Queryfest, part XXIX and I/II: tracking the wily US letter outside of its natural habitat

Last time, judging by the number of horrified private e-mails I have received since I last posted, I suspect I outdid myself on the reader-cautioning front. As so often happens, what induced widespread panic was not one of my habitual grand, wide-ranging philosophical statements, but commentary on a relatively small, practical matter it had never occurred to me to discuss in this forum — and, based upon the aforementioned e-mails, had not occurred to many of my international readers as a problem.

At the risk of sending still more of you charging into the streets, wild-eyed and screaming, allow me to recap: if you are planning upon querying or submitting to a US-based agency, your letter/synopsis/manuscript/everything else you even consider sending them should be printed on US letter-sized paper (8.5″ x 11″), not the internationally standard A4 (8.26″ x 11.69″).

(Oh, and at the risk of repeating myself on another point: it honestly is more efficient — and easier on me — if readers post their reactions and questions in the comments here on the blog, rather than sending them via e-mail. That way, I do not end up composing 42 separate soothing responses when only one would suffice. Also, if you post questions and concerns here, the chances are infinitely higher that some future reader with a similar perplexity will find the response. Karma points for all concerned!)

Those of you far-flung readers who did not immediately clutch your chests and hurl maledictions toward the muses are, I would guess, (a) not intending to approach US-based agents and publishing houses, in which case you should indeed stick with A4, (b) already aware that when in Rome, it’s only polite to do as the Romans do, in which case your tact is to be commended, or (c) smugly assuming that as you are cost-conscious enough to be approaching these agents and publishers electronically, this admonition simply does not apply to you. In that final case, I’m afraid I have some bad news.

You see, US printers and photocopiers are stocked with 8.5″ x 11″ paper — and it’s not at all beyond belief that an agent, literary contest, or small publisher whose submission guidelines specify electronic submissions will want at some point to print out your synopsis, query, entry, or manuscript. So even if you are submitting electronically from abroad, your submissions should be formatted for US letter-size paper.

Half of you did double-takes at the mention of the word contest, didn’t you? That’s right, campers: the overwhelming majority of the surprisingly hefty number of contest entries sent from abroad to writing contests here are misformatted. Either they are printed on the wrong size paper or, if the entry arrives electronically, they are formatted for A4. Any guesses why either might result in instant disqualification, even if the contest’s rules did not specify US letter?

Award yourself a gold star if you immediately leapt to your dainty feet, shouting, “I know, Anne! A4 allows more words per page than US letter, even with the same margins. So if the pages were full and the contest had length restrictions for entries, it would be quite easy to run quite a bit over the expected word count inadvertently.”

Quite right, gold star recipients. To borrow an example from the other side of the Atlantic, here is how the opening to the third chapter of Sir Walter Scott’s IVANHOE would appear in US letter — and, as is our wont here at Author! Author!, if you are having trouble reading individual words, try holding down the COMMAND key and hitting + repeatedly.

Here’s the first page of that chapter again, formatted for A4. Can you blame Mehitabel, everyone’s favorite veteran literary contest judge, for suspecting that ol’ Walt was trying to sneak in some extra verbiage?

In a paper submission, she’s likely recognize the problem here as a different paper size. In an electronic submission, though, she might just have a vague sense that something was wrong here. 11-point type instead of 12-point, for instance, or the whole shebang shrunk by 97%: both are fairly common dodges contest entrants (and aspiring writers frustrated by too-short synopsis requirements in general) utilize to try to side-step length restrictions. So even if she had not already knocked this opening out of finalist consideration for all of those which clauses (not considered particularly graceful writing, by current American standards) or the U.K. spellings (when in Rome, etc.), she might well have moved it to the disqualification pile for formatting reasons.

Did that blinding flash of light I saw illuminate the ether a moment ago indicate that the logic puzzle-lovers among you have just extrapolated correctly? “But Anne,” you cry, clutching your metric rulers, “does that mean that all of the time I have already invested in getting my query down to a single page — or whittling my synopsis down to a specified number of pages, or hacking at my contest entry until it is the length requested in the rules — has not in fact achieved my desired object? Are you (gulp) telling me (shiver) that because I wrote all of these assuming the A4 format, they are too long by US letter-sized paper standards?

That’s precisely what I’m telling you, swift calculators. As we saw in a previous post, writers querying, submitting, and entering from abroad frequently violate US length expectations without either intending to cheat or realizing that they have. And no, neither Mehitabel nor her niece, our pal Millicent the agency screener, will necessarily cut you any slack for not being aware of the difference in the paper supply.

Well might you gasp like a trout yanked from the murky depths to sunlit air, e-mailing queriers. If you have been composing your queries in Word set to printing on A4, copying your letters, and pasting them into an e-mail, they probably are longer than a US-generated query would be. And yes, Millicent probably has noticed.

Tempted to think that you might get away with it, are you? Let me ask you: if you had spent the past few months reading thousands of 1-page queries, do you honestly think that your brain wouldn’t automatically start counting lines if the one in front of you seemed a touch on the long side?

While it can be annoying to trim an extra line or two from a query that’s already bumping up against the one-page limit, and downright maddening to try to round a contest entry off so the last page does not end in mid-sentence (although in a contest for book-length works, just as in an agent’s request for a specific number of pages, no one expects the bottom of the last page to end a sentence, section, or thought), I reserve most of my compassion for the hapless submitter-from-abroad wrestling with a synopsis. Pretty much no matter who a writer is or how long the synopsis in question is supposed to be, every line is precious. And since the convention for synopses is to fill all of the allowed pages to the last line or the one before it — you knew that, right? — those few extra lines afforded by A4 paper can make quite a bit of difference.

Yes, of course I’ll show you. To borrow another story from across the pond, force it into a YA format (hey, it’s been a boring day), and present it in US letter:



Uses up every available line, does it not? Here’s precisely the same synopsis formatted for A4.



Makes more of a cumulative length difference than you would have thought, doesn’t it? This second version could take another entire paragraph — and don’t tell me that in summarizing a plot as complex as HAMLET, our friend Will would not have appreciated a little extra descriptive space. Not on this continent, buddy!

Now that I have impressed upon you the importance of using the paper size (and accompanying formatting) if you will be sending queries, synopses, manuscripts, and/or contest entries to the US from abroad, I still have that uneasy sense that those of you affected by this news might be gathering your pitchforks and torches to storm the castle, anyway. “But Anne,” you shout, brandishing the aforementioned weapons of mad scientist intimidation, “it’s not as though US letter is common outside the US. Where would you suggest I pick some up?”

Ooh, good question, pitchfork-brandishers — and a much better question than it would have been just a few years ago. For quite some time, the answer was fairly easy: US-based Kinko’s stocked US letter paper in its outlets all over the world. Once FedEx and Kinko’s merged, however, that seemed to become quite a bit less common. So while I could, as most writing advisors still do, just glibly tell those of you living abroad to track down a US-owned company, walk in, and demand to buy a ream or two of their paper, that’s less feasible than in days of yore.

So what’s a writer to do? The advice would be to order US letter paper from an American-owned company that has branches in your neck of the woods — while Amazon UK doesn’t seem to stock it, Amazon US does, and they do ship abroad. Shipping costs will be expensive enough, though, that you might want to try stopping by your local stationary store first, smiling as sweetly as you can, and asking them to order a box for you, just for comparative pricing purposes. (Your stationer may know US letter by its alternate name, American quarto.)

Yes, that’s rather inconvenient, but certainly less so than the primary answer I found when I did a quick online search — which was, I kid you not, “Go ask at the American embassy.”

While I’m on the subject of tracking down hard-to-find office supplies necessary to the writing set, this seems like an excellent time to repost a question that nonfiction writer Liz brought up the last time I wrote about the rigors and strains of pulling together a nonfiction proposal. After having eyed the photo I posted, she inquired:

What is the make of this portfolio? I cannot find one like this that is not made of paper/card and 30 pages max capacity. Please help!!

I can’t even begin to estimate how many times a year I hear this particular cri de coeur, both via e-mail (boo!) and popping up in the comments (hooray!). Since the comments are, for some reason that escapes me, not searchable with that handy little search engine that continually lurks for your exploratory pleasure at the upper right-hand corner of this blog, though, some of you may have missed my answers. Let’s go ahead and address this in a searchable part of the blog, hey?

For those of you who are not already gnashing your teeth over this particular problem, in the United States, book proposals are presented in plain black folders — yes, even at the submission stage. Don’t even consider trying to use anything fancy or colorful; it will just look unprofessional to the pros. What Millicent and her boss, the agent of her dreams, will expect to find in a nonfiction submission is something like this:

book proposal folder1

I know: boring. That’s the way they like it.

The folders in question, by the way, are the ones with horizontal pockets inside, not the ones with brads in the middle. The latter are for high school book reports, the former for book proposals, and ne’er the twain shall meet. So if the folder in your hand does not look like this when you open it:

book proposal photo 2

scuttle on back to the office supply story and pick up one that does. And whatever you do, do not bind your proposal in any way. Let those pages flap around loose, just as they do in a manuscript. Well, not quite the same: the marketing part of the proposal is placed (neatly, please) on the left-hand pocket, while the sample chapter, author bio, and clippings are typically placed on the right-hand side.

Which leads us right back to Liz’s problem, right? A book proposal usually runs in the neighborhood of 30-60 pages, including sample chapter, so she, clever writer, wants a folder that holds at least 20 pages per side. Generally speaking, plastic folders tend to hold more in their pockets than the flimsy cardstock type. (Liz’s proposal won’t be discarded if she sends it a nice cardstock folder; it’s merely more likely to get a bit mangled in transit.)

Once again, the Internet is the writer’s friend here. The Office Depot website carries an Oxford brand pocket folder that can hold up to 200 pages. It’s looks like it may be available only online, though. Scrolling through the site, I found one that they seem to sell in their stores, an Office Depot brand 2-pocket poly folder that holds up to 50 pages..

They also, should anyone happen to be in the market for it, sell a really nice 24-lb. US letter paper. While 20-lb. paper is fine for a submission, I prefer 24-lb.: it won’t wilt in the hand with repeated readings.

Oh, you don’t want Millicent to get so excited about your writing that she passes pages of it around the office?

Again, though, you might want to toddle down to your local stationary emporium and inquire. You might be surprised at what’s lurking in their back room.

My overall point, should it have gotten a trifle lost in the welter of details, is that when it comes to querying, submission, and literary contest entry, what might be easiest — or most obvious — for the writer often is not what the people on the receiving end are expecting. Yes, that’s can be kind of annoying, but remember, one of the things an aspiring writer is demonstrating at query or submission time is that she can present her work professionally. That means, among other things, printing manuscripts on the size of paper currently in use in that agency and presenting proposals in the kind of quiet, dignified folder that allows the writing to speak for itself.

Because that’s how the Romans roll, people. Keep up the good work!

Queryfest, part XXIX: I’ve just arrived via air mail, and boy, are my arms tired

As some of you may recall, I put out a call last autumn — seems so long ago, doesn’t it? — to Author! Author! readers, asking for fearless volunteers willing to subject their query drafts to our collective scrutiny toward the end of Queryfest. Yes, I had been including many, many — some might say too many — concrete examples of what does and does not work in a query, generally speaking. Since the vast majority of queriers new to the process tend to make the same fifteen or twenty missteps, that made sense. Still, I wondered: were there other up-and-coming query problems floating around out there that I had not yet addressed?

We’re now within a couple of posts of wrapping up this series, and I must say, I think the results have bordered upon magnificent. Largely, that’s thanks to the bravery and generosity of readers having volunteered their queries for discussion, offering a truth to which our old pal, Millicent the agency screener, can easily attest: querying is not only a learned skill, but often a counter-intuitive one.

Perhaps the most counter-intuitive element of all: no matter how strong a query’s book description is, if it’s not presented in the manner Millicent has been trained to expect, it’s likely to trigger rejection.

Even now, I sense a few jaws hitting the floor out there, do I not? We would all like to believe that a great book’s chances could not be stymied by a less-than-great query — which would mean, by extension, that contrary to the publishing truism, good writing does not always find a home — but as this series has repeatedly demonstrated, it’s actually not all that hard to turn off Millicent.

And not just via the classic red flags, either. The recent run of readers’ queries only confirmed what we had already discussed in theory: time and again, we have seen how quite interesting-sounding books can be undersold by queries that could use some punching up.

So punch them up we have. On the assumption that it is a far, far better thing for me to call out a query for a problem here, in this writer-friendly forum, than for even a single precious one of you to risk tumbling into the same trap at the agency of your dreams, I’ve been running readers’ queries through the wringer, going after them with a fine-toothed comb, blue-penciling them, and engaging in every other stock euphemism for taking ‘em apart so we could rebuild them better, faster, stronger.

That’s why I was especially delighted to see a query from reader P. Gaseaux (not his real name, of course) drop into the entry box. Not merely because his story sounds, somewhat unusually for thriller descriptions in queries, actually thrilling, but also because it is a query addressed to a US-based agent. In this case, my fictional Hawkeye McAgentson, Millicent’s hard-nosed employer.

Why did spotting a query from foreign climes excite me so? Well, we American writing advice-givers don’t talk all that much, as a group, about the special problems confronting the writer querying from abroad. The difficulty in obtaining US postage for the SASE, for instance: while foreign post offices and copy centers do occasionally stock US postage for this purpose, they often sell them at a substantial mark-up. Rather than limiting themselves only to e-mailed queries, however, frugal far-flung writers can purchase US stamps at their face value directly from the US Postal Service.

Then, too, there’s the terminology difficulty: while US English, Canadian English, and UK English are mutually comprehensible, they do not have identical vocabulary or grammar. That can lead to problems at international submission time; what would be perfectly acceptable in London might well strike an American Millicent as improper, and rightly so.

Before anyone starts fuming, let me hasten to add: it’s an agency’s job to flag problems in clients’ manuscripts before even considering submitting them to editors at publishing houses. American books are typically written in American English. So would it really be in a London-based writer’s best interest if Millicent or her boss did not alert him to what would not read right to New York eyes?

Speaking of what would not look right to New Yorkers, I hope that my international readers (at least those planning to submit to US agencies) are aware that the standard paper size is different here than everywhere else in the world: 8.5″ x 11″ paper is called US letter for a reason. Why should a querier from afar care? Well, although A4 (8.26 x 11.69 inches) and US letter (8.5 x 11 inches) may not seem all that off at first glance, naturally, estimating word count would be quite a different proposition on each. Equally naturally, but often surprising to writers submitting from abroad, no US-based agency could possibly submit a manuscript printed on A4 to a US publisher.

That means, in practice, that if Millicent’s agency accepted submissions, or even query packets, on A4, they would be signing on for the difficulties of reconfiguring the text for US letter. While that’s actually not that big a deal in MS Word — all one really has to do is highlight the entire document, pull down the FILE menu, select PAGE SETUP…, and change the PAPER SIZE from US letter to A4 — it will, alas, take both time and explanation to pull off. And we all know what Millicent has been trained to say to potential clients who might be the teensiest bit more time-consuming to represent than others, right?

That’s right, campers: “Next!”

Don’t let that depress you into a stupor, far-off writers. Plenty of good foreign writers are represented by US agencies; there are a heck of a lot of readers here, after all. Also, in some genres, such as SF and fantasy, there are so many more agent options here than elsewhere that if you write in English, domestic or otherwise, sheer probability dictates that taking a swing at the American market might be very prudent move. For a lot of reasons, then, it can be very worth your while to query from abroad.

But in order to do so successfully, it’s vital to be aware precisely how and why standards here are different. Let’s take a look at what our valiant far-flung friend P. Gaseaux is planning to send to a New York-based Millicent, to see if we can help him punch it up a little.

The book description is intriguing, but I’m afraid that’s not what would catch Millicent’s eye first here. Sadly, many of these would not be apparent to eyes not born and bred in the good old U.S.A.

So let’s all pull together, those of us who were weaned on 8.5″ x 11. Any guesses about what eight — yes, you read that correctly — non-content-related factors would distract Millie here? Hint: not all of the formatting issues are related to paper size.

Oh, that wasn’t a broad enough hint for you? Okay, here are a few more.

1. Since many, many writers new to querying have never had the opportunity to see a professionally-written query — an oversight that Queryfest has been working, if not overtime, at least at great length to rectify — a hefty percentage of queriers would not have any idea that the first eye-catcher here is a red flag. In fact, we’ve seen it in earlier Queryfest examples.

2. We’ve also seen the second: like the first, it would be hard to catch at the composition phase, but quite obvious in a printed version. And, like the first, while it might not prevent Millicent from reading on to the body of the letter, it would raise enough doubts about the sender’s Word-wrangling acumen to cause her to assume, rightly or not, that P’s manuscript would not be in standard format.

Yes, really. Had I mentioned that it’s Millie’s job to draw conclusions about manuscripts based solely upon the contents of the query packet?

3. We’ve also talked about this one before. Because it is different in one significant respect than everything else on the page, it’s probably the first thing your eye hit. Considering that it’s not information likely to interest Millicent until after she has read the query in its entirety, that’s a misplaced emphasis.

4. This space-saver would be an instant-rejection offense in a manuscript or book proposal, but a surprisingly high percentage of aspiring writers do not think of it as even a misdemeanor in a query. To Millicent, though, it just looks like cheating. Still worse, it probably caused Problem #2.

5. A deviation from standard format for manuscripts — and a classic Millicent-irritator.

6. Another space-saving tactic, this time at the bottom of the page. Again, most queriers would consider this acceptable, but to anyone who reads queries for a living, it merely looks like an attempt to get more words on the page. The sad thing is, if Problem #1 were not in evidence, #5 probably would not be, either.

7. A savvy stateside aspiring writer would probably have to draw this one as a conclusion from the problems above. It would be apparent to Millicent, however, as soon as she lifted the letter from its envelope and held it in her hand.

Have those clues whipped your brainstorm up to hurricane levels? I certainly hope so. To help that squall along, here’s P’s query again, with those eye-distracters corrected. For those of you who would like another hint, #7 will become substantially more apparent if you compare these two examples.

Let’s go through the changes one at a time, shall we? In the original:

1. The writer’s contact information begins on the first line of text, not in the header.

We’ve seen this one before, have we not? If the contact information is going to appear at the top of the page, mimicking pre-printed letterhead, it should be printed exactly where it would be on letterhead: in the header. Not only does placing it in the body of the page limit how much room P. has to describe his book, writing credentials, and so forth — its placement also implies that he’s unfamiliar with how the header function works.

And why might that prove problematic at query time, campers? Because Millicent must base her best guess about the professionalism of the manuscript upon what she has before her, no more, no less. For that reason, she would be within her rights to presume that P’s manuscript would place the slug line — the author’s last name/title/page # designation at the top of each and every manuscript page — on the top line of text, too, rather than the header.

Remember what I was saying above about how agencies feel about time-consuming clients? Consider it reiterated here.

2. The contact information was not centered on the page.

Rather than using Word’s centering function, P. has elected to hand-space his contact information. For some reason best known to himself, he has taken it only about a third of the way across the page, rather than half. It doesn’t look bad there, aesthetically speaking, but to Millicent, it will not look right.

This one may seem minor, but again, each individual presentation element adds up to an overall impression of professional seriousness. And think about it: would you rather have Millicent devote her often quite limited time — as in 30 seconds or so per query — with your missive to speculating about why the spacing is so funny, or to pondering what you have to say?

I thought as much. Let’s move on.

3. The writer’s e-mail address was printed in blue, not black, and was underlined.

Again, we’ve seen this one before in reader-submitted queries, and with good reason: Millicent sees it all the time. Recent versions of Word will, left to its own devices, automatically switch any e-mail address or URL into a link, underlining it and changing the color.

Change it back. Just as passively going along with what Word dictates will not yield standard format in manuscripts, its color and underlining preferences are not proper in a query, either. Chant it with me now, long-time readers: every word in a document sent to the publishing industry should be printed in black ink on white paper. No exceptions. And just as nothing should be underlined in a manuscript, nothing should be underlined in a query, either.

You wouldn’t want Millicent to leap to the conclusion that you don’t know how to format a manuscript, do you?

4. The left and right margins were not 1 inch in depth.

There’s a reason for this (and we shall discuss it below, never fear), but trust me, any experienced professional reader would notice that the right and left margins are not even. At the risk of making her seem eager to assume the worst — which is, after all, her job — Millicent is likely to place a negative construction on this.

Why? Well, since so many aspiring writers chafe against the one-page length restriction, she’s used to queries that tinker with the margins and typeface in order to cram more words onto the page. I don’t think that was P’s intention here, actually, but since neither he nor I are going to be there when Millie reads this letter, let’s not give her the excuse to malign his motives.

5. The dash in the last sentence of the second paragraph was single, rather than doubled.

To Millicent’s swift eye, as well as any well-trained professional reader’s, the dash should be doubled in this sentence: A showdown is imminent – crisscrossing Asia and careering out of control towards a bloody climax in the frozen valleys of West Virginia.

Oh, you didn’t catch that the first time around? Most queriers wouldn’t, for the exceedingly simple reason that most aspiring writers don’t know that in a book manuscript, dashes are always doubled, with a space at either end, rather than single. (Not to be confused with a hyphen, which separates compound words. That should be single, with no spaces between the punctuation and the word on either side. If the distinction remains unclear to anyone, drop a note in the comments, and I’ll show you some examples.)

6. The bottom margin was much under the requisite 1 inch.

Again, this is going to strike most Millicents as an attempt to force her to read more words than the 1-page limit allows. While that is indeed the case here, this tactic is completely unnecessary: as we may see in the revised version, simply moving the contact information to the header will free up more than enough space on the page to permit a standard-sized bottom margin.

7. The query was printed on A4 paper.

We discussed this one above, right? Simply switching the paper size will obviate this objection.

Judging by the hoots of derision out there in the ether, I sense that some of you reading this abroad don’t believe that this would be a particularly simple switch. “Darned right, Anne,” those of you who have never actually clapped eyes upon a piece of US letter-sized paper grumble, and who could blame you? “It’s not as though I can just march down to my local stationer’s and find stacks of your kind of paper waiting for me. And in those rare instances when I have found it, it’s been awfully expensive. Since Millicent must be aware of that, why should I go to the trouble and expense of tracking down odd-sized paper before I have any sort of a commitment from you bizarre paper-lovers on the other side of the Atlantic/Pacific?”

That’s a fair question, A4-lovers. Let me ask you an equally fair one in return: if a US-based writer were soliciting representation in your country, would an agent there expect her to submit a manuscript on your country’s favored paper size?

Of course he would, and for precisely the same reason that Millicent would expect submissions and queries on US letter here: it’s standard. It’s also, not to put too fine a point upon it, the size that would be in photocopiers — you didn’t think that your future agent was going to send out the only copy of your book she had, did you? An A4 original copied onto US letter would be missing quite a few words per page.

Don’t believe that would make an appreciable difference over the course of a manuscript? Okay, here is the first page of John Steinbeck’s CANNERY ROW (a great read, by the way) in standard format on US letter. As always, if you are having trouble reading individual words, try holding down the COMMAND key and pressing + repeatedly to enlarge the image.

And here it is again, formatted for A4. Notice, please, how much more of the text appears on the page. My apologies for the poor image quality; my Yankee Doodle-humming computer, obviously took exception to the odd format.

And don’t think this issue doesn’t concern you if you submit only via e-mail, either. It’s not all that unusual for agents to print out electronic submissions that have already successfully run the Millicent gauntlet. How do you think a manuscript formatted for A4 paper is going to look printed on US letter?

Oh, you thought I was going to leave that one to your fertile imaginations? No such luck.

Looks like Uncle John is trying to sneak in some extra text, doesn’t it? Entirely inadvertent — just as it was when our friend P. used this format for his query. Their intentions were pure, but just try telling that to Millicent.

To be fair to her, in all probability, she’s the one who is going to have to figure out how to fix what she’s going to perceive as a printing problem. Given that she doesn’t have a whole lot of extra time in a day, how do you think she is going to feel about having to tinker with your squirrelly manuscript, P?

Remember, one of the best ways to convince an agency denizen that you’ll be a great client to handle is to require as little gratuitous time investment as possible at the querying and submission stages. Recognizing that in Rome, it might behoove one to do as the Romans do is thus pretty darn good strategy.

Now that we’ve fine-tuned P’s query so it just screams, “I may hail from Australia, but I’m hip to U.S. submission standards,” how else might we improve its chances with Millicent. Let’s take another peek at it, to refresh your memory.

Let’s start with that undoubtedly truthful, but nevertheless not particularly eye-catching opening paragraph. As we saw last time, an opening paragraph can contain every requisite element, but if it is written in a flat manner, it’s probably not going to make the best possible case for the book. That’s especially true in this case, where all of that useful information is crammed, wily-nilly, into a single sentence — and missing two necessary commas to boot. That’s like a neon sign hanging over the query, blaring I’m just trying to get through this as quickly as humanly possible.

Of course you are, P — no sane person actually likes writing queries. But trust me, reading thousands of them back-to-back is often no thrill fest, either. So why go out of your way to make that opening generic?

Yes, yes, I know: since P’s taken the trouble to seek out a similar book by one of Hawkeye’s clients, this opening actually isn’t generic. However, the purely market-based compliment — highly successful is nice, but it’s hardly high literary praise, is it? — doesn’t convey anything about why P. believes Hawkeye might be a good fit for his book.

Beyond, of course, the fact that she might be able to sell it. But since that’s an agent’s job, again, that hardly implies an admiration of her literary tastes.

The other element that makes this opening come across as a bit generic is the inclusion of the word count — and such a very round one, too. As we have discussed at length earlier in this series, the pervasive Internet rumor that every agent wants to see word count included in a query is flatly untrue; if they want it, they will ask for it in their submission guidelines. And if they do, it’s almost certainly because they like to use too-high and too-short estimates as reasons to reject queries on sight.

See why I don’t advise including it if it’s not requested? In this country, the accused have the right to eschew self-incrimination.

Hawkeye’s agency’s submission guidelines are both basic and standard (in their totality: query with SASE, far and away the most common in agency guides), so P. could easily omit this information. In fact, my sources at Picky & Pickier — oh, my spies are everywhere — tell me that would be an excellent idea for another reason: a query that claims its word count in such round terms, and precisely in the middle of the normal range, is slightly suspect. Any guesses why?

No takers? “Well, of course not, Anne,” those of you quick at doing math in your heads huff. “So P’s manuscript is precisely 360 pages — 250 words/page in Times New Roman x 360 pages = 90,000. What’s eyebrow-raising about that?”

Nothing, necessarily — provided that’s actually how P. arrived at that number. Even estimated, word counts seldom hit those big, round numbers precisely. Which might perhaps lead a jaded Millicent at the end of a long day of query-screening to wonder, fairly or not, whether the number here is accurate. Or — brace yourself; this is going to be a nasty one — if, like a surprisingly hefty percentage of first-time queriers, P. has taken the liberty of querying before he has finished writing the manuscript. 90,000 might then be his goal, not what’s already on paper.

I know, I know: I don’t think that’s what P’s doing here, either. But is including the unrequested information that the manuscript falls within standard length range for this genre really worth risking this kind of speculation? Especially when that opening paragraph could be used to make a better case for this book?

How, you ask? How about by complimenting the parallel book in terms that might also be used to review P’s novel? Or by mentioning why both books will appeal to the same audience?

Before I attempt either (or perhaps even both!) of those strategies, may I add yet another to that long list of rhetorical questions: why include the information that this is a debut novel? To Millicent, that would be self-evident from how this query is written — P. doesn’t list any previous publication history, nor does he mention previous representation. The implication, then, is that this book is a first novel.

That’s not a selling point — it’s a description. And since virtually every other query Millicent will have read this week will be for a first book, it’s a description that could be applied equally well to all of them.

Instead, why not use that valuable page space to highlight what’s legitimately unique about P’s story? How about emphasizing that genuinely remarkable authorial background?

Come on, admit it: even those of you who adore writing for writing’s sake find this query more compelling now, don’t you? It certainly reads as more professional. Instead of treating that opening paragraph as a necessary bit of business, dull but unavoidable, P. now comes across as a serious writer well-versed in the conventions of his genre. Even better, he has the real-world experience to inform his protagonist’s worldview.

But wait — who is the protagonist here? The very lengthy book description paragraph leaves Millicent to guess. Yes, the original query did mention after the description who the two protagonists are — phrased as such, a tactic those of us who read for a living tend to find a bit clumsy — but as the fact that the book is the first of a pair actually isn’t relevant here, it would show off P’s storytelling abilities better simply to present the plot in the book description as the story of those two characters.

I sensed some of you doing a double-take in the middle of that last paragraph. As we have discussed at length earlier in this series, while many aspiring writers believe that using English class terms to describe their work — protagonist, antagonist, climax, etc. — will make their work sound professional, but actually, these terms are academic and review-based. The publishing industry will just want you to tell the story.

Actually, Millicent will want P. to do more in the descriptive paragraph: she will want him to show what’s thrilling about this story via the inclusion of vivid details she has not seen before. Given P’s background, that shouldn’t be a tall order at all.

I wish I could show P. how to pull that off, but the description simply has not given me enough information to revise this. At minimum, the broad generalities leave quite a few questions unanswered. Draws what response from the strike team, for instance? Why does Washington send a bumbling agent, instead of a competent one? What is the agent’s name? What is the other guy’s name, and are the two mentioned in the second part of that sentence the other guy plus our hero? Where in the Far East do they travel, and what is the name of the woman they encounter? For what country is she prepared to give her life? Is the honest cop mentioned late in the description the same person as the bumbling agent — who, if he works for the FBI, isn’t technically a cop? Or is he a policeman that was recruited by the FBI? Does the showdown careen across Asia, or do the characters?

Yes, that’s a lot to want to know from a query, but honestly, including a few telling statistics, perhaps in the space cleared by omitting character analysis like The honest cop will never back down until he has solved the case. and The victim’s father…is disillusioned and approaching the twilight of his life , would go a long way toward making this legitimately exciting story seem unique. Which, come to think of it, is another argument for showing, not telling, the character development points: generally speaking, using stock phrases is not the best means of impressing Millicent with one’s one-of-a-kind writing style.

Not having read the book, though, I can’t answer any of these questions; I leave that to P’s no doubt talented revision pen. However, just breaking up that huge descriptive paragraph will help make the story come across as even more exciting. Take a gander:

Stronger now, isn’t it? Still, as a reader, I long to see more of the story. Fortunately, editing out the summary statements about character development has freed up quite a bit of page space for adding vivid details. Have at it, P!

Did you notice, though, that in my haste to rework this query, I messed up some of the spacing? Symmetry, my dears, symmetry: since there’s a skipped line between the salutation and the body of the letter, there should be a skipped line between the final paragraph and sincerely.

Before I correct that, though, were those of you reading this under the flag of Francis Scott Key — a forebear of F. Scott Fitzgerald’s, by the way; that’s what the F. stands for — struck by anything in that otherwise quite charmingly polite final paragraph? Like, say, that some of the probably perfectly-reasonable-in-Australia statements it contains don’t really make sense stateside?

Something’s getting lost in translation here, clearly. Let’s all chip in to bridge the trans-Pacific divide. To aid in that effort, take a gander at that paragraph up close and personal:

I wish to thank you for reviewing this proposal and do hope the enclosed synopsis is suitable for your perusal. Please find enclosed a US Postal SASE and my employment credential if required.

First, let’s start with the terminology. In U.S. publishing circles, a query is not a proposal — in fact, a proposal is something quite different. It’s the collection of marketing materials, competitive market analysis, and sample chapter(s) that nonfiction writers put together to sell their books to publishers.

Also, by definition, a SASE in this country carries U.S. postage. And what, may I ask, is an employment credential, and why would it be beneficial to provide at the submission stage?

Which I suppose is another way of saying: no, it’s not required, P. — and please don’t send it. Believe me, Millicent won’t know what to do with it, and frankly, it’s radically premature. When your agent sells your manuscript and needs to process payments for you, she will tell you what information she needs.

There’s also something a trifle odd — to American literary eyes, at least — about the phrase I…do hope the enclosed synopsis is suitable for your perusal. First, it raises a question that it honestly isn’t in P’s interest for Millicent to ponder: is the enclosed synopsis suitable to be read, or is there something about it that may prompt her to reject it unread? Second — and this impression is abetted by the use of the word review earlier in the sentence to talk about something a screener is likely to read only once — the phrasing draws attention to the repeated use of the word enclosed. Since Millicent, like all professional readers, finds word and phrase repetition eye-distracting, this wording would tend to cause her to focus on what is in fact a standard polite closing, rather than the story being offered.

Third, I suspect this isn’t what P. actually means here: he probably hopes that she finds the synopsis acceptable — or, better yet, enjoyable. I’m guessing, too, that he wants to find a graceful way to bring up the fact that she’ll find a synopsis tucked into the envelope.

So why not say both directly? And while we’re at it, why not include some information that she’ll find useful if she wants to see his manuscript: the fact that contacting him by e-mail would be far faster than stuffing a let’s-see-pages missive into the SASE.

Here’s that query again, streamlined so as to render that ending quick, clean, and businesslike. That way, Millie’s attention can remain where it best serves the book’s interests: squarely upon the plot and P’s excellent background for writing this story.

One last nit-pick, then we’ll send P. on his merry way. I get that he would prefer to have an initial, rather than a first name, grace the cover of his books. It’s not a bad choice, either: it would indeed look rather good in print.

I have a practical concern, however: should Hawkeye the agent want to pick up the phone and call this exciting new author, to whom would she ask to speak? You must admit, even the bravest among us might harbor a few trepidations about calling a complete stranger and quavering, “Hello. May I speak to P., please?”

Oh, you may laugh, but queriers place poor Hawkeye and her cronies in this uncomfortable position all the time. It makes sense from an authorial perspective, of course: if one has decided a pen name is preferable to one’s own, one is naturally anxious to start using it. But as anyone who has written professionally under a pseudonym, like yours truly, could tell you behind closed doors, one’s identity remains a secret only from the reading public; the agent handling the writer knows her real name. So does her publisher.

There’s a very, very good reason for that: a writer doesn’t sign representation or publication contracts under her pen name; she signs with her real name. And wouldn’t all of us prefer to have advance and royalty checks made out to us in the name by which our banks know us?

(Never you mind what I’ve written under my noms de plume — yes, I’ve used several. Not at all uncommon for authors who write in more than one genre, or both fiction and nonfiction. But don’t shatter the illusions of the aforementioned reading public, please; let it be our little secret.)

So if I were toddling around in your shoes, P., I would go ahead and query with a full first name — and your real one. Neither of which, naturally, I am going to divulge here.

Hey, the pseudonymous need to stick together. We and Anonymous are going out for coffee later.

Join me, please, in offering profound thanks to P. for helping bring the special challenges of the far-flung querier to our attention — and please, international readers, chime in with the difficulties you have faced in querying and submitting to US-based agencies. As we have seen, sometimes chatting with a native can help iron out any lingering translation problems.

Keep up the good work!

Queryfest X: all of these questions aren’t burning you out on querying, are they?

How are you faring, Queryfest participants? (I was on the cusp of dubbing you Queryfesters, but the image the word evoked was a trifle distasteful. An editor never stops thinking about how words will scan on a page, as well as what they mean and how they might sound spoken aloud.) Are your queries looking bright, shiny, and relatively free of the straightforward errors and omissions that dog the garden-variety letter to agents?

Or — and please be honest with me; I can take it — is your original query concept now hanging in tatters, wafting in the wind, mournfully longing for the day when it felt ready to stride out the door and into Millicent the agency’s screener’s overflowing inbox, blithely unaware of just how stiff the competition is there?

Oh, those of you who felt this way thought you were alone? Actually, it’s a pretty common response to realizing for the first time that in the publishing world, every syllable of everything a writer submits is a writing sample. There’s no such thing, then, as a successful query that’s just kinda close to what Millicent has been trained to seek, nor is just hitting every point on an agency’s posted querying guidelines generally sufficient.

I feel an aphorism coming on: while those new to querying often presume that the query is just a formality, composed of a series of hoops through which an aspiring writer must jump, and that their writing will not be judged until an agent requests and receives manuscript pages, that is simply not how the system works. For the overwhelming majority of aspiring writers out there, the query letter is literally the only sample of their writing anyone at the agency will read.

To put it another way, in order to get an agent (or editor, at a small publisher) to read any of your manuscript at all, you will first have to convince her to do so. Querying and pitching are your only options to do that politely — and frankly, most writers’ conferences that allow pitching are quite expensive. As querying is the lower-cost option, a good agent’s inbox, either tangible or virtual, constantly overflows with missives from aspiring writers.

A good half of those communications will be so unprofessionally put together, poorly written, and/or missing crucial pieces of information — the type of book it is, for instance — that Millicent the agency screener will be able to tell at a glance that her boss, the agent, will not be interested. Another third will be better written and contain most or all of the necessary elements, but will arrive at agencies that just don’t represent that kind of book. (Yes, really — you’d be astonished at how few queriers seem to research agents before hitting SEND.)

Then there’s that top 17% or so, the conscientious writers that have taken the time to learn something about how agencies actually work. Their queries tend to be aimed at agents who represent books like theirs, at least, but they often undersell their own stories by trying to make them sound too much like a recent bestseller. Or mystify Millicent by not indicating a book category at all. Or even — sacre bleu! — inadvertently make themselves look unprofessional by adopting an inappropriately informal tone (Hi, George. Looking for solid memoirs by self-made businesspeople — well, have I got a book for you!), engaging in a generic hard sell instead of demonstrating the book’s market appeal (This is the next Great American novel, and you’d be a fool to pass up your chance to get in on the ground floor of what’s sure to be a blockbuster series!, or making claims that reveal they’ve just not bothered to do very much research about what books like theirs are gracing bookstore shelves these days (This is the only novel ever written about a woodcarver’s deep love of his craft, a devotion so profound that his pieces seem alive to him.)

“Yeah, right!” Millicent chortles, reaching for the omnipresent stack of form-letter rejections. “Hey, Geppetto, ever heard of an obscure book called PINOCCHIO?”

I sensed at least 5% of you shifting in your seats. “Gracious, Anne,” the time-strapped cry, clutching their suddenly pale cheeks. “I get that it’s in my best interest to pick a book category and target only agents who represent it, but what makes you think I have TIME to keep up with all of the latest publications in my chosen genre? It took me years to carve out the requisite hours to write my manuscript/draft my book proposal, and having to query at all, much less construct a synopsis, is eating great big holes into my revision time. Isn’t it more important to write a good book than to figure out how to sell it to an agent?”

Well, yes and no, pale clock-watchers. Yes, your chances of getting published are substantially higher if you have written a good book, but that alone is not sufficient endeavor to land an equally good agent for it — a fact which, unfortunately, most first-time writers of good books don’t figure out until they have been querying for a while.

Often not even then. Hands up, everyone who has heard a rejected fellow writer complain that the publishing world just isn’t ready for his book — that it’s too revolutionary, uses language too well, presents an entirely new spin on human relationships, exposes a secret unlike any that has been seen on the printed page before, etc. Keep those hands in the air if, upon subsequent questioning, you discovered that this paragon of literature got rejected at the query stage, rather than as a submission. And wave those hands mightily if you said, either to yourself or to the huffy writer, “Excuse me, Ambrose, but if all the agent saw was your query, how could your startling insights, blistering prose, and/or trenchant analysis of the human condition have been the reason she rejected it? Mightn’t the problem have been, you know, the query?”

Because I love you people, I’m not going to ask those of you who have been the Ambrose in this situation to raise your hands. You know who you are.

I am, however, going to ask Ambrose and those who happen to be personally fond of him to take a moment to ponder the possibilities here. Far too many talented aspiring writers assume that the only reasons their queries could have been rejected is some problem with the book: the story’s not marketable enough, publishers stopped buying chick lit two years ago, the protagonist sounds like a downer, etc. Accordingly, they become discouraged — what would be the point of continuing to query a rejected book? — and just give up.

I get why giving up on querying might be tempting — honestly, I do. However, there’s no denying that the book that isn’t particularly marketable today may well be next year, or even next month; keeping a weather eye on recent releases could help you there. It’s also undoubtedly true that agents’ tastes often change over time, as do agencies’ plans for where they want to place their focus, so the agency that rejected your last book flat might well be interested in your next. And let’s face it, where one agent (or, more likely, his Millicent) does not see market potential, another will, but you’re not going to find that out unless you persevere.

Then, too, if your query lands on the wrong desk, no matter how great the book in question is, or even how beautifully the query is written, it doesn’t stand a chance, right? The same principle applies if you approach the wrong agent within an agency; since the standard etiquette dictates that a writer may query only one, it honestly is worth doing your homework first. You can also kiss that agent goodbye– and you wouldn’t believe how common this is — if you queried the perfect agent too soon after you finished writing the book, before you’ve had an opportunity to go back over it with the proverbial fine-toothed revision comb.

You were aware, right, that you’re only supposed to query any given agent once with any given writing project? Oh, Millicent turnover is so rapid these days that it’s unlikely that the same human being will screen your query two years apart, but if you realize three months hence that Chapter 2 contains a huge continuity problem, sending a repeat query isn’t likely to revivify your prospects at that agency.

As frequently as Millicent sees all of these faux pas — especially the one about beginning to query too soon: now that many agencies allow queriers to include the first few pages in their query packets, it’s apparent far earlier in the process who has and has not taken the time to re-read or even proofread her work — there’s one that crosses her desk even more. I am referring, of course. to the query that reads exactly like 30 others she has read that day, for the exceedingly simple reason that there’s a template out there that 31 of the day’s queriers heard somewhere was sure-fire.

Trust me on this one: a personalized query will stand out in that crowd — and one that sounds remotely like you’ve done some reading of recent releases in your chosen book category will practically bring tears of relief to Millicent’s weary eyes. Returning to our query troubleshooting list…

(25) Is it clear from my query that I’m familiar with recent releases like mine? Even better, do I sound as though I have picked this agent based upon that familiarity?
This may seem like a subtle one from the writer’s side of the querying relationship, but on the query page, it’s often painfully obvious if the querier is thinking of both his book and his query list in generic terms: he has a book to sell, and agents sell books for writers, so any agent who sells remotely similar books will do, right?

Wrong. No agent represents every kind of fiction — and certainly not every conceivable kind of memoir. Actually, although it may be hard to tell this from a brief blurb in an agency guide, it’s relatively rare for agents not to specialize within a particular book category. And I’m not just talking about an agent’s preference for Highland romance over romances set in Ancient Rome, either: these people often like to see particular types of sentence describing those lads and lassies. As will soon be apparent if you take the time to go to a bookstore, pull recent books by three or four of the agent’s clients of the shelves, and read a few opening pages.

Research, my dears, research; there’s just no substitute for it — and the more specifically you can show the fruits of that research, the better. Why, you ask? In the interest of inculcating good writing habits, instead of telling you, I shall show you.

Let’s say, for the sake of example, that Desperate Togetpublishedson has written a YA novel set against the backdrop of the highly competitive junior show jumping circuit, a sterling piece of literature entitled NEVER SAY NEIGH. Let’s further assume that Desperate wants to query Literate McSalesperson, an agent with a long-established track record of selling books about horses and the preteens who love them.

That’s a great choice, probably based upon some solid research on who’s selling books like Desperate’s these days. But Literate’s Millicent would never know it from a query that opened like this:

Because you represent YA aimed at young girls, I hope you will be interested in my novel, NEVER SAY NEIGH. Fifteen-year-old Fifi never dreamed she would be faced with a wall that high…

That’s not bad, but Desperate’s honest-to-goodness market research doesn’t really shine here, does it? The bit about Literate’s representing YA for young girls could have been gleaned by the most cursory glance at one of the standard agency guides — or even a simple web search. (And news flash: most YA is aimed at young girls; they tend to read more than young boys.)

Let’s take a peek at what happens if our Desperate decides to be a trifle more specific.

I read in Jeff Herman’s Guide to Literary Agents that you were “looking for YA with strong female protagonists.” My novel, NEVER SAY NEIGH, definitely fits the bill: it’s about a young girl overcoming obstacles ranging from low tree branches to high walls to uncaring adults in her pursuit of becoming a champion show jumper.

Fifteen-year-old Fifi never dreamed she would be faced with a wall that high…

Better, isn’t it? If a trifle literal-minded: does the direct quote of what anyone in the industry would consider a fairly generic preference honestly help the case here? And does it really matter where Desperate picked up this information? A less pedantic presentation of the same information would make the same point without — please forgive my putting it this way, but it is how Millicent would think of it — sounding as though Desperate had read somewhere that he should include a reason for approaching Literate, but couldn’t come up with anything specific?

Calm down, Desperate, and try it again. Literate isn’t really looking for citations here.

Since you represent YA with strong female protagonists, you may be interested in my novel, NEVER SAY NEIGH. It’s the story of a young girl overcoming obstacles ranging from low tree branches to high walls to uncaring adults in her pursuit of becoming a champion show jumper.

Fifteen-year-old Fifi never dreamed she would be faced with a wall that high…

Ah, that’s nice — but if Desperate actually did go to the trouble of tracking down some other books Literate represented, that professional-level effort is not apparent here. Citing a specific book would leave no doubt on the matter. It’s an especially nice touch to bring up a first-time author’s title, underscoring that Desperate has done the requisite research to realize that Literate does take a chance on a new voice from time to time. (Not a foregone conclusion in the agenting world, by the way; it’s worth your while to check.)

Since you so ably represented Debuty de Firsttimer’s HOW AM I EVER GOING TO CLIMB INTO THAT SADDLE? I hope you will be interested in my YA novel, NEVER SAY NEIGH. It’s the story of a strong, determined young girl overcoming obstacles ranging from low tree branches to high walls to uncaring adults in her pursuit of becoming a champion show jumper.

Fifteen-year-old Fifi never dreamed she would be faced with a wall that high…

“But Anne!” the literal-minded cry, and who can blame you? “That nifty bit about the strong protagonists fell out of this version! Since Literate feels strongly enough about that preference to have mentioned it in her guide listing, shouldn’t Desperate bring it up?”

Ah, but Desperate did bring it up — by depicting his protagonist as strong, rather than just saying she was. Nifty trick, eh?

Do be certain, though, that any book you cite actually is comparable to yours. Don’t stray outside your book’s category, or you’ll defeat the purpose here. I hate to show a bad example, just in case blog-skimmer out there decides to copy it under the assumption that I meant it as a guide (oh, you’d be astonished at some of the comments I get from people who don’t read carefully), but as Desperate has been generous to make this mistake first, I’d like you to benefit from his sad experience.

Since you handled science fiction writer Outta Myleague’s extraordinary debut, THIS STORY HAS ABSOLUTELY NOTHING TO DO WITH YOUNG GIRLS OR HORSES, I am writing you in the hope that you will be willing to represent my YA novel, NEVER SAY NEIGH, the story of a strong, determined young girl overcoming obstacles ranging from low tree branches to high walls to uncaring adults in her pursuit of becoming a champion show jumper.

“Excuse me?” Millicent cries. “Do you not understand the term science fiction? Why on earth would an agent interested in one book want to read the other?”

Good question, Millie. Unfortunately, you’ve already rejected Desperate’s query, so I doubt you’re going to have the opportunity to discuss the matter with him anytime soon.

Do all of those glazed eyes out there indicate that some of you are frantically searching through your memories, trying to recall tidbits you have read about various agents and the books they have represented? Excellent. I have a bit more to say about how you might turn that information to your advantage, but in order to give you all some processing time, I’m going to veer our discussion back toward matters more technical.

(26) If I intend to submit this query to agents based in the United States, have I used ONLY US-spellings throughout my query packet? Or U.K. spellings, if I am sending it there or to Canada?
Hey, I told you the next one was going to be technical. While honour, judgement, and centre are perfectly correct in some places in the English-speaking world, they are incorrect in the US, just as honor, judgment, and center are on the other side of the pond, or even north of the border. And while your spell-checker may not find fault with either version, a New York-based Millicent is going to take one look at the former and say, “Great. Now some poor soul is going to have to comb through this manuscript, changing everything to U.S. spellings.”

I hate to burst any bubbles currently floating outside U.S. borders, but the publishing world’s opinion is united about who that poor soul should be: the writer. Who, let’s face it, might not be all that happy about the prospect. So in practice, when a query turns up here with U.K. or Canadian spellings, it says to Millicent, “Hi! If you ask to see this manuscript, not only will your finely-tuned editorial sense have you longing to correct the spelling every other page, but if your boss falls in love with the writing, she will have to have a rather unpleasant conversation with the writer.”

Yes, I am saying what you think I am, far-flung writers: if you’re planning to write for the American market, Millicent will expect you to use U.S. spellings in your query. Her boss is going to insist that you alter every single instance in your manuscript, anyway, so why not beat the Christmas rush and do it now?

You’re quite right — it’s annoying, but honestly, Millicent and her ilk have a point here. While books that have already hit the big time in the U.K. or Canada are routinely available in their original forms here, the original publication site dictates what is considered proper. Since a previously-unpublished manuscript with U.K. spellings would have to be altered before it could be released in the U.S. market, can you blame an agent for considering such a manuscript not ready for circulation to domestic agents?

At the query stage, though, the presumption of further revision’s being needed is not the only danger. You don’t want Millicent to think that you just don’t know how to spell, do you, oh centred, honourable person of sound judgement?

The same principle applies in reverse, of course: tailor your query and submission to what will look right to your intended audience, the agent, based upon where he resides. If you’re a Yank approaching a U.K.-based agent, you’ll be better off conforming to his view of the English language. (Unless, of course, you happen to be an American celebrity — then, your oddball spellings will be part of your complicated charm.)

Ready to start talking about books like yours again? Dandy.

(27) When I mentioned the book category in the first paragraph of my query, did I use one of the established categories already in use by the publishing industry, or did I make up one of my own?
Queriers new to the game often believe, mistakenly, that claiming that their books are so completely original, so unlike anything else currently for sale to the English-reading public, that even trying to squeeze them into one of the conceptual boxes provided by the industry would undersell their originality. Instead, these well-meaning souls just make up their own categories with names like Hilarious Western Romance with a Futuristic Feel to It or Time-Travel Thriller with Magical Realist Elements.

They think — again, mistakenly — that such descriptors are helpful to agents. How could being more specific than the average bookseller’s shelving system be bad?

In quite a number of ways, actually. To name but two, mythical book categories are unprofessional, and using them betrays a misunderstanding of why agents want to see them in query letters: to figure out whether the book presented is the kind that they currently want to sell. Also, an aspiring writer who clearly knows that she’s supposed to name a book category but tries to wiggle around it is playing rules lawyer, not a strategy likely to convince Millicent and her boss that she’s the type who just loves following directions without a fight.

Do it because they say so. If you’re at a loss about how to go about narrowing down the choices, please see the HOW TO FIGURE OUT YOUR BOOK’S CATEGORY section on the archive list at right.

“Can’t make me!” some rebels shout. “No one’s going to put my book in a conceptual box.”

That’s quite true: no one can force an aspiring writer to commit to a book category — at least before she’s signed with an agent, of course. Agents make their clients commit all the time. In fact, it’s not all that unusual for an agent to accept a new project as one category, ask for targeted revisions, then pitch it to editors as a different category.

A book category is nothing but a — wait for it — conceptual box, after all, a marketing label used to get a manuscript to the people who represent and sell similar books. So a categorical (so to speak) refusal to allow your work to be labeled at the query stage isn’t going to impress anybody familiar with how books are sold in this country.

Especially not Millicent — and especially if she happens to open your query at an inopportune moment.

Don’t believe me? Okay, picture this: Millicent’s subway train from her tiny apartment in Brooklyn that she shares with four other underpaid office workers has broken down, so she has arrived at work half an hour late. There’s an agency-wide meeting in an hour, and she needs to clear her desk of the 200 query letters that came yesterday, in order to be ready for the 14 manuscripts her boss is likely to hand her at the meeting. (Starting to read like a word problem in a math class, isn’t it?) After she has speed-read her way through 65 of the queries, a kind co-worker makes a Starbucks run. Just before Millicent slits open your query (#126), she takes a big gulp of much-needed caffeine — and scalds her tongue badly.

Oh, as though long-time readers of this blog didn’t see that coming.

Your query with its fanciful pseudo book category is now in her hand. What is she more likely to do, to humor your reluctance to place your book in the traditional conceptual box, as her boss will require her to do if she recommends picking you up as a client, or to shrug, say, “Here’s another one who doesn’t understand how the business works,” and move on to the next envelope?

Blistered tongue or not, do you really want to bait her? More to the point, is it really in your best interest to bait her?

If you’re absolutely, positively convinced that it would be an outrage upon the very name of truth to commit your novel to any one category, PLEASE don’t make up a hyphenate like Western-Vampire Romance-How-to, in order to try to nail it with scientific precision. In a pinch, if your novel doesn’t fall clearly into at least a general category, just label it FICTION and let the agent decide.

Provided, of course, that you are querying an agent who routinely represents fiction that does not fit neatly into any of the major established categories. I definitely wouldn’t advise this with, say, an agent who represents only romantica or hard-boiled mysteries.

But whatever you do, avoid cluttering up your query letter, synopsis — or indeed, any communication you may have with an agent or editor prior to clutching a signed contract with them in your hot little hand — with explanations about how your book transcends genre, shatters boundaries, or boldly goes where no novel has gone before.

Even if it’s true. Perhaps especially if it’s true.

Yes, such a speech makes a statement, but probably not the one the writer intends. Here’s how it translates into agent-speak: “This writer doesn’t know how books are sold.”

(28) Have I listed my credentials well in my platform paragraph? Do I come across as a competent, professional writer, regardless of my educational level or awards won?
I’m going to be revisiting the platform paragraph in more detail in a future post, but here’s the short version: if you have any background that substantially aided you in writing this book, you need to make sure you mention it in your query.

Period. Even your camp trophy for woodworking can be a selling point, in the proper context. Ditto with any publication, anytime, anywhere, regardless of whether you were paid for writing it. A publication is a publication is a publication.

But truthfully, unless you are writing a book that requires very specific expertise, most of your credentials will not actually be relevant to your book. But do say where you went to school, if you did, and any awards you have won, if you have. To professional eyes, these too are what I like to call ECQLC (Eye-Catching Query Letter Candy).

If you are a member of a regularly-meeting critique group, feel free to mention that as well, although this one is less effective than it used to be 10 or 20 years ago. (The Internet has spawned some pretty wacky writers’ groups, and Millicent knows it.) Anything that makes you sound like a serious professional is appropriate to include, though.

If you don’t have anything you feel you can legitimately report here, don’t stretch the truth; writers who do this almost invariably get caught in the long run. (The same holds true for queriers who include recommendations from people who didn’t actually recommend them, by the way.) Just leave out this paragraph. Unless, of course, you happen to be trying to find an agent or editor for a nonfiction work. Which brings me to…

(29) If I am querying nonfiction, have I made my platform absolutely plain? Would even a Millicent in a hurry understand why I am uniquely qualified to write this book, if not actually the best-qualified person in the known universe to do it?
A platform, for those of you unfamiliar with the term, is the background that renders a nonfiction author qualified to write a particular book. Consequently, “What’s the author’s platform?” is pretty much always the first question either an agent or an editor will ask about any nonfiction book.

Which means, in practice, that a nonfiction query that does not make its writer’s platform absolutely clear and appealing will practically always be rejected. And yes, you do need to satisfy this criterion if your nonfiction field happens to be memoir.

I know, I know: it’s self-evident that a memoirist is the world’s leading authority on his own life, but as I’ve mentioned before, a memoir is almost invariably about something other than the author’s sitting in a room alone. If your memoir deals with other subject matter, the platform paragraph of your query letter is the ideal place to make the case that you are an expert on that.

(30) Have I made any of the standard faux pas, the ones about which agents complain early and often?
I like to think of this as a primary reason to attend writers’ conferences regularly: they are some of the best places on earth to collect massive lists of the most recent additions to agents and editors’ pet peeves. I’ve been going through most of the major ones throughout this series, but some of them can be quite itty-bitty.

Referring to your book as a fiction novel, for instance, is invariably on the top of every agent’s list; in point of fact, all novels are fiction, by definition. A nonfiction memoir, a real-life memoir, a true memoirand nonfiction based on a true story, as well as permutations on these themes, are all similarly redundant.

Just don’t do it. If you thought Millicent was in a bad mood after she burned her tongue, trust me, you don’t want to see how she reacts to that memoir based on something that really happened to me.

Waffling about the book category is also a popular Millicent-irritant, as are queries longer than a single page, including promotional blurbs from people of whom the agent has never heard (Delphine Margason says this is the most moving book about figure skating she’s ever read!), or — chant it with me now, folks — ANY mention of the book’s potential for landing the author on a show hosted by someone like Oprah. Or Jon Stewart. Or Stephen Colbert. Or Charlie Rose.

Or…well, you get the picture.

Violating any or all of these will generally result in the query being tossed aside, unread. Especially the last; the average screener at a major NYC agency could easily wallpaper her third-floor walk-up in Brooklyn seven times over with query letters that make this claim — and I’m talking about ones that fell onto her desk within the last month.

Believe it or not, we still haven’t run through all of the common Millicent-irritants out there — and we have barely begun taking a serious gander at examples of what does and doesn’t work on the query page. Join me next time for more on these exciting topics, and, of course, to keep up the good work!

Queryfest, part VI: pretty is as pretty does, or, what makes you think that polyester minidresses are still in style, Barbie?

Barbie ad

Last time, I threw all of you queriers a bit of a curve ball: in the midst of talking about how to polish a basic query letter — polite salutation, title, book category, brief description, writing credentials/platform for writing the book, courteous sign-off, your contact information, SASE if you’re going to send it via mail — I insisted ordered blandished you into suggested that you write it not in your own good prose, but in the language of the publishing industry.

Why might you want to invest the time in doing that? To elevate a ho-hum query that features just the basics into one that veritably leaps off the incoming mail stack at Millicent the agency screener, the dedicated and often quite poorly paid individual charged with the awesome task of going through the hundreds upon hundreds of queries a good agency receives each week, deciding what tiny fraction fits closely enough with the resident agents’ interests to warrant requesting pages.

Does that sudden flash of blinding light mean that Millicent’s job description caused light bulbs to appear over some of your heads? Or was it something else? “Oh, I was already aware that it was Millicent’s job to reject over 90% of the queries she sees,” some of the abruptly illuminated call out, “but back up a little. Did you just give a formula for a bare-bones query two paragraphs ago? I was so startled that I almost burned my lip on a too-hot latte, as Millicent always sees to be doing.”

My sympathies on your scalded mouth, campers, but I’m afraid I must make a technical correction: what I described above was a list of the information that absolutely must appear in a query letter in order for Millicent to decide to ask for pages; it wasn’t a formula for how to put it all together. This data could be presented in a million different ways — and should be, because as we have discussed, nothing so bores our Millie as the 5,421rst version of the same ostensibly surefire boilerplate query that’s been making the rounds on the Internet this month.

It would behoove you, therefore, to send her something a trifle more original.

I felt half of you tense up, but you have my permission to relax to the point of lolling: you’re beyond basic querying now, my friends, at least if you have been following Queryfest with an open heart and inquisitive mind (or even vice-versa) moved past the quite good query letter we discussed in Part I of this series. I have greater ambitions for you than that. You’re ready to become so conversant with the logic of querying that you could toss out future queries in a relatively pain-free hour or two, instead of an anguish-filled week or month.

And what’s the magic wand that’s going to enable you to make that radical leap forward? Learning how to describe your work as an agent or editor would. The first two steps: nailing down a book category and figuring out who your ideal reader is.

A savvy querier needs to do more than assert that such a reader exists, however; she must provide some evidence of it. Why? Well, no matter how well-read Millicent and her boss are in your chosen book category, unless you happen to have written a manuscript with exactly the same market appeal as a recent bestseller, neither will necessarily have a clear idea of how many potential readers there are for your book.

The more esoteric your claim to your ideal reader’s sympathies, the more likely this is to be the case, by the way. Let’s assume you’ve written a cozy mystery about a left-handed, redheaded sleuth/clog dancer who breaks her foot by tripping over log while running away from a spider. Now, you could say in your query that your novel will appeal to readers of cozy mysteries — but that’s not likely to come as news to an agent who represents that sub-genre, is it? It’s a tautology: cozy mystery buyers buy cozy mysteries, by definition. You could also claim that your book will appeal to left-handed people, or to redheads, but that would be a hard sell: both of these groups are too large and diverse to render such a claim plausible. You could, however, argue persuasively that there are not at present very many mysteries aimed specifically at clog-dancing enthusiasts, spider-fearers, and/or victims of falling accidents.

That’s not a bad argument — perhaps not the best for the work in question, but certainly a means of demonstrating the possible market appeal of this book. Strategically, you could do worse. However, it would definitely be poor strategy to assume that simply mentioning each of these groups would be sufficient to make your case.

Why not? How likely is either Millicent or her boss to be conversant with the specific demographics of that target audience to be able to say instantly, “Oh, terrific — arachnophobia is one of the most common of all phobias, 1 in 3 Americans over 65 will experience a fall in any given year, and clog dancing has been popular for the last four centuries! That would provide a wealth of different promotional approaches for this book!”

Even if an agency denizen did happen to have that particular array of statistics at her ink-stained fingertips, she’s not going to have the time (and probably not the inclination) to do the math. Although it’s fun to picture, isn’t it? “Let’s see,” Millie muses over your query, “assuming that about 30% of readers will be afraid of spiders, and virtually all of them will know somebody who harbors such a fear (insert adding machine operation sounds here)…and that about 10% of the population is left-handed (click, click, click), although of course that includes the ambidextrous and incompletely dominant as well…and about 13% of the current U.S. population is over 65…carry the three…add that to the national clog sales statistics I have at my elbow…”

Not going to happen. So why make Millicent guess?

In response to the hefty percentage of you who just shouted, “Because tracking down those numbers would be a big, fat pain!”: allow me to suggest that if you do not do that research, it’s terribly unlikely that Millicent will. Even if she happens to be a clogging enthusiast, she’s going to appreciate it if you throw some concrete numbers into your query, demonstrating just how big your target market actually is. Not to mention rendering it infinitely easier for Millicent to talk about your book to higher-ups — and, in turn, for an agent to pitch it to anyone at a publishing house.

Why, you gasp? Well, sales and marketing departments expect agents and editors to be able to speak in hard numbers. No matter how much the editors at a publishing house love any given manuscript or book proposal, they’re unlikely to make an actual offer for it unless the sales and marketing folks are pretty enthused about it, too.

So doesn’t it make sense to make sure the agent and editor fighting for your book have that demographic information at their fingertips, when it’s relatively easy for you to put it there?

I sense some ambient eye-rolling. “But Anne,” I hear those of you writing for some of the bigger markets protest. “Surely, everyone with a pulse is aware of how big my particular target audience is and why they would find my book appealing. Wouldn’t it be, you know, a little insulting if my query assumed that the agent wasn’t sufficiently aware of the world around him to know these things?”

Well, yes — if you happen to be a former president of the United States, a movie star recovering from a drug addiction, or a plain, ordinary writer with previous publishing credentials querying a YA book about a teenage girl’s relationship with a vampire and a werewolf, or a middle-grade novel about a young magician left mysteriously to fend for himself, with the assistant of two friends carefully selected to maximize the probability that young readers will be able to identify with one or the other, in the face of ultimate evil that adults are too dim-witted to see. If you are already a household name or have written a clone of a recent best-seller, it is entirely possible that your target market is so self-evident that any agent with a brain would pitch it as, “This memoir gives the inside scoop on the White House,” “This is what it’s like in celebrity rehab,” or, “It’s basically TWILIGHT, but with twist X…”

But the fact is, few books that aren’t really, really derivative of current bestsellers have that obvious a target audience, and if you’re already a celebrity or an ex-president, you’re probably not writing your own query letters, anyway. If your manuscript is original — it is, isn’t it? — you’re probably going to have some ‘splaining to do.

Still don’t believe me? Okay, here’s a parable about what can happen if a writer is vague about her target market’s demographics. Don’t say I didn’t warn you.

Aspiring writer Ermintrude has written a charming women’s fiction manuscript about Trudymin, an American woman in her early forties who finds herself reliving the trauma of her parents’ divorce when she was 12, as well as the trauma of having grown up with an off-beat name. Miracle of miracles, since the book is set in the present day, that makes her protagonist a Gen Xer, as Ermintrude herself is. (“It’s sort of autobiographical,” she admits, but only amongst friends.)

Like the vast majority of queriers, Ermintrude has not thought much about her target market before approaching agent Betheen; she just assumes, and rightly, that she’s written a well-crafted women’s fiction novel. Isn’t it enough to say that it will appeal to women?

Um, no: she’s stunned when Betheen tells her that there’s no market for such a book. But being a bright person, quick on her feet, Ermintrude comes up with a plausible response: “I’m the target market for this book,” she shoots back in an e-mail. (A tactic a rejected querier should NEVER, EVER embrace, by the way, but necessary here for the sake of drama.) “People like me.”

Now, that’s actually a pretty good answer — readers are often drawn to the work of writers like themselves — but it is too vague to convince Betheen. What Ermintrude really meant was:

“My target readership is women born between 1964 and 1975, half of whom have divorced parents. Just under 12 million Americans, in other words — and that’s just for starters. Would you like to hear the demographics on how many of us had oddball names like Sunshine?”

But Betheen heard what Ermintrude SAID in her query and ill-advised follow-up e-mail, not what she MEANT. As they’ve never met, how reasonable was it for Ermintrude to expect Betheen to read her mind?

Given this partial information, Betheen thought: “Oh, God, another book for aspiring writers.” (People like the author, right?) “What does this writer think my agency is, a charitable organization? I’d like to be able to retire someday.”

And what would an editor at a major publishing house (let’s call him Federico) conclude from Ermintrude’s statement? Something, no doubt, along the lines of, “This writer is writing for her friends. All four of them. Next!”

Clearly, being vague about her target audience has not served Ermintrude’s interests. Let’s take a peek at what would have happened if she had been a trifle more specific, shall we?

Ermintrude says: “Yes, there is a target market for my book: Gen Xers, half of whom are women, many of whom have divorced parents, many of whom will have had an elementary school classmate named Zephyr.”

Agent Betheen thinks: “Hmm, that’s a substantial niche market. 5 million, maybe?”

Sounding more marketable already, isn’t it?

But when Betheen pitches it to editor Federico this way, he thinks: “Great, a book for people who aren’t Baby Boomers. Most of the US population is made up of Baby Boomers and their children. Do I really want to publish a book for a niche market of underemployed, recycling-conscientious vegans with little disposable income?”

So a little better, but still, no cigar. Let’s take a look at what happens if Ermintrude has thought through her readership in advance and approaches Betheen with relevant statistics all ready to leap off onto the query page.

Ermintrude says (immediately after describing the book in her query): “I’m excited about this project, because I think my protagonist’s divorce trauma will really resonate with the 47 million Gen Xers currently living in the United States. Half of these potential readers have parents who have divorced at least once in their lifetimes. Literally everybody in that age group either had divorces within their own families as kids or had close friends that did. I think this book will strike a chord with these people.”

Agent Betheen responds: “There are 47 million Gen Xers? I had no idea there were that many. I want to see the manuscript; this has market potential.”

And editor Federico thinks: “47 million! Even if the book actually appealed to only a tiny fraction of them, it’s still a market well worth pursuing. Yes, Betheen, send me that manuscript by your new client.”

The moral of this exciting tale of woe and uproar: even the best book premise can be harmed by vague assertions about its target audience; it can only helped by the query’s talking about in marketing terms.

There is one drawback to using up-to-the-minute demographic statistics, of course — if you end up querying the same project repeatedly over several years (not at all unusual for even very well-written manuscripts, at this point in literary history), you may have to go back and update your numbers. Actually, it’s not a bad idea to reexamine your query’s arguments every so often, anyway. it’s quite easy to fall into the habit of pumping out those queries without really pondering their content — or whether this particular letter is the best means of marketing to that particular agent.

Speaking of which, let’s return to our ongoing query-improvement list already in progress. Take a long, hard look at your letter and ask yourself…

(10) Have I addressed this letter to a specific person, rather than an entire agency or any agent currently walking the face of the earth? Does it read like a form letter?
Some of you just did a double-take, didn’t you? “But Anne,” you cry in unison, and who could blame you? “I’m experiencing déjà vu. Didn’t we already cover this in #5, Is it clear from the first paragraph that I am querying the appropriate agent for my work?

Well, yes and no. Yes, I made some suggestions last time for some tried-and-true reasons for explaining why approaching a particular agent makes sense for your book. But no, we didn’t discuss how to fix a generic-sounding first paragraph.

Let’s rectify that right now: basically, you fix it by not using the same first paragraph in every query.

As I mentioned in an earlier post in this series, experienced queriers will tweak their basic query letters to personalize them for each agent on their list. Less experienced serial queriers, though, often do not change anything but the first paragraph, address, and salutation between each time they sent out their mailed letters, more or less insuring that a mistake made once will be replicated a dozen times. Copying and pasting the text of one e-mailed query into the next guarantees it.

And those of you who habitually did this were surprised to receive form-letter rejections? The electronic age has, alas, made it much, much easier to be dismissive: never have so many been rejected so much with so few keystrokes. So although it may seem needlessly time-consuming, it’s worth reviewing every single query to ascertain that the opening paragraph speaks specifically to the recipient’s tastes and placement record.

Most aspiring writers don’t even consider doing this — and frankly, it’s easy to see why. Many approach quite a few agents simultaneously, and with good reason. At this point in publishing history, when many agencies don’t even respond to e-mailed queries if the answer is no, waiting to hear back from one agent before approaching the next is poor strategy. Querying every possible agent one at a time can add years to the agent-finding process.

Do I sense some restless murmuring out there? “But Anne,” some of you conference veterans protest, “I heard that some agents will become furious if they find out that a writer is sending out many queries simultaneously. I don’t want to scare them away from my book by breaking their rules right off the bat!”

I agree with the general principle imbedded in this cri de coeur — it’s only prudent to check an agency’s website and/or its listing in one of the standard agency guides to ascertain what precisely the agent you are addressing wants to see in a query packet. The differentials can be astonishing: some want queries only, others want synopses, many ask for pages to be placed in the body of an e-mail, a few ask queriers just to go ahead and send the first 50 pages unsolicited.

What no agency will ever leave off any of its expressions of preference, however, is mention of a policy forbidding simultaneous querying, the practice of sending out queries to more than one agent at a time — if it has one, which is exceedingly rare. Some do have policies against simultaneous submissions, where more than one agent is reading requested materials at the same time, but believe me, the agencies that want an exclusive peek tend to be VERY up front about it.

So if you heard that most agents prefer exclusive queries, you’ve been misinformed — or have been talking to someone who last queried in the mid-1970s.

Rather than hamstringing your querying efforts by assuming that a relatively rare preference is universal, take the necessary few minutes to check each agency’s querying policies before you send them anything. If you can’t find agency-specific guidelines (and you may not; query with SASE is an exceedingly common agents’ guide listing), it’s safe to assume that (a) they’re not expecting solo queries, so (b) you needn’t even mention multiple queries in your letter. Trust me, (c) if the agent wants an exclusive peek at your manuscript, he’ll tell you so point-blank in the request for pages.

This should, I hope, sound somewhat familiar to those of you who have been querying for a while. If not, I’m more than happy to haul out the broken record player again:

broken-recordThere is no such thing as a one-size-fits-all query packet. In order not to run afoul of these wildly disparate expectations, a querier must be willing to do a bit of homework and follow individualized directions.

Fair warning: sometimes an agency’s listing in one of the standard guides, its website, and what one of its member agents will say at a conference are at odds. In the event of a serious discrepancy, don’t call or e-mail the agency to find out which they prefer. Go with the information that appears to be most recent — in my experience, that’s usually what’s posted either on the website or on the agency’s Publisher’s Marketplace page.

I can hear some of you worrying types beginning to gnaw your fingernails down to the elbow, wondering if you sent out multiple queries based upon outdated sets of guidelines, or that the information was coded in a way you did not understand, but again, I would urge you to relax. It’s practically unheard-of for an agent to wake up one fine morning, stretch, and suddenly shout, “Hey, I’m sick of queriers not committing to me from the instant it occurs to them to approach me. I’m going to tell Millicent to dump any query that doesn’t say I’m getting an exclusive look into the recycling bin!”

That’s ridiculous, of course. Many agencies don’t recycle.

Just do your best, and hope for same. If you have checked to ascertain that the agent of your dreams — or at least the next on your list — does not have an exclusivity policy, you should assume that s/he doesn’t. Trust me, if an agent who does prefer an exclusive peek doesn’t want other agents seeing it, s/he will let you know.

Until then, it’s a waste of your valuable time to grant a de facto exclusive to someone who hasn’t asked for it. (For some tips on how to deal with such a request if and when it comes up, please see the EXCLUSIVES TO AGENTS category on the list at right.)

So why does the rumor that that agents secretly crave exclusives (and thus penalize queriers who don’t read their minds and act accordingly) remain so pervasive? Beats me. If I had to guess (and apparently I do), I would say that it is an unintended side effect of agents’ standing up at writers’ conferences and saying, “For heaven’s sake, don’t send out mass queries — if I see a query that’s clearly been sent to every agent in the book, I send straight it into the rejection pile.”

In other words, don’t send out generic queries. They’re just not worth your time — or Millicent’s.

A query letter designed to please all is unlikely to be geared to the specific quirks and literary tastes of any particular agent — one of the many reasons that this shotgun approach seldom works. The other, believe it or not, is that mass submitters often render the fact that they don’t know one agent on their lists from another by sending out what is known in the biz as a Dear Agent letter. As in one that begins:

Dear Agent,

I haven’t the vaguest idea who you are or what you represent, but since the big publishing houses don’t accept submissions from unagented authors, I come to you, hat in hand, to beg you to represent my fiction novel, LEFT-HANDED REDHEAD IN CLOGS. It’s a guaranteed hit with tempestuous coppertops everywhere, and a natural for the talk-show circuit. I enclose a pair of clogs as a gift in the desperate, forlorn hope that a huge, heavy box will be mistaken for a manuscript, and thus this query will end up on someone influential’s desk. Please find me charming?

Why, when there is so much to resent in this (probably quite honest) little missive, would the salutation alone be enough to get this query rejected without reading farther? Well, to folks who work in agencies, Dear Agent means only one thing: the writer who sent it is sending an identical letter to every agent listed on the Internet or in one of the standard agency guides.

Willy-nilly, with no regard to who represents what and consequently who is likely to be interested in the book at hand.

Which means, Millicent reasons, that it is unlikely to the point of mockery that the book being proposed is going to fit the specific requirements and tastes of any of the agents currently domiciled at the agency — and unlikely to the point of rolling around in hysterics on the floor that the querier will have bothered to read the agency’s submission guidelines What’s the hope, then, that requested materials would even remotely resemble professional manuscript pages? And, most agency denizens would additionally conclude, the writer hasn’t bothered to learn much about how the publishing industry works.

The result: virtually any Millicent will simply toss it into the reject pile, if not actually the trash, without bothering to read even the first paragraph. (Dear Agent letter-writers seldom know to include SASEs, alas.)

Since this is such a notorious agents’ pet peeve, I’m going to trouble you with yet another question aimed at making that first paragraph a beautiful case that you — yes, you — are the best possible fit for the agent you happen to be querying at the moment. And to make that case pellucidly clear even to a Millicent who has only 30 seconds or so to devote to each query.

(11) Do I make it clear in the first paragraph of the letter SPECIFICALLY why I am writing to THIS particular agent — or does it read as though I could be addressing any agent in North America?
This is a corollary of the last, of course. To put it another way, writers aren’t the only ones screaming at the heavens, “Why me? Why me?” (Agents scream it, too, but with a slightly different meaning.)

It’s worth taking a look at your query letter and asking yourself if it answers the question: there are hundreds and hundreds of literary agents in the United States alone — why did you choose this one, out of all others, to query? What specifically about this agent’s track record, literary tastes, and/or bio led you to say, By gum, I would like this person to represent my work?

And no, in this context, because she is an agent and I desperately want to sell my book to a publisher is not a reason likely to impress Millicent. She hears it too often.

The best way to justify your agent choice is by mentioning one of the agent’s recent sales. (Recent, in publishing-speak, means within the last five years.) Remember, agents — like most other people — tend to be proud of their best work: if you want to get on their good side, showing a little appreciation for what they have done in the past is just good strategy. Especially if you can honestly compliment them on a project they really loved, or one that was unusually difficult to sell.

I picked this little trick up not at writers’ conferences, but in academia. When a professor is applying for a job, she is subjected to a form of medieval torture known as a job talk. Not only is she expected to give a lecture in front of the entire faculty that is thinking of hiring her, all of whom are instructed in advance to jump on everything she says with abandon, but she is also expected to have brief, private meetings with everyone on the faculty first. If she wants to get their vote, she had better have at least one pithy comment prepared about each and every faculty member’s most recent article, or she’s toast.

It’s every bit as horrible as it sounds, like going through a series of 20 or 30 interviews with authors who want to believe simply everyone in the universe has read their work. Everyone smart, anyway.

Gee, I can’t imagine why I didn’t want to remain in academia. But it did teach me something very valuable indeed: pretty much every human being affiliated with any book ever published likes to be recognized for the fact.

Fortunately, it’s very easy to work a compliment into a query letter without sounding cheesy or obsequious. If the agent you are querying has represented something similar to your work in the past, you have a natural beginning:

Since you so ably represented X’s excellent {fill in recent title here}, I believe you may be interested in my book, TITLE, a {book category} aimed at {target audience}.”

I can feel your blood pressure rising, but again, relax: there are many ways to find out what an agent has represented. Check the acknowledgments of books you like (authors often thank their agents), or check the agency’s website to see whom the agent represents. If all else fails, call your favorite book’s publisher, ask for the publicity department, and ask who the agent of record was; legally, it’s a matter of public record, so they have to tell you.

Actually, with small publishers, this isn’t a bad method for finding out what they are looking to publish. I once had a charming conversation with an editor at a small Midwestern press, who confided to me that when she had acquired the book about which I was inquiring, the author did not yet have an agent. Sensing an opportunity, I promptly pitched my book to her — and she asked me to send her the first fifty pages right away.

Sometimes opportunities are hiding in some unexpected places. Are you presenting your work in a way that invites Millicent to take a chance?

(12) If I met this agent or editor at a conference, or am querying because I heard him speak at one, or picked him because s/he represents a particular author, do I make that obvious immediately? If I picked him purely because he represents my book category, have I at least made that plain?
Queriers often seem reluctant to mention bring up having heard an agent speak, but since such a low percentage of the aspiring writers out there attend conferences (under 4%, according to the last estimate I saw), attending a good one that the agent you’re querying also attended is in fact a minor selling point for your book.

broken-recordThe prevailing wisdom dictates that writers who make the investment in learning how to market their work professionally tend to have more professional work to present. A kind of old-fashioned notion, true, but if you’re a conference-goer, it’s one you should be milking for all it is worth.

I would suggest being even more upfront than this, if the conference in question was a reputable one and you did in fact attend it. Why not write the name of the conference on the outside of the envelope, in approximately the same place where you would have written REQUESTED MATERIALS had you pitched to the agent successfully there?

And if you are e-querying, why not mention the conference in the subject line of the e-mail? Also a good idea to include: the word QUERY.

If you have not heard the agent speak at a conference, read an article she has written in a writer’s magazine or online, or noticed that your favorite author thanked her in the acknowledgments of a book you liked — all fair game to mention in the first line of your query — don’t give in to the temptation not to personalize the first paragraph. Be polite enough to invent a general explanation for why you added her to your querying list. Something like this will work just find

Since you represent such an interesting array of debut fiction about women in challenging situations, I hope you will be interested in my novel…

(13) Am I sending this query in the form that the recipient prefers to receive it? If I intend to send it via e-mail, have I quadruple-checked that the agency accepts e-mailed queries? If I am sending it via regular mail, have I checked that the agency still accepts paper queries?
Stop cackling, hard-core web fiends. The publishing world runs on paper — even as I write this, it’s still far from unusual for a prestigious agency not to accept e-submissions at all. Even agencies with websites (which not all of them maintain, even today) that routinely accept electronic submissions often employ agents who prefer paper queries, even from writers residing in foreign countries for whom getting the right stamps for the SASE is problematic.

Double-check the agency’s policy before you e-query. This information will be in any of the standard agency guides, and usually on the website as well. If you’re in doubt, query via regular mail — strategically, it’s a better idea, anyway.

Why? Glad you asked.

broken-recordit’s far, far less work to reject someone by the press of a single button than by stuffing a response into a SASE. Also, the average reader scans words on a screen 70% faster than the same words on paper. Thus, a truly swift-fingered Millicent can reject 50 writers online in the time that it would take her to reject 10 on paper.

The relative speed of scanning e-queries is why, in case you’re wondering, quite a few of the agencies that actively solicit online queries tend to respond more quickly than those that don’t. Or not at all — which means that it’s doubly worth your while to check an agency’s policy on responding to e-queries before you approach them; many have policies that preclude responding to a querier if the answer is no.

“But Anne,” I hear many of you protest, “what happens if I accidentally send an e-query to an agent who doesn’t like them, or a paper query to one who prefers to be approached electronically? That won’t result in an automatic rejection, will it? It’s not as though I did it on purpose.”

I’m afraid intent doesn’t matter much in this instance, but no, these are not necessarily instant-rejection offenses. They often are, though, for obvious reasons.

Oh, it’s not so obvious? Okay, let me ask you: who would you prefer to read your letter, an agent calmly going through a stack (or list) of queries, or an agent whose first thought upon seeing your epistle is, “Oh, God, not another one! Can’t any of these writers READ? I’ve said in the last ten years’ worth of Herman’s Guides that I don’t want to be queried via e-mail!”

I don’t know about you, but given my druthers, I would select the former.

Call me old-fashioned, but I believe that just as it’s polite to address a person the way he prefers to be addressed, rather than by a hated nickname, a courteous writer should approach an agent in the manner she prefers to be approached. Those with strong preferences either way seldom make a secret of it; verify before you send.

And before anyone out there asks: yes, most agents will assume that a writer worth having as a client will have gone to the trouble of learning something about their personal preferences. If they have expressed a pet peeve in one of the standard agency guides, been interviewed about it, or have written about it in a blog, they will assume that you are aware of it.

Google is your friend, in other words. Take the 5 minutes to check before you query. While we’re on the subject of double-checking, allow me to sneak in one more quick question before I sign off for the night:

(14) Am I absolutely positive that I have spelled the agent’s name correctly, as well as the agency’s? Am I addressing the agent of my dreams as Dear Ms. Smith, rather than Hey, Amy? Am I positive that the letter I have addressed to Dear Mr. Smith shouldn’t actually read Dear Ms. Smith? Heck, am I even sure that I’m placing the right letter in the right envelope?
I hear some titters out there, but you wouldn’t BELIEVE how common each of these gaffes is. The last is usually just the result of a writer’s being in a hurry to get the next set of queries in the mail, and tend to be treated accordingly, but the first two constitute major breaches of etiquette.

And yes, an agent with a first name that leaves gender a tad ambiguous is every bit as likely to resent an incorrect salutation as a Rebecca or Stephen would. Often more, because a Cricket, Chris, or Leslie constantly receives queries apparently addressed to someone of the opposite sex. This type of annoying mix-up has led to more agencies posting pictures of their agents on their websites than you’d expect.

If you’re in serious doubt — faced with a grainy photo, no photo at all, an agent with a name like Bo, etc. — call the agency and ask point-blank whether the agent is a Mr. or Ms. (Quick note for those querying US agents from other parts of the world: currently, Mr. or Ms. are the only two polite options, unless the person in question happens to be a doctor or a professor. Unless a woman makes a point of identifying herself as a Miss or Mrs., Ms. is the proper salutation.)

I know: you’ve heard 4500 times that a writer should never call an agency until after she has a signed representation contract in hand or the agent has left a message asking him to call back, whichever comes first. While it is quite true that allowing the agent to set the level of familiarity in the early stages of exchange is good strategy, most offices are set up to allow a caller to ask a quick, anonymous question, if she’s polite about it. As long as you don’t ask to speak to the agent personally and/or use the occasion to pitch your book, you should be fine.

Have you noticed how many of these tips boil down to some flavor of be clear, do your homework, and be courteous? That’s not entirely coincidental: as odd as it may seem in an industry that rejects so many talented people so brusquely, manners honestly do count in this business.

As my grandmother was fond of saying, manners cost nothing. But as I am prone to tell my clients and students, not exhibiting courtesy can cost an aspiring writer quite a lot.

So sit up straight, brush your teeth, and help little old ladies across the street; it will be great practice for working with an agent or editor. Keep up the good work!

Queryfest, part IV: wait, you mean it matters how it looks on the page?

So far in the course of Queryfest posts, I have been talking about how to present your book project so that it sounds like a professional writer’s argument that a manuscript is worth a peek, rather than a carnival hawker’s introducing the Greatest (fill in the blank here) in the World. Take a peep behind the curtain for only 10 cents!

Both are intended to prompt the onlooker to want to look, of course, but as we discussed last time, hard sells (You’ll be sorry if you let this book slip through your fingers, Mr. Agent!), self-assessments (This book contains the most exciting chariot race since Ben Hur!), and the ever-popular claim of universal appeal (every woman who has ever had a best friend will want to read this novel!) tend to fall flat in queries. Agents like to make up their own minds about the quality of writing. A much savvier way of piquing their interest: a straightforward, professionally-worded description of what your book is about, who its specific intended readership is, and why you think the agent you’re addressing would be a good fit for it.

What’s that you say, campers? You would like to see some concrete examples of queries done well and others that miss the mark?

What an excellent idea; the rest of Querypalooza shall be stuffed to the gills with plenty of both. Rather than leap right into questions of content, however, let’s get ourselves accustomed to how a query should — and should not — look on the printed page.

Gird your loins, campers: today, we’re going to be tackling the purely cosmetic issues.

I hear some of you grumbling already, do I not? “But Anne!” a few voices protest out there in the ether. “I can understand why I need to make my manuscript appear professional by adhering to the rules of standard format, considerately gathered for my benefit under the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category on the archive list conveniently located on the lower right-hand side of this page, but a query letter rises or falls purely on its content, doesn’t it? As long as I do not scrawl it in crayon on tissue paper, why should I worry about what it looks like?”

Good question: why is it in your interest to pay attention to the superficial side of querying? Because in a mailed query, formatting and presentation are the first things Millicent the agency screener notices. It’s the first indication she has of just how familiar a writer has made herself with how the publishing industry actually works.

Okay, I’m afraid I didn’t quite catch all of the implications of that gale-force collective gasp. Did it indicate (a) a certain level of surprise that Millicent will be judging anything but the content of the query, (b) a shocked realization that the denizens of agencies might perhaps harbor some expectations about how the information in a query should be presented, rather than simply regarding it as a free-form expression of creativity, and/or (c) a clawing, pathological fear that the seventeen queries you sent out last week for your memoir about living in the wilderness for five years might lose some credibility because they were written on bark with blackberry juice?

In the interest of rendering the comparisons to follow as useful to as broad a range of queriers as possible, I’m going to assume it was all of the above. And rather than tell you why our Millie’s view of a query might be colored by how it is presented, I’m going to show you.

Because first impressions can be indelible, before I demonstrate just how a poorly presented query looks wrong, let’s take a gander at what a really good query letter looks like. Not so you can copy it verbatim — lest we forget, rote reproductions abound in rejection piles — but so you may see what the theory looks like in practice.

And please, those of you who only e-query: don’t assume that none of what I’m about to say about traditional paper queries is inapplicable to you. Even agents who accept only e-mailed queries were weaned on mailed ones; the paper version is still the industry standard, dictating what does and does not look professional to folks in the biz. Even if there is no paper whatsoever involved in your querying process, you should still be aware of how query letters should appear on a page.

For ease of comprehension, I’ve decided to construct a query for a book whose story you might know: MADAME BOVARY. (At least, I hope that those of you who write novels about the human condition will be familiar with it. If not, and you are at all interested in learning anything about how a few vivid details can light up a page, I would highly recommend your picking up a copy.) If you’re having trouble reading this example at its current size, try holding down the COMMAND key and pushing the + key a couple of times to enlarge the image.

Makes the book sound pretty compelling, doesn’t it? If you were Millicent, wouldn’t you ask to see the first 50 pages?

After the last few posts, I hope it’s clear to you why this is an awfully good query letter: in addition to containing all of the required elements, it presents the book well, in businesslike terms, without coming across as too pushy or arrogant. Even more pleasing to Millicent’s eye, it makes the book sound genuinely interesting and describes it in terms that imply a certain familiarity with how the publishing industry works. (The date on the letter is when the first installment of MADAME BOVARY was published, incidentally; I couldn’t resist.)

Well done, Gustave! It’s perfectly obvious that, in addition to having written a whale of a good book, you were professional enough to learn how the agent of your dreams would expect to see that book’s many excellencies presented in a query.

For the sake of comparison, let’s take a gander at what the query might have looked like had Mssr. Flaubert not done his homework.

You see what’s wrong with this version, right? Obviously, the contractions are far too casual for a professional missive.

No, but seriously, I hope that you spotted the unsupported boasting, the bullying, disrespectful tone, and the fact that this query doesn’t really describe the book. Also, to Millicent’s eye, its being addressed to Dear Agent and undated would indicate that ol’ Gustave is simply plastering the entire agent community with queries, regardless of individual agents’ representation preferences.

That alone would almost certainly lead her to reject MADAME BOVARY out of hand, without reading the body of the letter at all. And those ten pages the agency’s website or listing in a standard agents’ guide said to send? Returned unread to our pal Gus.

The Dear Agent letter has a first cousin that also tends to engender automatic rejection. It’s a gaffe to which even very experienced queriers routinely fall prey. See if you can spot it in its natural habitat:

bad-flaubert-query-letter-2

If you reared back in horror, exclaiming, “Oh, no! Our Gustave has sent the query to agent Clarissa Richardson, but left the salutation from what was probably his last query to agent Tom Jones!” congratulations: you win a gold star with walnut clusters. Since the advent of the home computer, aspiring writers have been falling into this trap constantly; cutting and pasting only works if all of the personalized elements get changed each and every time.

The cure? Pull out your hymnals, long-time readers, and sing along: read EVERY SYLLABLE of each query letter IN HARD COPY and OUT LOUD before you send it, every single time you send it.

Yes, even if you are e-querying or pasting a letter into a form on an agency’s website. Do not hit SEND until you have made absolutely sure that the salutation matches the recipient.

Did you catch the two other major problems with both versions of this letter? Go ahead; go back and look again.

First, how exactly is the agent to contact Gustave to request him to send the manuscript? She can’t, of course, because Mssr. Flaubert has made the mistake of leaving out that information, as an astonishingly high percentage of queriers do.

Why? I suspect it’s because they assume that if they include a SASE (that’s Self-Addressed Stamped Envelope, for those of you new to the trade, and it should be included with every mailed query and submission unless the agency’s website specifically says otherwise), the agent already has their contact information. But if, heaven forfend, the SASE and the query get separated — hey, Millicent’s desk has been known to hold reams and reams of paper at any given moment — or, as is increasingly common, the agency prefers to respond to queries via e-mail, Gus is out of luck.

And no, in response to what half of you just thought: no matter how great the query makes the book appear to be, Millie is not going to take the time to track down Gustave’s address. “I don’t care if it is the next A SENTIMENTAL EDUCATION,” she sniffs, moving on to the next query. “I have 500 queries to get through before I can go home tonight.”

Aspiring writers are even less likely to include their contact information in e-mailed queries. “Why bother?” the e-query thinks, blithely hitting SEND. “All the agent needs to do to get in touch with me is hit REPLY, right?”

Not necessarily: e-mailed queries get forwarded from agent to assistant and back again all the time. Millicent’s hitting REPLY might just send the joyous news that she wants to read your first 50 pages to someone in the next cubicle.

I hesitate to bring this up, but it’s also not unheard-of for e-mails to be sent to the wrong querier, or for SASEs to get mixed up. I once received a kind rejection for someone else’s book stuffed into my SASE. I returned the manuscript with a polite note informing the agency of the mistake, along with the suggestion that perhaps they had lost my submission.

True story. To add a happy ending: the agency assistant who wrote the extremely apologetic response to my having handled it professionally grew up to be my current agent, now a senior agent at the same agency.

The moral: don’t depend on the SASE or return button alone. Include your contact information either below your signature or in the header.

This is especially important if you happen to be querying a US-based agent from outside the US. English-speaking foreign writers often presume, wrongly, that US agents have a strong preference for working with the locals, that not being able to fly a few thousand miles for frequent face-to-face meetings would be a deal-breaker, or that an expatriate would be better off using her mom’s home address in Indiana so as to appear to be living in North America. As a result, they tend not to mention in their (almost invariably e-) queries that they and their manuscripts are not currently stateside.

However, the US is a mighty big country, and e-mailing is inexpensive; distance is not a deal-breaker, typically. NYC-based agents have been representing clients without meeting them in person since the early 20th century. Some agencies might deduct the cost of international phone calls from the advance, just as they might choose to charge the writer for photocopying, but in the era of e-mail and Skype, that’s increasingly rare.

Go ahead and include your contact information, wherever you are. Being far-flung might even be a selling point, if the agent happens to like to travel. (Oh, you don’t think the agent of your dreams would like to crash for a few days on your couch in London?)

But I digress. Back to the diagnosis already in progress.

Gustave’s second problem is a bit more subtle, not so much a major gaffe as a small signal to Millicent that the manuscript to which the letter refers might not be professionally polished. Any guesses?

If you said that it was in business format rather than correspondence format, congratulations: you’ve been paying attention. In a mailed submission, this format would strike most Millicents as less literate than precisely the same letter properly formatted. (It would be fine in an e-mailed submission, where indented paragraphs are harder to format.)

Any other diagnoses? No? Okay, let me infect the good query with the same virus, to help make the problem a bit more visible to the naked eye:

See it now? This otherwise estimable letter is written in Helvetica, not Times, Times New Roman, or Courier, the preferred typefaces for manuscripts.

Was that huge huff of indignation that just billowed toward space an indication that favoring one font over another in queries strikes some of you as a trifle unfair? Especially since very few agencies openly express font preferences for queries (although a few do; check their websites and/or agency guide listings).

To set your minds at ease, I’ve never seen font choice alone be a rejection trigger. I can tell you from very, very long experience working with aspiring writers that queries in the standard typefaces do seem to be treated with a touch more respect.

I know; odd. But worth knowing, don’t you think?

Font size, however, often does prompt knee-jerk rejection; stick to 12 point.

Don’t believe me? Okay, here’s a modified version of the good query, accidentally mailed out in 14-point type:

Yes, yes, I know: you probably wouldn’t even dream of having sent it out this way on purpose — but are you absolutely positive that your default font is 12 point, not 14? Are you sure that when you copied your letter from Word and pasted it into an e-mail, your e-mail program didn’t alter the query into the 14-point type you prefer for composing e-mails?

The moral: even if you have sent out essentially the same query letter dozens of times (oh, don’t pretend that you’ve never just pasted in new contact information to an already-used letter), it’s very much in your interest to read it over each time. You’d be surprised how often simple slips of the mouse result in some rather odd outcomes on the query page. Or how frequently e-mails arrive looking substantially different than their authors intended.

While we’re on the subject of cosmetic problems, let’s take a look at another common yet purely structural way that well-written query letters can send off an unprofessional vibe:

Not all that subtle, this: a query letter needs to be limited to a SINGLE page. This restriction is taken so seriously that very, very few Millicents would even start to read this letter.

Why are agencies so rigid about length when dealing with people who are, after all, writers promoting book-length works? Long-time readers, chant it with me now: TIME. Can you imagine how lengthy the average query letter would be if agencies didn’t limit how long writers could ramble on about their books?

Stop smiling. It would be awful, at least for Millicent.

Fortunately, the one-page limit seems to be the most widely-known of querying rules, if one of the most often fudged in e-queries. “What’s Millicent going to do?” the fudger mutters. “Print it out in order to catch me at my little ruse? She doesn’t have that kind of time.”

Which is rather unfair to screeners, since e-queries can, since they omit the date and address salutation at the top of the message, be several lines longer and still fit within the one-page ideal. I just mention. If you’re fearful of running long, compose your query in Word, ascertain that it could be printed onto a single page, then copy and paste it into an e-mail.

The one-page limit is so widely known, in fact, that aspiring writers frequently tempt Millicent’s wrath through conjuring tricks that force all of the information the writer wishes to provide onto a single page. Popular choices include minimizing the margins:

or shrinking the font size:

or, most effective at all, using the scale function under Page Setup in Word to shrink the entire document:

Let me burst this bubble before any of you even try to blow it up to its full extent: this sort of document-altering magic will not help an over-long query sneak past Millicent’s scrutiny, for the exceedingly simple reason that she will not be fooled by it.

Not even for a nanosecond. The only message such a query letter sends is this writer cannot follow directions.

An experienced contest judge would not be fooled, either, incidentally, should you be thinking of using any of these tricks to crush a too-lengthy chapter down to the maximum acceptable page length. Ditto for pages requested for submissions to agencies or publishing houses: if you shrink it, they will know. And they won’t appreciate your attempt to trick them,

Why am I so certain that any professional reader will catch strategic shrinkage? For precisely the same reason that deviations from standard format in manuscripts are so obvious to professional readers: the fact that they read correctly-formatted pages ALL THE TIME.

Don’t believe the tricks above wouldn’t be instantaneously spottable? Okay, glance at them, then take another peek at our first example of the day:

Viewed side-by-side, the formatting differences are pretty obvious, aren’t they? Even in the extremely unlikely event that Millicent isn’t really sure that the query in front of her contains some trickery, all she has to do is move her fingertips a few inches to the right or the left of it, open the next query letter, and perform an enlightening little compare-and-contrast exercise.

Don’t tempt her to do it. It will not end well for you.

The benefits of eschewing formatting skullduggery is not the only thing I would like you to learn from today’s examples, however. I would also like you to take away this: with one egregious exception, these examples were more or less the same query letter in terms of content, all pitching the same book. Yet only one of these is at all likely to engender a request to read the manuscript.

What does that mean, in practical terms? Even a great book will be rejected at the querying stage if it is queried or pitched poorly.

Yes, many agents would snap up Mssr. Flaubert in a heartbeat after reading his wonderful prose on the manuscript page — but with a query letter like the second, or with some of the sneaky formatting tricks exhibited here, the probability of any agent’s asking to read it is close to zero. Millicent receives too many well-written queries from writers who follow the rules to waste even a moment regretting those who do not.

The moral, should you care to know it: how a writer presents his work — in the query or on the manuscript page — matters.

That means, by extension, that even a long list of rejections based upon an improperly-formatted query might well be unreflective of how Millicent would respond to the same manuscript as presented in an impeccable query. So keep refining that query, campers: even a book as genuinely gorgeous as MADAME BOVARY would not see the inside of a bookstore today unless Flaubert kept sending out query letters, rather than curling up in a ball after the first rejection.

Oh, don’t pretend that you haven’t considered giving up. Deep down, pretty much every aspiring writer believes that if she were really talented, her work would get picked up without her having to market it at all. It’s an incredibly common writerly fantasy: there’s a knock on your door, and when you open it, there’s the perfect agent standing there, contract in hand.

“I heard that your work is wonderful,” the agent says. “Here, sign this, so I may sell the manuscript I have not yet read to that editor who is waiting at the car parked at your curb.”

Or perhaps in your preferred version, you go to a conference and pitch your work for the first time. The agent of your dreams, naturally, falls over backwards in his chair; after sal volitale has been administered to revive him from his faint, he cries, “That’s it! The book I’ve been looking for my whole professional life! I can die contented now!”

Or, still more common, you send your first query letter to an agent, and you receive a phone call two days later, asking to see the entire manuscript. Three days after you overnight it to New York, the agent calls to say that she stayed up all night reading it, and is dying to represent you. Could you fly to New York immediately, so she could introduce you to the people who are going to pay a million dollars for the film rights, as well as the publisher that wants to release your book two weeks hence?

I have nothing against a good fantasy (especially of the SF/Fantasy genre), but while you are trying to find an agent, please do not be swayed by daydreams. Don’t send out only one query at a time; it’s truly a waste of your efforts. Try to keep 7 or 8 out at any given moment.

This advice often comes as a shock to writers. “What do you mean, 7 or 8 at a time? I’ve been rejected ten times, and I thought that meant I should lock myself away and revise the book completely before I sent it out again!”

Feel free to lock yourself up and revise to your heart’s content, but if you have a completed manuscript in your desk drawer, you should try to keep a constant flow of query letters heading out your door. As they say in the biz, the only manuscript that can never be sold is the one that is never submitted.

There are two reasons keeping a constant flow is a good idea, professionally speaking. First, it’s never a good idea to allow a query letter to molder on your desktop: after awhile, that form letter can start to seem very personally damning, and a single rejection from a single agent can start to feel like an entire industry’s indictment of your work.

I’ve said it before, and I’ll say it again: one of the most self-destructive of conference-circuit rumors is the notion that if a book is good, it will automatically be picked up by the first agent that sees it. Or the fiftieth, for that matter.

This is simply untrue. It is not uncommon for wonderful books to go through dozens of queries, and even many rounds of query-revision-query-revision before being picked up. There are hundreds of reasons that agents and their screeners reject manuscripts, the most common being that they do not like to represent a particular kind of book.

So how precisely is such a rejection a reflection on the quality of the writing?

Keep on sending out those queries several hundred times, if necessary. Until you can blandish the right agent into reading your book, you’re just not going to know for sure whether it is marketable or not. Keep up the good work!

Wrapping it all up and (not) tying it with a big, pretty bow — and an answer to yet another reader’s concern

I’m posting later than I intended this evening, campers — a trifle irritating, as I have a delightful guest post that I’d like to toss up bright and early tomorrow morning. I’m committed to answering any and all questions from readers, though, even if those questions crop up in posts from five years ago. (Yes, my blogging program alerts me.) It’s fine to leave questions on older posts, but please, everyone, try to match the post’s subject matter with the question you are asking. That way, readers with similar concerns are more likely to find and benefit from both question and answer.

If you can’t find something close to your topic on the exhaustive archive list conveniently located at the lower right-hand corner of this page, I’d like to ask you to do two things. First, leave your question in the comments section of my most recent post (again, to maximize its usefulness to other readers), and second, let me know that you couldn’t find an appropriate category on the archive list. I’m always eager to make that list panic-proof, so category suggestions are always welcome.

What extended my question-answering time today was a comment in the latter category: left on yesterday’s post, rather than in the archives. It was time-consuming not due to the complexity or originality of the comment, but because it contained a simple statement that I have heard quite a bit over the years: a complaint that my posts deal with writing and marketing issues of concern to writers in too much detail.

What rendered this particular complaint difficult to answer was not that the commenter was evidently irked that I had spent so many paragraphs on what was to him a fairly straightforward issue: whether to include a SASE in a query or submission packet. (He felt that the entire question could have been resolved in just a few words: you should.) But that was not the crux of yesterday’s post; it dealt with specifics about what kind of SASE to use, why, and when.

The commenter was not aware of that, though, because — and he was honest enough to tell me this point-blank — he hadn’t bothered to read the entire post before telling me that it was much too long for its subject matter. He concluded, therefore, that the only reason I could possibly want to discuss something as mundane as the logic about the SASE for more than a few paragraphs was that I liked the sound of my fingers hitting the keyboard.

Sigh.

I’m not going to waste everyone’s time by unpacking that logic. Nor am I going to bother to debate whether it’s worthwhile to go over the reasoning behind the sometimes perplexing practices of the publishing industry; that’s what I do here. I assume — correctly, I think — that on days when I post at length on topics that don’t interest any given reader, the members of the Author! Author! community are intelligent enough to turn their attention elsewhere for the nonce.

It has been a while since I explained why I explain things at such length, though, so allow me to devote the first few minutes of our time together to clarifying why I believe that in an online world stuffed to the gills with one-size-fits-all advice source purporting to tell aspiring writers precisely what to do in articles of 250 words or less, Author! Author! fills an important niche. My apologies to those of you who have heard this before, but true to form, I have a brand-new illustrative anecdote this time around.

I’m perfectly aware that there are plenty of aspiring writers out there in a hurry to find out basic information about how to query, submit, revise, format, etc.; that’s why I have structured the aforementioned archive list to be as specific as possible. Many of the categories are paraphrases of readers’ questions, in fact, so that writers with similar questions might find the answers relatively quickly. (Sound familiar?) Because I have been blogging on writing, querying, and submitting for over six years now, it’s probably not astonishing that I tend to revisit the more important topics from time to time.

Today’s, for instance. Those of you who have been querying and submitting for a while probably already know how to ship requested materials to agents. Indeed, you might have learned about it here; because it is vital, I revisit the topic at least once a year. But for some readers, it will be brand-new information. For other readers, particularly those who will be first encountering this post while searching for answers about shipping in the archives, it will be a supplement to (or perhaps a contradiction of) what they have learned from other sources, up to and including those super-short lists of what aspiring writers should do.

I believe I owe it to both those sets of readers to deal with the issues at hand as thoroughly as I would the first time I ever blogged about it, in sufficient detail and with enough illustrative examples so that a writer brand-new to the biz will come away from the post not only understanding what to do, but why. As I say early and often, I don’t believe any writer should follow a rule without knowing why adhering to it is a good idea — and what can happen if he eschews it.

There, in the proverbial nutshell, is my philosophy of blogging about writing. I’m here to explain the hows and whys behind the rules, so good writers can follow them better, increasing their chances of getting published. And when my clever and insightful readership presents me with intriguing follow-up questions, I squirrel them away until the next time I deal with the topic, to improve my treatment of it.

So are my posts long and detailed? Darned right.

I can see how my penchant for thoroughness might be a touch irritating to those seeking quick answers, but hey, there’s no shortage of those on the Internet. Have at it, and the best of luck searching. Frankly, I would much rather over-explain the occasional practicality here than to have even one of my readers make an avoidable gaffe.

Just in case anyone isn’t sure why (see what I just did there?), let me share the story of one of my favorite cookbook authors. Let’s call her Sheila. I’m not going to use her real name: this story was so infamous in publishing circles that for several decades, her name was synonymous with avoidable error. She’s a great cooking author, though, so I don’t want to revive the association.

Sheila’s story is worth knowing for any would-be author. Many years ago, back in the heyday of the cookbooks by amateur chefs like Julia Child, Sheila wrote a terrific debut cookbook: intriguing recipes well described, with amusing and enlightening anecdotes joining them. Her agent loved it; her editor loved it; her godmother, a well-known cooking writer herself, loved it enough to give it a spectacular back-jacket blurb.

Sheila was, in short, expected to be the next great cookbook author — so why do I think those of you fond of your kitchens may not be aware of her work? Quite simply, her cookbook contained a faux pas that got her publisher sued: a reader following her directions to the letter blew up an oven.

How is it possible that not only Sheila, but her agent, editor, godmother, every single reviewer, and the overwhelming majority of her readership missed that the instruction in question was so dangerous? Sheila had written the recipe while laboring under the assumption that anyone remotely interested in baking a pie might conceivably have read a cookbook before. Her target audience might be relied upon to know the terminology, right?

Tell that to the hapless reader who took add one can of sweetened condensed milk too literally, setting the unopened can in the middle of the pie pan, presuming, wrongly, that its role was to weigh down the crust While a more experienced cook might perhaps have wondered why Sheila would have gone out of her way to specify what needed to be inside a can used for this purpose, the eager first-time cookbook reader did not think to question the recipe until her stove went boom.

And so did Sheila’s career as a cookbook author, at least for many years. She became famous as a cautionary tale to those who would write about cookery: when producing a to-do list, don’t leave room for misinterpretation. The stakes are just too high to take a chance.

They are here, too: at Author! Author!, I routinely talk about how to present and modify your writing in order to render it more attractive to agents and editors. What could possibly be more important to get right than that? And why on earth should you follow a rule I set out if I don’t prove to you why it’s in your book’s best interest to adhere to it?

Allow me to reiterate, then: I don’t expect you to cling to my advice just because I say something will work. If you don’t understand what I am suggesting you should do — or what an agent, editor, or submission guidelines have asked you to do — by all means, ask. Some of my best posts have been sparked by readers’ questions; heck, so have many of my series. Even if it’s just a quick question on a past post, I would much, much rather spend some of my blogging time clarifying matters for my readers than to see even one of you commit the querying or submission equivalent of advising your readers to blow up their ovens.

So darned right, these posts are detailed; long may they be. I’m here to help good writers succeed.

Case in point: for the last couple of posts, I have been talking — yes, at length — about how to put together query packets, as well as their more illustrious cousins, submission packets. Even in these mercurial days of e-mailed queries, electronic submission, and Hubble telescope photographs of far-flung celestial bodies (I’m a sucker for a nice snapshot of Jupiter), most agencies still prefer paper submissions. Heck, many still insist on mailed queries as well.

Why? Well, fear of computer viruses, for one thing. But even more important: it’s so much easier for an electronic submission to get lost.

Hey, when Millicent the agency screener gets on an online submission reading roll, she hits the DELETE key more than any other. Not too surprising that her finger would slip occasionally, is it? Force of habit, really; the lady rejects a heck of a lot of manuscripts between lunch and checking out for the day.

For reasons both of tradition and prudence, then, a lot of writers are going to be in the market for shipping containers for their manuscripts in the months to come. Yet as insightful long-time reader Jen wrote in to ask some time back:

Sending off all those pages with nothing to protect them but the slim embrace of a USPS envelope seems to leave them too exposed. Where does one purchase a manuscript box?

An excellent question, Jen: many, many aspiring writers worry that a simple Manila envelope, or even the heavier-duty Priority Mail envelope favored by the US Postal Service, will not preserve their precious pages in pristine condition. Especially, as is all too common, if those pages are crammed into an envelope or container too small to hold them comfortably, or that smashes the SASE into them so hard that it leaves an indelible imprint in the paper.

Do I sense some of you scratching their heads? “But Anne,” head-scratchers everywhere ask, and bless their hearts for doing so, “once a submission is tucked into an envelope and mailed, it is completely out of the writer’s control. Surely, the Millicents who inhabit agencies, as well as the Maurys who screen submissions at publishing houses and their Aunt Mehitabels who judge contest entries, are fully aware that pages that arrive bent were probably mangled in transit, not by the writer who sent them. They can’t blame me for mashed mail, can they?”

Well, yes and no, itchy ones. Yes, pretty much everyone who has ever received a mauled letter is cognizant of the fact that envelopes do occasionally get caught in sorting machines, if not actually mauled by playful bands of orangutans with a penchant for playing volleyball with objects with pointy corners. Mail gets tossed around a fair amount in transit. So even a beautifully put-together submission packet may arrive a tad crumpled.

Do most professional readers cut the submitter slack for this? Sometimes, but if Millicent’s just burned her lip on that latté that she never seems to remember to let cool, it’s not going to take much for the next submission she opens to annoy her. I don’t know Aunt Mehitabel personally, but I have heard contest judges over the years complain vociferously to one another about the state in which entries have arrived on their reading desks. Indeed, I have been one of those complaining judges.

All of which is to say: appearances count. You should make an effort to get your submission to its intended recipient in as neat a state as possible.

How does one go about insuring that? The most straightforward way, as Jen suggests, is to ship it in a box designed for the purpose. Something, perhaps, along the lines of this:

Just kidding; we’re not looking for a medieval Bible box here. What most professional writers like to use looks a little something like this:

This is the modern manuscript box: sturdy white or brown cardboard with a lid that attached along one long side. Usually, a manuscript box will hold from 250 to 750 pages of text comfortably, without allowing the pages to slide from side to side.

While manuscript boxes are indeed very nice, they aren’t necessary for submission; the attached lid, while undoubtedly aesthetically pleasing, is not required, or even much appreciated at the agency end. Manuscripts are taken out of the boxes for perusal, anyway, so why fret about how the boxes that send them open?

In practice, any clean, previously-unused box large enough to hold all of the requested materials without crumpling them will work to mail a submission. Don’t waste your valuable energies badgering the manager of your local office supply emporium for an official manuscript box; you may only confuse him. Anything close to the right size will do, but err on the large side: it’s easier to pad a manuscript around the edges to fit in a big box than to bend it to squeeze into a small one.

Some of you are resisting the notion of using just any old box, aren’t you, rather than one specially constructed for the purpose? I’m not entirely surprised. I hear all the time from writers stressing out about what kind of box to use — over and above clean, sturdy, and appropriately-sized, that is — and not without good reason. In the old days — say, 30+ years ago — the author was expected to provide a box, and a rather nice one, then wrap it in plain brown paper for shipping.

These old boxes are beautiful, if you can still find one: dignified black cardboard, held together by shining brass brads. They were darned near immortal, too; I have several that members of my family routinely sent back and forth to their agents in the 1950s, back when sending a manuscript across the country entailed sending it on a multi-week trek. To this day, not a sheet of paper inside is wrinkled.

Ah, tradition. For sending a manuscript, though, there’s no need to pack it in anything so fancy — or indeed, anything extravagant. No agent is going to look down upon your submission because it arrives in an inexpensive box.

In fact, if you can get the requested materials there in one piece box-free — say, if it is an excerpt short enough to fit into a Manila folder or Priority Mail cardboard envelope without wrinkling — go ahead. This almost always will work for a partial or the briefer stack of materials acceptable to send in a query packet.

Do bear in mind, though, that for either a query or submission packet, you want to have your pages arrive looking fresh and unbent. Double-check that your manuscript will fit comfortably in its container in such a way that the pages are unlikely to wrinkle, crease, or — perish the thought! — tear.

Remember the Sanitary Author’s advice about printing all of your query and submission packet materials on bright white 20 lb. paper or better? This is part of the reason why. It honestly is penny-wise and pound-foolish to use cheap paper for submissions; not only does heavier paper ship better, but it’s less likely to wilt over the course of the multiple readings a successful submission will often see at an agency.

Good rule of thumb: if you can look at a stack of printed pages and see even a vague outline of page 2 while you’re examining page 1, your paper isn’t heavy enough.

Look for a box with the right footprint to ship a manuscript without too much internal shifting. To keep the manuscript from sliding around and getting crumpled, insert wads of bubble wrap or handfuls of peanuts around it, not wadded-up paper.

Yes, the latter is more environmentally-friendly, but we’re talking about presentation here. Avoid the temptation to use newspaper, too; newsprint stains.

Most office supply stores carry perfectly serviceable white boxes — Office Depot, for instance, stocks a serviceable recycled cardboard variety — but if you live in the greater Seattle area, funky plastic toy store Archie McPhee’s, of all places, routinely carries fabulous red and blue boxes exactly the right size for a 450-page manuscript WITH adorable little black plastic handles for about a buck each. My agent gets a kick out of ‘em. Fringe benefit: while you’re picking one up, you can also snag a bobble-head Edgar Allan Poe doll that bears an uncomfortably close resemblance to Robert Goulet:

If that’s not one-stop shopping, I should like to know what is.

Your local post office will probably stock manuscript-sized boxes as well, as does USPS online. Post offices often conceal some surprisingly inexpensive options behind those counters, so it is worth inquiring if you don’t see what you need on display.

Do be warned, though, that the USPS’ 8 1/2” x 11” boxes only LOOK as though they will fit a manuscript comfortably without bunching the pages. The actual footprint of the bottom of the box is the size of a piece of paper, so there is no wiggle room to, say, insert a stack of paper without wrinkling it.

Trust me, that’s not something you want to find out after you’ve already printed out your submission. If you’re in doubt about the internal size of a flattened-out box (as they tend to be at the post office), fold it into box shape and try placing a standard sheet of paper flat on the bottom. If it doesn’t lie completely flat, choose a larger box.

Yes, yes, I know: the USPS is purportedly the best postal service in the world, a boon to humanity, and one of the least expensive to boot. Their gallant carriers have been known to pursue their appointed rounds despite the proverbial sleet, hail, dark of night, and mean dogs. But when faced with an only apparently manuscript-ready box on a last-minute deadline, the thought must occur to even the most flag-proud: do the postal services of other countries confound their citizens in this way?

What do they expect anyone to put in an 8 1/2” x 11” box OTHER than a manuscript? A beach ball? A pony? A small automobile?

All that being said, far and away the most economical box source for US-based writers are those free all-you-can-stuff-in-it Priority Mail boxes that the post office provides:

Quite the sexy photo, isn’t it, considering that it’s of an object made of cardboard? Ravishing. If you don’t happen to mind all of the postal service propaganda printed all over it, these 12″ x 12″ x 5 1/2″ boxes work beautifully, with a little padding. (Stay away from those wadded-up newspapers, I tell you.)

While I’m on the subject of large boxes, if you’ve been asked to send more than one copy of a manuscript — not all that uncommon after you’ve been picked up by an agent — don’t even try to find a box that opens like a book: just use a standard shipping box. Insert a piece of colored paper between each copy, to render the copies easy to separate. Just make sure to use colored printer paper, not construction paper, or the color will rub off on your lovely manuscripts.

Whatever difficulties you may have finding an appropriately-sized box, DO NOT, under any circumstances, reuse a box clearly marked for some other purpose, such as holding dishwashing soap. As desirable as it might be for your pocketbook, your schedule, and the planet, never send your manuscript in a box that has already been used for another purpose. Millicent considers it tacky.

Don’t pretend you’ve never thought about doing this. We’ve all received (or sent) that box that began life as an mail-order shipping container, but is now covered with thick black marker, crossing out the original emporium’s name. My mother takes this process even farther, turning the lines intended to obfuscating that Amazon logo into little drawings of small creatures cavorting on a cardboard-and-ink landscape.

As dandy as this recycling effort is for birthday presents and the like, it’s not appropriate for shipping a submission. It’s unprofessional — and if there’s ever a time when you want your work to be presented as professionally as possible, it’s when you’re submitting it.

Think about it: do you really want your manuscript to arrive looking as if you just grabbed the nearest cardboard container? Or to prompt an allergy-prone Millicent to mutter between sneezes, “Why does this submission smell of fabric softener?” (One drawback of nicer paper: it soaks up ambient smells like a sponge. My memoir’s editor evidently smoked a couple of cartons over my manuscript, and even now, years later, the marked-up pages still smell like the employee handbook in a Marlboro factory.)

“But wait!” I hear the box-savvy cry, “those Amazon boxes are about 4 inches high, and my manuscript is about 3 inches high. It just cries out, ‘Stuff your manuscript into me and send me to an agent!’”

A word to the wise: don’t take advice from cardboard boxes; they are not noted for their brilliance. Spring for something new, and recycle that nice Amazon box for another purpose.

And you do know, I hope, that every time you send requested materials, you should write REQUESTED MATERIALS in great big letters in the lower left-hand corner of the submission envelope, don’t you? (If you have been asked to submit electronically, include the words REQUESTED MATERIALS in the subject line of the e-mail.) This will help your submission to land on the right desk, instead of in the slush pile or recycling bin.

Yes, readers who have had your hands raised since this post began? “This is all very helpful, Anne, but a bit superficial, literally. I want to know what goes inside that manuscript box and in what order.”

Okay, let’s pretend for a moment that you have just been asked to submit materials to the agent of your dreams. To be absolutely clear, I’m talking about REQUESTED materials here, not just sending pages to an agency that asks queriers to include the first chapter, a few pages, or a synopsis with a query — all of these would, in the industry’s eyes, be unsolicited submissions.

I know, it’s a trifle counter-intuitive that a blanket statement on a website, in an agency guide, or from a conference dais that a particular agent would like to receive these materials from all queriers doesn’t constitute solicitation, but it doesn’t. The logic runs thus: guidelines that recommend submitting extra material with a query are generic, aimed at any aspiring writer who might conceivably be considering sending a query.

By contrast, a solicited submission, a.k.a. requested materials, is one that an agent is waiting to see because she has asked a particular writer to send it following a successful pitch or query. Because the agent expressed positive interest in seeing those pages, the lucky requestee is fully justified in scrawling REQUESTED MATERIALS in letters two inches high in the lower right-hand corner of the envelope or shipping box, just to the left of the address, to assure that the submission lands on the right desk instead of the slush pile made up of, you guessed it, unsolicited manuscripts.

Everyone clear on the difference between solicited and unsolicited materials? Dandy.

Just as generic requests vary in what agents ask queriers to send, so do requests for solicited material. While every agency and small publishing house seems to have a slightly different idea of what constitutes a standard submission packet (word to the wise: read those requests carefully), here are the most commonly-requested constituent parts, in the order in which they are generally expected to appear in the packet:

1. Cover letter
You HAVE been sending cover letters with your submissions, right? Just sending a manuscript all by itself is considered a bit rude, as well as strategically unwise.

“Oh, please, Anne,” the submission-weary murmur. “Rude? What do you call making a querier write ANOTHER letter to an agent who has already agreed to read my work?”

I sympathize with the submission fatigue, weary ones, but don’t get your hackles up. In the first place, there’s no need for a long-winded missive — a simple thank-you to the agent for having asked to see the materials enclosed will do. It’s hardly onerous.

In the second place, the submitter is the one who benefits from including a cover letter — all the more so because so few writers remember to tuck one into their packets. An astonishingly high percentage of submissions arrive without a cover letter, and often without a title page as well, begging the question: what makes these submitting writers so positive that the requesting agent will still remember their queries well enough to render page one of chapter one instantly recognizable?

I’m not going to depress you by telling you just how unlikely this is to be the case. Suffice it to say that it’s in your best interest to assume that the person who heard your pitch or read your query won’t be the first person to screen your submission, for the exceedingly simple reason that it is, in fact, often a different person.

It doesn’t really make sense to presume that everyone who sets eyes on your manuscript will already be familiar with who you are and what you write. In fact, you should assume precisely the opposite. (Why do you think a properly-formatted manuscript has a slug line identifying the author on each and every page?) The poor strategic value of not being polite enough to identify your work and thank the agent for asking to see it aside, though, it’s very much in your self-interest to include a cover letter.

Does anyone out there want to take a guess at the practical reason omitting both a cover letter and a title page might render a submitter less likely to get picked up?

If you instantly cried, “Because it renders the agency’s contacting the submitter substantially more difficult!” give yourself a gold star for the day. Like a query letter and a title page, a good cover letter should include all of the sender’s contact information.

Trust me, the last response you want your submission to generate is a heart-felt, “Oh, it’s too bad we have no idea who sent us this or how to contact him or her; all we have is the author’s last name in the slug line. This saddens me, because I really liked this manuscript!”

Yes, that little piece of dialogue is pretty lousy, now that you mention it. But you get my point, right?

“Okay, Anne,” the former head-scratchers concede, “I should include a cover letter. What does it need to say?”

Glad you asked. Under most circumstances, all it needs to say is this:

Seriously, that’s all there is to it. Like any other thank-you letter, the courtesy lies more in the fact that the sender took the time to write it, rather than in what it actually says.

A couple of caveats:

(a) If you met the agent at a conference, mention that in the first paragraph of the letter, to help place your submission in context. As crushing as it may be for the writerly ego to contemplate, an agent who spent days on end listening to hundreds of pitches probably is not going to remember each one. No need to re-pitch, of course, but a gentle reminder never hurts.

While you’re at it, it’s not a bad idea to write the name of the conference on the outside of the envelope, along with REQUESTED MATERIALS. Heck, it’s a very good idea to write the conference’s name on the outside of a query to an agent one has heard speak at a conference, too, or to include the conference’s name in the subject line of a query e-mail. The point here is to render it pellucidly clear to the agent why you’re contacting her.

(b) If another agent is already reading all or part of the manuscript you’re sending — or has asked to see it — mention this in your cover letter. No need to say who it is or how long s/he has had it; just tell the recipient that s/he’s not the only one considering representing this book. Unless the agency has a policy forbidding simultaneous submissions, withholding this information will only generate resentment down the line if more than one agent wants to represent your book.

Yes, even if that agent to whom you submitted 9 months ago has never responded. Actually, it’s in your strategic interest to contact that non-responder to let her know that another agent now has your manuscript.

(c) Make sure ALL of your contact information is on the letter, either in the header (letterhead-style, as I have shown above) or under your signature. Again, you want to make sure that the agent of your dreams can call you up and rave about how much she loved your manuscript, right?

(d) Make absolutely certain that the letter includes the title of your book, just in case the letter and the manuscript end up on different desks. (Yes, it happens. Don’t ask; just prepare for the contingency.)

Everyone comfortable with the cover letter? For more tips on how to construct one with aplomb, please see COVER LETTERS FOR SUBMISSIONS (where do I come up with these obscure category titles?) on the archive list at right.

2. Title page
Always include this, if any manuscript pages have been requested — yes, even if you have already sent the first 50 pages, and are now sending the rest of the book.

Why? Long-time readers, chant it with me now: because the submission looks more professional that way.

Also, like the cover letter, a properly-constructed title page renders it easy for an agent to track you down. Believe me, if the agent of your dreams falls in love with your manuscript, you’re going to want to hear about it right away.

3. The requested pages in standard format, unbound in any way.
The operative word here is requested. If an agent or editor asked you for a partial, send PRECISELY the requested number of pages. Don’t fudge here — even if your novel features a tremendous cliffhanger on p. 51, if the agent of your dreams asked for the first 50 pages, send only the first 50 pages, period.

Actually, in this instance, you should send only the first 50 pages even if they do not end in a period. Even if the designated last page ends mid-sentence, stop there. When an agent or editor asks for a specific number of pages, send that number of pages — no more, no less.

They mean pages in standard manuscript format, by the way. It’s impossible to over-estimate the desirability of sending professionally-formatted submissions. If you’re brand-new to reading this blog or have somehow avoided my repeated and vehement posts on standard format for manuscripts over the last five years, please see the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT and STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories on the list at right.

For the benefit of those of you who are going to blow off that last piece of advice because you’re in a hurry — oh, I know that you’re out there — allow me to add a couple of little tidbits you would have learned from those posts on formatting: a manuscript intended for submission should not be bound in any way, and the first page of text should be page 1, not the title page.

4. Synopsis, if one was requested, clearly labeled AS a synopsis.
With fiction, when an outline is requested, they usually mean a synopsis, not the annotated table of contents appropriate for nonfiction. For nonfiction, an outline means an annotated table of contents. Most of the time, though, what an agent will ask to see for either is a synopsis.

5. Author bio, if one was requested.
An author bio is a one-page (double-spaced) or half-page (single-spaced) plus photo account of the submitting writer’s professional credentials. Typically, when an agent submits a manuscript or book proposal to editors, the author bio is tucked immediately at the end of the manuscript or sample chapter.

6. A SASE big enough to fit the entire manuscript.
This should be automatic by now, but to recap for those of you who will read this weeks or months from now in the archives: that’s a self-addressed, stamped envelope, for those of you new to the game, and for a submission or query packet, it should be large enough to send back every scrap of paper you’re mailing to the agency.

Emphasis on the stamped part: always use stamps, not metered postage, for the SASE. That’s probably going to be a lot of stamps: due to the paper-consumptive rigors of standard format, one rarely, if ever, meets a full-length manuscript that weighs less than two pounds. That means some luckless intern is going to have to tote it to the post office personally. Don’t make her life more difficult by sticking metered postage on the package.

If the requested pages fit in a Manila or Priority Mail envelope, it’s perfectly acceptable to fold a second one in half, stamp and address it, and tuck it in the submission package. But how does one handle this when using a box as a SASE?

Well, it would be impracticable to fold up another box inside. If you have been asked to send so many pages that you need to pack ‘em in a box, paper-clip a return mailing label and stamps to your cover letter, along with a polite request that the agent would affix both to the shipping box in the event of rejection. To be on the safe side, explain in your cover letter how you want them to reuse the box: peel the back off the mailing label, stick it over the old label, affix new postage, and seal.

Yes, that seems pretty basic, but have you heard the one about the can of sweetened condensed milk?

You can also nab one of those tough little everything-you-can-cram-in-here-is-one-price Priority Mail envelopes, self-address it, add postage, and stick it into the box. If you don’t care if your manuscript comes back to you a little bent, this is a wonderfully cash-conscious way to go. Those envelopes are surprisingly tough, in my experience — what are they made out of, kryptonite? — and while the pages don’t look too pretty after a cross-country trip in them, they do tend to arrive safely.

If you’re getting the manuscript back, it’s because Millicent’s rejected it. Who cares if the pages show up on your doorstep bent?

In case you couldn’t tell, I’m not a big fan of writers over-investing in impressive return postage — or of aspiring writers shelling out the dosh to overnight their submissions. Neither is necessary, and quick shipping most emphatically won’t get your work read faster.

Or taken more seriously. Don’t waste your money.

7. Optional extras.
For a partial, if you want to send a second, business-size envelope SASE as well, to make it easy for Millicent to request the rest of the manuscript, place it at the bottom of the packet (and mention it in your cover letter.)

It’s also a good idea to include a self-addressed, stamped postcard for the agency to mail to you to acknowledge receipt of the manuscript. They don’t always send it back, but usually, they do. To generate a chuckle in a hard-worked Millicent, I always liked to send a SASP that looked like this — although with a stamp attached, of course:

Don’t worry about this causing trouble; it doesn’t, and you will have proof that they received it. This is important, because manuscripts do go astray from time to time. You can also have the post office track the box for a low fee.

8. Pack it all in a durable container that will keep your submission from getting damaged en route.

Why, this suggestion seems strangely familiar, somehow…oh, yes, we spent half of this post talking about it. (Had I mentioned that I like to be thorough?)

And that, my friends, is the low-down on the submission packet. Don’t forget that every syllable you send to an agency is a writing sample: this is a time to use impeccable grammar, punctuation, and printing, please. No smudges or bent corners, either. Make it all pretty and hope for the best.

Oh, and open that can of sweetened condensed milk before you add it to the pie, will you? I would sleep better at night, and so would your oven. Keep up the good work!

The logic behind the SASE, or, how to be prepared for something falling on you from a zeppelin

Last time, I broached the subject of the infamous and ubiquitously-requested SASE, industry-speak for the Stamped, Self-Addressed Envelope (get it?) that should accompany every mailed query letter and/or submission packet. (E-mailed queries and submissions cannot include them, obviously, as these forms of communication have no temporal heft to them.) There’s no such thing as a Get Out of Thinking About It pass on this one, I’m afraid: forgetting to include a SASE in a query is an instant-rejection offense at virtually every agency in North America.

Or, to put that in terms even Narcissus could understand, no matter how gifted, talented, and/or beautiful a writer or his work may happen to be, neglecting this small piece of industry etiquette effectively assures that Millicent the agency screener will not spend enough time with ol’ Narcissus’ query packet to find out that he and his work display any or all of these delightful attributes. The packet will simply be rejected unread.

And not merely because Narcissus’ nasty habit of assuming that the rules that apply to ordinary mortals could not possibly apply to him is darned annoying to anyone who has to deal with him professionally. If the agent decides to pick up the manuscript, the writer’s having included the expected SASE demonstrates a pleasing ability to follow directions — and if the agent decides to pass, s/he may return rejected pages at the writer’s expense.

Yes, I know: it’s trying to be expected to underwrite one’s own rejection, but there actually are some benefits for the SASE-provider in this arrangement. To name but one: actually finding out that your query has in fact been rejected, rather than gnawing your fingernails in perpetual worry for a year or two.

Oh, you would prefer to be left to wonder whether (a) the agency has a policy of not informing rejected queriers if the answer is no (quite common), (b) the agency has a policy of not reading incomplete query packets (like, say, those that omit a SASE), or (c) your packet got stuck sideways in the mailbox, and never reached the agency at all?

The expectation that an aspiring writer will always include a SASE with any kind of paper query or submission is universal, at least among U.S. agencies and publishers, so much so that I’ve noticed that many agencies don’t even explain what it means on their websites or listings in the standard guides anymore. It’s become one of those secret handshake things, a practice that the industry just assumes that any writer who is serious about getting published will magically know all about without being told.

Call me zany, but as those of you have been reading this blog for a while are already aware, I’m not a big fan of unspoken assumptions; they place the writer new to the game at a serious strategic disadvantage. So I hope those of you who have been at this for some time will forgive my taking a second post to explain to those new to querying what a SASE is and why, to put it bluntly, the writer is expected to pay the postage for a rejection letter or returned manuscript.

SASE logic seems to be counterintuitive for many aspiring writers. Contrary to popular opinion, a SASE shouldn’t always take the form of a business-size envelope; it varies according to what was sent in the first place. To accompany a single-page query, it’s letter-sized, but should you happen to be querying an agency whose guidelines call for writers to include more than five pages of additional materials (e.g., writing sample, synopsis, author bio, book proposal, a chapter or two), you’d be sending that in a Manila envelope, right? In that case, the SASE would need to be a second Manila envelope, stuffed inside the first, carrying sufficient materials to ship all of those additional materials back to you.

Oh, you hadn’t been thinking of the SASE in those terms? Or was that giant whoosh I heard not a collective gasp, but a whole bunch of eyebrows out there hitting the ceiling?

Probably the latter, I’m guessing, because I’m constantly meeting aspiring writers who are unaware that a SASE should also accompany a manuscript submission. That tends to come as a great big surprise to even writers who have been querying and submitting for a while: since the prevailing wisdom is that the point of the SASE is ease of getting back to a writer to say yes or no, it’s far from uncommon for submitters of 500-page manuscripts to include a simple business-size envelope as a SASE. While certainly understandable, this misses the primary goal of the SASE: ensuring the safe return of whatever a writer sends to an agency.

Thus, you should always include enough postage on your SASE that everything you submitted may be popped into it and mailed with a minimum of effort on the sender’s part. That means, in practice, including a shipping container (second envelope, box, or a shipping label to affix to the box in which you sent the manuscript) already addressed to you with enough postage to get all of those requested pages back to you in one piece.

Since all of that will need to be tucked into the same envelope or box that contains your query, any materials the agency’s submission guidelines request, and/or requested materials, it can get cumbersome, once the time comes to pack it all up. Not to say expensive, especially for writer submitting to US-based agencies from outside the country, who not only have to figure out what the return postage would be in dollars instead of their local currency, but have to wrap their eager fingertips around some US stamps.

Don’t worry, foreign readers: there’s a trick to it. I’ll be getting to that.

I’m constantly barraged with questions from readers about why, in the age of fairly universal paper recycling and cheap, high-quality printers, a writer shouldn’t just ask an agent to recycle a rejected manuscript. Quoth, for instance, clever reader Melospiza:

Why on earth would you want your manuscript back (after it has been rejected)? It won’t be pristine enough to send out again. Why spend the money? And any parcel over one pound can’t be dropped in a mailbox, but must be taken to the post office, not something an agent will appreciate. Let the agent recycle the paper and enclose a (business-size) SASE only.

Oh, would only that were possible, Melospiza, but there’s a rather basic, practical reason to include the SASE for safe return of the manuscript. Chant it with me now, campers: as with a SASEless query, not including a SASE in a submission is usually an automatic-rejection trigger.

Yes, you read that correctly: leaving a SASE out of the submission packet can, and often does, result in a submission’s being rejected unread; ask about it sometime at a writers’ conference. The vast majority of agents will be perfectly up front about the fact that they train their screeners accordingly.

The owners of all of those eyebrows are clutching their heads now, aren’t they, thinking of all of those SASEless submissions — or, more likely, submissions accompanied by only a #10 SASE, rather than one with sufficient postage for the manuscript’s return — they sent out in the dark days of yore. “Okay, I can understand why Millicent would reject SASE-free queries without reading them,” the head-clutchers cry, “but why, in heaven’s name, would an agent who asked to see pages reject them unread?”

Good question, retrospective panickers. The short answer: because it’s obvious to Millicent that a writer who submits without a manuscript-size SASE doesn’t know the secret handshake.

The longer answer is hardly more comforting, I’m afraid. In the publishing industry, it’s considered downright rude for a writer not to include a SASE both large enough and loaded down with enough pre-paid postage to send — wait for it — EVERYTHING enclosed back to the sender. If the SASE isn’t tucked into the packet, or if the postage is not sufficient, and if the agency is going to keep its side of the tacit agreement allowing it to read a writer’s unpublished work, it is going to have to shell out the dosh to mail the rejected manuscript back. Ditto with a query letter that arrives unaccompanied by a SASE.

The result in both cases is generally a form-letter rejection — which costs the agency not only the price of the return postage, but also an envelope and Millicent’s time to address it — or, as is increasingly popular, no response at all. Yes, even for a submission. Pages often go bye-bye, because it would be expensive for the agency to ship back the whole shebang.

I implore you, no matter how little you want to see that manuscript again, do not omit the SASE for the return of the manuscript. Unless, of course, the agency’s website or listing in one of the standard agency guides says specifically that they will recycle rejected manuscripts. (Practically none of them do, but check anyway.)

“You must be pulling our collective leg, Anne,” I hear some of you muttering. “Okay, maybe SASEless queries do tend to get rejected unread, but I can’t believe that it happens to submitted manuscripts or book proposals. By the time an agent is sufficiently interested in you to want to see actual chapters of your book, your foot is too firmly in the door for your submission to be tossed aside unread for a reason as unrelated to the quality of the writing as not including a SASE. I mean, really, what purpose would being that touchy serve?”

A fairly tangible one, actually: it would be one less manuscript for Millicent to read.

Remember, it’s her job to reject 98% of what crosses her desk; even a very successful agent at a giant agency seldom picks up more then 5 or 6 new clients per year, even including ones poached from other agencies. (Which happens all the time, by the way. It would astonish most aspiring writers to know just how many of us agented writers are unhappy with our current representation. As I say early and often, you don’t want just any agent to represent you — you want a well-connected, fully engaged agent who loves your writing and will defend it to the death.) Every submission that disqualifies itself on technical grounds is another step toward that ongoing goal of thinning the pack of contenders.

Do you really want to volunteer your precious manuscript for that particular kamikaze mission?

Admittedly, from the submitter’s point of view, a good argument could be made that this practice inevitably leads to, as Melospiza rightly points out, a big ol’ waste of money, not to mention trees, without really providing much benefit to the gentle, tolerant souls who actually pay for the return postage. After all, from the writer’s perspective, a SASE included with a submission is only going to be used if the news is bad. If the agency likes a partial, they’re going to ask to see the entire manuscript — which means your initial submission will get filed, you will send another packet (with another SASE), and your first SASE may well end up in the trash.

Or, if you’re really lucky, you’ll never see it again, because it will end up in a file drawer in your new agent’s office. Fingers crossed!

If, on the other hand, the agent of your dreams does not like it, all you are doing by providing the postage is paying to get the news that they’re turning you down in a way that will make your postal carrier’s back ache, rather than via a nice, light #10 envelope. So why not just send the manuscript along with a business-size SASE, and be done with it?

Because that’s not how the industry works, that’s why. (See commentary above re: secret handshakes.)

If you’re willing to risk it, you could always include a line in the cover letter, politely asking the agency to recycle the manuscript if they decide not to offer representation and mentioning the business-sized SASE enclosed for their reply. Do be aware, however, that this strategy sometimes backfires with screeners trained to check first for a manuscript-sized SASE: it’s not unheard-of for the Millicents of the world to toss aside such a manuscript without reading the cover letter.

As I believe I may have mentioned before, I don’t make the rules of submission; I only try to render them comprehensible. Let’s all pray that when Millicent does engage in the summary rejection of the SASEless, she flings that precious ream of paper into a recycling bin.

Originally, the whole paper-wasting arrangement was set up this way in order to protect writers. The logic behind this one is so pre-computer — heck, it’s pre-recycling, if you don’t count Abe Lincoln’s scrawling the Gettysburg Address on the back of a used envelope — that it’s likely to be counterintuitive to anyone querying or submitting for the first time today.

Return with me now to those thrilling days of yesteryear, when books were widely read, writers didn’t need agents because publishing houses still read through their slush piles, and the photocopier had not yet been invented. Prior to the advent of personal computers (and nice laser printers in workplaces that might conceivably be accessible after the boss goes home for the day), you could not print out spare copies of your precious manuscript to submit to every Tom, Dick, and Random House in the biz, obviously. Nor could you attach a Word document to an e-mail and send it off via Pony Express. Or even pop down to the corner copy store to run off half a dozen copies.

Equally obviously, no sane human being would entrust her only copy of a manuscript to the vagaries of the mails. So how did writers reproduce their work to submit to several publishing houses or agencies simultaneously?

They retyped it, that’s how. Every single page, every single syllable, every single time.

Think those hardy souls wanted to get their rejected manuscripts back? Darned tootin’. It might save them weeks of retyping time.

My long-term readers will have heard my favorite concrete example of how these returned manuscripts helped writers before, but it’s such a terrific illustration of just how much the SASE used to assist the average aspiring writer that I have no qualms about trotting it out again. Back in the far-away 1950s, my mother, Kleo, was married to Philip, a struggling science fiction writer. While she toiled away at work and went to school, Philip spent his days composing short stories.

Dozens of them. Type, type, type, week in, week out. She would come home and edit them; he would type a revised version. One or the other of them would get a good idea, and they would collaborate in writing the result: one dictating, one typing. She would take them to writing classes and the magazine editors who were already publishing her brother’s SF short stories, returning with still more feedback. Off he went to type another draft.

From scratch. Every single time either of them wanted to change a word. Hard for those of us who write on computers even to imagine, isn’t it?

As writers did in those dark days prior to e-mail, Philip and Kleo stuffed each of those short stories into gray Manila envelopes with a second envelope folded up inside as a SASE and sent them off to any magazine that had evinced even the remotest interest in SF or fantasy. (Except for the ones that Kleo hand-sold by taking to a magazine editor, which is actually how Philip got his first story published. She was, in effect, his original agent. But I digress.)

Each time a short story was rejected — as, in the beginning, all of Philip’s and Kleo’s were — and landed once again in their mailbox with the accuracy of a well-flung boomerang, they acted as professional writers should act: they submitted the rejected story to another magazine immediately. To minimize retyping, they would iron any pages that had gotten bent in the mail, slip the manuscript into a fresh envelope (yes, with a fresh SASE), and pop it into the mail.

Since there were not very many magazines that accepted SF or fantasy back then, they had to keep impeccable records, to avoid sending a rejected story back to a magazine that had already refused it. But Philip kept typing away, and kept as many stories in circulation at once as possible.

How many? Well, no one knows for sure anymore — since occasionally the only copy of a story got sent by mistake, some inevitably got lost.

(Which reminds me to nag those of you sending out manuscripts in the computer age: when was the last time you made a back-up of your manuscript? If, heaven forfend, a gigantic anvil fell from one of those anvil-toting zeppelins we’re always seeing overhead these days onto your main writing space, would it crush both your computer and your back-ups? Do you really want to be crawling about in the ashes, frantically trying to find the remnants of your hard disk?)

One day, the young couple opened their front door to find 17 rejected manuscripts spread all over their minuscule front porch. Their tiny mailbox apparently hadn’t been able to hold that many emphatic expressions of “No!”

So what did the aspiring writers of yesteryear do when faced with that many rejections on the same day? Did they toss all of that paper into the recycling bins that had not yet been invented? Did they rend their garments and give up writing forever? Did they poison their perfectly nice mail carrier for bringing so much bad news all at once?

No, they did what professional writers did back then: Philip had his wife iron the pages so they could be sent out again and resubmitted.

Lest you find the story depressing, the science fiction writer was Philip K. Dick, and one of those stories was THE MINORITY REPORT. Which a director who shall remain nameless (because he changed the ending in a way that would have caused any author’s resentful spectre to dive-bomb LA, howling) made into a rather lucrative movie, decades later.

Which only goes to show you: contrary to the common writerly fantasy/daydream/self-flagellation-after-rejection theme, even the best writers generally have to brazen through quite a bit of rejection before hitting the big time. As my mother likes to say, the only manuscript that stands NO chance of getting published is the one that sits in the bottom drawer, unseen by human eyes.

Admittedly, it was not the most comforting lullaby to have sung above one’s cradle, but she knew whereat she spoke. It’s as true today as it was six decades ago, when there were no photocopying machines, no computers, and no guarantee that the copy you sent would ever be retrievable if it went astray in some publisher’s office.

For our purposes today, the important thing to take away from this story is not the warm glow from the implied pep talk (although that’s nice, too), but the understanding that agencies don’t ask for SASEs in order to inconvenience, annoy, or impoverish aspiring writers. They do it today for precisely the same reason that they did it in the 1950s: to get your work back to you as expeditiously as possible, so you may try its fortunes elsewhere.

You’re welcome.

Also, as I mentioned last time, the practice was intended to protect the writer’s copyright. Just as an e-mailed attachment could conceivably end up, through the magic of multiple forwarding, anywhere on the planet, a loose manuscript that isn’t either in an agent or editor’s office, safely tucked away in that proverbial bottom desk drawer, or being conveyed through sleet, snow, and/or dark of night between one and the other could in fact be stolen.

I know; creepy even to consider. But think about it: is it more or less likely than something pointy falling on your house from a zeppelin?

I’ll answer that one for you: it does happen from time to time, so a savvy writer keeps very, very good track of who precisely has his manuscript when. (If this prospect tends to keep you up at night, please see the SHOULD I WORRY ABOUT MY WORK BEING STOLEN? category on the list at right for tips on how to protect your work.)

Three other things of which a savvy writer keeps very good track: which agents she has already queried (and with what unsolicited-but-permitted extra materials), which already-queried agents have requested materials (and what they requested; every agency asks for the submission packet to contain different components), and which agents are still waiting for her to send them those materials. If an aspiring writer is querying and/or submitting to multiple agents at once — and she should, unless the agent of her dreams has a no simultaneous submissions policy — she had better maintain excellent records; otherwise, it’s just too easy to mix things up.

Or not to know where to send Query #18 when the first 17 SASEs turn up in her mailbox. Or her inbox.

Speaking of minding the details, a savvy writer also takes care when applies postage to her SASE. Let’s take a gander at what postage-related fears were keeping intrepid reader Rachel up at night:

I have a question about the SASE that you put in with your materials. I understand it was always better to use stamps so that the agent can just toss it in the outgoing mail bin at the agency. But I was talking to the postal clerks yesterday and they said that post-911 rules are now in effect: any stamped package over 13 ounces has to be brought to the post. I asked to get metered mail instead, and they said it wouldn’t work because it would have that date (yesterday) on it. A dilemma!

I explained my situation to them and the clerks suggested just using a priority stamp (and the same shipping box), because if a SASE were expected, then stamps are really the only way to go. Is that how they’re doing it now?

Good question, Rachel. Before I answer it, let’s clarify the situation by reiterating the difference between a query packet’s SASE (a missive containing the query letter + any unsolicited materials an agency’s website said were permissible to send with it) and one tucked into a submission (requested materials).

When sending a query, SASE use is pretty straightforward: the writer takes a second envelope, writes his own address on it, adds appropriate postage, folds it, and stuffs it — neatly, please, as becomes a Sanitary Author — into the query envelope. (Oh, like you’ve been able to get the SA out of your mind since yesterday’s post.)

When sending a submission packet, the process is similar, but the packaging is different. If the agent only asks to see limited number of pages, few enough that they could be comfortably placed in a Manila envelope without wrinkling them (the Sanitary Author deplores crumpled pages; so do many agents), all you need to do is take a second Manila envelope, self-address it, affix the same amount of postage you’re going to use to send the whole packet to the agency, fold it, and place it neatly within the submission envelope.

Don’t worry; I shall be devoting some of our collective time in the week to come to explaining how to handle a request for a partial. I wouldn’t leave you hanging.

SASE-wrangling becomes a bit trickier if you’ve been asked to send the entire manuscript, because that generally entails using a box. (For a detailed explanation of what types of box should and shouldn’t be used, complete with glamorous photographs of cardboard in its various manifestations, again, tune in tomorrow.)

Obviously, it’s going to be unwieldy to stuff a second box inside the first, so it’s completely acceptable just to include a self-addressed mailing label and postage. Be sure to mention both in your cover letter, so they won’t get lost on the agency end. (Again, don’t panic: I’ll be talking about how to pull off including such necessary-but-prosaic details gracefully early next week.

If you have already submitted a partial, and then the agent asks for the whole manuscript, don’t just send the rest of the pages: by the time they arrive, Millicent probably will not have a clear enough recollection of the partial just to pick up the story where your initial submission left off. (Heck, by then, Millicent may already have moved on to pastures new; the turnover amongst screeners can be pretty remarkable.) Send the entire manuscript, in the aforementioned box.

Equally obviously (but I’m going to mention it anyway, just in case), the stamps on the SASE need to be US stamps, if the agency is US-based. That requirement means that SASEing is invariably a great deal more challenging — and expensive — for writers in foreign climes querying or submitting to US agencies. The far-flung are not exempt from the SASE expectation, I’m afraid, which can make e-mailed querying a more attractive option.

Good news for the far-flung: the US Postal Service’s website sells stamps at face value, rather than at the exorbitant mark-up one frequently finds for them abroad. The USPS more than happy to ship ‘em to your doorstep in exotic climes so you may stick ‘em onto your SASE before popping your submission into the mail.

But let’s get back to the crux of Rachel’s question: has the post-9/11 alteration in post office policy altered what agencies expect to see on a SASE?

The last decade has indeed seen some changes in how agencies handle packages, but actually, most of them date from before 9/11, back to the anthrax scare. Before that, virtually no agency accepted electronic submissions. A few scary mailings later, and suddenly, agencies all over New York were opening e-mail accounts. Hey, they may not pay their Millicents much, but the average agency certainly doesn’t want its screeners to get sick from opening a poisoned query envelope.

E-mailed queries and submissions don’t carry the risk of that sort of infection (and I think we can all guess how the Sanitary Author would feel about that). They do, however, occasionally contain computer viruses, so few agents will open an attachment unless they have already specifically requested an electronic submission from a writer.

That’s why, in case you’d been wondering, most agencies have policies forbidding e-queriers from sending unsolicited materials as attachments. Too much risk of computer contamination. Instead, they will usually ask queriers to copy any permissible additional materials and paste them into the body of an e-mail.

Rachel’s clerk was quite right about heavier packages having to be physically carried into the post office by human being, rather than blithely dropped into a mailbox or dumped in a mailroom — a policy shift that would affect virtually any submitted full manuscript, since they tend to be heavy little critters. However, that most emphatically does not mean is that the agent is going to be taking a rejected manuscript to the post office herself, or even that the Millicent who screened it will. Some luckless agency intern will be toting a whole mess of them there every few days.

Or not; since the USPS changed its regulations in this respect, many agencies have side-stepped the return mail problem by ceasing to return submitted manuscripts to their writers at all. (Sensing a pattern here?) Check policies before you submit.

Interestingly, agencies that operate this way virtually always still expect submitters to include SASEs with their submissions. Go figure. The moral: unless you are querying or submitting electronically OR an agency specifically says it doesn’t use SASEs, you should always include one.

And always use actual stamps, rather than metered postage. It’s called a STAMPED, self-addressed envelope for a reason, you know. The goal here is not merely convenience in mailing, but the submitter’s paying for his own manuscript’s return. Regardless of whether that means tossing it into the nearest mailbox (which would still be possible for most partial manuscripts) or assigning Millicent to do it, stamps have always served the purpose best.

That being said, I must confess that I don’t quite understand the clerk’s recommendation to Rachel to affix Priority Mail postage to the SASE, unless he was either lobbying her to use a flat-rate Priority Mail envelope as a SASE (not a bad idea, especially if the submission is just a few chapters; they fold nicely into a submission envelope) or simply trying to hawk a more expensive stamp. The distinction between Priority Mail and regular mail is the speed with which it arrives; the ease of mailing is identical.

Buying a more expensive stamp or a cheaper one to affix to the SASE is entirely up to the writer; coughing up the dosh for speedier return is not going to impress Millicent. Like overnighting requested materials vs. sending them regular mail, whether a submitter elects to pay a shipper extra money to convey a manuscript from point A to point B is generally a matter of complete indifference to the agent receiving it, as long as it gets there in one piece.

(“And looking pretty,” adds the Sanitary Author. “None of those pesky wrinkles. Print your manuscript on nice, bright-white, 20-pound paper while you’re at it, please. It’s aesthetically more pleasing than the cheap stuff.”)

To be blunt about it, the agent has absolutely no reason to care how quickly a rejected manuscript reaches its submitter. All she’s going to care about is whether you’ve included the means to mail it back to you at your expense, not hers.

And that, my friends, is the logic that most agencies’ listings in the standard agency guides and websites compress into the terse advice Include SASE. Apparently, somewhere on earth, there lurks a tribe of natural-born queriers who realize from infancy precisely what that means, so it requires no further explanation.

I’ll bet our old pal, the Sanitary Author, is one of that happy breed. For the rest of us, learning how agencies work requires a bit of homework — and the asking of trenchant questions. Keep up the good work!

Bursting the boundaries: Author! Author! Rings True freestyle category winners John Turley and Fiona Maddock


John, author of Macondo 20/20


Fiona, author of Infinite Loop

Welcome to the second group of winning entries in the Author! Author! Rings True literary competition. Today, I am delighted to be bringing you the extremely interesting top entries Category III: fiction that could legitimately fit into several book categories, John Turley and Fiona Maddock. Well done, both!

As shall be the case with those who carried off top honors in each of the Rings True categories, I shall be discussing page 1 and a synopsis with Heidi Durrow, author of the recent literary fiction debut, The Girl Who Fell from the Sky, now available in paperback. Heidi was generous enough to help me critique these intriguing pages.

We shall be approaching today’s winners slightly differently than our last set, however. Because the author’s personality (or, more accurately, public persona plus platform) is part of what is being pitched in memoir, we began the previous prize post with each winner’s bio, then moved on to her first page and synopsis. With fiction, however, the writer’s platform is significantly less important at the querying and submission stages — or, to put it as bluntly as our old pal Millicent the agency screener might, all the charm in the world won’t make up for a story that doesn’t grab her on page 1.

As they say in the biz, what matters is the writing. Oh, and the query’s being aimed at an agent or editor with a solid track record of handling books in that manuscript’s book category.

Why? Chant it with me now, long-time readers of this blog: since no agent represents every kind of book, it’s a waste of time to query those who do not habitually handle books like yours. Queries addressed to agents who do not represent the book category in question get rejected automatically; pervasive writerly fantasy to the contrary, Millicent will not make an exception for a submission that happens to be well-written. Therefore, selecting the appropriate category for your manuscript is vital.

As the gargantuan wail of writerly angst can attest, many, if not most, aspiring writers find this imperative a tad stressful. “What if I get it wrong?” they fret, and who can blame them? “I hate the idea of my work being pigeonholed.”

While this attitude is completely understandable, it also represents a fairly complete lack of comprehension for how books are marketed. All books currently published in the United States have been pigeonholed — that’s how the hardworking employees of Barnes & Noble and other brick-and-mortar bookstores know where to shelve them. It’s also how book buyers for those stores look for what to stock, how book distributors describe their current offerings, how publishers think of their lists, and how editors’ job descriptions limit what they can acquire. It thus follows as night the day that if agents want to pitch books, they must also adhere to the prevailing practice of assigning each client’s projects to already-established book categories.

Which is to say: a book category is nothing but a conceptual container, intended to help a manuscript end up on the desk of someone who can actually bring it to publication. Basically, these categories exist to save everyone time and effort, including the writer.

Still don’t believe me? All right, let’s take a gander at today’s category-defying entries. Image that you are sitting in Millicent’s desk chair: if you want to recommend these manuscripts to your boss, the agent, you will need to be able to tell her in a sentence or two what each book is about. You will also have to assign it to a category.

Everyone clear on the brief? Excellent. First, here is the first page of John Turley’s MACONDO 20-20. Ready, set, screen!

How did you do? Were you able to categorize it? Or — and I hope this is the case, given how much attention we’ve devoted in recent weeks to learning to spot small problems on manuscript pages — were you too distracted by these details to focus on book category?

On the off chance that some of you were not as distracted by them as Millicent would have been, here’s that first page again with the formatting, punctuation, and word use problems corrected. Notice how much correcting these minuscule matters changes how it reads.

Amazing what a difference those small revisions make, is it not? Now, we may return to our initial question: how would Millicent categorize this book?

If you’re having some trouble, step back and ask yourself an even more basic question: based on this page alone, is this book fiction or nonfiction?

Oh, you may laugh, but you would be surprised at how often it’s not possible to tell from an opening page — or how frequently queriers leave this pertinent fact out of their queries. But since there is no such thing in the publishing world as a book that’s sort of fiction, sort of nonfiction, it’s honestly not in a writer’s interest to make Millicent guess which a manuscript is.

Of course, I already know which, because I have John’s synopsis sitting in front of me. Before we get to it, however, let’s keep our nit-picking hats on and peruse Fiona Maddock’s entry. Much to Millicent’s relief, it’s substantially simpler to categorize — or is it?

If you found your focus shifting from questions of category, spelling, and even writing almost immediately, congratulations: you’re starting to read like a pro. (And if you instantly noted the missing slug line, you’re reading like Millicent.)

If not — which would be quite understandable in this case; it’s one heck of an opening — here’s that page again as a professional reader would have preferred to see it, so you may compare formatting and punctuation directly.

If you did not catch the problems the first time around, do not despair — you’re not only like the overwhelming majority of submitters, but very much like the general reading public. These days, we’re also used to the pervasive typos brought on by the rise in on-screen editing that small things like using dashes correctly or adding commas where they are necessary may well seem like piddling details, unworthy of contemplation.

To those who love literature and have devoted their lives to its publications, however, these seemingly small gaffes are far from irrelevant. In these days of dwindling staffs, prose-polishing is the writer’s responsibility, an essential part of the job description. These manuscript faux pas are also important because to a professional’s eye, they indicate that the author is either too busy to proofread her own work between revisions or just isn’t very attentive to detail.

Either way, the Millicent can predict pretty confidently from page 1 that the rest of the manuscript will contain similar problems — and thus that this writer would be more time-consuming (and therefore expensive) to represent than others with similarly compelling stories and talent. They know from long experience that if a writer does not consistently produce clean manuscripts, some luckless soul at the agency and/or publishing house will have to invest valuable hours in polishing the prose.

They also tend to suspect that a submitter who has not invested the time in learning the rules of standard format — which, lest we forget, people in the publishing world believe to be so pervasive that a writer would have to be deliberately avoiding in order not to apprehend them — is going to have difficulty following directions from an agent or editor. So while forgetting (or, more commonly, not being aware) that standard format requires a space at either end of a dash, or that dashes in manuscripts should be doubled, or that each page needs a slug line may be easy for an aspiring writer to overlook, to Millicent, it’s all part of the diagnosis of the submission.

I’m bringing this up not to chide today’s winners, but because I couldn’t resist the object lesson: even when the writing and the premise is this good, presentation matters. Please, for your book’s sake, don’t ever assume that a professional reader is going to cut your manuscript slack because s/he likes the writing or considers the subject matter intriguing.

Speaking of diagnosis and subject matter, how have you been coming with your categorization projects? Let’s turn to our winners’ 1-page synopses and bios to see if they offer any clues.

Ah, a forest of hands just shot into the air out there. “But Anne,” those who were paying close attention at the beginning of this post protest, and rightly so. “You said that for fiction, the writer’s platform does not matter nearly so much as for nonfiction. I don’t expect that every police procedural to be written by a police officer, any more than I would expect a middle-grade novel about an undersea soccer league to be penned by a mermaid. So why would a fiction-screening Millicent glance at a bio at all until her agency had already decided to pick up a client, much less after reading only the first page of a submission?”

You’re probably right, oh attentive ones — generally speaking, even a professional reader who really loves a fiction manuscript will not read the bio until fairly late in the game. After Millie has finished the submission, she might well scan the bio for additional selling points to mention to her boss. (“This safari novel is great — and the writer once had three toes bitten off by a lion!”)

In the case of John’s manuscript, any expertise he might have in offshore drilling or marine biology might well render his take on a certain recent oil spill more credible for readers. That’s going to be especially true if the book is nonfiction, but because any major event in the news is likely to generate a few novels, an extensive background in the subject matter would help set his book apart from the rest.

Then, too, our goal here is to establish these books’ respective categories, right? Although most of you have probably made an educated guess that Fiona’s book category would fall into the fiction range, from her first page alone, it’s also possible that she’s written a memoir about being a plastic surgery survivor.

The suspense is killing me. Let’s take a gander at her synopsis and bio.

Fiona Maddock is a self-taught artist and writer. She’s a secret scribbler and a closet geek. She’s travelled across Europe, India and round the world. She’s tinkered around with web sites and built on-line art galleries for her work. In 2010, she graduated from the University of Reading with a BSc in Information Technology and this experience inspired her to write science fiction. She lives in Reading, United Kingdom and spends her time on her fiction writing, blogging and supporting disabled students at uni. Contact her through her blog, Novel Thinking.

Eureka! Although she’s just come out and told us what her chosen book category is in her bio — an unusual choice, and one that I think is an inefficient use of page space in what is already a rather information-light bio by U.S. standards — actually, the synopsis renders it perfectly clear. There’s no reason to hesitate for even a moment in assigning this book permanently to the science fiction category.

I have to confess, it always strikes me as a trifle apologetic when writers insist upon including the information that they are self-taught in their bios — or queries, where that fact pops up with astonishing frequency. It’s a statement guaranteed to perplex Millicent: the vast majority of published writers were self-taught; while an M.F.A. in writing makes for some nice ECQLC (Eye-Catching Query Letter Candy), and thus might render Millicent a trifle more likely to ask to see pages, it won’t help necessarily help a submission’s chances. The knowledge that a writer taught herself the ropes, however, isn’t unusual enough to strike Millicent one way or the other. Besides, to a pro, the mere fact that the bio mentions no writing credentials implies that the writer has not had any formal training.

That’s mere quibbling, however, over a quite exciting first page and synopsis — and a sultry authorial voice that draws the reader into the story, pronto. Here’s what Heidi and I had to say about them.