with your shock.)

If they had company T-shirts, in short, there would probably be an asterisk after the agency’s name and a footnote on the back about not accepting simultaneous submissions. If they’re serious about the policy, they’re serious about it, and trying to shimmy around such a policy will only get a writer into trouble.

Do I feel some of you tensing up again? Relax — agencies with this requirement are not very common.

Why? Well, because they require their potential clients to bring their often protracted agent search to a screeching halt while the submission is under consideration, such agencies are, in the long run, more time-consuming for a writer to deal with than others. As a result, many ambitious aspiring writers, cautious about committing their time, will avoid querying agencies with this policy.

Which, again, is a matter of personal choice. Or it is if you happened to notice before you queried that the agency in question had this policy.

In my next post, I shall talk about what a writer who finds himself dealing with simultaneous requests from both exclusive-requesting and ordinary agents, but for today, let me leave you with something to ponder.

Requests for exclusives are, as I mentioned, rather rare. Writers who believe that ANY request for a submission is AUTOMATICALLY a request for an exclusive are not. As a result, would-be submitters sometimes delay sending out requested materials until they hear back from earlier requesters.

This is a serious strategic mistake. Unless an agent ASKS for an exclusive — and believe me, if an agency requires exclusivity, the member agent interested in your work will tell you so directly — it is NOT expected. In fact, now that the agent-finding market is so fierce, the vast majority of agents simply assume that good writers are querying and submitting widely.

Long-time readers, take out your hymnals: that apparently immortal conference-circuit rumor is simply not true — expectations of exclusivity are NOT the norm amongst agents. Nor is reticence about submission requirements.

A writer is under no obligation whatsoever to stop submitting or querying other agents while one is reading requested materials. So there.

Granting an unrequested exclusive is like applying to only one college per year: you might get in eventually, but it’s a far more efficient use of your time to apply to many simultaneously. Unless, of course, the school you’re absolutely sure that you want to attend offers you early admission.

Keep up the good work!

/marjons-tulip.jpg/marjons-tulip.jpg/marjons-tulip.jpg

So you’re considering self-publishing: some words of wisdom from those who have been there

marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg smaller-bom-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

Last time, after I took one more romp through the well-ordered fields of standard format, I concluded with a sentiment very familiar to long-term readers of this blog, and certainly to those who regularly peruse the comments: one of the perennial frustrations of the aspiring writer’s life is the paradoxical necessity of bringing one’s submissions into conformity with what an unknown agent (or agency screener, editor, editorial assistant, contest judge, etc.) expects to see on the page without unduly compromising one’s authorial voice and artistic vision. The vast majority of my blog posts are, in fact, either direct or indirect discussions of various nuances of this balancing act.

Last time, I brought up an increasingly attractive way out of this dilemma: self-publishing. Everywhere I go, I meet aspiring writers who, exasperated by the ever-increasing difficulty of breaking into the world of traditional publishing, are at least toying with this increasingly attractive option.

And with good reason: self-publishing has come a long way in the last few years. The rise of print-on-demand (POD) and Internet-based booksellers’ increasing openness to featuring POD books has rendered the self-publishing route a viable option for those who balk at the — let’s face facts here — often glacial pace of bringing a book to publication via the usual means.

Yet if you ask representatives of the traditional publishing houses about self-publishing at writers’ conferences, you’re likely to receive a dismissive answer, as though nothing much had changed — unless, of course, the book about which you are inquiring happened to sell exceptionally well and ultimately got picked up by a major publisher as a result.

Despite some notable recent successes, agents and editors still remain, at least overtly relatively indifferent to the achievements of self-published books, to the extent that not all of them even make the decades-old distinction between so-called vanity presses (who print short runs of books, often at inflated prices, solely at the author’s expense, so the author may distribute them), subsidy presses (who ask authors to contribute some portion of the printing expenses; the press often handles distribution and promotion), and desktop publishing (where the author handles the whole shebang herself).

Rather than just tell you what I think about the benefits and challenges of self-publishing, I thought it would be a good idea to ask authors who have first-hand knowledge — and recent first-hand knowledge at that. Intrepid on your behalf, I tracked down our guests for the next few days, both of whom have successfully self-published their books this year and have graciously agreed to share their insights with all of us here at Author! Author!

First, on the fiction side, please welcome Mary Hutchings Reed, author of COURTING KATHLEEN HANNIGAN, a kind of ONE L for women lawyers:

marys-photo-jpeg.jpg marys-cover-jpeg.jpg

Courting Kathleen Hannigan tells the story of an ambitious woman lawyer, one of the first to join a male-dominated national law firm in the late seventies, whose rise to the top is threatened by a sex discrimination suit brought against the firm by a junior woman lawyer who is passed over for partnership because she doesn’t wear make-up or jewelry. When Kathleen Hannigan is called to testify, she is faced with a choice between her feminist principles and her own career success. Courting Kathleen Hannigan is a story for women and minorities everywhere who are curious about the social history of women in law, business and the professions, institutional firm cultures, and the sexual politics of businesses and law firms.

Oh, and it’s a great read, too.

On the nonfiction side, please welcome memoirist Beren deMotier, author of THE BRIDES OF MARCH, who has quite a true-life tale to tell:

image001.jpg

smaller-bom-jpeg.jpg

The Brides of March: Memoir of a Same-Sex Marriage is a lesbian bride’s eye view of marriage at a moment’s notice, with a bevy of brides, their coterie of children, donuts, newspaper reporters, screaming protesters, mothers of the brides who never thought they’d see the day, white wedding cake, and a houseful of happy heterosexuals toasting the marriage. But that was only the beginning as these private declarations of love became public fodder, fueling social commentary, letters to the editor, and the fires of political debate, when all the brides wanted was the opportunity to say “I do” in this candid, poignant, and frequently funny tale of lesbian moms getting to the church on time in Multnomah County.

Couldn’t put it down, either.

As my long-term readers know, I am definitely not one to convey praise lightly; I don’t recommend books here unless I feel quite passionate about them, and believe that they should be widely read. For my money, these are two of the best self-published books to have come out this year — and what’s more, books that I was genuinely surprised were not embraced by the traditional publishing market, in light of the exceptionally quality of the writing and the obvious timeliness of the stories (of which more below).

These books, in short, are best-case examples of the fiction and nonfiction (respectively) being self-published today. Let’s hear what their authors have to say about the process.

Anne: Many thanks to both of you for being here today. Let’s start with the question every writer faces about her own work: what made you burn to tell THIS story? Did it jump up and down in your head, demanding, “Write me now!”

Mary: They say “write what you know.” I didn’t know much of much interest to very many, but I knew law firms and I knew the experience of trailblazing women in that field, and that gave me authentic background for the story while I figured out how to write a novel. In many ways, writing this novel was a way of organizing for myself how I felt about my own experience. At the time, the “glass ceiling” was a big topic, and feeling the bump was depressing for many of us who realized that all the changes we’d worked for couldn’t be accomplished in a single generation of women entering the legal profession.

Beren: It kind of bit me on the leg and didn’t let go. After getting married at a moment’s notice, I wrote a column about it called “They Can’t Take This Away From Me”, which ran in about a dozen GLBT newspapers across the country. As the story continued, and I wanted to document it for our families (our own and the friends who also married that day alongside us), I wrote a longer story about it, which was also published and reprinted on the Internet. Around that time I heard that a local activist (and fellow Bride of March) was planning on writing a book about the Multnomah County marriages, and I said to myself, “Wait a minute, I should be writing a book!” I’d been wavering on the edge of a longer project for some time, unsure if it was the right time to leap into one with a one-year-old at home, and articles to write, and then this happened and I couldn’t stop myself.

Anne: So in both cases, it was a story that deeply needed telling — and yet, if you don’t mind my putting it this way, there aren’t all that many good books out there on either of these topics. While one does hear theoretical discussions about hostile work environments and same-sex marriage, the average reader is unlikely to stumble accidentally upon a book on the subject upon walking into the bookstore down the block. With such meaty material, that seems odd to me from a writer’s point of view. Why do you think there are so few books on your respective topics?

Mary: One, there aren’t that many of us who know that world — my class of lawyers at Yale was a whopping 20% (24 women, as I recall) and not even half of us went to large firms; fewer yet stayed there. Two, not everyone is crazy enough to want to write a novel!

Anne: So it’s more a case of writers not writing what they didn’t know, eh? What about you, Beren?

Beren: I think partially it is exactly why editors and agents kept telling me why my book wasn’t “right” for them: money. There was an article in Writer’s Digest recently on the state of gay & lesbian publishing, and places to publish books by GLBT authors, and while the writer of the piece considered the current state positive, I have to disagree. As small publishers of gay & lesbian material folded in the eighties, there was a feeling that the mainstream publishers were picking up the ball, and there have been many successful and not-so-successful gay oriented books put out by mainstream publishers — but the formula became more rigid. There is a large market for gay and lesbian romance and mystery, novels, porn, and a small flourishing academic market, but there is little room for non-fiction unless it is by a famous sports star or a highly public figure.

AnneOne hears that about memoirs in general right now.

Beren: Lesbian non-fiction in particular is hard to place. Most lesbian publishers want fiction, and mainstream publishers will say openly that there is not enough money to be made publishing a book that will likely appeal to lesbian readers — though I hope that my book will be read by a wide audience.

Anne: Which brings me to a question vital to both of you: timing. Since you took the vital step of self-publication, you clearly felt that the world needed this story NOW. Having read both books, I have to say that I think you were both right about that, but for the benefit of those who haven’t yet had the pleasure, can you tell us why this story just couldn’t wait to come out?

Beren: Yes, I felt it couldn’t wait. Same-sex marriage is an extremely current issue, and it seemed like I could miss the moment if publication took too long, and the public had either had enough of hearing about the fight for civil rights, or society had changed enough that the issues in the book had become moot (that would have been a happy ending!). There were at least four books published about same-sex marriage while I was writing The Brides of March, but none of them were from a really personal point of view — the human factor — and I felt that was an important missing element in the debate that I could offer, as well as making people laugh.

Anne: Which is largely what had been missing from the public debate on the subject: a human face. I think there’s an immense difference between an abstract discussion of principle and a down-to-earth, practical understanding about how the issues of the day affect real people’s quotidian lives. I remember reading the passage where you talk about what it means to a person — any person — to be married in her own home town, and feeling very shaken, because it had never occurred to me to think of the issue in those terms.

That sense of taking a political issue down to the concrete, personal level so the reader can feel it from the inside comes across very clearly in your book, too, Mary: Kathleen’s dilemma feels very real and complex. But you had an even more specific reason for wanting the book to be out this year, didn’t you?

Mary: The time was right in part because this is the story of women like Hillary Clinton and Michelle Obama. Kathleen Hannigan’s world is the world Hillary would’ve entered had she come home to Chicago to practice law straight out of Yale. (She was class of ’73, I was ’76.) Michelle Obama worked for me in her first legal job, when I was a young partner. Courting Kathleen Hannigan covers that time period as well, when Ann Rose is trying to make partner and is denied based on her “unfeminine” style. Women of my generation are beginning to think about retiring or taking early retirement. They’ve worked exceedingly hard. Courting Kathleen Hannigan is, in part, an homage to them.

And — I just thought of this — there are so many women lawyers on TV these days, and some of the images are just so unreal! Their lives are unreal! Their behavior is unreal. It bugs me to see cleavage in the office. I hate to see young women throwing away the progress we “elders” think we’ve made!

Anne: I feel that way when I see super-sultry grad students and professors in movies and on television. I can’t imagine having strutted into class in 4-inch heels and a miniskirt as a student, much less as the professor. Yet the pop conception of a woman working in a traditionally male profession is so simple: either put up with discrimination without seeming to notice it (which is miraculously supposed to exempt oneself from it), fall in love with a co-worker, or (as always seems to be the magic solution in the movies) slug the offending party. None of these strategies ever seem to have any repercussions in the fantasy versions, but that’s certainly not how it plays out in real life.

Okay, off my soapbox and back to practicalities. Since traditionally-published books hit the shelves at least a year after the author signs the book contract, and agents often spend years marketing their clients’ books (that roar you just heard was my readership’s collective sigh of recognition), did having a book with such current events appeal render it harder or easier to pitch to agents? Did they seem to understand the window of opportunity for your book?

Mary: Agents didn’t seem to think that people cared much about women lawyers (unless they were in thrillers, à la Scott Turow or John Grisham).

Anne: Funny, I know a lot of women lawyers who are people. And almost without exception, they have a lot of friends who might conceivably feel the same. It’s strange how many relatively large segments of the reading population are commonly dismissed as niche markets.

Did you encounter a similar reaction, Beren?

Beren: I think both agents and editors appreciated the timeliness of the topic; it was an easy pitch, not only because I believed in it totally, but because there was clearly a need. I had agents and editors take the manuscript, and received lovely personal letters about the manuscript and a lot of encouragement — but it wasn’t “right” for their house or agency.

Anne: Ah, that never-failing industry conviction that a really great book will always find a home SOMEWHERE — just not in my house. And yet it is almost invariably meant as a compliment to the book in question.

Okay, we’re running a little long, and I still have a million and twelve questions in front of me. Since I’m going to be milking your wisdom for my readers over the next few days, I suppose I don’t need to toss them all at you right off the bat. But to whet everyone’s appetite for tomorrow’s post, I’m going to leap straight to the jackpot question: why did you decide to self-publish, rather than go the traditional agent + publisher route?

Beren: Two reasons: while I believed that I could get the book traditionally published eventually, I wanted it to take part in the public debate NOW, and then my spouse told me she was going to write a technological manual and self-publish it. I thought, “The hell you’re going to have a book out before me,” and immediately started researching presses. Incidentally, her book never came to fruition and she has admitted this was a clever ploy to get me moving.

Mary: The combination of factors — lack of success finding an agent for this particular work, feeling the timing was right, having a personally compelling reason to want to have a book for my mother, believing that the book had an audience and something important to say.

Anne: I’m going to want to come back to all of those issues next time, when we will start to get into the nitty-gritty of how one goes about self-publishing intelligently. For today, let’s thank our guests and sign off.

Keep up the good work, everyone, and happy holidays!

At long last, the final installment of Book Marketing 101: tell me again why are we going to all this trouble?

If you have made it all the way through this series, either reading it as I posted or in retrospect, please give yourself a big ol’ pat on the back. By committing to learning how querying and submission works, you can, I hope, avoid the most common mistakes that lead to rejection — and approach the process of finding an agent for your work not as a massive, ugly mystery, but as a professional endeavor that’s going to take some time.

You know how I’d like you to celebrate? Send out a few additional query letters this weekend. (Five is a nice number. Ten is better.)

Did I hear a few exasperated gasps out there? “But Anne,” some of you point out, and not unreasonably, “doesn’t the industry slow to a crawl between Thanksgiving and Christmas? If I haven’t gotten a raft of queries out by now, shouldn’t I wait until after Martin Luther King, Jr. Day?” (That’s the third week of January, for those of you reading outside the US.)

I have to admit, that’s a pretty reasonable objection. I’m not going to tell you it’s okay to put the querying on hold, mind you, but I give you full points for a good argument.

Even this late in the season, the autumn is an excellent time to be looking for an agent, much better than the dead of winter. Not only are there always a lot of great new books hitting the shelves in the fall (including most of the year’s crop of literary fiction and culture books), but by querying now, you’ll also get a jump on the literally tens of thousands of aspiring authors who will suddenly decide at the end of December that their New Year’s resolution is going to be to query fifteen agents per month.

Since the average New Year’s resolution lasts only about two and a half weeks, January is when ALL of those well-meaning resolvers’ missives hit agents’ desks — right after a long holiday break AND in the middle of tax-preparation time for agencies. With the monumentally increased volume, agents and their assistants tend to get a MIGHT testy around then.

Since the vast majority of those rejected during that period will not query again until, oh, about twelve months later — if they try again at all — Millicent’s life calms down considerably toward the end of January. And wouldn’t you rather have your query under her nose while her joie de vivre is on the upswing?

The moral of the story: get your queries out now, and beat the post-Christmas rush.

Even with predictably slower turn-around times over the next month and a half, making a big push now, rather than after the New Year, will make it easier to keep up the momentum an aspiring writer needs to keep a query cycle going as long as necessary to land an agent.

Stop groaning. If your book deserves to be published — and I’m betting that it does — it deserves to make the rounds of the fifty or hundred agents that even the best books sometimes make these days. Yes, that’s a long haul — but nothing extends the querying process like taking extended breaks from it.

Query 5-10 agents at once — hey, your time is too valuable to query them singly — and keep that momentum going. The moment one rejection comes in, send out another query, so there are always a constant number in motion.

Why send out a new query on the same day as the last comes back? Because it’s the best way to fight off rejection-generated depression, that’s why: it’s something you can DO in response to that soul-sapping form letter. Recognize that rejection by an agent, any agent, is only one person’s opinion (or, more commonly, one person’s screener’s opinion), and move on.

It can take a lot of asking before a writer hears yes. Yes, even a very good writer with a great book. Remember, you don’t want to sign with just any agent, any more than you would want to marry just anyone the law says you can: a relationship with an agent is, ideally, a very long-term commitment.

You want to find the best one for you. Finding that special someone is going to take some serious dating around.

And that is not, contrary to popular opinion, necessarily any reflection at all upon your level of writing talent.

Oh, you’ll want to write a good query letter, as well as avoiding the most common writing problems that lead submissions to be rejected. That, like other matters of format and craft, can be learned. Talent, however, can’t — but you can’t know for certain how talented you are until you get the technical matters right, so you can get a fair reading from the pros.

Not to worry — I’m going to spend the weeks to come going over some of the more pervasive writing problems. But if you’ve been following this series, you already have the skills to write a professional-quality query letter, don’t you?

Get on out there and do it. At this point, you’re probably not going to hear back for a month or more, anyway. That’s plenty of time for us to work on polishing your manuscript.

I feel in my bones that some of you out there are still resisting my pep talk — I’ve been hearing it bouncing off your psyches like bullets off Superman’s chest. Okay, I’m going to pull out all the stops, and end this series with one last blast of kryptonite-laden truth, to help you see why it just doesn’t make sense to take the vagaries of this often drawn-out process personally.

Throughout this Book Marketing 101 series — originally intended to encompass only a couple of months of summer — I have been trying, in my own small way, to educate aspiring writers to the hard facts of the current literary market: it is, in fact, as difficult as it has ever been to land an agent and/or sign a publication contract. In my experience, understanding the basics of how the acceptance (and rejection) process works can save good writers time, chagrin, and wasteful expenses of despair.

Yet as I have been writing, even I have caught myself wondering from time to time whether it is really THAT hard to break into the biz. Oh, I certainly haven’t been exaggerating, say, how small, inadvertent mistakes can and do lead to instant rejection or the level of competition one must beat in order to sign with a good agency; by comparison with the conversation you’d be likely to hear behind the scenes at a top-flight writers’ conference, my rendition has been positively mild.

But still, I worry about scaring good writers away from trying at all. And then I read an article like this one in a trade journal:

Hachette moves to firm sale on backlist
Hachette Livre UK is taking the radical step of moving its backlist publishing to a firm sale basis for environmental reasons. The UK’s largest publishing group, which includes Orion, Hodder, Headline, Octopus and Little, Brown, told staff and authors this morning…that it intends for all of its trade publishing to be put on a backlist firm sale footing by the end of 2008, following consultation with retailers. (For the rest of this article, follow this link.)

If this piece of news did not make you gasp spontaneously, I would guess that you are only dimly aware of just how many books are already pulped each year — that is, sent back to the publisher unsold for paper recycling — or how backlist sales typically work. Most bookstores buy new books from publishers on a provisional basis, with the understanding that they can send clean, unread copies back if they do not sell within a specified period of time. Often, the returns, especially paperbacks and trade paper, will be ground down into pulp to provide the raw material to print other books (thus the term pulping).

From a marketing point of view, this arrangement makes quite a bit of sense: with certain rare exceptions (think Harry Potter), it’s pretty hard for a bookseller to know in advance how well a book will sell. Stocking extra copies encourages browsing, which is potentially good for retailer, publisher, and reader alike. In recent years, however, books have been remaining on shelves for shorter stints than in the past. The length of time a bookseller will choose to keep a particular book on a shelf varies considerably by book and retailer — the same book may be allowed shelf space for a year at a small bookstore, yet last only a few weeks at a megastore like Barnes & Noble.

All of which means, in practice, that these days, a new book typically does not have very long to establish a track record as a seller before being subject to return. This, in turn, renders it more expensive for publishers to promote books, as the window of opportunity can be pretty small. (See why publishers might be willing to pay a premium to have their books displayed face-up on tables for the first few weeks, rather than spine-out on a shelf? Or why authors sometimes see fit to hire their own publicists for the first month after a book’s release?)

Backlist titles, by contrast, have been out for a while; they’re the releases from past seasons that the publisher elects to keep in print. Although they do not receive the press attention of new releases, backlist books have historically been the financial heart of most publishers’ business — and this, too, has tended to work to all of our benefits. How often, for instance, have you discovered a genre author three books into a series? Or fell in love with a writer’s latest book and went back to read everything she ever published? (As I sincerely hope you do; after all, if we writers won’t purchase the more obscure works of living writers, who will?)

Or, to take a very up-to-the-minute example, discovered a great writer who has been plugging away for years because he suddenly wins the National Book Award? (Well deserved, Sherman Alexie!)

If you’ve been able to find these books at your local bookstore, you’ve been buying backlist titles, gladdening publishers’ hearts and keeping the heartbeat of the industry alive. Because of readers like you, stocking backlist titles has been good bet for retailers: you might not move many copies of Clarissa in a given month, but when a reader wants it, it’s great if you have it to hand.

But if a bookseller has to buy those backlist titles outright, with no opportunity to return them, it becomes substantially more expensive to keep, say, the complete opus of Sherman Alexie in stock in the years when he is NOT winning prestigious awards.

Speaking as a hardcore reader of English prose, I think that would be a genuine shame. And since I hear that other UK publishers are considering implementing similar policies, I worry about all of those British writers whose work may go out of print before those of us on this side of the pond have had a chance to hear how wonderful they are.

Call me a worrywart, but this news also made me gnaw my nails, pondering the financial prospects of UK authors already in print. Just as increasingly quick shelf turn-around for a current season’s books have rendered retailers less likely to take a chance on new authors (how much word-of-mouth can a small book garner in under a month, after all?), it’s probably safe to assume that a policy shift like this will make it harder for backlist authors to remain in print.

“But Anne,” I hear some of you saying, “you’ve just spent the last week telling us that publishing trends change all the time — and that even if I get an agent tomorrow, it might be a couple of years before my book hits the shelves. Do I really need to worry about return policies now?”

Well, perhaps worry is too strong a word, but it is something to keep in mind when planning out your writing career in the long term. Working authors often rely upon sales of their backlist works to pay the bills. If backlist sales decline — as they well might, if such a policy is embraced industry-wide — it may be significantly more difficult to make a consistent living as a writer of books in the years to come.

In other words, this change may affect your ability to quit your day job after you’re published.

In the short term, however, I think it’s always helpful for an aspiring writer to be aware that there is almost always more to an editor’s decision to acquire a book — and by extension, to an agent’s decision to offer it representation — than simply whether the writing is good. During periods when booksellers are taking fewer risks, publishers have historically relied more upon their tried-and-true authors than upon exciting new talent.

Thus tightening the already tight market for what used to be called writers of promise, excellent authors who don’t catch on with the public until the fourth or fifth book. (Mssr. Alexie’s first book, The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven, was originally published in 1993. Fortunately, it’s still available as a backlist title.)

Do I think this change is cause for rending your garments and casting your hard-collected query lists into the nearest fire? No, certainly not. But I do think that aspiring writers who approach the querying and submission processes as though the book market had NOT become significantly tighter in recent years are more likely to give up when faced with rejection — because, unfortunately, there’s still a very pervasive myth out there that the ONLY reason a manuscript, or even a query, ever has trouble finding a professional home is because of a lack of writerly talent.

That’s just not true. Like the common fantasy of walking into a writers’ conference, pitching to the first agent in sight, getting signed on the spot, and selling the book within the month, that misapprehension makes too many good writers stop trying after only a handful of efforts. What is true is that the competition is fierce, and the more a writer learns about how the business works, the more she can hone her queries and submissions to increase their likelihood of success.

There is an immense gulf between the difficult and the impossible — and, as I have stressed time and again, the only impossible hurdle for a book to overcome is the one that confines it in a desk drawer, unqueried and unread.

No matter how tight the book market becomes, it’s not the industry that controls the lock on that drawer; it’s the writer. Never, ever allow the prospect of rejection to seal that drawer shut permanently.

This is your dream — give it a fighting chance. Send out those queries.

Thank you for your patience with my slow posting during my illness, and keep up the good work!

Book marketing 101: nonfiction synopses, part II, synopses, part IV, and platform, part I

I ended yesterday’s post with a cliffhanger: no matter how large the prospective market for your book, I told my wide-eyed readers gathered around the campfire, is you can’t legitimately assume that an agent or editor will be aware of just how many potential readers inhabit it. When you are crafting a synopsis — or query letter, or book proposal — it’s prudent to assume that they will underestimate it… and thus the market appeal of your book.

This is particularly true if you are pitching a book about anything that ever occurred west of, say, Albany to a NYC-based agent or editor, or any story set north of Santa Barbara or east of Los Vegas to an LA-based one. The news media are not the only folks who think that little that happens to anyone outside of their own city limits is worth reporting, alas.

If those of us who lived outside of the major urban centers thought this way about, say, New York City or London, we would be called provincial.

It seems silly in the age of lightning-fast electronic communication and swift travel across time zones, but regional prejudices still run strong enough that you might actually find yourself explaining to a charming, urbane agent with an MA in American Literature from Columbia or a law degree from Yale that yes, the inhabitants of Boise CAN support a symphony, and indeed have for many years.

And schools. And indoor plumbing.

I know: depressing. But being aware that agents may not be hip to your market means that you, savvy marketer that you are, can compensate for it by coming right out and saying in your synopsis — and perhaps in your cover letter as well — just how big your target market actually is.

This isn’t a bad idea for novelists, either: it’s very, very easy for a book to be labeled as appealing to a niche market. For those of you unfamiliar with the term, niche market is industry-speak for “Well, no one I know would buy this book…”

Okay, okay, so I’m exaggerating a trifle: it technically means that the pros think that a book would only be marketable to a tiny demographic. Trout fisherfolk, for instance, or people with cerebral palsy.

I think my definition is closer to what they actually mean, however, because I’ve seen too many agents and editors dismiss books without bothering to find out just how many people there actually ARE who habitually angle for trout or who have cerebral palsy. I’ve never seen a guesstimate that wasn’t low, sometimes by a factor of millions.

The same often holds true for regional interest. Due to the perversity of where books get published in the United States, a story set in New York, Los Angeles, Chicago, or San Francisco will often be deemed of national interest, meaning that book buyers in other parts of the country (and world) might well flock to the bookstores for it.

Because, obviously, readers the world over are sitting on the edges of their seats, wondering what’s going on in Brooklyn.

But let that SAME story be set in Minneapolis, Shreveport, Olympia, or Halifax, and NYC, LA, Chicago, and San Francisco-based agents and editors tend to dismiss it as appealing only to audiences in the region where it was set. If THE DEVIL WEARS PRADA hadn’t been set in Manhattan, I seriously doubt that any major publishing house would have given it a second glance.

Over the years, I’ve heard many agents and editors tell writers of so-called regional works that they’d be better off submitting their NF and even novels to regional publishers, but in recent years, I’ve begun to wonder to whom they are referring. The publishing industry isn’t like theatre — not every major city will spontaneously see a publishing house spring up out of the ground.

It’s a lovely fantasy, though. Can’t you just picture it? “I’ve got a barn,” a would-be publisher pants breathlessly, “and you have a mimeograph machine. Let’s publish some books!”

Doesn’t happen very often, alas. Even for nonfiction, it is definitely trickier to interest agents at the big agencies in subject matter unfamiliar to denizens of the Eastern seaboard. So it’s a stellar idea to use your marketing materials to make the case that your subject matter IS of national interest.

Here, as in the pitch, statistics can be your friend — and they needn’t be statistics about just how many people have already bought books on your subject matter, either. If you’re writing a blistering exposé of bear abuse in Montana, for instance, it would a VERY good idea to mention in your synopsis just how many visitors Yellowstone sees in a year, because chances are, Manhattanites will have no idea. (For more hints on how to find statistics to back up your book, please see the YOUR BOOK’S SELLING POINTS category at right.)

In a NF book synopsis, you not only need to establish the importance of the subject matter — you need to demonstrate that you are an expert in it. If “Why are you the best person to write this book?” seems secondary to the subject matter, you probably haven’t pitched a NF book lately.

Seriously, it’s the first question almost anyone in the industry will ask after you mention casually that you are writing a NF book. “So,” they’ll say, reserving comment about the marketability of your topic until after they hear the answer to this particular question, “what’s your platform?”

Platform is industry-speak for the background that qualifies you to write the book — the array of credentials, expertise, and life experience that qualifies you as an expert on the topic.

Put another way, platform is the industry term for why anyone should trust a NF author enough to want to read her book, as opposed to any of the other similar books on the market. The platform need not consist of educational credentials or work experience — in fact unless you write in a technical, scientific, or medical field, it generally has less to do with your educational credentials than your life experience.

But by all means, if you happen to be a former Secretary of State or NBA superstar, do mention it. Don’t be downhearted if you haven’t yet held a cabinet post in your field of expertise, however. The platform is ANY reason, or collection of reasons, that you are the best person in the universe to write this particular book.

Give some serious thought to your platform before you begin to market your book. All of you NF writers out there should not only be prepared to answer questions about your platform BEFORE you have ANY contact with an agent or editors — your synopsis should contain at least passing mention of your expertise.

This is true, incidentally, even if your book happens to be a memoir.

“Wait just a memory-picking minute!” I hear the memoirists out there cry. “Isn’t it pretty darned obvious that I would be the single best authority upon my own life?”

Not necessarily, from the industry’s point of view. As someone whose memoir’s publication process has been plagued by legal threats over whether I had the right to tell the story of my own life or not, I am here to tell you: not everyone may agree with you that your personal experience is yours to discuss in print.

Yes, I know: it seems self-evident that a memoirist would be an expert on the story he tells, because it’s his own life. But a memoir is always about something in addition to the life story of its author, and your platform should include some reference to why you are qualified to write about that other subject matter as well.

If your memoir is about spending your teenage years in a foreign country, for instance, take a sentence or two of your synopsis to talk about how being an outsider gave you a unique perspective on it. If your memoir rips the lid off the steamy secrets of a cereal factory, you’ll be better off if you use your decade’s worth of experience filling those boxes as evidence that you are a credible expert on flakes. And if your childhood memoir deals with your love affair with trains, make sure you include the fact that you spent 17 years of your life flat on your stomach, going “woo, woo” at a dizzying array of model trains.

You get the picture. It’s not enough to make your subject matter sound fascinating: in your synopsis, your account needs to come across as both fascinating and credible.

For what it’s worth, novels are generally about something other than the beauty of their writing, too. They have settings; characters have professions. For instance, the novel I am writing now is set at Harvard, where I got my undergraduate degree: think that is going to make my novel more credible in the eyes of the industry? You bet.

I can feel fiction writers’ blood pressure going up right now, but don’t panic: technically, a novelist doesn’t NEED a platform. It’s always a nice touch, though, if a fiction writer can mention a platform plank or two in her query letter. But for fiction, keep your platform out of your synopsis; in the eyes of the industry, self-promotion in a novel synopsis tends to be regarded as compensation for some heretofore-unsuspected weakness in the plot or the writing.

Before anyone points out to me that other sources give different advice about crafting synopses, I’m going to be brutally honest with you here: very few writing teachers will advise you to include your platform in your synopsis, even for a NF book. That’s material for the author bio, they will tell you.

Many writers include a background paragraph in their query letters — a great place to present your platform, eh? — but personally, I think it makes a whole lot of sense to give a quick nod to the platform in the NF synopsis as well, if it makes your work sound more credible. It’s not uncommon for a synopsis to end up in different hands than the query letter, after all.

They’re not going to know if you don’t tell them, I always say. Go ahead and state your qualifications, but keep it brief, and make it clear how those qualifications, well, qualify you to write this book.

More wit and wisdom on the synopsis follows in the week to come. Keep up the good work!

Book marketing 101: literary and women’s fiction, part II

Okay, I’ll admit it: I’m gloating today — three regular blog readers have let me know that they have been named finalists in this year’s PNWA literary contest. All three in major categories, no less. Not all wanted to be congratulated here, so I am holding off on specifics, but really, I couldn’t be more tickled.

And if there are more of you out there with good news, please let me know! I love being able to report that hard work and talent are being recognized.

Back to work. Yesterday, I unearthed the spectre of books that might theoretically belong in one category, but might be placed for non-content reasons in another. Since (as I pointed out yesterday) female authors are often surprised find their work labeled as women’s fiction by their agents, I thought that I should revisit the issue again today to show that there might be very good marketing reasons for reclassification — and that in many instances, either category can be justified.

The marketing reasons are simple: as I mentioned yesterday, women’s fiction is the single best-selling category, year after year after year. Selling how well, you ask? Well, of the five best-selling novels of the 20th century, three of them would now most likely be marketed as women’s fiction — but if sales are any indication (and they are), these books are as mainstream as mainstream can get.

I’m going to show you the first fifty words (the limit of fair use) of each, to show you how thin the line between mainstream and women’s fiction can be. See if you can guess what they are from these openings, and who their target market would be. In ascending order of sales, here is the first:

Scarlett O’Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother, a Coast aristocrat of French descent, and the heavy ones of her florid Irish father. But it…

I’m assuming that you guessed at the first word that it was the best-selling novel in America for more than 20 years, GONE WITH THE WIND. But judging just from this opening, how would you categorize it? Women’s fiction? Mainstream? Romance?

See why agents and editors like to be told what the category is on the title page? It’s often hard to tell. On to the next:

When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow. When it healed, and Jem’s fears of never being able to play football were assuaged, he was seldom self-conscious about his injury. His left arm was somewhat shorter than his right; when he…

Wild guesses? Hint: when they made it into a movie, the script transformed this first-person narrative from the point of view of a little girl into being primarily the story of her father.

It’s TO KILL A MOCKINGBIRD; your high school English teacher probably told you it was literary fiction. But if you had to categorize this on those first 50 words alone, though, would you place it there? Or would it be women’s fiction, because it’s a coming-of-age story told by a girl? (And from these first few lines, who is the protagonist?)

Not so easy, is it? Okay, one more:

Indian summer is like a woman. Ripe, hotly passionate, but fickle, she comes and goes as she pleases so that one is never sure whether she will come at all, nor for how long she will stay. In northern New England, Indian summer puts up a scarlet-tipped hand to hold…

Anyone? Would it help if I told you the critics nicknamed the author Pandora in blue jeans? Or that the mainstream press hailed this 1957 book’s success in as the end of literature?

It’s PEYTON PLACE — but if you did not know that, how would you categorize it for pitching and querying purposes?

My point, of course, is that book categories are not always cut-and-dried; ultimately, the book’s category is going to be a matter for discussion between you, your agent, and potentially your editor as well. (A MILLION LITTLE PIECES was, if memory serves, dubbed fiction by its author and agent; the publishing house, I’m told, made the decision to release it as a memoir.) So you’re not necessarily going to be stuck with your choice forever.

Be flexible — and choose the category that seems most likely to serve your book best at the agent-finding stage.

“But Anne,” I hear the literary-minded amongst you crying out, “what if my work genuinely IS literary fiction? Should I lie and say it’s something else, in order to make it seem more marketable in my pitch or query letter?”

Whoa, Sparky — no need to go that far that fast. Before you make any rash decisions, I would advise making absolutely sure that the book IS literary fiction.

While that may seem like a strange statement — after all, no one goes around challenging writers of mysteries to prove their chops — the fact is, the vast majority of books pitched or queried with a literary label are not. Without reading all of their work — which, as we saw above, is really the only way to categorize any book properly — it’s impossible to tell whether a book so pitched honestly is experimenting with new directions in style and construction (which is not a bad definition of literary fiction), or if its author merely want to convey that they believe their work is well-written.

The latter, as I mentioned yesterday, tends to fall upon the ears of agents and editors like the buzzing of housefly: persistent and attention-grabbing, yes, but ultimately not a pet you’re likely to bring home with you to cuddle.

But there’s something very sexy in the label literary fiction being applied to one’s own work, though, isn’t there? Let’s be honest about it: most of us like to think our writing has literary value, and critical opinion about what is High Literature changes with alarming frequency. It definitely sounds cool when you say at parties, “Oh, I write literary fiction,” as opposed to that stuff that sells in the millions.

Listen sometime to how people use the term at writers’ conferences; it’s almost a synonym for high-quality, especially amongst those who believe that most successful mainstream books are not very good. To these folks, the label says loud and clear that they haven’t sold out their talent; they are more than content to cultivate a small but devoted readership, without sullying their keyboards with all of that sordid commercial appeal. Quite the counter-culture roués, they are, with their goatees and bongos and poetry readings in basements.

Having been raised by parents who actually WERE beatnik artists, I feel eminently qualified to give a salient little piece of advice: be careful what you wish for your books. The literary fiction market is consistently very, very small, so small that many excellent published writers do not make a living at it.

Which brings me back to my point from yesterday: labeling your work as literary will NOT necessarily make it more marketable in the industry’s eyes, but less. Think very carefully about your desired target market before you label your work. If you really think it has broad appeal, label it as mainstream.

If I am hammering on this point with unusual vigor, because so many aspiring writers believe all really good fiction is literary. That’s just not true: there is excellent writing out there in every category. To set the needle on that broken record yet again: these are marketing categories, not value judgments, and mislabeling your work will most likely result in its ending up on the wrong desk — and you in the wrong pitch meeting.

So why don’t the pros simply listen to pitches and suggest alternative labeling, as I did above? Because, as I said, the only way to tell for sure whether a book is literary fiction is from the writing — and that would require investing far, far more time in a book than either hearing a pitch or reading a query letter.

Also, literary is the least-defined major category; I have yet to meet an agent or editor who can give me a definition of literary fiction less than a paragraph long. Like the Supreme Court’s famous definition of pornography, they can’t tell us precisely what it is, but apparently they know it when they see it.

Or so they claim. Ask any three agents whether THE WORLD ACCORDING TO GARP, THE SHIPPING NEWS, and THE COLOR PURPLE are mainstream or literary, and you will probably get at least two different answers on each book.

How would I categorize these three? Well, none of these crossover books would be well enough known for all of us to have a discussion about them if they hadn’t been mainstream successes. So my instinct would be to label them all as mainstream, in retrospect. I don’t know if I would have been that wise, though, before they hit the big time.

If you find yourself in a serious quandary over whether your book is sufficiently literary to need to be marketed as literary fiction, apply one of two tests. First, take a good, hard look at your book: under what circumstances can you envision it being assigned in a college English class?

I’m completely serious about this. If the subject matter or plot is the primary factor, chances are the book is not literary; categorize it by content. If you can honestly picture an upper-division undergraduate seminar spending a few hours discussing your symbolism and word choices, it probably is, and should be labeled as such.

The other test — and I swear I am not suggesting this merely to be flippant; industry professionals use it — is to open your manuscript randomly at five different points and count the number of semicolons, colons, and dashes per page. Especially the semicolons. If there are more than a couple per page, chances are your work is geared for the literary market.

Or you should disable the colon/semicolon button on your keyboard.

Don’t believe me? Spend an hour in any reasonably well-stocked bookstore, wandering from section to section, pulling books off the shelf randomly, and applying the punctuation test. Seeing a lot of semicolons in novels that aren’t literary?

Almost certainly not — and here’s why: mainstream fiction assumes a roughly tenth-grade reading level; literary fiction assumes an audience educated enough to use a semicolon correctly, without having to look up the ground rules. If you are writing for most genre audiences (science fiction and fantasy being the major exceptions), most agents and editors prefer to see simpler sentence structure.

Do be careful, however, when applying this second test, because we writers LOVE fancy punctuation, don’t we? Oh, I know this is going to break some tender hearts out there, but if you want to write fiction professionally, you need to come to terms with an ugly fact: no one but writers particularly LIKE semicolons. If you are writing for a mainstream audience, you should consider minimizing their use; if you are writing most genre fiction, you should consider getting rid of them entirely.

Again, I don’t make the rules: I merely pass them along to you.

And yes, Virginia, I DO use a lot of fancy-pants punctuation here in this blog. I am writing for an audience composed entirely of writers, so I can use all of the punctuation I please. Heck, I can even use an emdash if I want to—take that, standard format!

Next time, I shall discuss the another building block to your pitch: identifying your target market. For those of you out there who thought that I was just going to cut to the chase and head right for the pitch proper: keep your shirts on. Or don’t, if you’re trying to get a suntan. But either way, be patient, because following me through all of these interim steps will ultimately help you construct a stronger pitch.

Keep up the good work!

Book marketing 101: identifying your work in terms the entire industry can understand

Yesterday, I warned you that my approach to pitching is a TEENY bit unorthodox. Contrary to the prevailing wisdom, I believe that the definition of pitching successfully is not merely being able to cram an entire 400-page book into three sentences and spit it out coherently.

Instead, I define pitching success as the ability to speak fluently and persuasively about a book in terms that make an agent or editor likely to say, “Gee, I’d like to read that. Please send me the first 50 pages right away.” I define a pitch’s success by its results, not its conformity to a pre-set model to be used in all instances.

I know: radical. But thinking of it this way makes it far, far easier to make it through the pitch preparation process, I find: instead of grumblingly adhering to an evidently arbitrary and difficult standard of presentation, you’re gearing up to have all of the marvelously fulfilling conversations of the rest of your life as a professional writer.

Much nicer to wrap your brain around, isn’t it?

Now that you are prepared for my advice to be a bit offbeat, I am not afraid to shock you with my first unorthodox suggestion: DON’T start the pitch-prepping process by sitting down and trying to summarize your book. Instead, let your first step be figuring out where your book would be placed on the bookshelves of Barnes & Noble, Borders, or a similar chain bookstore.

And no, I don’t mean just in fiction, alphabetically. In a marketing display, what kind of books would be grouped around it? How would it be placed so as to suggest that if the potential buyer liked book X, he would probably be interested in your book as well?

Once you know where the pros would envision your book selling best, you will have both an infinitely easier time pitching AND finding agents to query. Suddenly, those cryptic lists of book types in agents’ guides and opaque conference bio blurbs will spring to life for you.

Unfortunately, writers often do not do their homework in this respect — and believe me, from the pros’ perspective, it shows. The industry defines types of books far more specifically than writers tend to do — and no agent represents every kind of book. The sad fact is, the vast majority of aspiring writers out there have only a vague idea of how their books would be marketed to booksellers.

Yet the FIRST question any editor would ask an agent about a book, or a committee would ask an editor, or a book buyer would ask a publishing house’s marketing department is, “What’s the book category?” The book category is in fact the industry shorthand for where a book should be directed in order to sell, at every level.

Before I launch into how to figure out where your book belongs, let’s take a look at how the average pitcher deals with this primary question, and why the standard response tends not to impress agents and editors very much. In the first place, writers often mishear the question as, “So, what is your book about?” rather than what it is, a straightforward question about marketing. Thus, they all too often give exactly the same response they would give anybody who asked the more general latter question at a cocktail party:

“Well (gusty sigh), it’s a novel…mostly, it’s women’s fiction, but I guess it’s also suspense, with thriller elements. And the writing is definitely literary.”

I hate to be the one to break it to you, but to an agent or editor, this kind of response sounds EXACTLY like that noise that Charlie Brown’s teachers used to make: “Wah wah wah wah waagh…”

To put it bluntly, agents and editors think about books as products, rather than merely as works of art or expressions of the inner workings of the writers’ souls. And as products, agents need to sell books to editors, and editors to editorial committees, and marketing departments to distributors, and distributors to bookstores, and bookstores to readers. And I assure you, a vaguely-defined book is much harder to drag through that process.

So it’s an excellent idea to tell them up front — as in both your pitch and the first few lines of your query letter — what kind of book it is. But in order to make sense to people in the industry, you need to speak their language: pick one of their recognized categories.

In other words, don’t just guess, don’t hyphenate, and don’t make up a category.

How do you know where to start? Take a gander at the back jacket of most hardcover books: you will find, usually in either the upper left corner or just above the barcode, a one- or two-word description. That is the book category.

Now, think about your book. Can you come up with, say, 3-5 titles that are similar to it in subject matter, tone, approach, voice, etc? Once you have your list, go to a bookstore (either physically or online) and see where those books are housed. That is, most likely, where your book would be categorized, too.

You can also go through the generally accepted categories and see what intuitively seems like the best fit. Here is the list for fiction:

Fiction (a.k.a. Mainstream Fiction), Literary Fiction, Historical Fiction, Futuristic Fiction (that is not SF. The usual example is THE HANDMAID’S TALE.), Adventure Fiction, Sports Fiction, Contemporary Fiction; Women’s Fiction, Contemporary Women’s Fiction, Chick Lit, Lady Lit, Lad Lit; Romance, Category Romance, Contemporary Romance, Historical Romance (designate period), Paranormal Romance, Romantica, Erotica, Inspirational Romance, Multicultural Romance, Time Travel Romance; Science Fiction, SF Action/Adventure, Speculative SF, Futuristic SF, Alternate History, Cyberpunk; Fantasy, Dark Fantasy, Comic Fantasy, Epic Fantasy; Horror, Paranormal, Vampire Fiction; Thriller, Spy Thriller, Suspense, Romantic Suspense; Mystery, Police Procedural Mystery, Legal Mystery, Professional Mystery, P.I. Mystery, Psychological Mystery, Forensic Mystery, Historical Mystery, Hardboiled Mystery, Cozy Mystery, Cops & Killers Mystery, Serial Killer Mystery, British Mystery, Noir, Caper; Western; Action/Adventure; Comics; Graphic Novel; Short Stories; Poetry; Young Adult, Picture Book, Children’s, Middle Readers.

Pick one for your novel. Specifically, pick the one that comes CLOSEST to where you envision the book being shelved in a big bookstore. But whatever you do, NEVER tell anyone in the industry that you have a “fiction novel” – this is a very, very common pet peeve amongst agents and editors. By definition, a novel IS fiction, always.

For NF, the accepted categories are: Entertaining, Holidays, House & Home, Parenting & Families, How-To, Self-Help, Pop Psychology, Pop Culture, Cookbook, Narrative Cookbook, Food & Wine, Lifestyle, Medical, Alternative Medicine, Health, Fitness, Sports, Psychology, Professional, Engineering, Technical, Computers, Internet, Automotive, Finance, Investing, Business, Careers, Memoir, Autobiography, Biography, Narrative Nonfiction, Historical Nonfiction, True Crime, Law, Philosophy, Religion, Spirituality, Travel, Travel Memoir, Outdoors & Nature, Essays, Writing, Criticism, Arts, Photography, Coffee Table, Gift, Education, Academic, Textbook, Reference, Current Events, Politics/Government, Women’s Studies, Gay & Lesbian (a.k.a. GLBT).

Yes, I’m running through these quickly, but do not despair: the major genre’s writers’ associations tend to provide precise definitions of each subgenre on their websites, and I have gone over all of the standard categories individually under the BOOK CATEGORIES section at right.

And yes, one does occasionally see other categories listed on book jackets. Naturally, there are new categories popping up all the time, a side effect of the expansive creative impulse of the human mind. That doesn’t mean, however, that you should make one up.

Generally speaking, it’s safer to pick one of the standards rather than to insist upon a category that has only been introduced recently: if it’s too new, the agent or editor to whom you are pitching may not yet be aware of it yet. (It happens.)

Trust me, if you are off just a little, an agent who is intrigued by your work will nudge you in the right direction, rather than writing you off because you picked the wrong sub-category. In fact, it’s not at all uncommon for an agent to sign a writer and then say, “You know, Ghislaine, I think your book would sell better as women’s fiction than mainstream fiction. Let’s market it as that.”

And if Ghislaine is a savvy writer, she won’t immediately snap back, “Why is it women’s fiction rather than mainstream — because the author possesses ovaries?” (Not all that an uncommon an underlying reason for the choice, actually; some of my work has been categorized that way on apparently no other pretext.) Instead, market-ready writer that she is, she will respond, “If you think it’s a better idea, William. But do you mind explaining the logic to me, so I may consider it when I’m writing my next novel?”

THAT, my friends, is language the entire industry understands. This is a business where finesse definitely counts.

When in doubt, pick the more general category. Or at any rate, the more marketable one. It increases your chances of your work sounding to an agent like something that will sell. (And for those of you out there sporting ovaries: women’s fiction is far and away the best-selling fiction category. It’s something of a misnomer, because the vast majority of fiction buyers in North America are women, but hey, I don’t make up the lingua franca; I just speak it.)

If you truly get stuck, here is a sneaky trick: go to a well-stocked bookstore and track down a friendly-looking clerk. Describe your book to her in very general terms, and ask her to direct you to the part of the store where you might find something similar. Then start pulling books off the shelf and examining their back covers for categories.

Hint: don’t be too specific, and don’t mention that you wrote the book you are describing. “My favorite book is a suspenseful romantic comedy about murderous contraltos set in the Middle Ages — would you have anything close to that?” tends to yield better results than, “I’m looking for a book about an opera diva who lives in 9th-century Milan, has scores of amorous misadventures, and strangles her conductor/lover. Where would I find that in your store?” The latter is more likely to yield a puzzled shrug than useful directions.

Repeat in as many bookstores as necessary to start seeing a pattern in where you’re being advised to look. That location is where your book is most likely to be shelved.

Yes, this process can be a pain, but stating your category up front will simply make you come across as more professional, because it’s the way that agents and editors talk about books. Agencies do not impose this requirement in order to torment writers, you know; the category you pick will determine to a very great extent whether any given agent or editor will be even remotely interested in your work.

Because yes, Virginia, there are professionals who will simply not read a query or listen to a pitch unless it is for a book in one of their pre-chosen categories.

Agents and editors LIKE making snap judgments, you see. It saves them time. Sorry.

To put a more positive spin on the phenomenon, think of it this way: if you tell an agent immediately what kind of book you are pitching, the busy little squirrels in her brain can start those wheels spinning toute suite, so she can instantly start thinking of editors to whom to sell your book. And that is precisely what you want them to be doing, right?

If you’re still a bit confused, don’t panic: tomorrow, I shall delve into fine-tuning your selection. In the meantime, keep up the good work!

Book marketing 101: the evolution of the pitch — and the industry

As those of you who have been reading my blog for a while have no doubt already figured out, my take on the publishing industry does not always conform to the prevailing wisdom. (I know: GASP! Alert the media!) The problem with the prevailing wisdom, as I see it, is that it is so often out of date: what was necessary to land an agent 20 years ago is most emphatically not the same as what is necessary today, or what will be necessary 5 years from now.

And it is now every bit as hard to land an agent as it used to be to land a book contract. Heck, it’s significantly more difficult than it was when I signed with my current agency — and honeys, I’m not that old.

My point is, the industry changes all the time, and very quickly. If you doubt this, chew on this: when I signed the contract for my memoir, A FAMILY DARKLY: LOVE, LOSS, AND THE FINAL PASSIONS OF PHILIP K. DICK, in March of 2005, it naturally contained the standard contractual provisions about truthfulness; the contract specified that my publisher believed that I believed that I was telling the truth in my book. (Which I am, in case you were wondering.)

Yet if I signed a standard NF contract for the same book today, it would almost certainly contain some provision requiring me as the author to obtain signed releases from everyone mentioned in the book.

What happened in that intervening 2+ years to alter the standard contract, you ask? A MILLION LITTLE PIECES, that’s what.

The very tangible result: industry rumor has it that last year, a major publishing house required a writer who spent a significant amount of time living with cloistered nuns to obtained signed releases from each and every one of the wimpled ones, swearing that they would not sue the publisher over the book.

Yes, you read that right. Correct me if I am wrong, but don’t nuns generally take vows of poverty? And doesn’t cloistered mean, you know, not wandering up and down the aisles at Barnes & Noble, checking out your own publicity? Yet such is the prevailing paranoia that the publishing house was legitimately concerned that suddenly the little sisters of St. Francis of Assisi would metamorphose into a gaggle of money-hungry, lawyer-blandishing harpies.

Oh, and for the last year and a half, writers have been hearing at conferences, “Oh, it’s impossible to sell memoir right now.” Which is odd, because the trade papers seem to show that plenty of houses are in fact still buying memoirs aplenty.

So you’ll pardon me, I hope, for saying that it always pays to look over the standard truisms very carefully, both to see if they still apply and to see if they’re, you know, TRUE. Many, I am sad to report, are neither.

You can tell I am gearing up to saying something subversive, can’t you?

Yes, I am: I would specifically advise AGAINST walking into a meeting with an agent or editor and giving the kind of 3-sentence pitch that you will usually see recommended in writers’ publications — and practically mandated in the average conference brochure.

Or, to put it another way: I think it is a common mistake to assume that the structure that works for pitching a screenplay can be adapted without modification to books.

“Wait just a second, Anne!” I hear some of you shouting. “I have a conference brochure right here, and it tells me I MUST limit myself to a 3-sentence pitch!”

Well pointed out, imaginary shouters — this is quite standard boilerplate advice. But think about it: the average conference appointment with an agent is 10-15 minutes long, and if you are like most writers, you will probably be very nervous.

So I have one question to ask you: do you really want to have only a minute’s worth of material prepared?

Seriously, I’ve heard many, many agents and editors complain that writers pitching at conferences either talk non-stop for ten minutes (not effective) or stop talking after one (ditto). “Why aren’t they using the time I’m giving them?” they wonder in the bar. (It’s an inviolable rule of writers’ conferences that there is always a bar within staggering distance. That’s where the pros congregate to bemoan their respective fates.) “Half the time, they just dry up. Aren’t they interested in their own books?”

Oh, the 3-sentence pitch definitely has its utility: it is helpful to have one ready for when you buttonhole an agent in an elevator, when you might genuinely have only a minute and a half to make your point. That’s why it’s called an elevator speech, in case you were wondering; it’s short enough to deliver between floors without pushing the alarm button to stop the trip.

It’s also very useful in preparing your query letter, where you can use it as the paragraph that describes the book. Once you have a really effective marketing paragraph written, you can use it many contexts.

So I will definitely be walking you through how to construct one. However, an elevator speech should not be confused with a full-blown book pitch. To do so, I think, implies a literalism that cannot conceive that a similar process called by the same name but conducted in two completely unrelated industries might not be identical.

News flash to the super-literal: the noun bat refers to both a critter that flies and a piece of wood used to hit a ball. Learn to live with it.

There’s another reason not to use the same pitch format as everybody else: pitch fatigue, the industry term for when a person’s heard so many pitches in a row that they all start to blend together in the mind. It’s surprisingly tiring to listen to pitches; there’s so much emotion floating in the air, and it’s so vital to pay attention to every last detail. Even with the best intentions, after the third pitch in any given genre in any given day, the stories start to sound alike.

Even stories that are nothing alike can begin to sound alike.

I can tell you from experience that pitch fatigue can set in pretty quickly. Last year, at the Conference That Dares Not Speak Its Name, a group of intrepid writers, including yours truly, set up the Pitch Practicing Palace, collectively hearing over 325 individual pitches over the course of three very long days.

Now, all of us on the PPP staff are both writers and chronic readers, so our sympathies, I think it is safe to say, were pretty much always on the writer’s side of the pitching desk. And we heard quite a number of truly exceptional pitches. But by the end of the first day, all of us were starting to murmur variations on, “You know, if I had to do this every day, I might start to think the rejection pile was my friend.”

Part of the problem is environmental. Agents and editors at conferences are generally expected to listen patiently while sitting under flickering fluorescent lights in uncomfortable chairs, being rapidly dehydrated by punishing convention center air conditioning. You can hardly blame them for zoning out from time to time, under the circumstances.

I know: poor, poor babies, forced to endure precisely the same ambient conditions as every writer at the conference, without the added stress of trying to make their life-long dreams come true. But I’m not mentioning this so you will pity them; I’m bringing it up so you may have a clearer picture of what you will be facing.

Gather up all of those environmental factors I described above into a neat mental picture, please. Pretend you are an agent who has been listening to pitches for the past four hours.

Got it? Now: which is more likely to snap you out of your stupor, a three-sentence pitch, which forces you to go to the effort of drawing more details about the book out of the pitcher? Or a slightly longer pitch that explains to you not only what the book is about, but who is going to buy it and why?

Or, to consider the other common advice about structuring pitches, would you be more likely to pay attention to a pitch that is rife with generalities, glossing lightly over themes that are common to many books? Or a pitch stuffed full of briefly-described scenes, embellished attractively with a few well-chosen significant details?

Exactly. You don’t want to hand them the same vanilla ice cream cone that everyone else has been offering them all day; you want to hand them the deluxe waffle cone stuffed with lemon-thyme sorbet and chocolate mousse.

And that, dear friends, is why I’m spending the next month talking about how to market your work in ways that make sense to the industry, rather than just telling you to cram years of your hopes and dreams into three overstuffed sentences. By the time we reach the end of this series, my hope is that you will not only be able to give a successful pitch AND elevator speech — I would like for you to be prepared to speak fluently about your work anytime, anywhere, to anybody, no matter how influential.

In short, to help you sound like a professional, market-savvy writer, rather than the nervous wreck most of us are walking into pitch meetings. I know you’re up for it.

But to achieve that, a writer needs to learn to describe a book in language the industry understands. The first building block of fluency follows tomorrow. In the meantime, keep up the good work!

Making it easy to help you, part VI: the other side of the etiquette equation, and a final exam

So, after all of this discussion about the ins and out of industry etiquette, what have we learned, other than to tread lightly and carry a stack of thank-you notes? That when one is entering a foreign culture with different customs — which, for most of us who aspire to publication, the publishing industry definitely is — it’s important not to assume that you know what is expected of you.

When in doubt, ask, and ask politely.

That being said, though, I think the reverse expectation — that writers will not only take the time to learn the norms of industry-acceptable behavior, but also that they will KNOW that they should learn them — is a tad unreasonable. Which naturally begs the question: why should it be left to articles at the front of agents’ guides, conference speakers, and writers on writing like me to explain what their expectations are? Wouldn’t it be easier on everybody in the long run if, say, the ten biggest agencies all agreed to post a list of expected behaviors for queriers?

Actually, some agencies do, but you sometimes need to look hard for it — which, again, presupposes that any given writer will know to look for it in the first place. The agency that represents me, for instance, has posted an excellent little essay on what a querying writer should do and should expect, but one has to pull up their submission guidelines to find it.

Just because some of the quirks of industry etiquette are a bit counter-intuitive, though, doesn’t mean that the standards themselves are arbitrary. Many of the expectations are deliberately distancing, a necessity born of having literally millions of aspiring writers simultaneously trying to flag down the pros’ attention.

Now, as my long-time readers already know, generally speaking, I don’t have tremendous sympathy for the vicissitudes to which agents and editors are subjected in the course of plying their craft. At this point in publishing history, for instance, surely everyone going into the agenting line is aware going in that he’s going to have to read thousands upon thousands of queries per year, and that many of them are going to sound very similar.

Ditto with encountering manuscripts that are not in standard format: since deviations bug them so much, I see no reason why EVERY agency should not have a page of its website devoted to the specifics of submission standards. (Ah, I can always dream, can’t I?)

But on the subject of the sometimes extremely fine line between being nice and being taken advantage of, I think that agents and editors often do have legitimate cause for resentment. As do established writers, writing teachers, and so forth. Because, really, it is a little hard when one can’t simply practice the politeness one’s mother drummed into one without giving the impression that one intends to make promoting the work of the total stranger in front of one one’s life’s mission.

(And that, by the way, is why no one but writers and professors at British universities like the continual formal use of one in sentences. Couldn’t resist tossing in that little editing tip, although I constantly violate it myself. Do as I say, not as I do, as the father of the 6-year-old said while juggling flaming bowling balls while riding upon a snarling tiger’s back.)

True, it wouldn’t kill most of these people to be nicer to aspiring writers, but pretty much everyone in the industry has at least a second-hand story about a small act of kindness that went terribly awry. Most of us — and yes, I include myself here, as I get masses of requests for unpaid help — have had negative first-hand experiences.

Doubt this? Get a couple of drinks into any group of presenters at a major conference, and out will pour stories about how people they barely knew blandly expected mountains to be moved on their behalf — and, when said mountains were moved, were not even grateful.

“Ungrateful?” I hear some of you gasp. “I would give three of my toes for a genuine publishing opportunity! How dare they assume that I would be ungrateful, just because others were?”

Well, perhaps it is unfair, but they do it for precisely the reasons we’ve seen cropping up in many of this series’ examples: because granting one favor so often raises the expectation of further favors; because favors that require effort on the helper’s part are received without gratitude; because sometimes, the person we choose to help acts badly, making us look bad. Remember, it only takes one ungrateful, pushy person, or even one a well-meaning person conveying an avalanche of expectation, to provide a substantial disincentive to future kindness.

To demonstrate why, and to round out this series, I’m going to subject you to two more examples — but this time, I will tell the stories from the point of view of the imposed-upon, rather than the imposer. Keep a weather eye on the aspiring writers’ intentions here: from the other side, were they clear and honest, or did the pro have good reason to back off?

Flipped perspective scenario 1: Ursula has been working the conference and intensive seminar circuit to the advantage of her career for quite some time now. She has learned a great deal, gotten agents’ and editors’ feedback on her writing and incorporated it judiciously, and has made friends with a number of good writers, aspiring and otherwise.

One of these conference friends, Vickie (I give up on trying to come up with another U name), enjoys an excellent relationship with her agent, William. Since Vickie and Ursula write for the same market, Vickie has historically been glad to give Ursula marketing advice every now and again.

A few years into their friendship, Ursula sends Vickie an e-mail: does Vickie think that William would be a good fit for the book Ursula had just completed?

Since Vickie has been around the block a few times, she can read the subtext here: Ursula is gearing up to ask for a referral. Although she had not read any of the book in question, she had read some of Ursula’s first book; she knows that Ursula can write. From what Ursula had said about the book, William might be interested.

So, after giving the matter a little thought, Vickie says, “Yes, I think you should query him — and, if you like, you may say I sent you.”

Feeling a warm glow from having done a good turn for a deserving writer, Vickie goes back to work, assuming that Ursula is more than capable of following through on her own. A few weeks later, Ursula e-mails another request, however: now that she has sent off the query, would Vickie mind putting in a good word with William directly, to confirm the recommendation?

Well, this is unusual, but Vickie’s a good soul, and she honestly does want to see Ursula succeed. Contacting William about a writer he’s never met is putting herself on the line more than she intended, a significantly stronger recommendation, but again, she thinks about it, and decides she’s willing to do it. After writing William a glowing e-mail about what a pro Ursula is, and how much she deserves a break, she once again goes back to work.

The next day, she receives another e-mail from Ursula: had she put in the good word yet? A little surprised, Vickie writes back that she has — and once again goes back to work on her novel.

Upon turning on her computer the following morning, Vickie notices with some trepidation that there’s yet another e-mail from Ursula.

This one is overjoyed: on the strength of Vickie’s recommendation, Ursula decided to e-mail William directly, as a follow-up to her query letter. And William had graciously e-mailed back right away, requesting the manuscript!

Although she is thrilled for Ursula, something about this exchange nags at Vickie. Why did Ursula e-mail William at all, when she had already mailed a query? Isn’t she afraid of bugging him? But she shrugs it off, congratulates Ursula, and goes back to work.

The next day, Vickie receives another e-mail from Ursula, this time angry. “All I did was call William to tell him I wouldn’t be able to send my manuscript for a few days — I want to revise it a bit more first — and boy, was he cold! Do you think he’s turned off the project?”

Vickie has been in the biz long enough to be able to picture William’s probable reaction to an unsolicited phone call from an aspiring writer. Now beginning to regret that she made the recommendation at all, she gently explains to Ursula that calling probably hadn’t been a good idea.

The next day, Ursula e-mails again; Vickie is beginning to dread turning on her computer. “It’s okay,” Ursula writes, “William’s not mad. After I got your e-mail, I called back and apologized.”

By now, Vickie wants to crawl into a hole. It had never occurred to her to make sure that Ursula was familiar with the rules of industry etiquette before recommending her; how is she ever going to be able to recommend anyone to William again? Now, instead of getting back to work on her next novel, she spends hours on end composing letters of apology to him, then tearing them up.

A week goes by: Ursula again. “Why haven’t I heard back from William?” she writes. “Can you give him a call and find out?”

Vickie does not reply.

The next day, the request is repeated, and the day after that. The e-mails begin to become angry: does Vickie want to help her or not?

And so it goes, day after day, week after week, until William rejects the manuscript: every second, it seems, Ursula is e-mailing her to ask a further favor — or letting her know that she has called or e-mailed William again herself, and what he said. Vickie feels positively haunted, and downright relieved when Ursula angrily sends a final e-mail: “I don’t know why you said he’d be interested. He obviously wasn’t.”

If you don’t know what Ursula did wrong here, I can only urge you to go back and re-read this series for tips on how NOT to interact with an agent or established writer. But wasn’t it interesting to see how stressful and humiliating this set of events was for Vickie? And, by extension, for William?

This, my friends, is why the industry clings to its rather old-fashioned etiquette — and why agents tend to be so quick to reject aspiring writers who bend its strictures just a little. Everyone in publishing knows someone like Vickie or William — or has BEEN someone like Vickie or William.

Realizing this fact is extremely valuable to writers new to the publishing world. Agents, editors, and established writers don’t keep aspiring writers at arm’s length just for the fun of it, and this attitude is most assuredly not personally aimed at any individual writer. They’re trying to protect themselves from imposition, because although 99,993 of the writers who approach any of them in any given year may be perfectly respectful, the other 7 were lulus, time-consuming and rude.

Your job, then, is to demonstrate from minute one that you’re not one of those 7.

Okay, I’m running quite long here, but I can’t resist finishing up the series and the alphabet with one more tale. This is your final exam: what did our exemplar do wrong, and at what point would you have pulled the plug had you been the pro?

Flipped perspective scenario 2: Xerxes is a writer ostensibly on the verge of making it big: his agent, Yarrow, parlayed those two novels that had been sitting in his bottom drawer through eight years of agent-searching into a three-book deal at a major house. Yet two years after that contract was signed, exhausted from an extensive round of readings and stressed from lower-than-expected sales on the first book, he struggles to complete the third, interrupting his work frequently to check his first’s current rank on Amazon.

At a family get-together, his godmother pulls him aside. She points out another guest, someone he’s never seen before, as Zebulon, an aspiring writer, someone she met at the gym. As a favor to her, would Xerxes mind giving him a few pointers on how to land an agent?

Admit it — you’re already cringing, aren’t you? Remember that feeling the next time you attend a book reading or conference — that’s precisely how established writers start to feel.

However much he may resent being approached through his nearest and dearest, Xerxes is aware that he needs to be careful about alienating potential book buyers. Besides, he is fond of his godmother. So he walks over and introduces himself to Zebulon.

Rather to his surprise, Zebulon turns out not to be a vampire intent upon sucking his advice wells dry, but a fairly charming person; even more surprising, it turns out he is quite a good writer, as he learns when he looks up Zebulon’s blog. In fact, Zebulon seems to have quite a following, writing exactly the type of story that brought Xerxes to national attention as a short story writer years before. So much so that Xerxes’ agent would be an almost miraculously perfect match for Zebulon’s work.

Again — note that twinge of compunction, for future reference.

Contrary to expectation, Zebulon does not ask Xerxes to introduce him to his agent, Yarrow; he does not even seem to understand why he needs an agent at all. Explaining makes Xerxes feel magnanimous, big — all the more so as Zebulon keeps saying how grateful he is for the information. Touchingly, Zebulon does not even seem to have any idea of what makes one agent a better fit than another.

Determined to save this babe in the woods from what he knows from long, hard personal experience can be an ego-destroying journey of years, Xerxes does something for Zebulon for which millions of aspiring writers would cheerfully kill: he picks up the phone and talks Yarrow into agreeing to have a 15-minute conversation with Zebulon, to allow his new friend to pitch his work over the phone. It’s not an easy sell.

Yet when Zebulon calls Xerxes after this once-in-a-lifetime opportunity, he seems disappointed. “Your agent wouldn’t even visit my blog,” he tells Xerxes, incensed. “She said she could not commit to anything until after she read my manuscript.”

“Yes?” Xerxes asks, waiting expectantly to learn why Zebulon is upset.

It was not until three months later, when Zebulon calls to say he was on his way over to Xerxes’ house with his now multiply-revised manuscript, begging aid for the fourth time this week, although Zebulon by his own admission had the flu and a fever of over 100 degrees, that it occurs to Xerxes that he might be being imposed upon.

Or, rather, to be more precise, the realization occurs while he is explaining to Zebulon that no matter how badly he wanted to get a book published, he should not give the flu to everyone he knew — especially now that Xerxes is right on top of his own book deadline.

“But I want to get this out the door by Monday,” Zebulon keeps protesting. “And you told your agent I was going to send it.”

Xerxes closes his bloodshot eyes, willing the entire situation to disappear. He had gone out on a limb with Yarrow on behalf of a writer he did not know particularly well at the time, so now Xerxes’ credibility is tied up with how professionally Zebulon meets his stated deadlines — as well as the quality of the manuscript, since he had insisted that Yarrow could not live another minute without reading this guy’s work. Essentially, by having promoted Zebulon so enthusiastically, he has condemned himself to be unpaid editor and writing coach, all with no conceivable future benefit to himself, other than the prospect of pleasing his godmother.

And that, my friends, why so many agented writers will automatically run the other way when approached by a perfectly polite writer with a request for a reference. Most of us have been burned at least once.

I wish I could say that this was an isolated incident, but honestly, I’ve heard versions of the same story from practically every established writer, writing teacher, and freelance editor that I know, and even a few agents as well. Once someone like Zebulon gets it into his head that someone like Xerxes can help him, all boundaries seem to vanish: the helper goes from feeling generous to feeling used.

How used? Well, enough for me to stray from my series-long commitment to presenting only composite cases to fill you in on what ultimately happened with my own personal Zebulon: my agent did sign him (or was it her?), and within a matter of a couple of weeks, Zebulon had virtually dropped out of my life. Turned out he (or was it she?) had known all along precisely who my agent was; now, after I got him what he wanted, I degenerated into just another unpaid social debt. A few short months later, when Zebulon’s first book sold, I found out from — you guessed it, my godmother.

Once something like that happens to you, you don’t forget it easily. So believe me when I say: if a sweet person like me is still mildly annoyed a year after an event like mine, the average agent is still livid over his.

So remember to be on your best behavior when walking into the publishing world: you have other writers’ faux pas to rise above. That’s a tough row to hoe, so keep up the good work, everybody.

Fee-charging agencies, Part III: the reputable ones

I’ve been talking for the last couple of days about the loathsome species of self-described agencies that bilk writers out of their hard-earned dosh by requiring “Independent Evaluations” and similar expensive services as a condition of representation, as well as practitioners of another kind of lower-level predation on aspiring writers, selling lists of those who query them to editing services and magazines or tucking brochures for such services into rejection packets. Generally speaking, you cannot run far enough from agencies that operate in this manner.

Are you wondering why I keep harping on that advice? The reason is alarmingly simple: in this industry, writers are discouraged from asking too many questions. We’re just supposed to be able to find our way around the biz.

By instinct, perhaps. Or some highly specialized sense of smell. Maybe agents and editors think we writers have some additional internal organ that extrudes bile whenever our work is near a poor agent and spurts perfume near a good one. Or a unique brain synapse formation that gives us an electric shock every time we even consider placing a book proposal in a non-black folder or going for broke and using a typeface other than Times, Times New Roman, or Courier.

In any case, they certainly do seem to think we know a whole lot about the industry without being told.

The question of who is and is not a reputable agent is almost never discussed at writers’ conferences or in writers’ publications, so pretty much the only way you are going to find out about this sort of trap is from other writers. In the business, knowing about such pitfalls is assumed, in much the way that conference cognoscenti assume that every writer present already knows that a submission NOT in standard format will be rejected practically every time or that advances are typically not paid in one big lump sum, but in installments.

It’s yet another instance of knowledge equaling power in the industry, and I, for one, don’t consider it fair. One of the reasons that I started this blog was to give isolated writers — and aren’t all writers isolated, to a certain extent, by the nature of the process? — a place to learn the facts behind the assumptions. (For example: if any of the statements about proposal folders, typefaces, standard format, and advances in the previous paragraphs were mysteries to you, please check out the relevant categories at the right of these page.)

Since it is not an issue you are likely to see discussed elsewhere, then, let me be the first to confuse the issue by telling you: there are a few fee-charging agencies that are perfectly reputable. Which is to say, they are agencies who sell actual books to actual publishers, but who derive some significant portion of their income from other services they offer to writers.

Portion is the operative term here. To be considered non-fee-charging, an agency must generate more than 98% of its fees from its 15% share of their authors’ royalties. The AAR will not admit (or retain) agencies that rely more heavily upon other sources of income than that — on the grounds, I believe, that agencies that charge for a first read are essentially requiring writers to buy what most agencies offer for free. For this reason, fee-charging agencies are seldom listed anymore in the standard guides.

I have to say, I’m with the AAR on this one: I don’t think that a writer should ever have to pay an agency for a first read. Finding new writers is an integral part of how agents make their living; if they pick up the writers they have charged to submit material, they are being paid twice for the same work. It tips the already-stacked balance of power still farther in their favor – causing writers already reduced to begging for their attention to paying for it as well.

What’s next, rolling over? Fetching the latest copy of Publisher’s Weekly? Bringing them dead rodents as gestures of affection?

If a writer has been querying well-established agencies for a long time without garnering any positive responses, it might well be worth her while to run her query and chapters past more seasoned eyes, but those eyes can easily be found in a writer’s group that is free to join, or in a freelance editor who charges a flat rate per page or per hour. (See “How do I find an editor?” link at right.) With both, the writer never has to worry that there are hidden costs down the line.

However, if you do decide that you are willing to pay a fee-charging agent for a first read — and can accept the fact that his charging at all indicates that he either doesn’t sell enough of his clients’ books NOT to charge or doesn’t like writers much — make sure that you know in advance with which kind you are dealing, to avoid disappointment and unexpected bills.

How does one go about this, now that fee-charging agencies are no longer listed in the standard guides? Well, the most straightforward kind of fee-charging agent will tell authors up front on its website and in its literature that there is a cost associated with sending them a manuscript. Called a reading fee, the cost can run anywhere from $25 to $500.

To put this in perspective, a written manuscript critique without line editing, which is what the reputable fee-charging agencies provide, will usually run about $150 – $250. (If you are looking for line correction or substantive editing as well, the costs will be higher, of course: this is just for a basic read-and-advise.) But at least with an editor, you can negotiate up front precisely the type of feedback you want.

With an agent who charges to consider manuscripts, you have no such leeway. A higher price tag on a reading fee, alas, is seldom a guarantee of either eventual representation or more substantial feedback. Or, indeed, of any feedback at all: what the writer is buying here is simply the agent’s promise to have someone in the office read the manuscript to consider whether to sign the author, not advice on how to make the book more marketable.

Which is, I reiterate, a service that non-fee-charging agents provide for free, when they are interested enough in a manuscript to request it. Admittedly, though, fee-charging agents tend to be open to a broader array of manuscripts than their non-fee-charging brethren and sistern. Why not? They’re making a profit, and they will only pick up what interests them, anyway.

With few exceptions, the reading fee is nonrefundable, so do make sure that you understand clearly what you are being offered in exchange for your money. Look for a written critique, with no further commitment on your part — basically, what you would get from a freelance editor. Do some comparison shopping.

And don’t forget to use the same judgment you would use for any other agent. Ask what books the fee-charging agency has sold in recent years before you put dime one into the process. If your work is similar to someone the fee-charging agent already represents, it might be worth your while to submit a manuscript. If not, try non-fee-charging agents who represent work like yours first.

Had I mentioned that I would HIGHLY recommend that you stick with the non-fee-charging ones altogether, and go to a writing group or a good freelance editor for feedback? Either of the latter is FAR more likely to give you concrete advice (everything from “Did you know that your slug line isn’t in professional format?” to “Why does the protagonist’s sister’s name change from Gladys to Gertrude halfway through?” to “It pains me to say this, mon ami, but that scene with the hippopotamus on the carousel simply doesn’t work.”) rather than the generalities associated with manuscript reviews (“Your pacing needs to be tighter” or “Your protagonist should be more sympathetic.”)

Did I just hear a chorus of gasps out there?

That’s right: a fee-charging agent’s feedback on a rejected manuscript is not necessarily going to be any more substantial than that in any other rejection letter. If you honestly long to have a professional tell you, “I just didn’t fall in love with this book,” I assure you, there are PLENTY of agents out there who will diss you for free.

Which is precisely why the querying and submission processes are so incredibly frustrating, right? When we submit a manuscript over which we’ve slaved, we writers (unreasonable beings that we are, the industry thinks, with all of those strange internal organs and oddly-arranged brain chemistry) want to receive in return, if not an acceptance, than at least a brief explanation for why the agent is not picking up the book. That way, the submission process could be progressive: with professional feedback on what is and isn’t working, our manuscripts could be better each time we submit them.

Ah, we can dream, can’t we?

What we want, in other words, is for rejecting agents to give our work an honest manuscript critique: a once-over without suggesting line edits (although that would be nice), but giving us written feedback on how to make the book more marketable. What agents ACTUALLY give submissions, unfortunately, is manuscript reviews: a quick read purely intended to judge whether the book is marketable and if it is something they would like to represent. And that differential in expectations leads, in my experience, to a whole lot of heartache, second-guessing, and a horrible, creeping feeling of futility on our side of the Rubicon.

Obviously, no sane person would set up a talent-finding process this way, but if we want to get published, we do need to work with the status quo. So while I can utterly understand longing enough to receive professional feedback on why your work is not being picked up by agents to be willing to pay for it, I think that if you’re going to pay an agent to read your work, you ought at least to be guaranteed a manuscript critique, not merely a manuscript review.

Ask a whole lot of questions before you plunk down your cash. Including: am I really going to get anything out of this that a writing group or freelance editor could not give me? Because, hype aside, you would be paying a fee-charging agent who does not sign you for precisely the same services.

The moral of the day: you should be every bit as careful in dealing with a fee-charging agency as you would be in dealing with a freelance editor. Both are providing you services that should help you get your work published; as in any other service industry, there are good ones, and there are bad ones, and they tend to look as similar as good and bad orthodontists do. Do a little background checking — and make sure that you know precisely what you will be getting out of the exchange.

And, as always, keep up the good work!

Expanding your query list, Part VIII: Surfing the sea of reviews

Before I launch into today’s installment, I feel the need to pause a moment and gloat: today, the Spanish government began to enforce a law that stipulates models must be over certain specified Body Mass Indexes. In plain English, they turned away about 30% of the models who showed up for work today, because they weighed too little, and I have been deriving real enjoyment from watching the size 0s and 2s on television prattle on sanctimoniously about how awful it is that 15-year-old models choose to starve themselves.

Because, as we all know, early adolescents set all the rules in any society. Where on EARTH did those women, the talking heads cry, get the idea that they needed to be skeletal in order to get work as models or actresses? And why in heaven’s name do young girls look up to models as standards of beauty? Clearly, something very strange indeed has been going on behind adult backs, to set up goals of comeliness so diametrically opposed to those embraced by those of us old enough to vote, edit fashion magazines, or cast movies.

I learned today, from one of those size 2 talking heads, that the average NYC model is 6 feet tall and weighs 117 pounds, apparently the twin sister of that 98-pound weakling who used to get sand kicked in his face by the muscle men in the old cartoons. The purpose of all that sand-kicking, of course, was to steal the willowy beauty of their day. And what did she look like? Allow me to quote from a 1949 book on women in the workforce: “Fashion models must be 5’6” to 5’10” (with heels) and wear a size 12 or 14. The model has to draw a fine line between going to enough parties to be seen regularly and getting enough sleep to appear always fresh and clear-eyed for work.”

Not to mention financing that speed habit. Somewhere up in that great pink boudoir in the sky, I sincerely hope Marilyn Monroe, Mae West, and Jayne Mansfield are having a good, hearty belly laugh at us all right now. And then eating vats upon vats of ice cream.

All right, I am descending from my soapbox now; back to business. In previous postings, I talked about how to track down who represents whom, so that you may address queries to the agents who represent authors whose work you like, or (even better) whose work or background resembles yours in some important respect. Today, I am going to discuss an inexpensive and highly effective way to identify agents with a solid recent track record of selling books in your area: reading book reviews.

“Wait just a model-starving second!” I hear those of you who have been paying attention to this series cry. “Wouldn’t books coming out right now necessarily be a reflection of what agents were selling at least a year ago? What about your passionate diatribe yesterday about how agents live in the now, so we should strive to be as up-to-the-minute in our research as possible?”

If you thought this, or some reasonable facsimile of it, you get a gold star for the day. Chant it with me now: from the time a book is purchased by a publisher to the date it appears in bookstores is at least a year. Sometimes longer. And publishing trends, like an aspiring model’s weight, can fluctuate wildly over a much shorter period of time: the same agents who were clamoring a year ago for memoirs like A MILLION LITTLE PIECES are now telling writers that memoir simply doesn’t sell. The agents who were combing conferences for the next SEX IN THE CITY two years ago are now insisting that chick lit is doomed.

And, of course, six months from now, after everyone has calmed down after the Random House class action settlement with James Frey’s pre-scandal readers (payments underwritten, one suspects, by the hugely increased sales of the book AFTER the scandal broke), some other book category will be pronounced permanently dead, too. Since it takes substantially longer to write a book than for a bunch of people in Manhattan to decide what the next hot thing will be, all we writers can do is monitor the squalls from afar and hope we’re ready when our time comes.

However, keeping up-to-the-minute on who is selling what NOW pretty much requires subscribing to one of the rather expensive industry publications, such as Publishers Marketplace or Publishers Weekly. As a dispenser of free advice myself, I am very much in favor of highlighting any free resources that are available to writers. Most aspiring writers are already struggling to make time to write, and for those with the spare cash to spend, there is a whole industry devoted to producing seminars, conferences, books, and magazines devoted to helping them become better and more publishable writers. So if I can save my readers a few shekels from time to time, I like to do it.

The book review method is undoubtedly cheap: if you go to a public library, you don’t even have to buy newspapers or magazines to read book reviews. While print media book reviews almost never list the agent of a book in question (as opposed to industry advance reviews – see Part IV of this series — which occasionally do), reading the reviews will enable you to single out writers who are either writing for the same micro-niche you are or whose style is similar to yours. Then, once you have identified the writers whose representation you covet, you can use the methods I have already discussed to track down their agents.

The book review will also tell you, by implication, how good the agent is at placing work with publishers who promote their authors’ books well. As you have undoubtedly noticed, the vast majority of books published in North America are NOT reviewed in the popular press; it is no longer sufficient simply to send a bound galley with a polite cover letter to a publication to get it reviewed. (For those of you unfamiliar with the term, a bound galley is a low-cost print of a book cheaply packaged, without a hard cover, for circulation to reviewers. They look a little bit like thick scripts for plays.) Talk to anyone who works at a large-circulation magazine, and they will tell you: they receive hundreds of bound galleys every month, but unlike an industry publication like LIBRARY JOURNAL, they simply do not have room to review them all.

They review perhaps a dozen per month, out of all those submissions. And to narrow the probability of any given book’s being reviewed even more, most print media outlets have a policy to review only books released in hardcover — although since it has gotten so common to release fiction in trade paper, you’re starting to see some shift on the subject — and only books released through traditional publishing. Self-published and electronic books are almost impossible to get reviewed, alas, unless you’re Stephen King.

Thus, if you see a book reviewed in a major publication, it is because it is either expected to be a big seller, is by an author already well recognized, or someone (usually the publicity department at the publishing house, but with increasing frequency, the author or the author’s press people) has been a shameless nagger. Since even a poor review in a major publication will equal more book sales than no review at all (remember when John Irving’s last book got savaged by THE WASHINGTON POST?), it is very much in your interest to find an agent who is good at bullying publishers into nagging reviewers on behalf of her authors’ books.

Querying authors whose books get reviewed is good place to start looking for such an agent, obviously.

Tomorrow, I shall wrap up this series on agent-spotting, so we may move on to other pastures. But before I go, I have a question to toss out there, for future posts: have you been hearing industry terminology used at conferences, or seeing in writer-targeted publications, or even found me using here, that you would like to see defined with some precision?

If so, please send them to me via the COMMENTS function, below, so I know to include them in my upcoming glossary of industry-speak. Since I hope that this fall’s querying blitz is going to bring many of you into contact with agents and editors eager to help you promote your writing, I thought it might be a good idea to give you a crash course in the language they will be speaking.

Keep up the good work!

Still more terms every writer should know, but many are afraid to ask

Here are the rest of the industry glossary terms; every fiber of my being wants to call for a pop quiz now, but I am resisting the temptation with all of my might. Just a flashback to my former incarnation as an academic. It’ll pass.

 

Once again, if there is a term that you were waiting breathlessly for me to define that did not make the list, feel free to drop me a line via the COMMENTS function, below, and ask about it in the days and weeks ahead. It’s going to be a long, cold, dark winter, my friends (at least up here in Seattle, where the days start getting AWFULLY short after Halloween, and where already the squirrels and raccoons in my backyard are displaying a suspicious plumpness of fur), and nothing lights up a dreary day like a good industry-speak definition.

 

(Okay, okay — it’s possible I’m mistaken about that. But through the magic of self-delusion, I shall attempt to act as though I believe it all the same.)

 

Here are more definitions:

 

Rookie mistake, n.: An error in a manuscript or finished book that a pro would be unlikely to make, which betrays the fact that the writer (or sometimes, the editor) is new to the publishing industry. The classic rookie mistake is submitting a manuscript that is not in STANDARD FORMAT.

 

Shameless friend, n.: A writer’s buddy who appoints him/herself part time publicist for the writer’s work. A shameless friend does everything from gushing to everyone who will listen (“This is the best book in the world! You’ve got to read it now!”) to posting flattering reviews on Amazon to downright guerrilla marketing, such as picking up the friend’s book off the shelves at Barnes & Noble, walking around with it prominently displayed under her arm, and then setting it down casually on the bestseller table. (My standard shameless friend activity is to find my friends’ books and turn them face-out on the shelf, rather than spine-out, so they are more likely to sell.) The more shameless friends you can recruit before your book hits print, the better off you will be; other writers make terrific shameless friends. Treat them very well: they are worth many times their weight in gold.

 

Shelf life, n.: The length of time any given book will remain on a bookseller’s sales floor before being returned to the publisher or — stuff a pillow in your mouth, because this is horrible — being pulped. In some major bookselling chains that shall remain nameless, this time can be as short as three weeks, which leaves little time for word of mouth to develop. The moral: it really behooves an author to be out there plugging his book for the first few weeks after publication.

 

Ship date, n.: The date upon which actual copies of your book will be sent to booksellers (and those fine folks who pre-order my memoir on Amazon!), as opposed to the publication date, which is when bookstores may begin selling the tomes. You may have heard about this differential with respect to the latest HARRY POTTER book: bookstores had the books from the SHIP DATE, and thus were responsible for implementing security measures that would have made J. Edgar Hoover writhe with envy in order to prevent any copies from being leaked prior to the publication date. (Those of us who have friends who write book reviews have heard about this endlessly, because Scholastic has not sent out REVIEW COPIES for the last two HARRY POTTER books – so I know several book reviewers for major newspapers who were forced to buy the books at midnight like everybody else, read it overnight, and write the review before the next day’s deadline. Somehow, I suspect that sleep deprivation does not render a reviewer kindly.)

 

Simultaneous submission, v. (also known as MULTIPLE SUBMISSION): (1) The practice of querying more than one agent at the same time. Contrary to rumor amongst writers, most agents are more than willing to accept that the querying process is too time-consuming if the writer sends out only one submission at a time. If a given agent objects to the practice, the agency will say so explicitly in the standard agenting guides, so do check. (2) When agents send out a book (or book proposal) to several editors at once, in the hope of engendering competitive bidding. Not all agents favor this practice, particularly for fiction. (3) Being involved with more than one dominatrix at once.

 

SLUG LINE, n.: (1) The line in the top margin (either right or left-justified) of every page of a standard manuscript, bearing the following information in caps: author’s last name, abbreviated title, page #. Thus, every page of my memoir has MINI/A FAMILY DARKLY/# on it. (2) The trail left by a Pacific Northwest invertebrate.

 

SLUSH PILE, n.: The holding pen in a publishing house or agency where UNSOLICITED MANUSCRIPTS await Judgment Day or for someone to have time to read them; basically, these books are on indefinite hold. In the bad old days, senior editors would buy pizza and beer for the junior editors one night per month, and everyone would sit around and go through the slush pile. Now, most of the major publishing houses will NEVER keep an unsolicited novel in the slush pile; it will simply be returned unread. A few still hold pizza parties for NF, but the practice has become exceptionally rare. The moral: bypassing the rules of submission is not very likely to work in your favor.

 

STANDARD FORMAT, n.: The way everyone in the publishing industry expects a manuscript to look. Manuscripts not in standard format are often discarded unread. (If you want to learn the rules of standard format, check out my posting of August 31.)

 

SUBSIDY PUBLISHING, v.: The act of printing and distributing a book with a press that purports to share the production expenses with the author. In fact, most subsidy presses charge authors significantly more than the actual cost of publication, as these presses’ profits tend to be derived from author contributions, rather than book sales. As a result, subsidy publishing is usually quite a bit more expensive for the author than SELF-PUBLISHING. Most of the time, the authors end up distributing the books themselves, and the vast majority of reviewing publications have hard-and-fast rules against reviewing books produced by subsidy presses.

 

SUBSTANTIVE EDITING, v.: Giving content feedback on a manuscript, as opposed to COPY EDITING or LINE EDITING, which is concerned with grammar and clarity. Increasingly, editors at major publishing houses have time to do neither kind of editing, which leaves the author in the uncomfortable position of editing her own book. (As soon as the final editing of my memoir is complete, I shall be blogging EXTENSIVELY about my experience with this phenomenon.)

 

SYNOPSIS, n.: A brief exposition in the present tense of the plot of a novel or the argument of a book. (See my blog of Sept. 9 for tips how to write a stellar synopsis.)

 

TABLE OF CONTENTS, n.: A list of chapter titles and the corresponding page numbers where those chapters begin in the book. Not to be confused with an Annotated Table of Contents, which is the 2-3 page section in the nonfiction book PROPOSAL which gives the title of each chapter, accompanied by a 2-3 sentence description of what is in each chapter; including a simple TABLE OF CONTENTS in a book proposal is one of the most common ROOKIE MISTAKES. The Annotated Table of Contents does not include projected page numbers. (For guidance on how to create an Annotated Table of Contents, or indeed any part of a NF book proposal, see my posting of August 29.)

 

TITLE PAGE, n.: (1) The page of a manuscript that contains the title (obviously), the author’s pen name, the author’s actual name, contact info for the author (or the author’s agent), book category, and WORD COUNT. (If you are in the throes of formatting a TITLE PAGE, check out my posting of Sept. 9 for tips.) (2) The page of a published book that contains the title, author’s name, and name of the publishing house. To format a manuscript’s title page like a published title page is a ROOKIE MISTAKE.

 

TRADE DISCOUNT, n.: The percentage off the cover price of a book granted by publishers to booksellers; generally, the trade discount is in the 40-50% range. Most PUBLICATION CONTRACTS specify that the author may purchase an unlimited number of books at the TRADE DISCOUNT, but let the author beware: books so purchased do not count toward the author’s sales totals.

 

TRADE LIST, n.: A publisher’s catalogue of all books currently in print. (If you want to see a real, live example, here is the link to my listing in my publisher’s catalogue: http://www.pgw.com/catalog/catalog.monthly.asp?ShipMonth=22006&Action=View&Index=Title&Book=344556&Order=43. You might want to check it out soon, because I suspect that a ROOKIE MISTAKE was made regarding the cover, and it may be changed soon.) The purpose of listing the ISBN and other publication data is to make it as easy as possible for booksellers and private citizens to order the book in question.

 

TRADE PAPER, n.: The level of print quality between hardcover and mass-market paperback; a book with high print standards, but no glossy dust jacket. Increasingly, publishers are releasing serious fiction and memoir in trade paper, bypassing the hardback stage entirely, because hardbacks are so very expensive to print.

 

TRANSLATION RIGHTS, pl. n.: The publication rights to an English-language book printed in any other language, sold on a by-language basis. (Perversely, books sold in English in Great Britain are considered to be foreign-language books for contractual purposes.) These are sold usually separately from the RIGHTS, which refers to first North American rights, minus Mexico. However, occasionally an American publisher will try to score a sweet deal and try to get the WORLD RIGHTS as part of the initial deal, but if the book is expected to have LEGS abroad, this generally does not work out well for the author: typically, if a book is reprinted in a second language and a North American house owns the foreign rights, the domestic publisher scrapes an automatic 20% off the top of any foreign-language royalties accrued by the author. (If this seems a trifle technical, it’s because I had rather a struggle to retain my memoir’s foreign rights; my publisher wanted ‘em, big time. But they’re mine, I tell you, all mine!)

 

UNSOLICITED MANUSCRIPT, n.: (1) The doorstop of the publishing world. (2) Any book excerpts, up to and including entire manuscripts, sent to agents who have not asked for them. I tremble to tell you this, but often, these are sent INSTEAD of query letters, and thus end up as definition (1). (3) Any manuscript sent to a publishing house without the author’s first ascertaining that a specific editor there would like to see it. At best, these manuscripts end up in the SLUSH PILE; at worst, they are thrown out. (As nearly as I can tell, few publishing offices are serious about recycling, alas.)

 

VANITY PRESS, n.: (1) The more virulent version of a press that specializes in SUBSIDY PUBLISHING. Vanity presses often woo aspiring authors with misleading promises, in order to tempt writers into plunking down hard cash to see their words in print. (2) A SUBSIDY PUBLISHING press that produces extremely expensive, coffee-table quality books for its clients. (3) What almost everyone in the publishing industry calls a press that specializes in SUBSIDY PUBLISHING; a term of insult.

 

WOMEN’S FICTION, n.: A category of prose whose definition varies depending upon whom you ask. The more old-fashioned use it as a synonym for romance novel, often with a slight sneer, but these same people virtually never refer to thrillers as Men’s Fiction, although the actual purchase rates would indicate that this would be an apt moniker. Currently, the term is used to denote novels whose readership is expected to be overwhelmingly female. However, this is less descriptive than one might think: over 80% of the fiction purchased in North America is bought by women, including the vast majority of literary fiction. So there.

 

WORD COUNT, n.: Not, as one might imagine, the ACTUAL number of words in a document; no, that would be too easy. Rather, the actual number or words rounded to nearest 100 OR the number of manuscript pages in Times or Times New Roman multiplied by 250. The latter is the standard by which the publishing world operates.

 

WORLD RIGHTS, n.: First North American rights + all foreign rights = world rights.

 

WRITING RESUME, n.: A list of an author’s writing and speaking credentials. You should be maintaining one of these on an ongoing basis, and no, you don’t have to have been paid for a publication to include it here. Ideally, to keep your writing resume up to date, you should try to add at least one item to it per year: placing in a contest, giving a public reading of your work, publishing an article or story (no matter how small the publication…The idea here is to show that you have been spending your time while you wait to be discovered wisely, adding tools to your writer’s bag of tricks, so you will be ready when your big break comes.

 

YA (Young Adult), n. and adj.: The moniker attached to novels intended for readers from the ages of 12 to 17, despite the fact that literally no country in the world considers 12-year-olds to be adults. Created, as I understand it, by those who felt that “Children’s books” had a pejorative ring to it.

 

That’s the end of the alphabet — hurrah! Starting tomorrow, I shall be alternating between the kind of practical advice that I’ve been giving for most of the past month and blow-by-blow accounts of my memoir’s rather amusing and totally counterintuitive adventures traveling from contract to print. Follow my book’s hilarious journey from first book proposal to sale to traumatic lawsuit; look on in awe as I struggle to obtain ANY feedback from my editor, who has apparently taken a vow of silence; marvel at the bizarre sense of timing (wait three months, rush around for two days, wait two months, demand results overnight…) that renders it a perpetual miracle that any books are ever published at all!

 

And in the meantime, keep up the good work!

 

— Anne Mini

 

P.S.: For all of you kind souls who have tuned in because you heard on the grapevine about the threatened lawsuit against my memoir: while the legal folderol is going on, I’m actually not allowed to talk about it here in any amount of juicy detail, as much as I would LOVE to do so. In fact, some earlier discussions have required trimming, alas. Since it’s all very interesting — the question of who owns memories is certainly one that would have fascinated Philip K. Dick, and whether I can publish my own memories of him is the crux of the current case — I would love to be able to share the ins and outs on a daily basis, but my typing hands are tied, so to speak. I hope to be able to fill you in soon, though, in vivid Technicolor, so watch this space.

 

Even more terms every aspiring writer should know (but most don’t)

Well, I had thought that I could get through the rest of the alphabet today, but it turns out that people in the publishing industry favor words starting in N and beyond. Go figure.

 

And, to be perfectly honest, blogs full of definitions are a trifle easier on me. I write this free, gratis, and without pay, out of my great love for the PNWA and its members, and I have a HUGE deadline coming up this Saturday. As in BOOK deadline.

 

Thus, I’m a little strapped for time. Since Friday is my birthday, I would like to have enough done so I could sneak away from my computer for a couple of hours to celebrate. It’s my 39th, and since there’s a lawsuit pending over my memoir (A FAMILY DARKLY: LOVE, LOSS, AND THE FINAL PASSIONS OF PHILIP K. DICK, available for presale now on Amazon! The more often I repeat this information, the happier my agent is.), I may well not have any worldly possessions remaining by my 40th. This year, then, would seem to be the year to whoop it up.

 

And if you would like to give me a birthday present, loyal reader, do me a favor: READ YOUR ENTIRE MANUSCRIPT IN HARD COPY AND OUT LOUD BEFORE YOU SEND IT OUT TO ANY AGENTS AND EDITORS. It would make me very, very happy.

 

Okay, here are the definitions du jour:

 

LEGS, n.: A book’s capacity to keep selling over a long period of time, as in, “My, that book has legs!” This is one of the few advantages that books by unknowns have over books by celebrities: celebrity books, even the ones that sell magnificently at first, almost never have legs.

 

OPTION CLAUSE, n. (also known as RIGHT OF FIRST REFUSAL): In a PUBLICATION CONTRACT, the section that specifies that the publisher gets the first look at the author’s next book (or sometimes, the next book in the same genre), before it is shown to other publishers. The option clause does not guarantee publication of the next book. Basically, this is the standard clause that came into fashion when two-and three-book contracts, which used to be the norm, fell out of favor. (There were too many second books that did not live up to the promise of the first. Judith Guest’s ORDINARY PEOPLE was brilliant, but did anyone but me read her next? Not enough of us, apparently.)

 

PROPOSAL, n.: An array of materials about a NF book or article not yet written, designed to sell the book in question to editors. If you are interested in writing a nonfiction book, check out my earlier blogs (August 23–29) discussing the ins and outs of this difficult task.

 

PUBLICATION CONTRACT, n.: The formal agreement between the publisher, the author, and the agent (if any) that specifies that timing and terms of publication. This is the document that will spell out the ADVANCE, ROYALTY rates, etc., all of which your agent will negotiate for you. That doesn’t mean you shouldn’t read it over very carefully before you sign it, however.

 

PUBLICIST, n.: A person who sets up readings and interviews for book; often also the person who prepares the PRESS KIT. In the past, publishing houses had in-house publicists; now, it is not unusual to expect the author to be her own publicist. (And lest you think that sending out your own media kit is a waste of time, recall this: well over half of the stories in any given newspaper are either placed by publicists and/or are the direct result of material provided by press kits.)

 

QUERY, v.: To send a cover letter and synopsis out to an agent or editor in the hope of exciting professional interest. Do keep that in mind: the SOLE purpose of the query is to engender interest; make sure you are marketing your work effectively. If you are gearing up to send out a query, do yourself a favor and read my earlier posts (circa Sept. 7-8) to get tips seldom seen in writers’ guides.

 

QUERY LETTER, n.: A polite, formal introduction of the author to the agent or editor.

 

READING, n.: Any opportunity to read your work aloud in public, to be listed on your WRITERS’ RESUME. It’s definitely worth your while to give readings periodically before you have a book out, both for the experience (it’s not as easy as it looks to read aloud well, especially if you are nervous) and as a SELLING POINT for you as an author: editors like authors who have experience presenting their own work.

 

REQUESTED MATERIALS, n.: What you should write on the outside of the envelope containing chapters an agent or editor has asked to see. This phrase will help keep your work out of the SLUSH PILE.

 

RETURNS, pl. n.: Unsold books that the bookseller sends back to the publisher for credit. Publishers, understandably, do not like these.

 

REVIEW COPIES, pl. n.: BOUND GALLEYS sent to book reviewers and other opinion-makers in advance of publication. Very often with plain or unattractive covers, the major publications get literally hundreds of these per week.

 

RIGHT OF FIRST REFUSAL, n.: See OPTION CLAUSE.

 

RIGHTS, n.: Generally, refers to the ability to be the first press in North America to print a piece of writing. The foreign rights (also known as TRANSLATION RIGHTS) are usually sold separately.

 

ROYALTIES, n.: The author’s share of the cover price of a book; as these are not standardized, first-time authors generally receive a lower rate than established ones. Hardcovers, TRADE PAPER, and paperbacks usually yield different rates of royalties for the author. Often, contracts will specify that the author’s percentage rises with the number of books sold (e.g., 10% for the first 10,000 copies, 12.5 for the second 10,000…). The PUBLICATION CONTRACT will specify these rates, as well as the rates for serialization rights, etc.

 

SASE, n.: Acronym for Self-Addressed Stamped Envelope. What you should send with EVERY submission to an agent. Use actual stamps, rather than metered postage.

 

SELF-PUBLISHING, v.: When the author pays for every aspect of publication, handles distribution herself, and keeps all of the profits. Often confused — erroneously — with SUBSIDY PUBLISHING. A risky venture, but occasionally very lucrative. (Kevin Trudeau’s controversial NATURAL CURES ‘THEY’ DON’T WANT YOU TO KNOW ABOUT, for instance, has been immensely profitable, but then, he had an immense promotional budget that permitted lengthy infomercials.) A big caveat, however: most newspapers and periodicals have hard-and-fast rules that prevent self-published books from being reviewed.

 

SELLING POINT, n.: Any attribute that makes you and your book stand out from the mass of other books. Too many writers assume that their books should be published simply because they have written them. To a publishing professional, the question is not so much WHETHER a particular book should be published as “WHY should I publish it?” The selling points form the answer to this question. I have discussed selling points within the context of my earlier postings on how to write a book proposal, but if you missed that, I shall be writing about how to determine what your book’s selling points are again soon. Same bat time, same bat channel.

 

I shall stop here for today – Ss are inordinately popular in the industry, so there isn’t a convenient stopping-place nearby. Remember, if you have a term you would like to see me define that I have not covered here, drop me a note via the COMMENTS function, below. Always glad to be of service.

 

And in the meantime, keep up the good work!

 

— Anne Mini

 

More terms you should know

Last week, I started a glossary of terms that every book-loving, agent-seeking aspiring writer should know, phrases that are tossed about in writer-oriented publications with a blithe disregard of whether those new to the field might not know them. (And not just the newbies: I have been a professional writer and editor for over a decade, and I still run across terms I do not know from time to time.) So it’s time to bite the bullet and learn what those phrases mean.

 

Again, if there is a term that you were really hoping I would define here that did not make the list, please send me a message via the COMMENTS function, below, now or at some point in the future. I am always happy to track down definitions for my readers.

 

My apologies to readers of my last posting: alphabetically, the first listing of today’s should have been in last Friday’s. However, someone suggested over the weekend that I include it, and I’m not about to let the tyranny of the alphabet deprive my dear readers of a necessary definition.

 

ELEVATOR SPEECH, n.: The three-minute version of a book, designed to be spoken aloud while in transit, containing the essential PREMISE, the target MARKET, and hitting all of the MARKETING POINTS of the book. All too often, aspiring writers walk into conferences with a PITCH (the three-sentence version) all prepared, but neglect to develop this longer selling tool. As a result, authors often run out of steam a minute into an all-important first meeting with an agent. The essence of a good elevator speech is knowing when to stop talking. (The more I define this, the more I think it deserves a blog of its own – watch for it in the coming week.)

 

JACKET BLURB, n.: The short synopsis of the book typically printed inside the flaps of a hardback’s dust cover. Generally runs about 100 words. (Not to be confused with BLURB, defined last week.)

 

LITERARY FICTION, n.: (1) Another ambiguous category of prose. Depending upon whom you ask, it can mean either character-driven fiction where the writing style is more important than the plot or character-driven fiction that assumes its target audience has a college-level vocabulary. (The average book published in North America assumes a tenth-grade vocabulary, by contrast.) If you want to start a lively controversy at any literary gathering, start asking people whether they consider John Irving’s work literary or mainstream. (2) Any work of fiction that contains a semicolon.

 

MAINSTREAM FICTION, n.: The vast majority of fiction sold in North America. Conforming to none of the standard genre classifications, mainstream fiction appeals to readers from across demographic groups. When mainstream fiction is well-written, or when it receives either a significant prize or critical adulation, it tends to be categorized as literary fiction. If you want to start a lively controversy at any literary gathering, start asking people whether they consider Alice Walker’s work mainstream or literary.

 

MANUSCRIPT, n. (often abbreviated MS): An unbound, single-sided complete draft of a book, for submission to editors and agents. Manuscripts differ from published books in a number of important ways: for instance, they always have at least 1-inch margins, are double-spaced, and are in 12-point type. For other ways in which manuscripts differ from published books, see STANDARD FORMAT.

 

MARKET, n.: (1) The demographic group most likely to buy a specific book, as in “Wow — your book would do really well in the YA market.” You should know the target market of your book, and why your book will appeal to that market, BEFORE you start pitching your work. (2) The current selling environment for books, as in “I can’t place this book in the current market.”

 

MARKET, v.: To present work to people who might buy it. Thus, a novelist markets his work to an agent; the agent then markets it to an editor; the editor markets it to the rest of the publishing firm, and the publishing company markets it to the public.

 

MARKET ANALYSIS, n. (also known as a COMPARATIVE MARKET ANALYSIS): A semi-objective view of the other books currently available on your topic AND an examination of the demographics of who might buy your book. For nonfiction, this is a formal section of the book proposal; for fiction, it’s just a good idea to for the author to conduct. In a conversation about your work with a publishing professional, under NO circumstances should you EVER admit that you have not performed a market analysis, because from the point of view of an agent or editor, the FIRST thing an author should do upon coming up with a great idea is to find out who else has written something similar.

 

MARKETING POINTS, pl. n.: Any facts about you or your book that will make it easier to sell. Make sure that your query letter AND your pitch both include the major marketing points for your book.

 

OUTLINE, n.: For nonfiction, an outline is essentially an expanded table of contents: a list of chapter or section titles, with each title accompanied by a 2-3 sentence summary of what that chapter or section will contain. Generally, when discussing fiction, the person using this term actually means a SYNOPSIS. Double-check.

 

PACKET, n.: An array of materials about a proposed book, used to attract interest within the publishing community. For fiction, this might include a synopsis, a bio, and the first chapter of the novel; for nonfiction, it would include the BOOK PROPOSAL and a cover letter.

 

PITCH, n.: (1) Verbally, your 30-second synopsis of your book. Frequently, agents and editors at conferences will prefer to hear pitches from authors, rather than reading any of the author’s work. (2) In writing, the three-sentence teaser for a book. (3) The second paragraph of most query letters to agents. (See my earlier postings about how to write query letters, if this is news to you.)

 

PITCH, v.: To recite your pitch to an agent or editor. If you are really doing your job at a conference, you should be pitching at least several times an hour, to anyone who will listen. It’s great practice.

 

PLATFORM, n.: For nonfiction, the array of credentials, expertise, and life experience that qualifies you as an expert on the topic of your book. Generally, the first thing an editor will want to know about a prospective NF author.

 

PREMISE, n.: The underlying logical proposition of a piece of fiction; often synonymous with the HOLLY WOOD HOOK. Usually, the premise is easier to identify for genre fiction (“hardboiled detective with a soft spot for curvy dames gets embroiled in city hall intrigue”) than for MAINSTREAM or LITERARY FICTION. In the latter case, the premises of, for instance, THE REMAINS OF THE DAY (“A butler butles for years on end.”) or THE ENGLISH PATIENT (“A severely burned man lies still and has flashbacks.”) must have required considerable embroidery upon the underlying premise to pitch successfully.

 

PRESS KIT, n.: An array of materials used to convince newspapers, radio stations, and television stations that you and your work deserve attention. It used to be that publishing houses put these together for authors, but now, most authors need to assemble and distribute their own press kits. (Don’t worry; it will be the subject of a future blog.)

 

That’s all for today – I should be able to finish the rest of the alphabet tomorrow.

 

But while I still have your attention, I am going to digress from my very serious subject matter to pursue the shade of the lovely and talented Ralph Fiennes. This weekend, I took a MUCH-NEEDED break from manuscript revision to see THE CONSTANT GARDENER and CORPSE BRIDE, a double feature with a whole lot of dead women in it. Has anyone but me noticed that, cinematically speaking, the mortality rate of any female character that gets romantically involved with a Ralph Fiennes character in a movie is 100%? This film, THE ENGLISH PATIENT, THE END OF THE AFFAIR, SCHINDLER’S LIST… What’s next, ANNA KARENINA? I’m sure women worldwide would have much happier fantasy lives if his love interests were occasionally allowed to survive the final frame. If I met him in a dark alley – or, still worse, in a desert – I would instantly run in the opposite direction.

 

All right, there is your dose of serious career-building information AND total whimsy for the day. Go out and enjoy the first days of autumn.

 

Keep up the good work!

 

– Anne Mini

 

Glossary of terms you need to know

Now that conference season has wound to a close, many of you are probably poring over agent and editor guides, trying to figure out whom to query. Isn’t it annoying that every single one of them seems to ask for something different?

 

At the risk of seeming too basic, I thought it might be useful to pass along definitions of the terms that tend to get tossed about in these guides (and at conferences), in case anyone was afraid to ask.

 

ADVANCE, n.: Money paid to an author prior to the publication of a book; often quite small. Typically, the advance is paid in three installments: 1/3 on contract signing (although it is not unusual for this to arrive MONTHS after the ink is dry), 1/3 upon acceptance of the manuscript by the editor (or, again, months afterward), and 1/3 upon publication. As this money is a prepayment of anticipated royalties, the author will then receive no royalties until the advance amount has been reached. However, if the author’s share of sales does not ever reach the amount of the advance, the author generally does not have to pay back the difference.

 

AGENT, n.: For fiction, the first judge of whether your book will get published; for non-fiction, the person who uses his/her connections to get you a publishing contract. Your advance, royalty, etc. checks will go directly from the publisher to your agent, not directly to you, so do make sure to sign with someone you trust.

 

AGENCY CONTRACT, n.: What an agent has you sign prior to representation; you should read it very carefully, for it lays out with great specificity what your financial arrangements will be. Contracts can either be per book (so you would need to renew it when you wrote your next) or per year (regardless of how many books you write.) Typically, agents receive 15% (non-negotiable) for North American sales of your writing, 20% or more for foreign sales. (For reasons I have not been able to fathom, my agency takes 23% of sales in the Baltic republics, so they’ll really score if my memoir takes off in Lithuanian.)

 

AUTHOR PHOTO, n.: A picture taken at the author’s expense that graces either the inside back cover or the back of the dust jacket; often, it will appear in the publisher’s catalogue and/or on the publisher’s website as well. It need not be in black-and-white, but often is; for established authors, author photos are often a decade or more out of date, which is why you don’t always recognize your favorite authors at book signings. Since you will need to produce this picture immediately after the book contract is signed, you might want to consider getting your picture taken now. Trust me, it will take you several tries to get a photo you like enough to want to see mass-produced.

 

BIO, n.: A 1/3 – 1/2 page (single-spaced) description of your writing credentials, relevant experience, and educational background. Writers are now responsible for producing these themselves.

 

BLURB, n.: A statement by a famous person/published author/anyone you can cajole about how good your book is. Typically, these are printed on the back jacket. If you have a really good one (say, from a famous writer), for heaven’s sake, include it in your query letter. It is completely acceptable to start garnering blurbs prior to selling your book; if some Eminence Grise of the literary world says your novel is the most important book since MADAME BOVARY, feel free to mention it in your query letter. However, skip including rave reviews from your friends, family, or professors: in a professional context, they will not come across as impressive.

 

BOOK PROPOSAL, n.: The indispensable marketing tool for selling a nonfiction book, to be prepared with care, as everything in it is essentially a writing sample; you wouldn’t believe how many book proposals look as though they were thrown together in a couple of hours. The typical proposal includes a synopsis of the book being proposed, a narrative description of what the book is about and why this author is the best person to write it, an outline, a comparative market analysis, a marketing plan, an author bio, and 1-3 chapters of the book. (If you missed my many-part series of postings on how to write a book proposal, check them out below.)

 

BOUND PROOF, n.: A softback edition of a book that is sent to reviewers, potential blurb-givers, and other “opinion-makers” prior to publication of the book.

 

CHICK LIT, pl. n.: Definition varies upon whom you ask: some say sex-positive work for adult women readers; some say bouncy novels about Republican bimbos; some say anything vaguely humorous written by an American or British woman under the age of 40. Like art, everyone knows it when she sees it, but has trouble defining precisely what it is.

 

CLIPS, n. (also known as CLIPPINGS): Photocopies of your previously published articles, often included in a book proposal or query letter to a magazine.

 

CONTRACT, n.: See AGENCY CONTRACT and PUBLICATION CONTRACT.

 

COPY EDITING, v.: (1) Proofreading a manuscript for grammatical, spelling , and logical errors. (2) What editors at publishing houses used to do for authors, and authors are now expected to do for themselves.

 

COPY EDITING, n.: The stage of the publication process AFTER the editor’s substantive editing changes have been incorporated. Generally speaking, this process is not conducted by the editor him or herself.

 

COVER LETTER, n.: The massively polite missive you should send along with ANYTHING you EVER submit to an agent or editor, reminding them that they have asked to see the work enclosed. A lot of writers forget to include this, instead just sending an undirected manuscript or book proposal. ALWAYS include a brief cover letter, thanking the agent or editor for their interest in your work.

 

EDITOR, n.: For fiction and non-fiction, the official who does acquisitions for a publishing house. For articles, the person who does acquisitions for a magazine.

 

EXCLUSIVE, n.: When an agent or editor wants you to promise not to show your work to any other agent or editor until she has made up her mind. A courtesy you extend to people who have the power to make or break your work. Exclusives are always requested specifically; if an agent has not asked for an exclusive, either directly or through a listing in a guide, then you are free to submit to several agents simultaneously. Always place a time limit on exclusives (3 weeks is reasonable).

 

FREELANCE EDITOR, n.: A person who edits writing for clarity, grammar, etc., who is paid by the author, not a publishing house or agency. Many editors also do substantive editing as well.

 

FRESH, adj.: Industry term for an unusual look at a well-worn topic; marketable. The industry truism is that they’re always looking for an author who is fresh, but not weird. (Weird can mean anything from a topic never written about before to an unpopular political spin to a book proposal in a non-standard folder.)

 

GALLEYS, n.: The unbound proofs of a book in production, produced so the author and editor may check them for accuracy. Unlike the manuscript, the galleys will show the book as it will actually appear in print.

 

HOLLYWOOD HOOK, n.: 1-sentence or 25-word description of the concept of a book at its most basic level, cast in terms of other people’s successes. A famous example was Star Trek’s original pitch: “It’s Wagon Train in space!”

 

I shall continue with the rest of the alphabet on Monday, tightness of deadline and legal conditions permitting. In the meantime, if you see a term, here or elsewhere, that you would like me to define for you, drop me a line via the COMMENTS function, below.

 

And keep up the good work!

 

–Anne Mini