Let’s hear it one more time! (Or maybe not.)

Nixon on peter pan ride

Did my odd mid-week hiatus leave you wondering if I had slipped off for some holiday merry-making? No such luck; just swamped with work. That, and being comatose with depression over some recent news, international, national, and personal. I doubt 2009 is a year I shall remember fondly.

Or that writers in general will: this was the year that advances plummeted, especially for first-time authors. I was reading only just today that in the UK, advances as low as £500 on debut novels are now considered acceptable, even from major publishing houses. Lest those of us on this side of the pond are tempted to feel superior, the average advance for first-timers has dropped between 30 and 50%, although advances to authors already on the bestseller lists continue to spiral upward.

As the old-timers used to say: don’t quit your day job until someone other than your mother is buying copies of your work. To which I would add the latter-day caveat: and that work is your fifth book.

Sorry to be the bearer of such awful news, but I’m constantly meeting aspiring writers with completely unrealistic expectations about what publishers are willing to pay for brilliant writing. Many sincerely believe that it’s routine for writers who have successfully sold a first book to quit their proverbial day jobs the next day, but honestly, it’s been true for a long time that advances, especially on first novels, tend to be more in the new car range than the retire-for-life range.

And recently, they’ve been in the used car range, unless the manuscript happens to be one of the few that sells at auction. That’s just what it says on the box: if more than one publisher is interested in a book — a logistical impossibility for novels agents choose to submit, as many do, to only one editor at a time — then they will bid against each other for the rights. If the competition is fierce, that price can go quite high, of course, but for a first-time author, that’s pretty rare.

Why? Well, think about it: publishers can make educated guesses about what readers will buy, but there’s no way to know for certain, short of hopping on a time machine, what’s going to be the hot book a couple of years from now, right? So given the choice of shelling out up front for a book by an author who already has an established readership and one whose work is brand-new to bookstores, they tend to opt for the former.

All the more so in the last couple of years, when authors are increasingly being held responsible for promoting their own books, something considerably easier for an established author to do. And if you’re thinking, “Hey, wait a minute — if advances are dropping like stones, where is the small-but-serious author to get the resources to promote her own book?” congratulations; you’re understanding the current dilemma of many an exceptionally talented published author.

Starting to see why most published authors don’t quit their day jobs? And why staring glumly at the Senate health care debate on C-SPAN might have seemed like the least depressing way to spend a few hours than blogging about writing?

So how do the authors making a living at it make a living at it? For fiction, usually by having a number of books out. And teaching. And promoting the heck out of their books. Or by writing in different book categories, up to and including nonfiction.

For nonfiction, the picture is a trifle less grim, and remains so. That’s largely because (a) historically, it’s been easier to sell nonfiction than fiction, except for memoir, (b) a nonfiction writer doesn’t have to write the entire book before selling it, and thus can potentially market proposals for several different books in any given year, and (c) unlike fiction, which is typically sold on a finished manuscript, nonfiction writers are often paid to write the book before they’ve written the book (see point b). Yet even there, publishers are becoming increasingly cautions, even to the point of canceling long-established book contracts — especially the later books covered by multi-book contracts — if they’re not absolutely positive that the books in question will sell well.

See earlier comment about advances rising for bestselling authors. We writers often forget just how much greater a gamble taking a chance on a new writer actually is.

I mention all this not because misery loves company, but because writing a novel is so many day-job-having writers’ plan B. And plan Bs — and Cs and Ds and Qs — tend to get trotted out in a slow economy. Which, perversely, means that there’s simply more competition for the increasingly few publishing slots in any given year, both at the publishing house and agency level.

Translation: it’s been harder than usual to find an agent or sell a manuscript this year in the English-speaking world. Significantly harder. Just ask all of those published authors toiling away at their day jobs.

So please, as the year and the decade wind down, don’t fall into the trap of judging your writing purely by the yardstick of whether an agent fell in love with it, or an editor was able to move an editorial committee to cough up a couple of thousand dollars for the rights. Plenty of good books, plenty of brilliant books, even, got rejected this year.

Keep your chin up, literarily speaking, and remember: there will be other years. Recessions don’t last forever.

So what does a savvy-but-depressed writer do while waiting for advances to rise again? Why, the same thing one does during the annual Thanksgiving-through-New-Year’s publishing world slow-down: work on one’s craft. And revise, revise, revise, so one’s manuscript’s chances are even better in the year to come.

Let’s hear some enthusiasm, people. I, for one, am raring to go.

Oh, no: I’ve inadvertently used the evil phrase, the one involved in my first A CLOCKWORK ORANGE-like aversion therapy for repetitive phrase use. The screen goes wavy, and I see it all before me: I was six years old, standing in line for the Peter Pan ride at Disneyland, back in the days when the quality and popularity of the ride was easily discernable by the level of ticket required to board it. E was the best; I believe this particular ride was somewhere in the B range.

So there I was, all brown eyes and braids, holding my mother’s hand while my father watched my older brother go on D and E ticket rides, waiting in a queue of inexplicable length to cruise around an ersatz London with Peter, Wendy, and the gang. Not that I was particularly enamored of PETER PAN as a story, even then; the business of telling children that if they only wish hard enough, their dead loved ones will come back from the dead has always struck me as rather mean. Because, honestly, what does that story about the motivations of all of those kids whose late relatives remained dead?

So I was not especially psyched to take this particular ride; it was merely one of the few the guidebook deemed appropriate to literary critics of my tender age. And the longer we stood in line, the less enthused I became.

Why, the six-year-old in all of us cries? Because as each ship-shaped car took a new crew of tourists whirring into the bowels of the ride, Peter’s voice cried out, “Come on, everybody, raring to go-o-o-o!” After about five minutes of listening to that annoying howl while inching toward the front of line, I started counting the repetitions.

By the time it was our turn to step into the flying ship, Peter had barked that inane phrase at me 103 times. It’s all I remember about the ride. I told the smiling park employee who liberated us from our ship at the end of the ride that it would have been far, far better without all of that phrase at the beginning.

And that, my friends, is how little girls with braids grow up to be editors.

Actually, it’s probably fortunate that I was aurally assaulted by a cartoon character chez Mouse in my early youth; it’s helped make me very, very aware of just how much repetition is constantly flung at all of us, all the time. Not just in everyday conversations — although it’s there, too: if you doubt this, walk into a popular café during a midwinter cold snap and count the variations on, “Wow, I’m cold?” you hear within a 15-minute period — but in TV and movies as well.

Most of us become inured through years of, well, repetition to the film habit of repeating facts and lines that the screenwriter wants to make sure the viewer remembers, information integral to either the plot (“Remember, Gladys — cut the RED cord hanging from that bomb, not the yellow one!”), character development (“Just because you’re a particle physicist, George, doesn’t mean you’re always right!”), or both (“You may be the best antiques appraiser in the British Isles, Mr. Lovejoy, but you are a cad!”)

My all-time favorite example of this came in the cult TV series Strangers With Candy, a parody of those 1970s Afterschool Special that let young folks like me into esoteric truths like Divorce is Hard on Everyone in the Family, Outsiders are Teased, and Drugs are Bad. (See, I even remembered the morals, doubtless due to incessant repetition.) In SWC, the heroine, Jerri Blank, often telegraphs upcoming plot twists by saying things like, “I would just like to reiterate, Shelly, that I would just die if anything happened to you.”

Moments later, of course, Shelly is toast.

It was funny in the series, of course, but it’s less funny to encounter in a manuscript, particularly if your eyes are attuned to catching repetition, as many professional readers’ are. Characters honestly do say things like, “But Emily, have you forgotten that I learned how to tie sailors’ knots when I was kidnapped by pirates three years ago?”

All the time. Even when the first 200 pages of the manuscript dealt with that very pirate kidnapping. And every time such a reference is repeated, another little girl with braids vows to grow up and excise all of that ambient redundancy.

Okay, not really. But it does make Millicent the agency screener mutter into her too-hot latte, “I KNOW that. Move on!” more than the average submitter might like.

At base, conceptual repetition is another trust issue, isn’t it? The writer worries that the reader will not remember a salient fact crucial to the scene at hand, just as the screenwriter worries that the audience member might have gone off to the concession stand at the precise moment when the murderer first revealed that he had a lousy childhood.

Who could have predicted THAT? How about anyone who has seen a movie within the last two decades?

Television and movies have most assuredly affected the way writers tell stories. One of the surest signs that a catch phrase or particular type of plot twist has passed into the cultural lexicon is the frequency with which it turns up in manuscript submissions. And one of the best ways to assure a submission’s rejection is for it to read just like half the submissions that came through the door that day.

Come closer, and I’ll tell you a secret: repetition is boring. REALLY boring. As in it makes Millicent wish she’d gone into a less taxing profession. Like being an astronaut or a nuclear physicist.

Why, you ask? Here’s another secret: people who read manuscripts for a living are more likely to notice repetition than other readers, not less. (Perhaps Peter Pan traumatized them in their younger days, too.) Not only repetition within your manuscript, but repetition ACROSS manuscripts as well.

We all know how agents and editors feel about manuscripts that bore them, right? In a word: next!

It may not be a problem to which your manuscript falls prey — and if so, hurrah for you; it’s hard to strip a manuscript of them entirely, because they are so pervasive. But just to be on the safe side, here’s a depression-avoidance project for a rainy winter day: sit down with your first 50 pages and highlight every line of dialogue in there that you’ve ever heard a TV or movie character say verbatim. Ever.

Was that giant slurping noise I just heard the sound of the blood rushing out of everyone’s faces at the realization of just how much dialogue that might potentially cover?

No? What if I also ask you to highlight similar phrases in the narration? First-person narration is notorious for echoing the currently popular TV shows. So is YA.

Often, it’s unconscious on the writer’s part: it’s brainwashing from all of that repetition. It would be surprising if common dialogue hadn’t made its way into all of our psyches, actually: according to CASSELL’S MOVIE QUOTATIONS, the line, “Let’s get outta here!” is heard in 81% of films released in the US between 1938 and 1985.

Care to take a wild guess at just how often some permutation of that line turns up in submissions to agencies? Better yet, care to take a wild guess at how many agents and editors notice a particular phrase the second time it turns up in a text? Or the second time it’s turned up in a submission this week?

“Come on, everybody, raring to go-o-o-o!”

Unfortunately, just because a writer doesn’t realize that he’s doing lifting lines doesn’t mean that an agency screener won’t notice and be annoyed by it. Particularly if three of the manuscripts she’s seen today have used the same line.

It happens. Or, to put it in Afterschool Special terms, Checking for Both Types of Repetition is Good.

I know, I know, it’s tempting to assume that you haven’t used any of the standard catchphrases or plot twists, but believe me, even the most innovative writers do it from time to time. And for good reason: the rest of the population is subjected to the same repetitive teleplays and screenplays as writers are.

Over time, people do tend to start to speak the way they would if they were playing themselves onscreen. (A writer of very good hardboiled mysteries tells me that he is constantly meeting private detectives who sound like Sam Spade, for instance.) But remember, just because people do or say something in real life doesn’t mean it will necessarily be interesting translated to the printed page.

Check. Weed out both repetition within your manuscript AND material unconsciously borrowed from TV and movies. Or, better yet, have a good reader you trust check for you. (And if you’re not sure whether a particular twist or line is common enough to count, film critic Roger Ebert maintains a database of them.)

Often, it’s surprising how small a textual change will turn an incipient cliché into a genuinely original moment. But a writer cannot perform that magic trick without first identifying where it should be applied.

Okay, it’s time for me to go-o-o (curse you, Pan!) for today. Keep those creative spirits riding high, everyone, and as always, keep up the good work!

What was that again? Or, I did not know it then, but a Gila monster was about to come of a clear blue sky and change my life forever

massive-kite

I passed through two different airports today, my friends — more travel on behalf of the Grumpy Relative, who continues to ail, alas — so I can state with authority that metal detectors in at least two states are cranked up farm far past normal levels of scrutiny. How do I know? Because in both airports, rows of busty women were being re-scanned while those with dinner plate-sized belt buckles were waltzing through security.

That’s right, folks: underwires are setting off metal detectors again. I tremble for democracy.

Back to business, now that I’m home again. For the past week or so, I have been talking about ways to self-edit your work in order to pick up the pace. In pursuit of that estimable goal, I went on a tear yesterday about redundancy, particularly word and phrase repetition. And you, bless your persistent souls, bore with me through it.

Today, I shall shift gears a little, to focus on another pet peeve that makes Millicent the agency screener poke her pen through the page where it appears because she just can’t help herself: concept repetition.

Again and again (and again in manuscripts, good narratives get sidetracked by a compulsion to explain what has just occurred, even if the original telling was quite clear, as though the author did not believe that the specifics of an incident, exchange, or character revelation could possibly have conveyed his intention for the scene. Like so:

Herman blanched. “You can’t possibly mean that, Susan. You wouldn’t go to the police.”

“Yeah?” Susan drew herself up to her full seven and a half feet. “Just watch me, Bozo.”

Herman was frightened — really frightened, even more than the time when his ex-wife had threatened to season his veal stew with liberal dashes of arsenic if he repeated that joke about the guy who walked into a bar with a duck on his head just one more time. What if Susan really meant it this time? What would he do? What would he tell the police? More seriously, would the police arrest him on Susan’s word alone? Strange, how the mere fact that she was glaring down at him left him even more frightened.

 

See the problem here — or rather, the problems? This excerpt utilizes yesterday’s faux pas, word repetition (Herman’s sure frightened a lot, isn’t he? And how many ways does the reader need to be informed that Susan is freakishly tall?). It also, from Millicent’s perspective, adds conceptual insult to literal redundancy by devoting a paragraph to explaining an emotional response that was already clear from blanched in line 1: Herman was scared.

From an editing perspective, that means almost half of the verbiage here could be cut without affecting the meaning of the passage at all. More than half, if the person doing the editing trusted the reader enough to assume that the mere mention of telling the police something implies the possibility of subsequent arrest:

Herman blanched. “You can’t possibly mean that, Susan. You wouldn’t go to the police.”

“Yeah?” Susan drew herself up to her full seven and a half feet. “Just watch me, Bozo.”

What if she really meant it this time? Would the police take her word over his?

 

Not as much fun as the original version, perhaps, but you must admit that it gets the job done, plot-wise. In a scant 47 words, rather than 126.

Out of context, that may not seem like a significant reclamation of page space, but to an aspiring writer whose magnum opus is 401 pages when his brand-new agent insists that she cannot possibly sell the book if it breaks the infamous 100,000 word barrier (i.e., 400 pages in Times New Roman in standard format), a several-line cut this easy to achieve is going to seem like manna from heaven.

Pop quiz: did you catch the other type of conceptual redundancy that sets professional readers’ teeth on edge in that last paragraph? No? Well, perhaps Millicent’s reaction will help you find it: “Oh, for Pete’s sake! Where ELSE does manna come from?”

Yes, professional readers’ hackles often are that easily raised; remember, these people are trained to read CLOSELY. And since it’s Millicent’s job to narrow down the potential client pool from amongst the many, many submissions her agency receives to a small handful, it’s not uncommon for even a single flash of annoyance to be enough to knock a submission out of the running.

While you’re hyperventilating over that last one, I might as well add: the same holds true of contest entries. If anything, contest judges tend to take umbrage a trifle more quickly than Millicent.

Why the hair-trigger rejection impulse? Long-time readers of this blog, pull out your hymnals and join in our perennial chorus: because any well-respected literary contest, like any well-established agency, will receive enough perfectly-formatted, well-written manuscripts free of typos, logic problems, and redundancy that those screening them can afford to read with an unforgiving eye. Seldom, if ever, are contest judges, agents, or editors looking for fixer-upper manuscripts; they want something already in excellent shape.

Depressing? Heck, yes — so why am I risking ruining your day by bringing it up? Because an aspiring writer who walks into contest entry prep or submission to an agency aware of these facts is far more likely to succeed than one who does not. If s/he acts upon that information in the revision process, at least.

Everyone with me so far? I’m going to assume that all of that hyperventilating out there indicates a yes.

Which renders this a dandy time to bring up a less common but still worth mentioning type of conceptual redundancy, summarizing what is about to happen BEFORE the scene occurs, often in the dramatic-sounding historical future tense: Little did I know that this was my last day of work or What was to come was still worse, and similar transitional sentiments.

Why is beginning a scene or story with this kind of sentence problematic in a submission? It’s jarring to the editorial eye, because it’s telling the story backwards: conclusion first, followed by how one gets there. It’s hard to build suspense if the reader already knows the outcome, after all. Do it too many times in a row, and the narrative risks yanking the reader out of the story altogether.

Memoirists are particularly fond of this sort of foreshadowing. As in this sterling example:

I had no way of knowing that the events of the next day would shatter my childish innocence forever. When I got up in the morning, the sun seemed to be shining upon me beneficently.

I ambled downstairs to the breakfast nook, as usual, blithely unaware of the horror that was going to befall me before I finished my bowl of cornflakes decorated with fresh strawberries hand-sliced by the kindly soul I knew at the time as Mom. Or was she?

I was soon to find out. “Sit down, Georgie,” she said, pouring milk over my breakfast. “I have something particularly shocking to tell you.”

 

Enough, already: by now, no reader on the face of God’s green earth is going to find what comes next surprising. The build-up has been too great.

And frankly, totally unnecessary, from an editorial perspective. Like most professional readers, I like to be surprised when childish innocence is shattered — don’t warn me in advance.

And is there really a reader out there who needs to be told that a character got up in the morning to have breakfast? Tell me if it’s the dead of night or 5 pm, but if it’s not, trust me to be able to put two and two together and not come up with the square root of 2,367.

How might a savvy self-editor streamline in this passage to avoid letting the proverbial cat out of the bag about the genuine surprise while not over-explaining the obvious? Hint: virtually any revelation is more startling, not less, if it comes out of a relatively clear blue sky:

When I got up, the sun was shining upon me beneficently. I ambled downstairs to the breakfast nook.

As usual, Mom was decorating my bowl of cornflakes with hand-sliced fresh strawberries. “Sit down, Georgie,” she said, pouring milk over my breakfast. “I have something particularly shocking to tell you. I’m not your mother; in fact, I’m not even human. I’m a Gila monster that attained the ability to speak English through the freak radioactivity accident that claimed the life of your real mother.”

 

Come on, admit it: you didn’t see that coming, did you?

See a pattern developing in the before versions vs. the after versions? At base, unnecessary narrative summary, before or after the fact, are indicative of writerly insecurity. How so? Well, to a professional reader’s eye, they demonstrate that the writer is having a hard time believing that his target reader can follow the prevailing logic.

In other words, the writer just doesn’t trust the reader’s intelligence, so he explains more than once what is going on, just to be sure. As in:

Shuddering, Hermione turned her back upon the human sacrifice. It offended her sensibilities as a civilized person. Where she came from, people seeking celestial intervention merely scolded God in private for not helping them more swiftly.

 

I may be leaping to unwarranted conclusions here, but I would assume that the number of potential readers whose sensibilities would NOT be offended by the sight of a human sacrifice is small enough that a contemporary writer might safely regard their critique as negligible. Personally, I am apt to assume that my readers are not given to sacrificing human, goat, or anything else that wiggles, so I would trim this passage accordingly:

Shuddering, Hermione turned her back upon the human sacrifice. Where she came from, people seeking celestial intervention merely scolded God in private for not helping them more swiftly.

 

Has the passage genuinely lost meaning through this edit? I think not — but it has lost a line of text. And on the day when your agent calls you up and tells you, “The editor says she’ll take the book if you can make it 5,000 words shorter!” you’ll be grateful for every single expendable line.

Sometimes, the author’s mistrust of the reader’s level of comprehension is so severe that she goes so far as to recap a particular set of facts’ importance as if the paragraph in question were in the synopsis, rather than in the text. For example:

“I canb he-ah you vewy wew,” Doris said, wiping her nose for the tenth time. She was prone to allergies that stuffed up her nose and rendered her vision blurry; moving here with her husband, Tad, her two adorable children, Newt (6) and Stephanie (8), and their pet ocelot Rex into a house in the middle of a field of mustard flowers, then, had probably been a poor idea.

 

While such a paragraph might work very well in a synopsis, serving as an agent or editor’s first introduction to Doris and her family, but in a manuscript, it reads awkwardly. (Don’t believe me? Try reading it out loud.) Since so much information is crammed into so few lines, it does not flow very well, so this passage would be a poor choice for the opening of a novel, or even the beginning lines of a chapter.

Yet if it appeared later in the text, wouldn’t the reader already know that Doris was married, had two children and an ocelot, and had moved recently? Wouldn’t this information be redundant, in fact? And if that weren’t reason enough to do some serious trimming here, as any comedian can tell you, nothing kills a good joke so quickly as too much explanation.

Such global statements pop up in mid-text more often than you might think in submissions, though. To be fair, there’s a reason you probably wouldn’t think it, if you read a fair amount: editors at publishing houses tend to leap upon this particular species of redundancy with all the vim of Rex pouncing upon a nice piece of red meat; as a result, one doesn’t see it much in published books.

All the more reason to excise similar passages from your submissions, I say. Look how much snappier poor Doris’ plight is with the background trimmed:

“I canb he-ah you vewy wew.” Doris wiped her nose for the tenth time, ruing the day she had bought a house in the middle of a field of mustard flowers. It doesn’t matter if the scenery is magnificent when your eyes are too blurry to discern either distant mountains or your own driveway.

 

Partially, I think, reiterative over-explanation turns up in manuscripts because our ears have been trained by movies and TV to expect a certain amount of conceptual redundancy. Almost any important clue in a screenplay will be repeated at least once, and often more, just in case some poor slob in the audience missed it the first time.

There is a long theatrical tradition of this stripe of redundancy, of course: in ancient Greek drama, a chorus provided frequent recaps of what had happened so far in the play. My college classics professor opined that this handy service, a sort of 5th century BC Cliff Notes, made it easier for spectators to nip out to have compact affairs with temple dancers and their neighbors’ wives; they could always catch up on the plot when they returned.

It’s amazing what one retains from long-ago lectures, isn’t it? You should have heard what he thought those figures cavorting on the sides of vases were doing.

But readers have an important advantages over the audience of a play — or at least they did before TiVo and rewind-able videotapes: books these days are cleverly designed so you may turn pages forward OR backward. Thus, if a reader has forgotten a major fact already mentioned in the text, she can flip back and look for it.

The moral: trusting in your reader’s intelligence — or at any rate her ability to figure out where to find information revealed earlier, even if she cannot recall it in detail — is an important step in becoming an effective self-editor. If your plot requires additional explanation here or there because you’ve moved too swiftly, believe me, an agent or editor will be happy point it out to you.

More tips on weeding out invidious pace-slowers and Millicent-annoyers follow in posts to come. Assume an intelligent and easily-miffed readership for your submissions, folks, and keep up the good work!

It was a dark and stormy night, perfect for — revising?

a dark and stormy night

Sorry about the unusually long hiatus between posts, campers. I shan’t bore you with long-winded justifications; suffice it to say that the Grumpy Relative is once again home from the hospital, and thus so am I. Many thanks to those of you who sent good wishes during the last few weeks.

Now that my head is back in the game, so to speak, I’m all ready to hunker down for a nice, lengthy winter’s foray into matters of craft. There’s nothing like a dark and stormy night for manuscript revision, I always say.

Stop cringing — revision is a necessary phase of the writing process. But let’s face it, nobody likes being told to re-work a manuscript, but if you ever hear any professional writer say that his first drafts regularly get published as is, well, you might want to muffle your laughter as you back swiftly away from him. Because as any pro could (and should) tell you, revision frequently takes up most of the writing time the author devotes to a published book.

Cool compresses applied to the head will help reduce the urge to curl up into a ball and moan at the very thought.

Frankly, I understand that reaction: it would be genuinely marvelous if all a talented writer had to do was to wait until inspiration hit, take dictation from the muses, and mail the result off to an agent or editor. It would be equally fantastic if agents routinely said to their clients, “You know, I would like to see a few changes in this manuscript you’ve just spent a couple of years slaving over, but hey, the editor who picks it up will probably have a different opinion, so let’s go ahead and send it out as is, okay?” And it would be downright miraculous if the third editor handling a book project (because the editor who originally acquired it has moved since to another publishing house and the second was laid off last week) was satisfied with the changes editors 1 and 2 had already convinced the author to make before the book joins the print queue.

It would also be great if cows gave chocolate milk to passing children, long-battling neighbors spontaneously realized that their deep-seated differences were unimportant, and my cats stopped staring at me indignantly because I went out of town (for a good cause, felines!), instead devoting themselves to more worthy pursuits like being comforts and joys, scampering merrily, or finding a cure for cancer. Yet somehow, I don’t think any of these things are likely to become the prevailing reality anytime soon.

Try not to take it personally. Having to revise one’s work in order to please others is, both unfortunately and fortunately for writers everywhere, simply a fact of life for a working author.

I know, I know — embracing the necessity of revision (or, for some aspiring writers, the imperative to write not only to please oneself, but a potential reader) is easy to advise, hard to pull off. Yet since writers have to be so tough to make it in this business, it’s tempting for those of us who advise, teach, and otherwise cajole the aspiring into presenting their words and ideas professionally to forget that writers are actually finely-balanced musical instruments. It’s genuinely hard to create when we’re thrown for a loop by an unexpected request to change something fundamental in our manuscripts.

Today’s loop-generator was a fairly common one for givers of feedback, professional and friendly both, to be thrown, so I think it would be useful for me to write about it. (And if not, hey, I blog pretty much every day, so if it turns out that I’m just being self-indulgent today, I can always be purely useful again tomorrow, right?)

As a freelance editor, I am EXTREMELY selective about whose work I read. I have been exchanging chapters with my own first readers for years, and professionally, I will only work with clients I feel are bursting with talent, but even then, if the subject matter or genre is not a good fit with my tastes, or if I don’t think I can help a writer get published within a reasonable amount of time, I will refer him on. The vast majority of the time, my interactions with other writers are a joy. Really. I enjoy giving feedback quite a bit, even when I am charged with the task of helping an author incorporate a revision request from an agent, editor, or dissertation advisor in such a way that it will not interfere too much with the original vision.

Okay, I’ll grant you, it doesn’t SOUND like a whole lot of fun. But usually, it is: I love good writing, and like any competent editor, the sight of anything that detracts from good writing’s presentation makes me foam at the mouth and reach for a pen.

Every so often, though, I’ll run into someone who thinks I’m just making up the rules of standard format, or norms of academic argumentation, or even the usual human expectation that within a story, each subsequent event will follow logically upon the one before it. (Blame Aristotle’s POETICS for that last set of rules, not me.) Recently, I was lambasted at length for having had the gall to point out that someone’s Chapter Two might not be utterly clear to a reader that did not have the author reading over his shoulder, explaining verbally the choices made on the page.

Long-time readers of this blog, sing along with me here: when you submit a manuscript, all that matters is what is on the page. If ANYTHING in your first 50 pages is not perfectly comprehensible without a “Yes, but I explain that in Chapter Four”-type verbal clarification, rework it.

Please. Thank you.

Now, since it’s my job — or ethical obligation, in cases of volunteer feedback-giving — to point out precisely this sort of problem wherever it appears in a manuscript, I am always a trifle nonplused when I encounter a writer who thinks I’m only flagging it out of some deep-seated compulsion to be hurtful. Again, I am very selective about whose pages I read, and I burn to be helpful: as any of my clients could tell you, it’s not uncommon for my commentary on a book to be longer as most of the chapters. I try to be thoughtful, giving my reasons for any major suggested change with a specificity and completeness that makes the Declaration of Independence look like a murmur of vague discontent about tea prices.

Obviously, this level of feedback is not for everybody; one of my best friends in the biz refers to me affectionately as the manuscript piranha, but still, she lets me read her work. Because, honestly, is there anything worse than handing your work-in-progress to someone who just says, “Oh, it was fine,” or “Oh, it just wasn’t my kind of book,” without explaining WHY? I think completeness of feedback implies a certain level of devotion on my part to making the manuscript in question the best book it can possibly be.

Yet the Chapter Two-producer informed me that, to put it mildly, I was incorrect about this. Apparently, I only suggest changes as a most effective means of ripping the author’s heart from his chest, stomping upon it, pasting it back together, sautéing it in a nice balsamic vinegar reduction, then feeding the resulting stew to, if not the author, than at least the neighbor’s Rottweiler.

This was for a manuscript I LIKED, incidentally. I had made a grand total of ONE suggested change, in the midst of reams and reams of glowing praise. And although it pains me to point it out to writers as open-minded and eager to improve their craft as my readership, it’s not at all uncommon for writers inexperienced with feedback to respond in this manner.

So what did I do? What editors and agents moan privately to one another about having to do for their clients all the time, be preternaturally patient until the “But it’s MY work! It MUST be perfect!” tantrum petered out. Until then, further discussion was simply pointless.

Because, in the first moments after receiving critique, creative people are often utterly, completely, fabulously unreasonable about it. They not only want to shoot the messenger – they want to broil her slowly on a spit over red-hot coals like a kabob, and THEN yell at her.

Fear of this stripe of reaction, in case you were wondering, is the most common reason most people will give only that very limited “Oh, it was fine” feedback after reading a friend’s manuscript. They’re just trying to keep their heads attached to their bodies, rather than skewered upon some irate writer’s pike.

It’s also the usual excuse — which you may believe or not, as you see fit, considering the source — that most agents give for why they send out form letter rejections, rather than specific, thoughtful replies to requested submissions. Or even not respond to a submission at all.

Their stated reason for form letter responses — or non-responses — to queries, of course, is sheer volume: they don’t have time to reply to each individually. Fair enough, or if not, at least understandable. It’s harder to make the case in favor of form-letter (or no letter) rejections of requested partial or full manuscript submissions, because, obviously, if they have the time to read 50 pages, they have time to scrawl a couple of lines about how it could be improved.

Or, as insightful and curious reader Jenyfer pointed out in the comments recently:

Why it is that once an agent asks to see the material and the material is actually sent, the agent can’t be bothered to respond? It’s one thing to ignore an unsolicited query / partial, but if they actually request it, you would think they could at least say “thanks, but no thanks” if they aren’t interested. Surely I’m not the only one this has happened to?

No, Jenyfer, you’re most certainly not, and it’s an excellent subject for writerly speculation: non-responses are rapidly becoming not only acceptable, but in many agencies, the norm. And even those increasingly rare agents who do respond with a direct yes or no seldom give a specific reason for rejection beyond I just didn’t fall in love with this or the ubiquitous this material does not meet our agency’s needs at this time.

This may seem like a cold, impersonal, or even jaded response, but to be fair, there is a pretty good reason many professional readers don’t want to give writers specific rejection reasons: they don’t want to engender an angry response that might turn into an endless debate about the merits of a book they’ve already decided, for whatever reason, that they do not want.

Don’t believe that’s a realistic possibility? Try suggesting to a sensitive soul that his Chapter Two could use a little work, then duck.

Since most writers are peaches and lambs and every other kind of pacific, cooperative kind of entity you can think of most of the time, the fear of a very negative reaction is perhaps overblown. Certainly in the case of agencies that simply do not respond at all if the answer is no. Most of us are perfectly capable of taking a little constructive criticism in the spirit it is intended. But every so often, some author loses it — and for that author’s display of temper, alas, we all pay.

That’s the official logic, anyway. Although I’d be lying if I didn’t add here that sending out form-letter rejections is quite a bit less expensive and employee time-consuming than mailing or e-mailing off individually-crafted nos — and that not responding at all is undoubtedly cheaper still.

If that seems like an affront to art, please remember: agencies make no money at all from screening queries, or even submissions. (Not a reputable agency, anyway, one that does not charge to consider manuscripts. For some insights on the other kind, please see the FEE-CHARGING AGENCIES category on the archive list at the lower right-hand corner of this page.) Agencies make money when they sell their clients’ manuscripts to publishers — and receive a percentage of royalties after the books have made enough to cover the advance. (If that made no sense to you, or if you were not aware that advances are pre-payments of royalties, and thus no further royalties are paid until the publisher has made back the advance, please see the posts under the aptly-named ADVANCES category at right.)

So now you know: if you want to establish yourself as a dream client in the eyes of the average agent or editor, who tends to hide under a chair after giving even the mildest feedback to her clients, you might want to greet the first emergence of any revision request with apparent tolerance; give yourself time to calm down before you argue. To buy yourself time, say something like, “Wow, what an interesting idea. I’ll have to think about that. Thanks.”

Then take the rest of the day off, and don’t so much as peek at your manuscript again until you’ve had a chance to calm down.

Say this, even if in the moment, the suggestion proffered seems to you like the worst idea since Hannibal decided to march all of those elephants over the Alps to get at Rome. Because at that precise second, you are not just an individual writer, concerned with the integrity of your own manuscript: you are representing all of us. Show that, contrary to our stereotype in the industry as touchy hotheads unwilling to consider changing a single precious word, most of us really are capable of taking a little criticism.

Admittedly, my readers all acting this beautifully in the fact of critique probably sounds better to me right now than it might had I not recently been scathed for trying to help out. Whenever I am confronted with a super-defensive critique-rejecter, I must confess, I seldom think of cooperative, thoughtful revisers with any abhorrence.

Feedback, though, and the revision process in general, ought to be treated with more respect by everyone concerned. There really ought to be a muse, if not an ancient Greek goddess, of manuscript revision, someone to whom we can pray for patience and tolerance in getting feedback on our work.

For working writers — especially those who would like to make something resembling a decent living from their keyboards — a muse of revision might conceivably make better sense to court than a muse of inspiration. After all, all of us who write works longer than a postcard must inevitably worship in private at this muse’s altar. Why should the initial inspiration gals get all the credit, when so much of the work that makes a book wonderful is in the re-editing?

Editing gets a bad rap, and self-editing even worse. You can’t spend half an hour in a gathering of more than three serious writers without hearing someone moan about it. Oh, it’s so hard; oh, it’s so tedious. Oh, I’m sick to death of revising my manuscript. If I have to spend another instant of my life reworking that one pesky sentence, I shall commit unspeakable mayhem on the nearest piece of shrubbery.

We don’t describe the initial rush to write that pesky sentence that way, though, do we? Our muse leaps out at us, flirts with us, seduces us so effectively that we look up a paragraph later and find that six hours have gone by. Our muse is the one that gives us that stunned look in our eyes that our loved ones know so well, the don’t-call-me-for-breakfast glaze that tells the neighborhood that we will not be available for normal human interaction for awhile.

Ah, but the muses of initial inspiration don’t stick around for very long, do they? No, the flighty trollops too often knock you over the head with a great idea, then leave you in the lurch in mid-paragraph. Do they call? Do they write? Don’t they know we worry ourselves sick, we writers, wondering if they are ever going to come back?

Not so Ataraxia, the muse of revision. (Hey, I came up with the notion, so I get to name her. According to the ancient philosopher Sextus Empiricus — I know, I know; you can’t throw a piece of bread at a party these days without hitting someone chatting about Sextus Empiricus, but bear with me here — ataraxia is the state of tranquility attained only at the end of intense self-examination. Ataraxia is the point at which you stop second-guessing yourself: the ultimate goal of revision, no?)

Ataraxia yanks you back to your computer, scolding; she reads over the shoulder of your dream agent; editors at major publishing houses promise her their firstborn novels. While being a writer would be a whole lot more fun if completing a good book could be accomplished merely by consorting with her flightier muse sisters, party girls at heart, sooner or later, we all need to appeal to Ataraxia for help.

Best to stay on her good side: for starters, let’s all pledge not to scream at the kind souls who give us necessary feedback. Yes, I suspect Ataraxia would really enjoy that sort of sacrifice.

I’ll confess, I have not always treated Ataraxia with respect myself. How tedious revision is, I have thought from time to time, inventing reasons not to sit down and put in a few hours of solid work on a project. What a bore, to have to go back to a book I consider finished and tweak it: hour after hour of staring at just a few sentences, changing perhaps an adjective or two every ten minutes. Yawn.

Over time, though, I have started to listen to what I was actually telling myself whenever I complained about the revision process. It wasn’t that I objected to putting in the time; there have been few days in the last decade when I haven’t spent many hours in front of my computer or scribbling on a notepad; I’m a writer, so that’s what I do. Nor was it that I felt compelled to rework my novel for the fiftieth time, or, in cases where I’ve been incorporating feedback, that I thought the changes would be bad for the book.

No, my real objection, I realized, is that I expected the revision process to bore me to tears. Am I alone in this?

But Ataraxia watches over even the most ungrateful of writers, so she whacked me over the head with an epiphany: a manuscript is a living thing, and to allow it to change can be to allow it to grow in new and exciting ways.

So now I know: whenever I start procrastinating about necessary revisions, it is a pretty sure sign that I had been thinking of my text as something inert, passive, a comatose patient who might die if I inadvertently lopped off too much on the editing table. What if, instead of thinking of revision as nitpicking, I used it to lift some conceptual barriers within the book? What if I incorporated my first readers’ suggestions about my memoir in a way that made the book better? Not just in terms of sentences and paragraphs, but in terms of content?

Just a suggestion: instead of regarding feedback as an attack upon the book, a foreign attempt to introduce outside ideas into an organically perfect whole or a negative referendum upon your abilities as a writer, perhaps it would be more productive to treat critique (your own included) as a hint that maybe the flagged section could use an influx of fresh creativity.

Try to move beyond just making grammatical changes and inserting begrudging sentences where your first readers have asked, “But why is this happening here?” If you have stared at a particular sentence or paragraph for hours on end, changing it and changing it back — c’mon, you know we all do it — naturally, you’re going to get bored. Naturally, you are going to loathe that kind of revision.

But the next time you find yourself trapped in that kind of editing loop, set the text you’re working on aside for a few minutes. Pick up a pen (or open a new document) and write that section afresh, in new words, as if for the first time.

No peeking at your old text, and no cheating by using sentences you recall writing the first time around. Allow yourself to use different analogies, to reveal character and event differently. Give yourself time to play with your ideas and the way you want to say them before you go back to the original text.

Then walk away for ten minutes. Maybe you could do some stretching exercises, to avoid repetitive strain injuries, or at least take a stroll around your house. Feed the cat. Plot a better way to get legions of elephants over the Alps. Anything will work, as long as it gets your eyes off your own words for a while.

And then, when you return, read the original version and the new. You probably will not want to substitute one for the other entirely, but is there any part of the new version that could be incorporated into the old in an interesting way? Are there sentences that can be switched productively, or some new ones that could be added to the old? Are there arguments or character points in the new that would enliven the old?

What you’re doing with this exercise is transforming revision from a task where you are fine-tuning something essentially finished into an opportunity to infuse the manuscript with fresh ideas at problematic points. Conceptually, it’s a huge difference, and I guarantee it will make the revision process a lot more fun.

As Ataraxia wants it to be, I suspect.

Okay, I feel less self-indulgent now: I think I have wrested some good, practical advice out of my very, very bad experience with that Chapter Two-hugger. Naturally, unlike your garden-variety agent or editor, I’m not going to give up on this writer because of a single loss of temper. Nor, unlike the average writer’s friend with a manuscript, am I going to let the one writer who implied that my feedback on his work was the worst idea since Stalin last said, “I know! Let’s have a purge!” discourage me from giving feedback to others.

But please, the next time you are confronted with feedback that makes your blood boil, take a deep breath before you respond. Think about me, and about Ataraxia, and force yourself to say, “Gee, what an interesting notion. May I think about it, and we can talk about it later?”

Then go home and punch a pillow 700 times, if you must, but please, don’t disembowel the messenger. She may be bringing you a news flash from Ataraxia.

Keep up the good work!

May I help you to a second helping of stress?

loukomades

With Thanksgiving once again upon us — happy, happy, by the way — I figure that if you’re tapping away at your computer today, you’re most likely not either (a) the primary cook in your extended family, (b) one of the 38.2 million U.S. citizens traveling more than 50 miles to eat turkey, and/or traveling more than the average 815 miles to get to your plate. No, I’m guessing that a compatriot of mine reading this today is quite likely to be either on the way to meet relatives, friends, or total strangers likely to ask about your writing, have just returned from interacting with relatives, friends, or total strangers who asked about your writing, or are actively avoiding relatives, friends, or total strangers who might ask about your writing.

Don’t bother to tell me whether I’m right. Conserve your energy. Instead, let’s spend today’s post taking about how to deal with that question aspiring writers so frequently face whenever they are reveling in the warm embrace of their nearest and dearest: “When will your book be coming out?”

As in, “Why is it taking so long for your book to get published?”

“Aren’t you, you know, working hard enough?”

“Isn’t the book any good?”

“Don’t you have enough talent?”

“Shouldn’t you have given up this ridiculous quest long ago?” and other well-meaning but rather unsupportive sentiments.

Okay, so that’s NOT usually what they say verbatim — but it’s often what we writers hear, isn’t it, when we’re asked about an as-yet-unpublished book’s progress? Even the most innocuous inquiry, if it comes at the wrong time, can sound like a challenge for us to produce instantly a full and complete explanation of exactly why this book does deserve to be picked up, and pronto.

And then, before we realize what’s happened, we’ve been talking about the horrors of searching for an agent, or revising a manuscript, or finishing that last chapter, for 20 minutes as our original questioner looks at us with deer-the-headlights eyes and the gravy gets cold.

Such inquirers know not what they’re getting into, obviously.

Be gentle with them. Amazingly — from our perspective, at least — non-writers often do not have the vaguest conception that implications that the process is taking too long can be to writers fighting words, akin to calling someone’s mother…

Well, I wasn’t brought up to call people’s mothers that sort of thing. It’s not nice.

In fact — and I tremble to be the one to tell you this, but better that I inoculate you before your Great-Aunt Rhoda’s new husband mentions it while passing you a third helping of turkey — one’s kith and kin frequently seem to be laboring under the to-writers-bizarre delusion that you will be HURT if they do not ask you how the book is going, whether you’ve managed to land an agent yet, aren’t you just being lazy if you’ve been working on the same project for two years and haven’t yet completed it, and so forth.

They don’t want to be remiss or insensitive about your little hobby, after all. In their minds, it’s support.

So positively aglow with sweet intentions, they fling their arms around you practically the instant you cross the threshold into their homes, bearing platters of cookies that you took time out of your writing schedule to bake, bellowing at the top of their lungs, “Darling? Haven’t you finished that novel yet?”

Or, “Sweetheart, what a lovely color on you. When will I be able to order your book on Amazon?”

Or, “I won’t even ask if you’ve managed to sell that book of yours, so spare me the speech about how hard it is to catch an agent’s eye. And is it safe to assume that you burned the pies again this year?” (Some relatives are more supportive than others.)

If this doesn’t happen to you like clockwork every holiday season, feel free to breathe a great big sigh of relief. In North America, at least, it is not considered permissible, or even legal, for a writer to respond to such ripostes by taking a swing at such people in response, or poisoning their holiday punch, or even making fun of that completely unattractive pumpkin-orange sweater with the dancing turkey on it that they’re wearing.

No, we’re expected to smile, hug back, and say, “Oh, it’s coming along.” Rather than, say, telling them anything that remotely resembles the truth, especially if the truth entails something along the lines of three or four years of extremely stressful querying book #1 while trying to write book #2, or a year and a half of revising a manuscript seven times before one’s agent is willing to send it out to editors, or eight months of nail-biting anxiety while s/he does send it out to editors.

Because, let’s face it, unless your relatives happen to be writers themselves, they’re probably not going to understand that clapping you on the back and telling you that the only obstacle to publishing success is that you haven’t been visualizing your book’s selling magnificently hard enough is going to make you want to scream, if not throw cranberries at somebody.

Take a nice, deep breath if this impulse begins to overwhelm you: most non-writers have absolutely no idea of the difficulties that writers face getting into print. Heck, even for writers, discovering just how challenging it is to land an agent and/or sell a book often comes as a gigantic, ugly surprise.

Come on — you probably remember precisely where you were and what you were wearing when you first realized that there was more to winning this game than mere talent, don’t you? Or that, contrary to what agents and editors like to tell writers at conferences, not every great manuscript gets picked up by an agent, especially those that don’t happen to be in book categories popular in recent years. Or that even the most brilliant authors don’t produce Pulitzer-worthy material in first drafts, but routinely revise until their fingers are sore?

Catching your mother playing Tooth Fairy probably didn’t even come close in the disillusionment department. Fortunately for me (I guess), I do come from a family of writers, so I already knew what agents and publishing houses long before my older brother broke the news about the Tooth Fairy.

Hey, a kid can only take so much bubble-bursting at one time. So if you have anything negative to say about Santa Claus, kindly keep it to yourself.

Fortunately for human happiness as a whole, most members of the general public are spared more or less permanently the disorienting shock of learning that not all good books necessarily get published, that agents don’t just pick up every piece of good writing that they read, or that speed of composition usually isn’t a particularly good indicator of writing quality, or that only a teeny, tiny proportion of authors have even a prayer of a spot on Oprah.

So when George, your next-door neighbor, waltzes into your kitchen and booms, “When are you going to be finished with that damned book of yours, Harriet?” he almost certainly doesn’t mean to be nasty. Or even passive-aggressive.

No, George just isn’t that kind of guy.

He almost certainly believes, bless his heart, that by remembering to tease you light-heartedly about the book you have been slaving over for the past fifteen years, he is offering non-judgmental good fellowship. Because in his world, if you HAD finished the book in question, you would already be burbling with excitement about its imminent release — if not planning what to wear on Oprah.

Try not to judge him too harshly; you believed in the Easter Bunny once, too.

Bizarrely enough, these unintentionally pointed questions from well-meaning non-writers most emphatically do not cease after one lands an agent. Quite the contrary: they increase, often exponentially.

Why? Well, the average citizen of this fine republic has only a vague sense of what a literary agent actually DOES with a book — so much so, in fact, that it is not all that uncommon for one’s kith and kin to conflate an agent with an editor. Or even — brace yourselves, those of you who have signed with agents within the last year — landing an agent with landing a book contract.

Think I’m kidding, or that this level of conflation dissipates once an author lands an agent? Then how do you explain the fact that I’ve been publishing my writing since I was ten years old, and yet just two days ago, one of my best friends from elementary school blithely asked me how soon she could buy the book I’m currently revising for my agent?

As any agented-but-not-yet-published writer can tell you, these are extremely common confusions. Although they may not say it outright, most people will just assume that because a writer is so excited to have landed an agent, the agent must therefore have BOUGHT the book.

“So,” these kind-hearted souls chortle at holiday time, sidling up to a writer who has been sitting on the proverbial pins and needles for five interminable months, waiting to hear back on a round of submissions to editors, “when will you be giving me a copy of your book?”

They mean to be supportive, honest. Which is why they will not understand at all when you burst into tears and empty your glass of eggnog all over their sparkly holiday sweaters. They will think, believe it or not, that you are the one who is overreacting.

And in the non-artistic universe, they’ll sort of be right.

Because they genuinely mean so well, you must not, under any circumstances, kill such well-meaning souls for asking what are, from a writer’s perspective, phenomenally stupid questions. No, even if the implication of such questions is that these would-be supporters apparently haven’t listened to ANYTHING you have ever told them on the trials of writing a book, finding an agent, working with an agent after one has found one, meeting editorial deadlines, or any of the other myriad trying phenomena associated with aspiring authorship. Nor is it considered polite to scream at them, or even glare in a manner that might frighten any small children who might happen to be gnawing on a drumstick nearby.

Nice person that you are, you are going to honor these restrictions. Even if you’re not all that nice, you will want to retain George on your mailing list for the happy day when you DO have a book out for him to purchase.

So what’s a writer to do, especially when these questions come during unusually stressful times, such as when that agent you met at a conference has had your first fifty pages for three months and counting, or when you’ve just received three requests for material (because you were so good about SIOAing those query letters earlier in November, right?) and have spent the last week frantically trying to get those packets out the door before, well, yesterday?

(My, that was a long sentence, wasn’t it? You might want to avoid paragraph-long questions in those submissions. Yes, I know that Henry James was a great advocate of page-long sentences. I’m fond of his work, but I suspect that he would have rather a hard time getting a manuscript past Millicent today.)

Well, you COULD regard the question as a serious inquiry, and talk for the next fifteen minutes about characterization, the desirability of semicolon usage vis-à-vis Millicent’s literary tastes, and just how much you hate form rejection letters. You could also launch into a spirited compare-and-contrast exercise, illustrating vividly how the publishing industry has changed from, say, fifty years ago, which is probably the period your questioner has in mind but isn’t aware of it. You might even pull helpful charts out of your back pocket, the better to demonstrate how precipitously book sales have dropped over the past year.

If you are gifted at disregarding your interlocutor’s eyes glazing over for minutes at a time, this actually isn’t a bad strategy: once you have established a firm reputation for waxing long, humorless, and/or angry on the subject, the non-writers in your social circle may well learn not to inquire how your book is going. Depending upon how sensitive one happens to be to such questions, that might be a reasonable goal.

If, however, your kith and kin’s avoiding the topic of your writing like the proverbial plague is not your idea of a comfortable holiday gathering, I would save this tack for when you are speaking with other writers. Like any shop talk, it’s far more interesting to those who deal with it regularly than to anyone else.

So what’s the alternative? You could, most politely, take your favorite cousin by the arm and say confidentially, “You know, Serena, I spend so much time obsessing over my book that I’m likely to bore you to extinction if I start to talk about it. Do you mind if we give my brain a rest and talk about something completely different?”

I hate to break it to you, but Serena may actually be relieved to hear this.

Why? Because poor Serena may well have been traumatized by how testy you got the last time she asked about it, that’s why. Do you honestly think she isn’t still telling her friends the horror story about the time you began weeping copiously into the cranberry sauce when your Uncle Art told you that if you’d only generated 37 rejection letters, you just hadn’t been trying hard enough to sell your book? Or when you threatened Cousin Ada with the electric carving knife when all she did was suggest that if the agent you spent half a decade trying to land hadn’t sold your book to a publisher within six weeks of your signing the agency contract?

Strange to say, in the non-writerly world, “Honey, find yourself a new agent!” are not fighting words.

There’s a good reason for that: the publishing world really, really likes to maintain the illusion that talented writers just appear out of the ether to become overnight successes. It makes for great interview copy, as long as you’re willing to downplay the decade these authors often spend slogging at their craft before becoming overnight successes.

It’s not really fair to blame non-writers for buying this line. Yet due to the naïve-but-pervasive belief in the inevitability of publication for talented writers — what, do they think that our fairy godmothers go around whacking editors at publishing houses over the head with their wands on our books’ behalf? Don’t be silly; that’s the agent’s job — non-writers (and writers who have not yet worked up the nerve to submit) are often puzzled by the intensity of writerly reactions to casual inquiries about their work.

Especially if they only asked in the first place to be polite, just as they would have asked you about fly-fishing had that been your passion. (People do, you know.) Again, the people who are going to be the most fascinated in your book’s ups and downs at every stage are going to be other writers.

Actually, after you’re agented, other writers may be your most persistent questioners, especially writers who have not yet had a book subjected to the microscopic analysis that is editorial scrutiny. It can be a very lengthy process, the timing of which is utterly outside the author’s control, but even most writers don’t know that until they have been through the submission wringer themselves.

But if they haven’t, they think they’re just supporting a fellow writer when they ask, “So, has your agent managed to sell that book of yours yet? What’s the hold-up?”

Or — not that I have any first-hand experience with this or anything — “What’s new with that memoir of yours that publisher bought a few years ago? Are they still frightened by the lawsuit threats? I can’t believe how long it’s been.”

As if you would have sold — or finished, or released — your book but neglected to shout the news from the rooftops. Or at least to your Christmas card list.

I like to think that they ask out of love — as in they would LOVE to be able to celebrate the triumphs of a writer that they know. Admittedly, it sometimes takes some determination on my part to cling to this inspiring little belief (when one’s memoir has been on hold at a publishing house for a couple of years, people do tend to express sympathy by venting frustration about the delay at one), but ultimately, I’m quite sure I’m happier than I would be if I took every iteration of the question as a demand that I instantly drop everything I’m doing and rush off to rectify the situation.

Because that’s not really what they mean, is it? No matter how much such well-meant indignation might sound like criticism to the writer at whom it is aimed, badgering was probably the last thing on the commenter’s mind.

I know, I know; it doesn’t feel that way, and it may be kind of hard to believe that your Grandpa Gregory, the guy who has relentlessly picked to pieces everyone you have ever even considered dating, is trying to be non-judgmental about your publishing success. Just hear me out on this one.

This is a translation problem. Most of the time, neither writers nor non-writers mean their enthusiastic cries of, “Is it done/sold/out yet?” as criticism about not being the latest Oprah book club pick. Not even if they walk right up to you and say, as if it had never occurred to you or as if every writer in the world didn’t aspire to it, “You know, your book belongs on Oprah.”

What they mean is, “I like you. I want you to succeed. And even though I don’t really understand what you’re going through, I want to acknowledge that you’re trying.”

A little Pollyannaish of me to translate it that way? Perhaps. But permit me to suggest a little stocking-stuffer that writers can give their kith and kin this holiday season: just for this one dinner party or get-together, assume that that IS what they do mean, even if they express it poorly. And respond to the underlying sentiment, not the words.

Just my little suggestion for keeping the peace on that typically not-the-most-silent of nights.

But that doesn’t mean that it’s healthy for you to keep biting your tongue indefinitely. So here is a constructive use for any underlying hostility these questions may raise in you: this is the perfect opportunity to cure your kith and kin of the pie-in-the-sky notion that they’re going to be on the receiving end of every book you ever publish just because they know you.

Something else the general public does not know about publishing: these days, the author herself is often the one who pays for those give-away copies. Even if the publishing contract is generous with advance copies, authors are often expected to use them for promotional purposes, not as give-aways to their relatives. And while the author is generally able to purchase additional copies at a substantial discount, those books do not count toward sales totals.

Yes, you read that correctly: promising your kith and kin free copies may actually harm your overall sales statistics.

So the sooner you can get your relatives to accept that the best thing they can do to support your writing career is to plan to buy your books early and often, the happier you will be in the long run — and thus the more joyful you will be at future holiday gatherings, hint, hint. Tell them you’ll be overjoyed to sign any copies they buy, and leave it at that.

You feel a trifle less stressed at the mere thought of telling Grandpa Gregory that, don’t you?

In that same spirit of blowing off some steam, let me throw the question open to you, readers: how do you cope with this avocation-specific form of holiday stress? Have you come up with clever comebacks, succinct explanations, cunning evasions, or other brilliant coping mechanisms that you would like to share with the Author! Author! community?

Or, alternatively, a funny story about the time that you couldn’t stand it anymore and tossed a candied yam at an over-persistent relative who kept asking why you haven’t given up by now? (I probably shouldn’t encourage such behavior, but I have to admit, I would probably get some vicarious pleasure from hearing about it. Am I the only one?)

I’m looking forward to hearing what you have to say. In the meantime, I’ve got to get dressed — I have some cranberry sauce to pass with a smile.

Happy Thanksgiving, everybody, and keep up the good work!

SOIA, part VII: when it’s been a REALLY long time since the request

calendar

A quick programming note before I get to the business du jour: I’m extending the deadline of the share your favorite inspirational writing-related quote contest to midnight Pacific Standard Time on Sunday, December 6. Not so much out of the goodness of my warm little heart as due to the fact that a member of my immediate family is in the hospital right now; I’m not convinced that my sense of the uplifting is particularly strong at the moment. Or maybe what I really need is to hear as many of your favorite quotes as possible, to lift me out of my funk.

So please ransack your writing notebooks for those great, soul-supporting quotes, people! Let’s get a really good haul, so I can share the best with you in a post here — because, really, couldn’t every writer use a bit of cheering up from time to time?

Laughably simple contest entry requirements are posted here. Now back to work.

Are your brains still buzzing from the implications of my last post, where I invited all of you out there to help me diagnose a SIOA (Send It Out, Already!) problem? No sooner had I finished typing the last syllable of that post when the nagging little voice in the ether that all serious bloggers associate with their reading public started to niggle at me.

“Okay, so now they can spot SIOA-avoidance in the wild,” that ever-dissatisfied opinion-giver conceded. “You even slipped in that homily about the reasonableness of expecting an agent who hasn’t heard from a writer for a couple of years to drop everything to read requested materials once they do arrive, purely so the reformed SIOA-avoider will not have to wait too long to hear back, along with your perennial saw about the advisability of continuing to query and submit to other agents during the consideration period. But beyond that, you left ‘em hanging. How precisely is a writer fresh from doing battle with SIOA-avoidance to approach a long put-off agent?”

Funny you should ask that, Disembodied Voice. Clever and incisive reader Joon posted a practical question on the subject just the other day. Quoth Joon:

I am afraid this particular series was written with me in mind (though, with your prodding, I am sending my pages out this week – whee! – so hopefully not for much longer). I have a question about extensive time passed. I know you’re a busy person, but if you have time to answer it or to touch upon it in the continuation of your SIOA series, it would really help me (and probably others who’ve helped put the Pro in Procrastination).

Back when I was a real newbie, I submitted the first 20 pages of my first novel for critique at the SCBWI conference where it was read by Stephanie Meyer’s agent (!!!). She told me she loved it, nominated it for a conference award, and wanted to see the rest of it. Problem was, she’d read almost all of it that was presently to be had (yes, I now know it was really unprofessional to submit something that wasn’t essentially ready to go. No, I would never do such a thing again. Yes, I know editors and agents hate people like me. Mea culpa!). I confessed as much and she said she still wanted to read it, in any amount or condition, as soon as I had written more. She gave me her e-mail address and a code word to put in the subject heading, and asked me (against her agency’s submission guidelines) to e-mail it to her. I went home with a will and got back to work.

It took three years!

My question is not whether to send it (you’ve amply answered that), but how? Has too much time passed for me to use the secret e-mail? Should I go back to the end of the line and send in a query as though we’d never met? Should I not send it to this agent at all (and let that be a lesson to me)? And should I still reference the fact that we met at this long distant conference?
I want to break away from my prior SIOA folly, but I’d like to take advantage of my chance to snag the AOMD if I haven’t already bungled it too badly.

Any advice?

This is an excellent question, Joon — and I love the line about putting the Pro in Procrastination so much that I almost lifted it for the title of this post. And I think you’re dead right (to continue the Stephanie Meyers theme) about this being an issue that dogs other writers; in my experience, SIOA-avoiders are legion.

First, congratulations on being brave enough to pitch your work that early in your writing process. Some writing coaches might castigate you for this — as you have learned since, the assumption at any fiction pitch meeting (or with any query for a novel, for that matter), the ambient assumption is that a manuscript will be at least in first full time before the writer approaches an agent with it — but since verbal pitching is so tough, I think it’s not a bad idea to take a practice run at it first. That way, when the book is done, the writer already has some experience pitching it before the stakes go sky-high.

That’s the theory, anyway. In practice, however, early pitchers who are good at it can run into the same problem Joon did: receiving a request for materials that one is in no position to fulfill anytime soon. This is why, in case anyone was curious, I generally advise members of the Author! Author! community that a good compromise between getting in that practice and avoiding panic is not to pitch a novel until it’s within a year of completion.

I can sense those of you raring to go chafing at that a little, so let’s take a moment to talk about why agents and editors from small presses — i.e., the folks to whom one can pitch productively at writers’ conferences — have such a strong and universal preference for fiction to be in completed form before aspiring writers approach them with it. (Agented and published writers approach their agents with ideas-in-progress all the time, of course, but that’s a subject for another post.) And it may surprise some of you to hear that, unusually for the submission process, the primary answer to this question is not because that’s not how it’s done.

That’s the secondary reason. The main one: because no agent, however talented, can say for sure what kinds of manuscripts will be in demand at publishing houses years from now; in order to do her job well, an agent has to be conversant with what editors want to acquire NOW.

Did that cause the hearts of multi-year SIOA-avoiders to skip a beat? Especially those whose dream agents were, like Joon’s, terrifically excited three years ago about the book project in question? As in before the radical contraction of the literary market?

I’d like to set your minds at ease here, but that little flash of panic was completely rational: what an agent can and cannot sell changes all the time, and sometimes very rapidly. So it’s only reasonable to expect that what an agent will wax enthusiastic over at a conference would differ annually.

Fortunately for Joon, Stephanie Meyers’ work continues to sell very well indeed, so it’s highly likely that Ms. Meyers’ agent will still be looking for similar work. Fingers crossed that what you write is similar, Joon!

More points in favor of her still being interested: she’s read some of your work and liked it. That’s a significant advantage of a conference where pitch-hearers agree to read a writing sample first, by the way. (Double-check before you sign up, and don’t be afraid to e-mail conference organizers to ask a few questions not covered on the conference’s website. Even at conferences where pitches are cold, there are often intensive courses for an extra fee where a pro will go over at least a few pages with you — and if the pro is good, the extra fee is often well worth it. Such intensives tend to fill up early, though.)

I see a few hands raised out there. “But Anne,” some sharp-eyed readers point out, and who could blame them? “I thought you were saying that agents prefer fully-written (and edited) novels at pitching and/or querying time. Yet Joon was able to impress this agent with writing sample. So doesn’t that mean that you’re, you know, wrong, and we should all be pitching our ideas as soon as the muses stuff them into our busy minds?”

No, it doesn’t, and for a very fine reason: because that’s not the way it’s done.

You knew the brief break from that one was too good to last, didn’t you? The industry expectation is that fiction will be fully drafted before it’s pitched or queried — nonfiction, including memoir, is different, since that is generally sold on a book proposal, not an entire manuscript — and not merely because a partial look at an incomplete manuscript forces an agent to guess what the market will be like by the time the book reaches complete first draft form. A brief excerpt, no matter how beautifully-written or how good the premise, is not an infallible indicator of how well put-together the eventual novel will be.

That made those of you who have entered partials in novel competitions do a double-take, didn’t it? Yet it’s true: even the most careful perusal of the first 50 pages (or less, usually, for a contest) will not necessarily provide conclusive evidence that a writer can structure an entire novel convincingly. There are plenty of perfectly wonderful short story writers, after all, who don’t know how to sustain a plot over 350 pages.

Which is why, should any of you have been wondering agents who represent fiction virtually never make an offer based upon a partial. Contrary to pervasive rumor on the writers’ conference circuit, they honestly do need to read the manuscript first.

Thus, SIOA-avoiders are quite right to feel some trepidation about sending out long-delayed requested pages. However, Joon did something very smart here: communicated with the agent about it during the delay.

What was that everyone’s second grade teacher said about honesty being the best policy? It’s as true in early interactions with an agent as anywhere else — provided, of course, that the impulse toward honesty doesn’t result in a mountain of extraneous e-mails, letters, or (heaven help us) telephone calls. As we discussed just the other day, a single, simple, polite, professional missive will generally do the trick without giving the agent the sense that you’re going to be bugging her every fifteen minutes for the rest of her life.

Again, in case you were wondering: that’s the very last impression you want her to have of you. Clients who need a whole lot of hand-holding tend to be turn-offs.

So actually, Joon, it sounds like you’ve handled a genuinely awkward situation quite well so far. Certainly too well to have generated any basis for resentment on the agency end — and that’s something I’m quite happy to hear. Some SIOA-avoiders devote way, way, WAY too much of energies they should be gearing toward their submissions toward trying to keep confirming that the agent in question remains interested.

To drive home that last point, I’m going to veer away from Joon’s dilemma for a moment to share one of the many anonymous missives I have received over the years from a SIOA-avoider who was, well, not quite so strategic. Quoth Delaying Writer (as the nimble-brained among you may have already guessed, all names here changed to protect the participants):

HELP! How do I approach an agent I’ve already insulted by not having sent the chapter she asked me for a long time ago?

When I pitched my novel last year at the Conference-That-Shall-Remain-Nameless, Loretta Lovable was incredibly nice to me, totally psyched about my book and I really did mean to get the chapter out to her before the end of the summer. But then it was Labor Day, then Christmas…well you know how these things go. And now I have an appointment to pitch to her again at this year’s conference. We really clicked before, so I’m terrified.

Please don’t yell at me if this is a stupid question, but would it be okay if I just walked into our meeting and pretended that I’d never met her before? I’m afraid she’ll think I’m an idiot if I walk in and throw myself on her mercy.

Quite a sad story, isn’t it? I’m bravely pushing aside my temptation to go on and on about the sheer number of e-mails and blog comments I receive during conference season that contain the word HELP to ask all of you: how do you think Delaying Writer should handle this touchy situation?

Before I weigh in, let’s run through all of DW’s options, not just the ones she is weighing. She could conceivably:

(a) obey her instincts, keep the pitch appointment, and hope that Loretta Lovable is either too nice or too forgetful to mention that she’s heard this pitch before;

(b) bite the bullet, keep the pitch appointment, and confess that she pitched too soon the previous year, in the hope that LL will tell her to go ahead and send it now;

(c) cancel the pitch appointment and just send the materials now with a nice note, hedging her bets by pitching to another few agents at this year’s conference;

(d) cancel the appointment, either to pitch to other agents or not, but make a point of buttonholing LL at the conference to explain what happened?

(e) send LL a query letter now, explaining what happened and asking if she’s still interested in reading the now-completed work?

(f) write off LL entirely and forever, and just move on, even though LL is DW’s dream agent.

Okay, so none of these possibilities is particularly appetizing, nor would any of them be particularly easy to pull off without feeling a bit chump-like. What would you do in DW’s place?

If you chose (f), I hate to tell you this, but you’re thinking like a SOIA-avoider. For this option to make sense to pursue, the possibility of offending LL by getting back to her later than anticipated has to outweigh any other consideration. Or — and this is even more common reasoning — the writer would have to assume that the only possible outcome from approaching LL again would be rejection.

But those of us who have worked our way through this series know better than that, don’t we? Don’t we?

If you said (a), you at least have no illusions to shatter about how well agents being pitched at by 150 eager aspiring authors at a conference a year ago is likely to remember even one whose pitch she really, really liked. However, this strategy could easily backfire: if LL does recall either the book concept or DW, this is not going to end well.

(b), (d), and (e) are actually three different versions of the same strategy: apologize and ask again for permission to send the materials. While this is unquestionably polite, it’s also a bit of a waste of LL’s time. Why should she have to give consent twice for the same set of pages, especially since the only reason she might conceivably need to do so was that DW responded to her initial request slowly?

If you selected (c), give yourself a gold star for the day — you’ve either been paying very close attention throughout the SIOA series, are unusually confident for a writer (we tend to be a timid lot), and/or have been reading this blog long enough that you have a pretty good idea of the advice I tend to give. (c) maximizes DW’s possibilities for finding an agent for her book without either impinging unnecessarily upon LL’s time or wasting a pitch session by repeating it.

In short, the answer is SIOA! And at the same time, move on, DW.

Of course, should DW happen find herself sitting next to LL at a luncheon, there’s no reason to avoid talking about their past connection, but let it be in positive terms, and brief: “Oh, how nice to see you again, Loretta — the pages you requested last year are already printed out and on my desk, ready to be sent off to you. Sorry about the delay, but I got caught up in a revision that was more complicated than I anticipated. I’m really happy with the results, though. So, what’s your favorite client project right now?”

Quick, simple, grovel-free. And, perhaps most importantly, it doesn’t give LL an easy opening to say, “Gee, I’m not representing that kind of work anymore.” (Naturally, DW should check that she still does take on your book category, but there’s no reason to try LL’s patient by bearding her about it in person. Most of the time, that info is easily available on the agency’s website, in the latest edition of one of the standard agency guides, or oftentimes by being a good listener at the agents’ forum held at most literary conferences.

Do I hear some harrumphing out there? “Easy for you to say, Anne,” a few inveterate SIOA-avoiders protest, their manuscripts folded tightly to their tense chests, “because you’re assuming that Loretta will not be annoyed about the time lapse. But how can DW be sure about that — or Joon, for that matter? If either of these agents have been waiting long enough to get irritated, what’s the point of their submitting at all, at this point?”

Ah, you’re falling into option (f)-think, again, harrumphers, classic SIOA-avoidance logic, and expressing it in a form that conference-going agents do occasionally report finding grating: the oh-so-common writerly assumption that — how to put this as gently as humanly possible? — each of our situations is both absolutely unique and utterly memorable to virtual strangers. Because, you see, unless an aspiring writer believes in both, the assumption that a requesting agent would care enough (or even think enough) about a project he heard pitched or saw queried a year ago to become actually angry about it…well, let’s just say that it doesn’t make any sense. Think about it: from the perspective of someone who receives in the neighborhood of 800-1200 queries per week, attends perhaps three conferences per year, and hears hundreds of verbal pitchers, why would any of those thousands of individual approachers expect to be the single one for which the agent has been waiting?

The fact that aspiring writers do indeed believe that the agents whom they pitch and query are sitting around for months or even years on end, angrily twiddling their thumbs and wondering why a particular requested manuscript hasn’t shown up yet, and address agents accordingly is one major contributor to the widespread belief amongst agent that all writers are born great, big egos. In case anyone was wondering.

That particular misapprehension saddens me, because in my experience, the opposite is usually true: writers, aspiring and established both, are more apt to be insecure than otherwise. DW’s instinct to double-check with LL about sending the requested materials was probably the result of wanting reassurance. Unfortunately, agents aren’t really in the reassurance biz.

As those of us who have agents already know to our grave disappointment. But that’s a subject for another post.

Right now, let’s focus on the kind of cover letter that will help Joon, DW, and SIOA-avoiders like them pull off delayed submitting with aplomb. Given DW’s quite limited earlier contact with LL, I would opt for keeping it almost as simple as their lunch conversation:

Dear Ms. Lovable, (at this point, they’re certainly not on a first-name basis, right?)

Thank you so much for asking to see the first chapter of my women’s fiction book, LOST IN LOVE WITHOUT A WRISTWATCH. I enjoyed speaking with you about it at last year’s Conference That Shall Not Be Named.

Please excuse the delay in my getting these pages to you — after the conference, I got rather carried away in the revision process. I hope you enjoy the result.

Thank you for your time in considering these pages. I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Delayed Q. Writer

See? Professional, elegant, yet adequately explanatory — and all ready to be popped into an envelope or attached to an e-mail with REQUESTED MATERIALS written on the outside of the envelope or in the subject line.

Everyone comfortable with that?

Joon’s situation is a trifle more complex, both because more time has passed and because there was more interaction with the agent previously. However, the basic principles here are the same. But while we’re at it, why not sweeten the missive with a bit of flattery?

Dear Ms. Great Big Agent,

Thank you so much for asking to see the full manuscript of my novel, THE NEXT BIG YA SENSATION. Please find it attached.

Thank you, too, for your great patience in my getting these pages to you. As you may recall from when I pitched it to you at the SCBWI conference some time ago, I had not yet completed the novel at the time. After we spoke, one of your suggestions so took wing in my mind that I wanted to flesh it out on the page before submitting this. Obviously, I hope you enjoy the result, but either way, you decide, I cannot thank you enough for the great advice.

Thank you for your time in considering these pages; I may reached at (telephone number), as well as by return e-mail. I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Joon Pensmith

Hard to quibble with a compliment like that — I’ve never met a working agent who didn’t wish her clients took her writing suggestions a bit more seriously. Having established that here at last is a writer who is both charming and grateful, all Joon has to do plop that code into the subject line, and SIOA! (And, of course, thank me in the acknowledgments when the book comes out.)

One last raised paw, then time to go indeed. “But Anne, I notice that you have not mentioned the amount of time that’s passed since the initial request for pages. That doesn’t seem very honest. Won’t the respective agents want to know how long it’s been?”

Um — why? So they can get annoyed about it now?

That’s a serious set of questions: what possible purpose could it serve to call the agents’ attention to the specific length of the delay? There’s honest, and then there’s selectively revelatory. Everything in both of these missives is factually accurate, isn’t it? (Okay, so I made up that stuff about it taking a long time to incorporate the agent’s suggestion. Plausible, though, isn’t it?) And if either agent remembers the initial requests, she will already know how long it’s been, won’t she?

Remember, this is a professional relationship, not a personal one: both the writer and the agent are hoping to make some money out of this interaction. Even the most inveterate SIOA-avoider hasn’t let the requesting agent down personally, after all.
So approaching an agent who has requested manuscript pages, even after a long delay, should be done in a professional spirit.

But whatever you do, SIOA. Yes, the agent of your dreams may reject it, but you won’t know for sure unless you try, will you?

Keep up the good work!

SOIA, part V: but what if…what if…

crossing-finish-line

Before I launch into today’s juicy buffet of meaty topics, a quick reminder: next Wednesday, November 25 is the deadline for submissions to the Author! Author! Inspirational Writerly Quotes contest. It’s easy to enter, and I’m genuinely excited to see all of your favorite keeping-the-faith quotes. For contest rules, click here.

Some additional incentive, for those of you who need a nudge to enter: if I keep getting thought-provoking entries, I may need to add more prizes. I’m just saying.

Back to that tempting buffet I mentioned — and lordy, is it bounteous at the moment. I’ve been getting such good questions in response to the SIOA (Send It Out, Already) series that I’m going to extend it into next week. So please, if you have any reservations whatsoever about the timing of mailing off requested materials or — heaven preserve us — are thinking about not complying with a submission request at all, stick around. And feel free to leave questions in the comments on these posts.

To give the comment-shy a bit of incentive, remember how I was telling you that some of my most trenchant blog topics come from readers’ comments — and that many of the most thought-provoking are left anonymously, presumably because their leavers are convinced that their situations are unique enough that there might be some repercussions if the comment were posted under their real names?

The last time I went on a SIOA rampage, way back in 2007, one such timid questioner raised a fascinating point under the clever pseudonym Anonymous — a bit of evasion that in this case appears to be abundantly justified:

Should I send requested materials to an agent that I took a genuine dislike to? During the panel, she said she had never picked up anyone from a conference and didn’t hope to. During my pitch she was brusque, kept cutting me off, and I had the feeling she only requested {pages}to get rid of me.

Should I chalk it up to jetlag, headache, hangover, being from New York, MBLS (Millicent Burned Lip Syndrome), and send them anyway?

I suppose I could always say no later, but she’s from a fairly big agency and I’d just assume cold-query someone else from there if it’s going to be a long-term relationship.

 

Whenever I get a question like this, the wee hairs at the back of my neck begin to quiver — and not just because I can already feel half the agents I know lining up to glower at me for what I’m about to say. It’s because I hear stories like this from so many conference pitchers.

Yes, of course, I’m going to delve into why this is apparently such a common conference experience. But allow me to set some anonymous minds at ease first.

For starters, please, for your own sake, don’t prejudge an agent (or editor — or writer, for that matter, if you happen to be on the other side of the pitching table) based on a less-than-stellar first impression. It’s not unheard-of for a good agent-client relationship to emerge from a so-so or even downright hostile pitch meeting.

Stop shaking your head — it’s true. It’s also true that warm personal interaction at a first meeting or a we-love-writers speech from a conference do not necessarily guarantee a good future working relationship. Mostly because being a nice person is not an indispensable prerequisite for being either a good agent or a good writer.

Yes, yes, I know: those of us who happen to be both talented and nice would prefer that the two were linked. Because there is no necessary correlation, the oh-so-common writerly conference strategy of deciding whom to pitch based upon who sounded nicest during an agents’ forum is not particularly strategic.

How so? Well, in the first place, it’s far from unheard-of for a nice agent to put on a standoffish persona in conference situations, to avoid being swamped by eager would-be clients. The theory, I believe, is that if one makes oneself approachable, one is less likely to be approached.

In the second place, agents and editors are not infrequently sent to conferences primarily to give a talk, sit on a panel, or to promote a client’s book — only to find themselves expected to hear pitches as well for no additional compensation. One extremely prominent agent stalked into a Conference That Shall Remain Nameless a few years back and alienated virtually every writer there by not only announcing that he NEVER picked up clients via pitching, but that he wasn’t interested in speaking to anyone who wasn’t either already published or an attractive woman under 30.

He might have meant that last part as a joke. But I’m sure you can easily imagine the dismay of the fifty or so conference attendees who had been assigned to pitch to him. Especially when he devoted the rest of his time on the agents’ panel to alternating between promoting his recently-released book of advice for aspiring writers and rubbing it in the other agents’ faces that a client of his had recently won the Pulitzer Prize.

See earlier comment about the correlation between being nice and being good at selling books.

His book is quite well-respected, by the way. Yet after he treated that roomful of aspiring writers — who, after all, had paid a fairly hefty sum to hear him dash their dreams contemptuously into the convention center’s musty carpet — wild horses would have to drag me across a frozen lake in Hades before I would touch his book with a ten-foot pole, much less recommend it to my charming and sensitive readers.

But at least he was honest about pitching to him being a waste of time — as Anonymous’ manuscript-requester sounds like she was. (Or she could have been having a bad day, or it was her first conference…) Actually, I have more of a problem with agents who take the opposite tack, being immensely friendly to conference-attending writers when they have no intention of picking up any new clients.

It just goes to show you: an agent’s sales record is pretty much always a better indicator of how well she will represent your work than her level of charm on any given day.

Lest we forget, agents end up at conferences for a lot of different reasons — including drawing the short straw when the person the fairly large agency usually sends can’t do it this year. An agent who didn’t really want to be there might easily have made the statement Anonymous reported. As might someone new to conferences — or, as he pointed out, who is hung over, jet lagged, or just plain rude.

That being said, a hung-over, unhappy-to-be-there, naturally brusque, etc. person is infinitely more likely to get a writer to go away by saying no than by saying yes, so it’s worth considering the possibility that she genuinely wanted to see Anonymous’ material. Or thought his book might interest someone else at her agency — agents at large agencies do occasionally pass along submissions to one another.

Perhaps neither was the case here, but it was definitely worth checking out. And how does an aspiring writer do that, clever readers?

Shout it with me now: by Sending It Out, Already!

I can sense you scowling, SIOA-avoiders. “But Anne,” some of you protest mid-grimace, “I still think sending my precious manuscript to nasty old Grumblepuss is a waste of my time and resources. Why bother, when I could be querying or submitting to somebody else?”

Good point, oh scowlers — provided that you are indeed investing the energy you’re not investing in following up with Grumblepuss in approaching and submitting to other agents. Most SIOA-avoiders do not, alas.

And that’s especially unfortunate, because in the vast majority of post-pitching situations, the choice is not SIOAing to Grumblepuss or not sending it out at all. A savvy pitcher can usually garner several requests for materials at a large conference (if you doubt that, you might want to check out the HOW TO WRITE A REALLY GOOD PITCH and/or HALLWAY PITCHING categories on the archive list at right); even if Anonymous wasn’t able to buttonhole any other agent, he could always query other agents he heard speak. (As in, “I so enjoyed hearing your talk at Conference X that I am hoping you will be interested in my paranormal mystery…”)

After all, there’s no earthly reason that Anonymous couldn’t be SIOAing to Grumblepuss while simultaneously SIOAing, pitching, or querying others, right? Sing it out, long-time readers: unless an agent or agency SPECIFICALLY informs writers that he/she/it only accepts exclusive queries or submissions, an aspiring writer asked for materials is free to submit it to other agents at the same time. And should.

Besides, what does Anonymous really have to lose here? If Grumbles falls in love with his writing, it’s unlikely that she’s going to be anything but nice from there on out — and if she doesn’t fall in love with it, then her interpersonal skills won’t affect Anonymous ever again. It was just a bad conference meeting.

It’s also entirely possible that Grumbles wouldn’t have perceived herself as being brusque at all — I know plenty of agents who would begin to hurry a writer through a pitch the moment they decided that they wanted to see it. If they’ve already decided to read it, the logic runs, what more is there to say?

Especially if every syllable uttered in her presence sounds like a jetliner breaking the sound barrier somewhere within her brainpan. The demon drink does affect everyone differently, and few are the writers’ conferences where teetotalism prevails, if you catch my drift. Heck, I’ve attended conferences where the behind-the-scenes parties were so intense that some of the agents didn’t make it to their morning pitch meetings at all.

You might want to pick your jaw off the floor, lest some passerby inadvertently tread upon your lower lip.

When it comes right down to it, Grumbles DID make a professional commitment to read Anonymous’ work; he is well within his rights to expect her to honor it. If she was being brusque to hide that she was too much of a softie to say no, or to scare off potential submitters, well, that’s just sort of quixotic, and it’s not worth any aspiring writer’s energy to second-guess her.

But frankly, the too-nice-to-say-no contingent is generally, well, nice about it. They want to be liked, you see.

So unless Anonymous already knew for a fact that another agent at Grumbles’ agency has a strong track record of representing your kind of book AND he was planning to cold-query that agent within the next couple of months, I would go ahead and SIOA. Perhaps not with high hopes, but especially if she has scared off other potential submitters (thus reducing the number of manuscripts she will have received from the conference), Anonymous isn’t going to lose anything by doing what she asked him to do.

Because she might just say yes, right? And presumably, Anonymous knew enough about who she is and what she represents to want her as an agent.

Even if she did, out of some bizarre desire to make more work for herself, say yes when she meant no (not a common practice, in my experience, for the habitually insensitive), it’s highly unlikely that she would have let her Millicent in on her evil plan. At least not in enough detail to cause Millie to take one look at your cover letter, giggle, and pass it directly into the reject pile.

Hey, really effective sadism takes time and planning. Both Grumbles and Millicent are far to busy perusing that 4-month backlog of submissions.

Everyone comfortable with that? Or, if comfortable is too much to ask, at least able to live with it?

Nor was Anonymous’ the only great question raised by readers of my last rousing SIOA series. Listen, if you will, to the excellent point Rose raised:

I think I have a variation of this. Talked to you a while back about how several agents have been sitting on requested partials and fulls for a while. You suggested I contact them. I was too scared. I’ve queried over 100 agents already, this is a difficult book I think, but I know that it’s quite good…so what I’ve begun to do…I did write to an agent who had the full for 6 months, he said he didn’t remember getting it so I sent it again (electronically) and asked him to let me know he got it. He didn’t.

That was two months ago.

I’m more concerned about a couple of agents who have partials. They seem to be good fits for me, but they just haven’t replied and it’s been 6 months. I’ve resolved to send it again, this time on paper, with a note. (Actually one of these agents *did* get it on paper originally. Why would so many agents be so eager to see my book and then not even reply to reject it?)
And while it’s getting harder to hold this pose, my chin is still up pretty high.

 

Oh, how I wish Rose were the only aspiring writer in North America with this problem! Unfortunately, her dilemma seems to be getting steadily more common.

So common, in fact, that intrepid reviser Jenyfer posted a comment about it just the other day:

What I wonder more is why it is that once an agent asks to see the material and the material is actually sent, the agent can’t be bothered to respond. It’s one thing to ignore an unsolicited query / partial, but if they actually request it, you would think they could at least say “thanks, but no thanks” if they aren’t interested. Surely I’m not the only one this has happened to?

 

You and Rose are most emphatically not the only aspiring writers to whom this has happened, Jenyfer, but the why is hard to explain. Hard enough, I think, that I want to devote an entire post to the subject sometime soon.

In the meantime, let me complete the translation process Jenyfer initiated: the vast majority of the time, when an agent simply doesn’t respond at all to either a submission of requested materials or a query accompanied by materials that the agency’s website or agency guide listing specifically request that all queriers send, the answer is no, at least on this book project.

Or there isn’t an answer at all, because the agency never received the materials in the first place, accidentally deleted an e-mailed submission, mixed up your SASE with another aspiring writer’s…

You get the picture. The real problem with the increasingly frequent practice of not replying if the answer is no is not, to my mind, the inherent rudeness — I was brought up to treat even complete strangers’ dreams and aspirations with greater respect — but the fact that the submitter can never really know for sure whether the agent (or her Millicent) ever read the pages at all.

While you absorb the full horror of that last statement, let’s get back to Rose’s practical dilemma. Since it’s been 6 and 8 months, respectively, it’s almost certainly safe to assume that the answer is no, and the agents concerned just didn’t get around to mentioning that salient fact to Rose. Yet it is also possible that in those 6/8 months, one or all of these agencies adopted a policy that they respond only if they want to see additional pages or are ready to offer representation.

Such policies are, alas, increasingly common, especially for agencies that accept electronic queries and submissions. So if it’s been a while, a nail-gnawing waiting writer’s first stop should be the agency’s website and/or listing in the most recent edition of a well-established agency guide.

“That makes sense, Anne,” those who were scowling earlier concede. “But what should a self-respecting writer like Rose do if these agencies have no posted policies on the subject?”

Ah, that’s a more difficult question. Since Agent #1 has now spaced out twice, Rose is naturally more than within her rights to e-mail him and remind him that other agents are looking at it. Two months is long enough for courtesy, although I wouldn’t normally recommend following up before twice the agency’s stated average turn-around time. And before she follows up at all, of course, she should — chant it with me now — check the agency’s website or most recent guide listings for average turn-around times and possible policies of silence.

She should not send a whole new copy of the manuscript, mind you, but a politely-worded question that allows the agent to save face if he’s simply lost it:

Dear Mr. (Wayward Agent’s last name),

As you requested, I sent you the full manuscript of my novel, PLEASE DON’T IGNORE THIS STACK OF PAPERS, a couple of months ago. While you have been considering it, several other agents have asked to read it as well.

I thought you might want to be aware that other agents were also considering it. If you have decided that you are not interested, or if the manuscript has gone astray, please let me know.

Thank you for your continued interest in my book project, and I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Rose Nailgnawer

 

See? No recriminations, no hurry-it-up-buddy, no here-it-is-for-a-third-time-you-moron, just a polite, professional reminder that Rose exists and is waiting for a response. And believe it or not, if the agency actually did lose the submission (the agent’s ambiguous statement that he doesn’t remember having received it doesn’t tell us anything either way), or if it’s still sitting in a post office just outside Peoria, the agent actually will want to know about it.

Unfortunately, the only way he is at all likely to find out about such an error is if the submitting author tells him. In an environment where most agents vastly prefer to be left alone to consider their immense backlog of manuscripts, that’s an inherently risky thing to do.

See why being polite is so very important? And why I always recommend continuing to query and submit elsewhere while any given agent is considering a manuscript, partial or full?

Speaking of multiple submissions, a missive like this would be an especially good idea to send if she had formerly neglected to mention that there were other agents taking a gander at it in the first place. In fact, this would be a good time to politely remind/inform Agents #2 and 3 of the same fact — because technically, the non-responsive agent IS considering it, right?

Incidentally, though, there are a couple of ways that Rose could have hedged her bets earlier, both when she submitted in hard copy and electronically. The accepted method of asking for receipt confirmation is to send a self-addressed, stamped postcard (with a hard copy, obviously) and ask the agent in your cover letter to drop it in the mail when he receives it.

The other common method is to send the pages via a mail service (and the USPS does offer this cheaply) that requires a signature upon receipt. Do check in advance, though, whether the agency has a policy that it will not sign for parcels — many now do.

Two more reasons that paper submissions are far, far better for writers than electronic ones. But if an agent insists upon an electronic submission, the easiest way to confirm that it got there is to cc the missive to yourself. That way, you will receive a dated copy.

Most of this is moot, of course, if Agent #1 works at an agency whose stated policy forbids simultaneous submissions to other agencies. But even if he did insist on having a solo peek at the work, Rose should have moved on after three months, maximum; it’s not fair to her otherwise. That’s a subject for another post, however.

The moral: while yes, most of the time-related decisions in a submission situation do lie in the receiving agent’s hands, the writer does not need to sit around and wait helplessly. A career-minded writer keeps moving forward until some agent worthy of representing the book says yes.

Even if that takes more than a 100 tries — not at all out of the ballpark these days, by the way, even for the best of first books. So keep pressing forward, because that’s the only way to succeed in the end.

Welcome to a world where overnight successes have almost always been at it for at least five years. Hanging in there has benefits, I assure you. Keep up the good work!

SIOA! Part III, in which your humble hostess takes on the “what if” demons on your behalf

attacked by squid

For the last couple of days, I have been urging those of you who received requests to submit all or part of your manuscripts to an agent or editor more than a season ago to take some swift steps to get them out the door as soon as possible. And I could feel a great many of you tensing up more each time I mentioned it.

I understand the hesitancy, believe me. Naturally, you want your work to be in tip-top shape before you slide it under a hyper-critical reader’s nose — lest we forget, agency screeners who are not hyper-critical tend to lose their jobs with a rapidity that would make a cheetah’s head spin — but once you’ve shifted from your summer to winter wardrobe without popping that those pages requested when your Fourth of July decorations were up into the mail, it’s easy to keep sliding down the slippery slope toward never sending it out at all.

Whoa, Nelly, that was a long sentence! Henry James would be so proud. But you get my point.

I also understand the temptation to put off those last few revisions until you have some serious time to devote to them — like, say, the upcoming Thanksgiving long weekend or a Christmas vacation. Even if we disregard for the moment the distinct possibility that days off from work during family-oriented holidays might get filled up with, say, family activities, the wait-until-I-have-time strategy tends to backfire.

Why? Well, for many aspiring writers, holding on to requested materials too long allows an increasing sense of shortcoming to develop. Over time, as-yet-to-be-done revisions loom larger and larger in the mind, necessitating (the writer thinks) setting aside more and more future time to take care of them. So what started out as a few hours to carve out of a busy schedule transmogrifies into a few days, or even a few weeks.

Hands up, if you habitually can take that much unbroken time off work at a stretch. Working Americans typically cannot.

What I’m about to say may make working writers everywhere break into gales of hysterical laughter, but sometimes, a deadline is a writer’s friend. When you have too long to consider how to polish a manuscript, the process can easily mushroom. While giving serious thought to manuscript changes is good, extended fretting prior to sitting down and making those alterations can easily start to color the editing process — rendering it MORE difficult to make those last-minute changes as time goes on, not less.

Even if task escalation does not assault your project like the giant squid in the photo above (native to the cold, murky waters bordering Seattle!), the demons of self-doubt just love a delayed deadline. It allows them so much more time to apply their pitchforks to writers’ latent insecurities.

“If my pitch/query were really so wonderful,” a nasty little voice starts to murmur in writers’ heads, “why hasn’t that agent followed up with me, to see why I haven’t sent it? Maybe s/he was just being nice, and didn’t want to see it at all.”

Little voice, I can tell you with absolute certainty why that agent or editor hasn’t followed up: BECAUSE THE INDUSTRY DOESN’T WORK THAT WAY. It has exactly nothing to do with what the requester did or did not think of you or your book, then or now. Period.

You wanna know why I can say that with such assurance? Because at the point your manuscript arrives for an agent’s perusal, his office looks like this:

agent's office

And not, as aspiring writers worldwide would prefer to believe, like this:

cherubs reading

Yes, Virginia, all of those fuzzy piles in the first photo are precisely what you think they are: manuscripts waiting to be read. Trust me on this one: the agent who requested your manuscript seven months ago is not currently staring listlessly out her office window, wishing she had something to read. She’s been keeping herself occupied with those thousands of pages already blocking her way to her filing cabinet.

Which is why a writer who is waiting, Sally Field-like, to be told that the agent likes her, really, really likes her before submitting is in for a vigil that would make Penelope think that Odysseus didn’t take all that long to meander back from the Trojan War.

I hate to disillusion anybody (although admittedly, that does seem to be a large part of what I do in this forum), but unless you are already a celebrity in your own right, no agent in the biz is going to take the initiative to ask a second time about ANY book that she has already requested, no matter how marvelous the premise or how much she liked the writer — or even how great the query letter was.

And before you even form the thought completely: no, Virginia, there ISN’T a pitch you could have given or a query you could have sent that would have convinced her to make YOUR book her sole lifetime exception to this rule. The Archangel Gabriel could have descended in a pillar of flame three months ago to pitch his concept for a cozy mystery, and it still would not occur to the slightly singed agent who heard the pitch to send a follow-up skyward now to find out why the manuscript has never arrived.

Gabriel got sidetracked at work, apparently. I suspect it’s due to all those manuscripts he has to read.

So while that agent who legitimately fell in love with your pitch five months ago might well bemoan over cocktails with her friends that great book concept that the flaky writer never finished writing — which is, incidentally, what she will probably conclude happened — but she is far more likely to take up being a human fly, scaling the skyscrapers of Manhattan on her lunch hour on a daily basis than to pick up the phone and call you to ask for your manuscript again.

Sorry. If I ran the universe, she would start calling after three weeks, overflowing with helpful hints and encouraging words. She would also order your boss to give you paid time off to finish polishing, bring you chicken soup when you are feeling under the weather, and scatter joy and pixie dust wherever she tread.

But as I believe I have pointed out before, due to some insane bureaucratic error at the cosmic level, I do not, evidently, rule the universe. Will somebody look into that, please?

By the same token, however, the agently expectation that the writer should be the one to take the initiative to reestablish contact after an extended lull can be freeing to someone caught in a SIOA-avoidance spiral. If you have not yet sent requested materials, it’s very, very unlikely that the requesting agent is angry — or will be angry when the material arrives later than she originally expected it.

What makes me so sure of that? Because agents learn pretty quickly that holding their breath, waiting for requested manuscripts to arrive, would equal a lifetime of turning many shades of blue. SIOA-avoidance is awfully common, after all.

Oh, didn’t you know that? Hadn’t I mentioned that about 70% of requested materials never show up on the agent’s desk at all?

So a writer who has hesitated for six months before sending in requested materials can mail them off with relative confidence that a tongue-lashing is not imminent. 99.998% of the time, the agent in question’s first response upon receiving the envelope WON’T be: “Oh, finally. I asked for this MONTHS ago. Well, too late now…”

I hate to break this to everyone’s egos, but in all probability, there won’t be any commentary upon its late arrival at all — or, at any rate, no commentary that will make its way back to you. But that is a subject best left for a later post.

For now, suffice it to say that even if it has been four or five months since an agent requested your manuscript, I would still strongly advise sending it out anyway — with perhaps a brief apology included in your “Thank you so much for requesting this material” cover letter. (You HAVE been sending polite cover letters with your submissions, right?) And I would recommend this not only because the agent might pick it up, but because it’s important to break the SIOA-avoidance pattern before it becomes habitual.

Think about it: once you have put your ego on the line enough to pitch or query a book and then talked yourself out of sending it, do you honestly think either the pitch/query or submission processes are going to be emotionally easier the next time around?

For most aspiring writers, the opposite is true: after one round of SIOA-avoidance, working up the gumption to send out requested materials, or even query again, is considerably harder, because the last time set up the possibility of not following through as a viable option. The psyche already knows that nothing terrible will happen in the short term if the writer, to use the vernacular, chickens out.

Yet in the long term, something terrible can and often does occur: a good book doesn’t find the right agent to represent it, nor the right editor to publish it, because its writer didn’t want to risk sending it out until it was 100% perfect.

Whatever that means when we’re talking about a work of art.

Please don’t take any of this personally, should you happen to be in the midst of a SOIA-avoidance spiral. It is a legitimate occupational hazard in our profession: I know literally hundreds of good writers who have been in pitch/reedit/talk self out of submitting yet/reedit/pitch again at next year’s conference cycles for years. One meets them at conferences all over North America, alas: always pitching, always revising, never submitting.

Please, I implore you, do not set up such a pattern in your writing life. SIOA. And if you have already fallen into SIOA-avoidance, break free the only way that is truly effective: SIOA now.

As in stop reading this and start spell-checking.

I can tell that all of this begging is not flying with some of you. “But Anne,” the recalcitrant protest (blogging gives one very sensitive ears, capable of discerning the dimmest of cries out there in the ether), “what if I’ve been feeling ambivalent toward sending my manuscript out because there is actually something seriously wrong with it? Shouldn’t I listen to my gut, and hang onto my book until I feel really good about showing it to the pros?”

Yes and no, reluctant submitters; if a manuscript is indeed deeply flawed, I would be the last person on earth (although I know other professional readers who would arm-wrestle me for the title) who would advise the writer against taking serious steps to rectify it. Joining a first-rate writers’ group, for instance, or hiring a freelance editor to whip it into shape. Almost any such steps, however, are going to take some time.

Before anyone screams, “AHA! Then I shouldn’t send it out yet!” let me hasten to add: your garden-variety agent tends to assume that a conscientious writer will have implemented some kind of extensive long-term strategy to improve a manuscript before querying or pitching it, not after.

So if you are already certain that your manuscript is free of spelling and grammatical errors and formatted correctly (if you’re not absolutely positive about the latter, please see the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category on the archive list at the bottom-right side of this page), go ahead and send it now anyway, just in case your sense of shortcoming is misplaced, AND take steps to improve it thereafter. It might be accepted, you know.

And even if it isn’t, there’s nothing to prevent you from querying the agent again in a year or two with a new draft, gleaming with all of that additional polishing.

(For the benefit of those of you who have heard that apparently immortal writers’ conference circuit rumor: no, agencies do NOT keep such meticulous records that in 2012, the Millicent du jour will take one glance at a query, go rushing to a database, and say, “Oh, God, THIS book again; we saw another version of it in the autumn of 2009. I need to reject it instantly.” Although she might start to think it if you submitted the same manuscript three times within the same year.)

Again, PLEASE do not be hard on yourself if you wake up in a cold sweat tomorrow morning, screaming, “Wait — she was talking about ME! I’m in SIOA-avoidance mode!” (For your ease in waking your bedmates, I pronounce it SEE-OH-AH.) The important thing is to recognize it when it is happening — and to take steps to break the pattern before it solidifies.

Whatever you do, don’t panic — SIOA-avoidance can be overcome. Before I’m done with this topic, I’ll give you some pointers on how to phrase a cover letter to accompany a much-delayed submission without sounding like you’re groveling or requiring you to pretend that you’ve been in a coma for the last six months, unable to type.

You can move on with dignity, I promise. No one’s going to scream at you, and no one is going to laugh at you, but your book will be grateful. I promise.

Keep up the good work!

The chapter of forgotten moods, or, a few thoughts on submission and the passage of time

I read in the paper this morning that only one American veteran of the War to End All Wars — World War I’s armistice is why there’s no mail delivery today, in case any of you stateside had been wondering; it’s also why the banks are closed and all of those mattresses are on big, big sale — was still alive and kicking. He’s 108 years old.

And I’ve been steeped in the life literary for so long that my very first thought was, “Gee, I wonder if anyone’s approached him about dictating a memoir. I could practically write the book proposal off the top of my head!” rather than, “How nice that he’s gotten to see so many Veterans’ Days go by; I wonder if he was annoyed when they changed it from Armistice Day,” or even “Gee, sir, thank you for helping show the world that trench warfare was a really, really stupid idea.”

Fair warning: this could happen to you, too. Just keep on writing those books.

My father was a child during WWI (no, I’m not that old; he was when he had me); he recalled the day when the local doughboys came home. He would tell vivid anecdotes about watching protest marches in the streets, rationing, how his mother’s views on military service varied markedly as her only son approached draft age.

It was from him, and not from my school’s history books, that I learned that here in the States, it had been quite an unpopular war; years later, it was his stories of the home front that I would contrast with H.G. Wells’ brilliant 1916 description of the British home front, MR. BRITLING SEES IT THROUGH. (In case you missed my oh-so-subtle plug for it above, here goes: if you’ve never read it and are even remotely interested in how human beings respond to their countries’ being at war, you might want to have the Furtive Non-Denominational Gift-Giver* add it to his list for you this year. I just mention.)

I love this book — and not just because it’s a genuinely thoughtful, well-written work by an author whose non-science fiction writings have since his death fallen into undeserved obscurity. Which is a bit surprising, since Wells’ social novels were so very popular around World War I.

How steep has his plummet from notice as a mainstream novelist been? Well, let me ask you: were you aware that he coined the phrase the war to end all wars?

MR. BRITLING SEES IT THROUGH is also one of the great examples of why write what you know is often such great advice. What writer living in wartime — and when aren’t we all? — would not resonate with a paragraph like this:

The battle of the Marne passed into the battle of the Aisne, and then the long lines of the struggle streamed north-westward until the British were back in Belgium failing to clutch Menin and then defending Ypres. The elation of September followed the bedazzlement and dismay of August into the chapter of forgotten moods; and Mr. Britling’s sense of the magnitude, the weight and duration of this war beyond all wars, increased steadily. The feel of it was less and less a feeling of crisis and more and more a feeling of new conditions. It wasn’t as it had seemed at first, the end of one human phase and the beginning of another; it was in itself a phase. It was a new way of living. And still he could find no real point of contact for himself with it at all except the point of his pen. Only at his writing-desk, and more particularly at night, were the great presences of the conflict his. Yet he was always desiring some more personal and physical participation.

Not that why write what you know is as self-explanatory and all-encompassing a piece of advice as many writing teachers seem to think. As those of you who have been hanging around Author! Author! for a good, long while are already aware, I’m no fan of one-size-fits-all writing advice — beyond the basic rules of grammar and formatting restrictions, of course. What works in one genre will not necessarily work in another, after all, nor are the stylistic tactics that made ‘em swoon in 1917 or 1870 particularly likely to wow an agent or editor now.

Doubt that, all of you Dickens-huggers out there? Okay, I dare you: try submitting the paragraph above to an agent or editor now. Even if it actually made it onto an agent’s desk — if, that is, Millicent the agency screener didn’t reject it out of hand for the repetitive word use, over-employment of the passive voice (pretty much universally regarded as bad writing in submissions now), and misuse of the semicolon (by definition, a semicolon followed by and is redundant, since a semicolon is implicitly an abbreviation for comma + and) — the sheer number of semicolons within this short paragraph would automatically raise both eyebrows and questions about the intended target audience. If the book in question were, say, a mainstream novel rather than literary fiction or an academic book, all of those semicolons would seem, well, a bit much.

But then, in Wells’ day, novelists had the luxury of being able to write about current events in the reasonable expectation that the book would be in readers’ hands before today’s headlines were distant memories. He was able to write about the home front while the war was still going on — and not merely as a journalist.

Now, journalists, politicians, and academics who have studied the field for twenty years are generally the only ones who can reliably pitch a book on what’s happening right now socio-politically with success — and even then, only as nonfiction. Partially, this is a matter of platform (if you write any kind of nonfiction whatsoever and don’t know what that is, run, don’t walk to the PLATFORM category on the archive list at the lower right-hand side of this page), but it’s also a symptom of how much longer it takes to get a book into print.

Not only after it’s written and found an agent, but thereafter.

How much longer, you ask with fear and trembling? Well, let’s assume that the manuscript is already absolutely clean (the professional term for completely free of typos and other errors; few submissions are completely clean, despite my perpetual nagging in this forum) and the agent is completely happy with it (also rare for a submission; agents often request extensive revisions before sending anything out). The agency will almost certainly have a backlog of manuscripts ready to go, so yours will have to wait its turn.

When its time does roll around, the agent may send out anywhere from one to a dozen copies to different editors, depending upon the agency’s preferred submission policy. If it’s a single submission, the agent will wait until she hears back from the editor before sending out the next; if she’s chosen to make multiple simultaneous submissions, she may send out a copy to another editor when a rejection arrives.

Or she may not; my agency, for instance, does submissions in waves, pausing sometimes six months before sending out the next set of manuscripts to the next set of editors. This is not at all an unusual practice.

Take a nice, deep breath. You’ll feel better.

So it’s fairly common for an agent to be circulating a manuscript, even a very good one, not to sell it for a year, year and a half, two. That’s an awfully long time, if any portion of the book’s market appeal relies upon relevance to current events; it’s not altogether surprising, then, that agents so often tell aspiring writers of up-to-the-minute stuff that the book will be dated too quickly to render marketing it worthwhile.

Why, you ask? Um, are you sitting down?

Comfy? Here goes: even if the manuscript in question was absolutely timely when it was written, and remains absolutely timely a year or two later, when the agent manages to sell it to an editor at a publishing house, to remain relevant, the same world conditions will have to prevail a year or more later, when the book actually becomes available for sale to readers.

This is one reason, in case any of you submitters have been wondering, that writers who go batty if an agent who requested a manuscript doesn’t respond right away strike the pros as potentially difficult to work with: the agented life is largely one of waiting for something to happen. So if a writer walks into it expecting that everyone who comes in contact with his manuscript will instantly drop everything else in order to read it, he’s going to expend HUGE amounts of energy feeling his work is being ignored.

It isn’t; the process just takes a while.

And that — phew! — brings me back to my overarching topic du jour, the passage of time in the submission process. I’ve been meaning to get back to it for a while, since I receive so many private questions about it. (Why private? Beats me. For some reason that defies understanding from my side of the agent-landing process, I very frequently receive e-mailed questions from submitters who are absolutely convinced that no other aspiring writer in North America has ever been in their particular situation — or so I surmise from the fact that so many of them are unwilling to post the questions here, lest an agent recognize the situation.) For the next few weeks, however, I’m going to be tackling that backlog of readers’ questions, so let’s launch right into it.

A periodic reader who, for reasons best known to himself, has requested anonymity, has brought up the perennial issue of turn-around times on submissions. Since I know that many aspiring writers share his concerns, I have changed the identifiable information to preserve the secret identities of both author and agent:

Agent Pablo Picasso (how’s that for an undetectable pseudonym?) requested the full manuscript and I sent it three weeks ago. How long should I wait for him to make contact? Is it all right for me to call? I don’t want to pressure him, but I am desperate to move forward with the project. Oh, the anxiousness. Ah, the sleepless nights. I have never wanted anything more than to be a published author…

I know there are no set timelines for responses and such, but roughly how long should I wait before moving on?

Here’s the short answer, Mystery Reader (another undetectable cover): don’t even think about following up for 6-8 weeks (or at least a week past the agency’s stated turn-around time, and when you do, DON’T CALL; e-mail or write.

In the meantime, Mysterious One, you should most definitely be moving on now: get back to your writing projects. You might even consider sending out a few more queries, just in case. And if any other agent has requested materials, you should already have sent them.

Well, that cleared everything up, didn’t it? Moving right along…

Just kidding. On to the long answer: three weeks is most definitely not a long time to wait for a response from an agent on a submission. I would be extremely surprised if you heard back in under a month. But if ol’ Pablo didn’t give you a timeframe in the request for materials (as many agents do), 6-8 weeks is average.

I can feel heart rates rising all over the English-speaking world. “But Anne,” those of you either on the cusp of sending out manuscripts or waiting breathlessly to hear back from agents protest, “Mystery Reader said that Pablo Picasso asked for the full manuscript — that must mean he was really, really interested, right? Surely not hearing back indicates that he’s lost interest, right?”

Actually, not necessarily, and not even probably. What not hearing back generally means is either (a) nobody at the agency has read it yet, (b) it hasn’t made it past Millicent, or (c) it did make it past Millicent, but the agent hasn’t had time to get to it.

Don’t pull that long face; it’s nothing personal. Long-time readers, pull out your hymnals and sing along with me: because a request for pages does not equal a promise to drop everything the second those materials turn up at the agency.

Like so many other aspects of the biz, an agent requesting materials will expect a serious aspiring writer to be familiar enough with the biz to be aware of that. Consequently, badgering an agent interested in your work will definitely NOT get him or her to read faster — in fact, it sometimes produces the opposite effect — it is not a good course to pursue. Most agents will regard follow-up calls or too-soon e-mails as a sign that the prospective client does not understand how the business works.

Which is not an impression you want to give an agent you would like to sign you. Why? Well, it tends to translate, in their minds, into a client who is going to require more attention at every step of the process. While such clients are often rewarding on many levels, they are undoubtedly more expensive for the agency to handle, at least at first.

Think about it: Pablo Picasso, like every other reputable agent in the country, makes his living by selling books to publishing houses. This means a whole lot of phone calls, meetings, and general blandishment, all of which takes a lot of time, in order to make sales.

So which is the more lucrative way to spend his time, hard-selling a current client’s terrific novel to a wavering editor or taking anxious phone calls from a writer he has not yet signed?

Uh-huh. Trust me, Pablo Picasso (too obvious a pseudonym?) already knows that you want to be published more than anything else in the world; unfortunately, telling him so will not impress him more.

How does he know Mystery Writer’s innermost feelings? Because he deals with writers all the time — and this is such a tough business to break into that the vast majority of those who make it to the full-manuscript request are writers who want to be published more than anything else in the world.

Mystery Reader, you will be a much, much happier human being if you bear this in mind. I can assure you that an agent who receives 800 or 1000 queries per week from glorious dreamers does not have the luxury of forgetting it.

You’re certainly not alone in thinking of your query or submission as if it emits a come-hither glow in the agency’s mail room, however. The average aspiring writer, bless his or her heart, tends to forget that the dream of publication is a fairly common one — thus that huge volume of queries through which Millicent sifts five days per week, each of which is presumably from someone who yearns for publication.

Let’s face it, querying and submission are FAR too hard on the heart (not to mention the wrists) to keep doing if you don’t want success that much, right?

The very intensity of the longing can sometimes blur an aspiring writer’s view of the agent-finding process — or indeed, the period when one’s agent is shopping one’s book around to editors. Even the most successful author’s career is stuffed to the gills with periods when s/he can do nothing but wait.

And as anyone who has ever been a teenager with a crush can tell you, every minute devoted to waiting for the phone to ring, for That Special Someone to declare his intentions, is eighteen times longer than a normal minute. Nothing extends a second like not having someone else determine what’s going to happen to you at the end of it.

This is precisely Mystery Reader’s dilemma, I’m afraid. All you can do is wait — at least for 6 weeks or so, or (to trot out my favorite rule of thumb) for twice the turn-around time the agency has listed in an agency guide blurb or on its website.

Which is yet another reason that a prudent submitter should always double-check the agency’s own guidelines before submitting materials. Why? Long-time readers, chant it with me now: there is no hard-and-fast rule that may be applied to every agent at every agency, every time.

This information is usually easily available either on the agency’s website or its listing in one of the standard agency guides. And if either of those sources say anything along the lines of Please do not contact us to make sure we received your materials or We do not respond to submissions that do not interest us, do not even consider waiting around until you hear back from them.

Because you may not.

Before anyone starts pouting about it: yes, it would be much, much simpler for aspiring writers everywhere if each and every agency on the face of the earth agreed to adhere to a single standard for turn-around times, but the fact is, there is no incentive for them to do so. Quite the opposite, in fact: a TREMENDOUS amount of paper passes through the average agency’s portals, and yours is almost certainly not the only full manuscript requested by Señor Picasso within the last couple of months. Yours goes into the reading pile after the others that are already there — and if that feels a little unfair now, think about it again in a month, when a dozen more have come in after yours.

And how long it will take our pal Pablo to make his way through that queue can vary not only from agency to agency, but month to month, or even week to week. One day’s workload for an agent may be quite different from another, and it’s not as though a really successful agent will have inviolable reading times built into his work schedule.

In fact, many agents read submissions not at work, but in their off hours. In all probability, yours will not be the only MS sitting next to his couch. Also, in a big agency like Picasso’s (he happens to be an agent I know), it’s entirely possible that before it gets to the couch stage, it will need to be read by one or even two preliminary readers.

Again, all that takes time.

In the meantime, though, you are under no obligation not to query or follow up with any other agent. (See earlier comment about the advisability of sending out a few queries now.) That, too, is SO easy for an excited writer to forget: until you sign an agency contract, you are free to date other people, literarily speaking. And you should.

Really. No matter how many magical sparks there were between the two of you at your pitch meeting, even if Picasso’s venerable eyes were sparkling with book lust, it honestly is in your best interest to keep querying other agents until he antes up a concrete offer. Until that ring is on your finger, keep playing the field.

And where does that leave Mystery Reader in the meantime? Waiting by the phone or mooning by the mailbox, of course. It’s hard to act cool when you want so much to make a connection. Yes, he SAID he would call after he’s read my manuscript, but will he? If it’s been a week, should I call him at the agency, or assume that he’s lost interest in my book? Has he met another book he likes better? Will I look like a publication-hungry slut if I send an e-mail after three weeks of terrifying silence?

Auntie Anne is here to tell you: honey, don’t just sit by the phone; you are not completely helpless here. Get out there and date other agents, so that when that slow-reading Picasso DOES call, you’ll have to check your dance card.

Of course, if another agent asks to see the manuscript, it is perfectly acceptable, even laudable, to drop Mr. Picasso an e-mail or letter, letting him know that there are now other agents checking out your work. For the average agent, this news is only going to make your work seem all the more attractive.

See? I told you it was just like dating in high school.

Even after 6-8 weeks has elapsed, e-mail, instead of calling. The last thing you want is to give the impression that you would be a client who would be calling three times per week. Calling is considered a bit pushy, and it almost certainly won’t get your work read any faster — unlike, say, an e-mail that mentions politely that there is now another agent reading it.

And yes, Agent #1 WILL want you to tell him that immediately. Over and above that, though, all you can do is (sing it out now) WAIT.

Another great reason to keep querying and submitting while Agent #1 is taking his own sweet time getting back to you is the increasingly common phenomenon I mentioned above, agents not responding to queries or even submissions at all. Within the last few years, literally dozens of very talented writers of my acquaintance have had manuscripts out to agents for four, five, or even six months without any response. Requested materials.

This places the writer in a quandary, of course, because from the other side of the country (or the world), how on earth is it possible to tell the difference between a delay caused by a submission’s sitting on an agent’s coffee table, holding up take-out cartons until she has time to read it, one that springs from an unannounced rejection, and one triggered by the manuscript’s having gotten lost in the mail?

For this reason, I used to advise my clients and students to include a self-addressed, stamped postcard with every submission, along with a request in the cover letter (you HAVE been including cover letters with your submissions, haven’t you?) that Millicent would write the date it arrived upon it and pop it in the mail upon opening the packet of requested materials. I historically, this works far, far better than asking for e-mail confirmation, since complying requires far less effort on the part of agency personnel.

Hey, they’re busy. Have you seen that stack of manuscripts Pablo has to read through?

The USPS now offers a much less obtrusive option for making sure your manuscript arrived where it should, and when: Track & Confirm. For a negligible fee, you can receive an e-mail confirming delivery of your package, without anyone at the agency’s having to lift a finger to inform you of it.

Unfortunately, there’s no similar service for e-mailed submissions — and since many agencies that accept e-mailed queries and submissions specifically request in their guidelines that writers not follow up to ask if materials were received. Yet another reason that given the choice, I would always opt for a hard copy submission over an electronic one.

What you SHOULDN’T do whilst waiting for a reply is waste your energy constructing a vivid justification for why the agent of your dreams has not yet gotten back to you — an exercise in creative fantasy in which I’ve seen aspiring writers starting mere hours after dropping the submission into the mail.

Trust me, it won’t help your chances; it will only enervate you.

Let me preemptively take the wind out of the sails of the most common of these middle-of-the-night musings: if you haven’t heard back, it’s not because the agent thinking about it or wants to talk with every other employee in the agency before talking it on; it’s because he hasn’t read it yet.

See why most agents get a bit defensive if a writer calls, demanding to know why it’s taking so long? Much like, if memory serves, teenage boys.

Oh, how I wish we had all outgrown that awkward stage.

Try to think of a slow response in positive terms. At many agencies, a submission has to make it past more than one level of Millicent before making it onto the agent’s desk at all — and yes, Mystery Reader, that’s usually still true even if one has met the agent at a conference. If Millie #1, Millie #2, or the agent had taken a dislike to your manuscript, it would have been stuffed into the SASE right away. (See why it’s fairly safe to assume that if you haven’t yet heard back, it hasn’t been read?) Rejections tend to be quicker than acceptances.

I know that this isn’t exactly the answer you wanted, Mystery Reader, but please, try to chill out for the next month or so. Get working on your next book, because if this goes through, you will want to have it well in motion. Keep approaching other agents, because it can only be good for you if several are clamoring to represent you.

And be very, very proud of yourself for getting to the point in your writing that an agent as prestigious as Pablo Picasso WANTS to read the whole manuscript. He doesn’t ask just anybody on a date, you know.

Believe it or not, if you’re successful in submission, the anxiety of waiting will become almost routine, just one of the many swiftly-alternating moods of the working writer’s career. Try to be patient, and keep up the good work!

* For the benefit of those of you who weren’t reading this blog regularly throughout holiday seasons past, the Furtive Non-Denominational Gift-Giver (FNDGG) is a jolly elf who regularly graces this page in the winter months, ho, ho, hoing his way toward the end of the year. Better not pout, better not cry — and better get used to hearing about him, because he’s bound to keep cropping up in the months to come.

Submission packet mystery theatre, continued: the race is not always to the swift

monk writing at desk

Before I launch back into my ongoing spate of darkly illustrative tales of Submitters Gone Wrong (hey, it’s Halloween — what could possibly be scarier to a writer than a submission gone horribly awry?) I have a bit of procedural business: I’m going to be taking a brief hiatus from posting here at Author! Author!, probably about a week, to lock myself in a suitably arty and consumption-inducing attic somewhere to perform a bit of intensive writing. In the interim, please feel free to post questions and comments; I shall be checking in every couple of days. Do talk amongst yourselves.

To provide you with some mental chewing gum to munch while I’m off doing an intensive rewrite, I shall be wrapping up this week’s micro-series on SASEs and other things an aspiring writer might conceivably ship to an agent or editor with a bit more discussion of the submission process — specifically, more cautionary tales where completely well-meaning aspiring writers go wrong in pulling together and sending off requested materials.

Or at the very least, cause themselves some unnecessary chagrin.

Case in point: too many aspiring writers waste scads of money speeding up the delivery time between their houses and a requesting agency. Overnighting a submission is utterly unnecessary; it won’t win you any Brownie points whatsoever with Millicent the agency screener, and it most assuredly will not get her boss to read your manuscript any faster.

Save your money for something else — nice paper upon which to print the submission, for instance. Or a bottle of aspirin for the stress headache induced by waiting for the response.

With an eye to helping submitting writers figure out what is and isn’t a necessary expense, I have spent the last few posts talking (in part) about ways to save money when shipping requested materials to an agent or editor. We writers don’t talk about this very much amongst ourselves, but the fact is, the process of finding an agent can be pretty expensive.

Did a few of you new to the process just choke on your cornflakes? “Wait just a minute, Anne,” a sputtering few still working up to the marketing stage cry. “Surely, you’re talking about the entire agent-finding process being expensive, right, not just the shipping-off part? I mean, really, I’ve just shelled out hundreds of dollars to attend a writers’ conference so I could meet agents to query — I hadn’t thought at all about the next step, mailing off requested materials, taxing my scant savings.”

I hate to be the one to break it to you, but better to shatter your illusions than your piggy bank: the submission process itself can be quite expensive. Especially if you decide, as many a savvy writer does, to submit to several agents simultaneously.

Why might it add up? Well, let’s take a gander at what’s involved. At minimum, the costs of producing a professional-looking submission packet include:

shipping (both there and back),
boxes,
paper,
ink cartridges or photocopying expenses,
wear and tear on your computer, and
a ton of your time that could be used for, well, anything else.

While individually, these may not seem as potentially scarifying to your checking account as the even greater optional costs of attending conferences, entering contests, and hiring freelance editors like me to help pull your submission into tip-top shape, if you’re printing out five different packets, the cumulative cost can be significant.

So much so that if you’re a US citizen and marketing a book, it’s worth looking into the possibility of filing a Schedule C for your writing as a business, so you can deduct these expenses. Talk to a tax professional about it (I am not a tax professional, so I cannot legally give you advice on the subject), but do try to find one who is familiar with artists’ returns in general and writers’ returns specifically: ones who are not will almost invariably say that a writer must actually sell some writing in a given year to claim associated expenses. That’s not necessarily true.

Or so I’m told. Had I mentioned that I’m not a professional tax advisor, and that you absolutely shouldn’t take my word on any of this?

Last time, as part of my ongoing quest to save you a few sous, I brought up the case of Antoinette, the writer who rushed out and overnighted her manuscript, then waited seemingly endlessly by the phone for the agent of her dreams to respond. I went into her possible reasons for doing this — rather than sending the book regular mail or the more affordable 2-3 day Priority Mail rate.

Today, I want to talk a bit about the other two primary motivators for jumping the proverbial gun and springing for swifter-than-normal shipping: clawing, pathological fear and nail-gnawing eagerness.

To let one of the most poorly-hidden cats out of one of the most hole-ridden bags in the business, few souls walking the planet are in a greater hurry than a writer who has just received a request for materials. Especially if that request comes at the end of a long period of querying or after a particularly intense conference, it’s far from uncommon for the lucky writer to decide, wrongly, that the only possible response is to drop everything else in her life — by calling in sick to work, evading kith and kin, pretending to have emigrated to Morocco, that sort of thing — to throw together the requested materials and get them out the door as close to instantly as possible.

One of two rationales may prompt this super-speedy response. In the first, the writer cries, “Oh, my God, this request to see all or part of my manuscript must be a fluke. I’d better get these materials under the agent or editor’s nose within the next few hours, before either (a) s/he changes her/his mind, (b) the malignant forces that rule the universe cause the wall of indifference to art to rise again, this temporary fissure mended, or (c) both!”

Whichever thunderbolt the hostile gods of publishing are planning to send his way, the hyper-fearful writer wants to make absolutely sure that his submission is out of his hands well before it strikes. Who cares that he hasn’t had time to double-check his submission for easily-overlooked gaffes that a few hours invested in proofreading (IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and read OUT LOUD, preferably), or that overnighting that package will cost four times as much as sending it via regular mail? He’s trying to submit before the agent of his dreams comes to his/her senses.

In reality, of course, it just doesn’t work like that: a request to submit materials will be every bit as good two weeks from the day it was made as it was in the moment. Or two months hence.

As I MAY have hinted gently above, the writer’s speed in getting the submission to the agent typically does not make one scintilla of difference in how quickly a manuscript is read — or even the probability of its moldering on an agent’s desk for months. Certainly, whether the agent’s receiving the manuscript the next day or in the 2-3 days offered by the much more reasonably priced Priority Mail will make no appreciable difference to response time.

Especially during summer conference season, since most of the industry goes on vacation from early August through Labor Day. Or between Thanksgiving and Christmas, when the NYC-based part of the biz more or less shuts down. Or in January, when half the aspiring writers in North America are trying to live up to their New Year’s resolution to get those queries and submissions out the door, pronto.

The other, more common rationale for too-swift submission is eagerness. “Whew!” the writer who has just received a request to submit exclaims. “The hard part is over now: my premise has been recognized as a good one by an agent who handles this sort of material. From this point on, naturally, everything is going to happen in a minute: reading, acceptance, book sale, chatting on Oprah.”

You know, the average trajectory for any garden-variety blockbuster. Who wouldn’t want to cut a week, or even a few days, out of the delivery time for that brilliantly fabulous future?

I sincerely hope that yours is the one in eight million submissions that experiences this second trajectory — and that’s the probability in a good year for publishing — but writerly hopes to the contrary, a request for submission is the beginning of the game, not the end. The fact is, as small a percentage of queries receive a positive response (and it’s usually under 5%, even in a brisk economy), even fewer submissions pass the initial read test.

Or, to put it the terms we typically use here at Author! Author!, it generally takes even less provocation to cause Millicent shout “Next!” over the first page of a manuscript than over a query. (If that’s news to you and you’re in the mood for a good, old-fashioned Halloween scare, I would strongly urge you to set aside a few hours to run through the posts in the HOW NOT TO WRITE A FIRST PAGE category on the archive list at right. It’s sent many a strong writer running screaming from the room.)

There’s a reason that I grill you on the details, you know: I want your queries and submissions to be in that top few percentiles. Which is why I would rather see your resources and energy going toward perfecting the submission itself, rather than getting it there with a rapidity that would make Superman do a double-take.

This is true, incidentally, even when the agent has ASKED a writer to overnight a project. Consider the plight of poor Gilberto:

Submission scenario 2: Gilberto has just won a major category in a writing contest with his thriller, DON’T PAY ANY ATTENTION TO THE MAN BEHIND THE CURTAIN; HE’S NOT REALLY CARRYING AN AXE. During the very full pitching day that follows his win, five agents ask him to send submissions. Seeing that he was garnering a lot of interest, Maxine, the most enthusiastic of the agents, requests that he overnight the manuscript to her, so she can respond to it right away.

Over the vehement objections of every previous winner of this particular contest (and, incidentally, yours truly), Gilberto says yes. When his local post office opens the next day, he’s already waiting in line, all set to overnight the submission packet he stayed up all night preparing..

However, being a savvy submitter, he submits simultaneously to the other five via regular mail right away. Yet he does not tell Maxine — or any of the others — that he is letting many agents read his manuscript at the same time. He writes REQUESTED MATERIALS — FIRST PLACE, CONTEST NAME on the outside of every submission and mentions the request in the first line of his cover letter, to minimize the possibility of his work being lost in amongst the many submissions these agencies receive.

Within three weeks, he’s heard back from all but one of them; puzzlingly, the super-eager Maxine is the very last to respond. And when she finally does, six weeks after he overnighted her the manuscript, it’s with a form letter. This most enthusiastic of agents has rejected him without even telling him why.

What did Gilberto do wrong? Not much, really, except for saying yes to an unreasonable request — and not telling all of the agents concerned up front that they were competing over his work. That not made his submission process more expensive than it needed to be, but also more or less eliminated any benefit he might have derived from the contest-generated buzz about his book.

Let’s take Gil’s missteps one at a time. Why was Maxine’s request that he overnight the manuscript unreasonable?

In essence, the situation was no different than if Maxine had asked him to leave the conference, jump in his car, drive three hours home to print up a copy of his manuscript for her, drive three hours back, and hand it to her. In both cases, the agent would have been asking the writer to go to unnecessary effort and expense for no reason other than her convenience. Yet as Maxine’s subsequent behavior abundantly demonstrated, she had no more intention of reading Gilberto’s manuscript within the next couple of days than she did of reading it on the airplane home.

So why did she ask him to overnight it at all?

Give yourself full marks if you said it was to get a jump on other interested agents. Lest we forget, agents tend to be competitive people — to many of them, a book project’s value will increase in direct proportion to how many other agents are interested in it. (Also true of many editors, incidentally.) The give-me-first-peek request is one way it manifests.

Yet another reason that — chant it with me now, long-time readers — it is always in an aspiring writer’s best interest to make simultaneous submissions and queries, rather than approaching them one at a time.

Not clear why? For the same reason Gilberto’s not telling all of the agents concerned that they were in potential competition over his work was a mistake: had they known that, they would probably have been a bit more interested. Or at any rate aware that they might miss out if they put off reading his submission for too long. Thus, not using his manuscript’s being in demand as a selling point may actually have harmed Gilberto’s chances of landing an agent.

That out-of-the-blue pop quiz worked so well, I’m going to spring another one upon you: why do you think Maxine didn’t get back to him sooner?

In practice, of course, she could have had a lot of reasons — a death in the family, a problem with an existing client’s relationship with her editor, a particularly exciting negotiation, rehab…the list goes on and on. But any other possible factors aside, Maxine knew that if any of those other agents at the conference had made an offer, Gilberto would have contacted her — and when he didn’t, she could treat his might-have-been-hot property just like any other submitted manuscript.

In other words, jumping in and asking for a first peek cost Maxine nothing — it obviously affected her subsequent treatment of Gilberto’s work not at all — but guaranteed that she would be first to know about how his other submissions fared. And once she could safely assume that he had not been picked up by anyone else, the shiny gleam of being the most sought-after new writer at the conference faded from his manuscript.

Now pause and consider the ramifications of Maxine’s attitude toward other agents’ interest levels for a moment. Picture them spread thickly across the industry. Let the possible effects ripple across your mind, like the concentric circles moving gently outward after you throw a stone into a limpid pool, rolling outward until…OH, MY GOD, WHAT DOES THIS MEAN FOR THE AVERAGE QUERY-GENERATED SUBMISSION?

Uh-huh. Not high on the average Maxine’s to-do list.

Explains quite a bit about why the agent who requested your first 50 pages two months ago hasn’t gotten back to you, doesn’t it? While an agent expects that the writer querying her will be simultaneously querying elsewhere, the converse is also true: she will assume, unless you tell her otherwise, that the packet you send her is the only submission currently under any agent’s eyes.

This is why it is ALWAYS a good idea to mention in your submission cover letter that other agents are reading it, if they are. No need to name names: just say that other agents have requested it, and are reading it even as she holds your pages in her hot little hand.

I heard that thought go through some of your minds: I would have to scold you if you lied about this, just to ramp up the agent’s sense of urgency. Sneaky writer; no cookie.

Okay, here’s the extra credit question: in the scenario above, Maxine already knows that other agents are interested in Gilberto’s work; she is hoping to snap him up first. So why didn’t she read it right away?

Give up? Well, I don’t know her personally, so this is merely an educated guess, but I strongly suspect that Maxine’s goal was to get the manuscript before the other agents made offers to Gilberto, not necessarily to make an offer before they did.

Is that a vast cloud of confusion I feel wafting from my readers’ general direction? Was that loud, guttural sound a collective “Wha–?”

It honestly does make sense, when you consider the necessary level of competition amongst agents. Maxine is aware that she has not sufficiently charmed Gilberto to induce him to submit to her exclusively; since he won the contest, she also has a pretty good reason to believe he can write up a storm. So she definitely wants to read his pages, but she will not know whether she wants to sign him until she reads his writing.

Because, as agents like to say, it all depends upon the writing.

Maxine’s met enough writers to be aware that it is distinctly possible that Gilberto’s response to his big contest win will be to spend the next eight months going over his manuscript with the proverbial fine-toothed comb, perfecting it before showing it to anyone at all. She would like to see it before he does that, if at all possible.

To beat the Christmas rush, as it were, of his submitting to other agents. And to increase the chances of being able to see it at all.

Even if she doesn’t get an advance peek, Maxine is setting up a situation where Gilberto will automatically tell her if any other agent makes an offer: he’s probably going to call or e-mail her to see if she’s still interested before he signs with anyone else. By asking him to go to the extraordinary effort and expense of overnighting the manuscript to her, she has, she hoped, conveyed her enthusiasm about the book sufficiently that he will regard her as a top prospect.

If she gets such a call, Maxine’s path will be clear: if she hasn’t yet read his pages, she will ask for a few days to do so before he commits to the other agent. If she doesn’t, she will assume that there hasn’t been another offer. She can take her time and read the pages when she gets around to it.

What’s the hurry, from her perspective? (Hey, I promised you a serious Halloween scare, didn’t I?)

Asking a writer to overnight a manuscript is a compliment, not a directive: it’s the agent’s way of saying she’s really, really interested, not that she is going to clear her schedule tomorrow night in order to read it. And even if so, the tantalization will only be greater if she has to live through another couple of days before cloistering herself to read it.

So what should Gilberto have done instead? The polite way to handle such a request is to say, “Wow, I’m flattered, but I’m completely booked up for the next few days, and several other agents have already asked to see it. I can get a copy to you by the end of the week, though, when I send out the others.”

And then he should have sat down, read it IN HARD COPY and OUT LOUD to catch any glaring mistakes, and Priority Mailed it a few days later, accompanied by a cover letter reiterating that other agents are also reading it. (Tick, tick, Maxine.)

Sound daring? Well, let me let you in on a little secret: after a publisher acquires your book, the house will generally be paying for you to ship your pages overnight if they need them that quickly, not you; after you’ve signed with an agent, you’ll probably be asked to e-mail anything s/he needs right away, because it’s cheaper for everyone concerned.

You need some time to wrap your brain around that last point, don’t you? Perfect — I shall slip away into my studio while nobody’s looking. Just keep looking in the other direction…

That didn’t work, did it? Well, boo! And keep up the good work!

Why you need to tuck a SASE into your query or submission packet, or, how to be prepared if something falls on you from a zeppelin

A few days back, I promised to run through the care and feeding of the infamous and ubiquitously-requested SASE, industry-speak for the Stamped, Self-Addressed Envelope that should accompany EVERY query letter and/or submission packet — and those of you who restrict your querying to e-mail and filling out forms online just stopped paying attention, didn’t you?

That’s a mistake, you know. In case you don’t know, publishing is still largely a paper-based industry; until just a few years ago, e-mailed queries were widely considered as unprofessional as a phone call to an agent who has never heard of you. (All of my readers know better than to cold-call with a pitch, right?) Since the anthrax scare, more agencies are accepting electronic queries and submissions; some even prefer them. However, hard-copy submissions are still the preference of even many agents who accept electronic queries, so you might as well learn to cope with a request to mail ‘em.

And if that doesn’t convince the electronically-minded among you to stick around for the rest of this post, here’s another good reason: there are still plenty of great agents who do not accept e-queries or submissions at all. Do you really want to limit your querying list to only those who prefer to read on a computer screen or Kindle?

Ah, that got your attention, didn’t it? Excellent. Let’s move on.

The expectation that an aspiring writer will ALWAYS include a SASE with a mailed query or submission is universal, at least among U.S. agencies and publishers, so much so that many agencies don’t even explain what it means on their websites or listings in the standard guides anymore. Call me zany, but as those of you have been reading this blog for a while are already aware, I’m not a big fan of unspoken assumptions; they place the writer new to the game at a serious strategic disadvantage. So I hope those of you who have been at this for some time will forgive my annual attempt to explain to those new to querying what a SASE is and why, to put it bluntly, the writer is expected to pay the postage for a rejection letter or returned manuscript.

Oh, you hadn’t been thinking of the SASE in those terms? Or was that giant whoosh I just heard not a collective gasp but a whole bunch of eyebrows out there hitting the ceiling?

Probably the latter, I’m guessing, because I’m constantly meeting aspiring writers who are unaware that a SASE should also accompany a manuscript. And I’m not just talking about the stamped, self-addressed #10 envelope one would send with a mailed query letter: I’m talking about a package with enough postage to get all of those requested pages back to the writer in one piece.

It can get cumbersome. Not to say expensive, especially for writer submitting to NYC-based agencies from outside the country, who not only have to figure out what the return postage would be in dollars instead of their local currency, but have to get their eager fingertips around some US stamps. (Don’t worry, foreign readers; there’s a trick to it.)

And let’s face it — when you’re in a dither of excitement, trying to get your requested manuscript out the door, it can seem like an unnecessary hoop through which to leap. Or so I surmise from the fact that every time I make my annual visit to this topic, I get barraged with very good questions from readers about why, in the age of fairly universal paper recycling and cheap, high-quality printers, a writer shouldn’t just ask an agent to recycle a rejected manuscript. Quoth, for instance, clever reader Melospiza:

Why on earth would you want your manuscript back (after it has been rejected)? It won’t be pristine enough to send out again. Why spend the money? And any parcel over one pound can’t be dropped in a mailbox, but must be taken to the post office, not something an agent will appreciate. Let the agent recycle the paper and enclose a (business-size) SASE only.

I’m SO glad Melospiza brought this up, because this is one of those secret handshake things — you know, a practices that the industry just assumes that any writer who is serious about getting published will magically know all about without being told. There’s a rather basic, practical reason to include the SASE for safe return of the manuscript, or even of a query: NOT including one leads to automatic rejection at most agencies.

Yes, you read that correctly: leaving a SASE out of the packet can, and often does, result in a submission’s being rejected unread; ask about it sometime at a writers’ conference. The vast majority of agents will be perfectly up front about the fact that they train their screeners accordingly.

The owners of all of those eyebrows are clutching their heads now, aren’t they, thinking of all of those SASEless submissions — or, more likely, submissions accompanied by a #10 SASE, rather than one with sufficient postage for the manuscript’s return — they sent out in the dark days of yore. “In heaven’s name,” these head-clutchers cry, “why would an agent who asked to see pages reject them unread?”

Good question, oh retrospective panickers. The short answer: because it’s obvious to Millicent that a writer who submits without a manuscript-size SASE doesn’t know the secret handshake.

I’m sorry to report that the longer answer is hardly more comforting. Amongst hard copy enthusiasts, it’s considered downright rude for a writer not to include a SASE both large enough and loaded down with enough pre-paid postage to send EVERYTHING enclosed back to the sender. Which means, in practical terms, that if the agency is going to keep its side of the tacit agreement allowing it to read a writer’s unpublished work, IT is going to have to shell out the dosh to mail the rejected manuscript back.

Ditto with a query letter that arrives unaccompanied by a SASE. An envelope and a stamp to respond to a forgetful writer may seem like a negligible expense — but multiply it by the 800 or 1000 queries the average agency receives every week, and we’re talking about a considerable investment in writers whose work they’ve already decided not to represent.

The result in both cases is generally a form-letter rejection.

I implore you, no matter how little you want to see that manuscript again, do NOT omit the SASE for the return of the manuscript — UNLESS the agency’s website or listing in one of the standard agency guides says specifically that they will recycle rejected manuscripts. (Practically none of them do.)

Okay, before the disgruntled muttering out there gets too deafening, let’s voice it: “You must be pulling our collective leg,” I hear some of you saying. “Okay, maybe SASEless queries do tend to get rejected unread, but I can’t believe that it happens to submitted manuscripts or book proposals. By the time an agency or publishing house is sufficiently interested in you to want to see actual chapters of your book, your foot is too firmly in the door for your submission to be tossed aside unread for a reason as unrelated to the quality of the writing as not including a SASE. I mean, really, what purpose would being that touchy serve?”

A fairly tangible one, actually: it would be one less manuscript for Millicent to read.

Admittedly, from the submitter’s point of view, a good argument could be made that this practice would tend to lead to, as Melospiza rightly points out, a big ol’ waste of money, not to mention trees, without really providing much benefit to the people who actually pay for the return postage. After all, a SASE included with a submission is only going to be used if the news is bad. If the agency likes the MS, they’re going to ask to see the rest of the manuscript — which means your initial submission will get filed, you will send another packet (with another SASE), and your first SASE may well end up in the trash.

Or, if you’re really lucky, you’ll never see it again, because it will end up in a file drawer in your new agent’s office.

If they don’t like it, all you are doing by providing the postage is paying to get the news that they’re turning you down in a way that will make your postal carrier’s back ache, rather than via a nice, light #10 envelope. So why not just send the manuscript along with a business-size SASE, and be done with it?

Because that’s not how it works, that’s why.

Yet originally, believe it or not, it was set up this way in order to PROTECT writers. The sad thing is, though, the logic behind this one is so pre-computer — heck, it’s pre-recycling — that it’s likely to be counterintuitive to many people new to the biz.

Return with me now to those thrilling days of yesteryear, when books were widely read, writers didn’t need agents, and the photocopier had not yet been invented. Prior to personal computers (and nice laser printers in workplaces that might be accessible after the boss goes home for the day), you could not print out spare copies of your precious manuscript to submit to every Tom, Dick, and Random House in the biz; equally obviously, no sane human being would send out his only copy.

So how did writers reproduce their work to submit to several publishing houses simultaneously? They retyped it, that’s how. Every single page, every single time.

Think those hardy souls wanted to get their rejected manuscripts back? Darned tootin’. It might save them weeks of retyping time.

My long-term readers will have heard my favorite concrete example of how these returned manuscripts helped writers before, but it’s a terrific illustration of just how much the SASE helped the average aspiring writer way back when. Back in the far-away 1950s, my mother, Kleo, was married to Philip, a struggling science fiction writer. While she toiled away at work and went to school, Philip spent his days composing short stories.

Dozens of them. Type, type, type, week in, week out.

As writers did in the days prior to e-mail, Philip and Kleo stuffed each of those short stories into a gray Manila envelope with a second envelope folded up inside as a SASE and sent them off to any magazine that had evinced even the remotest interest in SF or fantasy. (Kleo was also taking both his writing and her own to be critiqued by other writers and editors at the time, which is actually how Philip got his first story published. But I digress.)

Each time a short story was rejected — as, in the beginning, all of Philip’s and Kleo’s were — and landed once again in their mailbox with the accuracy of a well-flung boomerang, they acted as professional writers should act: they submitted the rejected story to another magazine immediately. To minimize retyping, they would iron any pages that had gotten bent in the mail, slip the manuscript into a fresh envelope (yes, with a fresh SASE), and pop it in the mail.

Since there were not very many magazines that accepted SF or fantasy back then, they had to keep impeccable records, to avoid sending a rejected story back to a magazine that had already refused it. But Philip kept typing away, and kept as many stories in circulation at once as possible.

How many? Well, no one knows for sure anymore — since occasionally the only copy of a story got sent by mistake, some inevitably got lost.

(Which reminds me to nag those of you sending out manuscripts in the computer age: when was the last time you made a back-up of your manuscript? If, heaven forfend, a gigantic anvil fell from one of those anvil-toting zeppelins we’re always seeing overhead these days onto your main writing space, would it crush both your computer and your back-ups? Bears some consideration, doesn’t it?)

One day, the young couple opened their front door to find 17 rejected manuscripts spread all over their miniscule front porch. Their tiny mailbox apparently hadn’t been able to hold that many emphatic expressions of “No!”

So what did the aspiring writer of yesteryear do when faced with 17 rejections on the same day? Did he toss all of that paper into the recycling bins that had not yet been invented? Did he rend his garments and give up writing forever? Did he poison his mail carrier for bringing so much bad news all at once? All of the above?

No, he did what professional writers did back then: had his wife iron the pages so they could be sent out again and resubmitted.

Lest you find the story too depressing, I hasten to add: the science fiction writer was Philip K. Dick, and I have it on good authority that one of those stories was THE MINORITY REPORT. Which a director who shall remain nameless (because he changed the ending in a way that would have caused any author’s resentful spectre to dive-bomb LA, howling) made into a rather lucrative movie, decades later.

Which only goes to show you: contrary to the common writerly fantasy/daydream/self-flagellation-after-rejection theme, even the best writers generally have to brazen through quite a bit of rejection before hitting the big time. As my mother likes to say, the only manuscript that stands NO chance of getting published is the one that sits in the bottom drawer, unseen by human eyes.

She knows whereat she speaks — and it’s as true today as it was 55 years ago, when there were no photocopying machines, no computers, and no guarantee that the copy you sent would ever be retrievable if it went astray in some publisher’s office.

For our purposes today, the important thing to take away from this story is not the warm glow from the implied pep talk (although that’s nice, too), but the understanding that agencies don’t ask for SASEs in order to inconvenience, annoy, or impoverish aspiring writers. They do it today for precisely the same reason that they did it in the 1950s: to get your work back to you as expeditiously as possible, so you may try its fortunes elsewhere.

So yes, Virginia, as hard as it to believe, in the beginning, the SASE was intended to save the submitting writer money and time, not to drain both.

Also, it was intended to protect the writer’s copyright: just as an e-mailed attachment could conceivably end up, through the magic of multiple forwarding, anywhere on the planet, a loose manuscript that isn’t either in an agent or editor’s office, safely tucked away in that proverbial bottom desk drawer, or being conveyed through sleet, snow, and/or dark of night between one and the other could in fact be stolen.

I know; creepy even to consider. But think about it: is it more or less likely than something falling on your house from a zeppelin?

I’ll answer that one for you: it does happen from time to time, so a savvy writer keeps very, very good track of who precisely has his manuscript when. (If this prospect tends to keep you up at night, as it does many writers, please see the SHOULD I WORRY ABOUT MY WORK BEING STOLEN? category on the list at right for tips on how to protect your work.)

More on SASE tradition and practice follows tomorrow, if you can stomach the stress. In the meantime, keep up the good work!

How to write a really good author bio, part VI: a picture is allegedly worth a thousand words, but in a bio, you seldom get to use that many

All throughout the weekend (hey, even bloggers occasionally like a day off), I could have sworn I heard the muffled cries of my readers from afar, small as the mews of freshly-born kittens. “But Anne,” these wee voices called after me, “you didn’t tell us how to format an author bio…and you ALWAYS tell us how to format things…”

At least, I think that’s what they were saying; it’s also possible that they were merely reading a particularly bad translation of Antoine de Saint Exupéry’s Le Petit Prince very, very slowly. Wafting ghostly voices are notoriously inarticulate.

Assuming that my first interpretation was indeed correct, let’s talk format.

In a novel submission, the author bio should be placed at the end of the pages you’re submitting, regardless of whether you have been asked to send a full or a partial manuscript. It should always be in the same typeface and font as the rest of the manuscript or book proposal — no exceptions. (And if you’re unfamiliar with the typefaces the publishing industry tends to prefer, or even that such preferences exist, you might want to consider consulting the STANDARD FORMAT ILLUSTRATED category on the list at right with all deliberate speed.)

The bio is always the last page in a submission or query packet, coming at the bottom of the stack; it should neither be numbered nor include a slug line. It’s also typically the last page of a book proposal (although clippings sometimes follow it), but in that context, it should have a slug line and be numbered.

Everyone clear on that? No? Well, you’ll find some concrete examples below.

Beyond those limitations, there are two standard formats for an author bio. The first is very straightforward: a single page, double-spaced, in standard manuscript format. (If that last term was a mystery to you, I can only reiterate my suggestion that you visit the STANDARD FORMAT ILLUSTRATED category on the list at right. Improperly-formatted manuscripts are far, far more likely to be rejected than ones that look professional.)

The author’s name should be centered on the top of the page, resulting in a document that looks little something like this:

Some would argue (including me, if memory serves, in a post from several years ago) that the text should be additionally decorated by either the first line of the page or the first line under the author’s name reading, “Author bio.” Not a startlingly original title, it’s true, but you must admit that it’s descriptive.

I no longer advise embracing this tactic, for the simple reason that a significant and apparently growing segment of the agent population now seems to prefer that their clients dispense with this little piece of self-evident labeling. Or so I surmise, from all of the agented writers I keep meeting whose agents have asked them to skip it. Most bio-writers are only too glad to omit it, as it permits an extra line of text in what is, let’s face it, a rather brief space into which to cram one’s charms.

Personally, I use the other type of bio format, the kind that includes a photo: half a page, single-spaced, with a 4×6 photograph (or a roughly similar size; perfection doesn’t matter here) centered 1 inch from the top of the page, above the text. In between the photo and the text, the author’s name appears, also centered.

The end result looks a little something like this:

Admittedly, the LP’s picture is a trifle larger in this example than I would advise using — ideally, the photo should take up only the top third of the page, and here, LP has opted to allow the visuals to extend considerably lower, as some less animated authors also choose to do. It’s a legitimate choice, certainly, but anybody out there notice the down side?

If you said, “By gum, that looks a whole lot like 157 words, rather than the 250 or so I was hoping to include on my bio,” give yourself a gold star for the day. Heck, give yourself two; they’re small.

Want to see one that’s roughly the same length as Aunt Jane’s example above? While we’re at it, let’s assume that it’s the last page of a book proposal, so you may see the requisite slug line in action:

Ste. Cecile author bio

A pretty great photo for establishing Cecile’s credibility to tell her particular story, isn’t it? Not a whole lot of doubt that we’ve got a virgin martyr here. Yet this picture suffers from a rather serious problem that the Little Prince’s didn’t — any guesses?

If you said that you couldn’t make out Cecile’s face well enough to pick her out of a crowd — or, more to the point, up at the airport to get her to her book signing on time — award yourself a medal. The author is easily recognizable in a good author photo, so avoid shots from thirty feet away. Cecile would be much better off with this bio, even at the expense of a little textual rearrangement to make it fit;

Ste. Cecile author bio2

The different photo shape is fine here — what’s important in this context is that the picture is recognizably Cecile. Why? Not only will this help her future agent pick her out of a police line-up recognize her when they meet at writers’ conferences, but Cecile’s future publishers are going to want to see what she looks like; photogenic authors are only slightly more common than telegenic ones.

So how do you slap that image onto your bio? The same way I did to produce these examples — and the only way, if you intend to e-mail your bio without first running the hard copy through a scanner. Get a friend with a digital camera take a picture that you like, save it to your hard disk, then use copy and paste the image into your author bio document.

If this sounds like far, far too close an intimacy with technology for you, take the photo to a copy center and ask the nice folks behind the counter to arrange a color copy so that the picture and the text are on the same page, so you may pop it into your query or submission packet. For a small fee, they will probably be delighted to produce a stack of snail mail-able hard copies for you.

I can tell you from experience, though: do NOT wait until you need an author photo to have your picture taken. Many, many aspiring writers hold off, assuming (usually wrongly) that their future publishing houses will take care of — and pay for — this detail for them.

These well-meaning souls almost invariably end up unhappy with the author photos on their respective dust jackets. Or with snapshots taken from thirty feet away. In any case, the results seldom make anyone concerned, even the author, squeal with delight.

Why, the camera-shy gasp? Well, it often takes many tries to obtain a photograph that you like enough to want to see mass-produced — or one that will look good in the school photo-size viable for most book jackets. It’s a bit easier now than it was prior to digital photography, of course; now, even an amateur can afford to take 500 snapshots in an endeavor to find the perfect pose.

Yet when dear self is making the decision — and when a poor choice is going to haunt one for the rest of one’s literary life, smirking back at one from jackets, websites, the publishers’ catalogue, and, if you’re lucky, next to you at a packed signing in a major bookstore — believe me, dear self is going to want some time to equivocate.

Seriously, published authors wrestle with this one all the time.

That’s one reason that you don’t always recognize your favorite authors at book signings, incidentally; established authors’ photos are often a decade or more out of date. It’s not merely out of vanity, in order to appear more youthful to their readers (although I could name some names here), but because the photo-selecting process can be tedious and expensive.

Another excellent reason not to leave the construction of your author bio to the last minute, eh?

I’ve been sensing some tentative hand-raising for several paragraphs now. “Um, Anne,” some of you pipe up, “could you explain a bit more about why the reasoning about the publisher’s taking care of the photo is wrong? I always thought they just kept a bunch of professional photographers on staff to handle this sort of thing.”

Um, no. Posed, professional studio-taken photographs used to be more common on book jackets than they are today, but those photos were not in-house. At best, a publisher in the bad old days might cough up the dosh to have a pro snap some pictures, which made perfect sense: since this photo is usually also reproduced in the publisher’s catalogue, too, they were the clear beneficiaries.

But in recent years, that practice has become rare, especially for first-time authors. So guess who usually ends up paying for the professional photos you DO see?

Uh-huh.

I speak with aspiring writers all the time who are shocked — shocked! — to learn that the author is responsible for obtaining the photograph that graces the dust jacket. Now, the author’s photo is often posted on his website as well, but chances are that that the publisher is still not going to pay anyone to take a picture of you until you are very well established indeed.

Yes, you’re right: this is yet another expense that the publishing world has shifted onto writers. Sorry. But if you get your talented friends snapping now, you might just end up with a stellar photo you love at a fraction of the cost of a professional shoot by the time you need it.

I just mention.

All of this, of course, begs the question: even that it can be expensive in terms of both time and money to come up with a photo to accompany your author bio, is it really worth your while to use format #2?

As is so often the case with strategic decisions, be they literary, military, or just plain office politics, the answer is: it depends.

If you happen to be outstandingly attractive, yes, it is pretty much always going to be worth your while, and not just because Millicent is shallow. (She isn’t, typically.) These days, the marketing departments at publishing houses actually do want to know if an author is photogenic — and telegenic — if a book is expected to be a big seller.

If you tend to find potential agents and editors by accosting them at conferences and/or classes, it is worth your while to shell out for the small additional expense of producing an author bio with a photo of you on it to stuff into your post-conference submission packets. The reason for this is simple: it makes it easier for agents and editors to remember having spoken to you.

Not in a “My, but that’s an attractive writer!” sort of way, but in a “Hey, I have a distinct recollection of having had a rather pleasant conversation a month ago with that person” manner.

PLEASE do not take the fact that a nudge to the memory is sometimes necessary as a reflection upon either your book’s market chances, the quality of your writing, or your inherent memorability as a human being. As I mentioned earlier in this series, the average agent speaks to somewhere between 50 and 200 eager writers at a conference. The chances of his remembering your name in retrospect are rather low, even if you and your book are genuinely scintillating.

This can be true, perversely, even if the agent in question appeared to be foaming at the mouth with greed when you pitched your project. Post-pitch enthusiasm has a nasty habit of fading on the way back to NYC; it must have something to do with the coffee served on the flight back.

Again, sorry. Let’s get back to practicalities.

It is less important to look pretty in your author photo than to look interesting, generally speaking — and here, the standard posed, gently-smiling-under-indirect-light professional shot may actually work against you. So unless your book’s subject matter is very serious indeed, try not to make your bio picture look like a standard, posed publicity shot.

Why? For the same reason that when you flip back through your yearbook, half of the senior pictures seem more or less interchangeable: just looking nice tends not to be memorable.

You may laugh, but it is amazing how many author photos look like senior class pictures, devoid of personality. Try to not to look as though you were voted Most Likely to Write a Book.

But unless you are writing something pretty sizzling, you might not want to look as though you were voted Most Likely to Grace a Street Corner, either, if you catch my drift. Glamour shots became kind of popular in the mid-1990s, especially for female authors, but at this point, lenses that seem to have been bedewed with Vaseline make a picture seem dated.

And yes, Virginia, you SHOULD worry about what your author photo says about you — and not just because you don’t want your dear old white-headed mother to pick up your novel years from now in Barnes & Noble, clutch her chest, and keel over, crying over your boudoir shot, “I can’t believe my baby let someone PHOTOGRAPH her like that!”

The author photo is another opportunity to express your personality — which, lest we forget, is part of what you are selling when you pitch a book, like it or not, especially if you are marketing a memoir.

Here’s a radical idea, evidently endorsed by Saint Cecile: why not strive to make the tone of the picture match the tone of the book, or have the environment echo the subject matter? You might want to surround yourself with objects associated with your book’s topic for the photo, but avoid making the picture too busy. You want the viewer to focus on your charming face, after all.

One of the best author photos I ever saw was of an arson investigator. Far from being airbrushed and neat, his face was barely visible: he was covered in soot, crouched in front of the ashes of a burned-down building out of which he had apparently recently crawled. Did it make him look attractive? No, unless the observer happened to be turned on by smoke stains. Did I believe instantly and absolutely that he knew his subject upside-down and backwards? You bet.

I know that pulling this all together seems daunting, but trust me, the more successful you become, the more you will bless my name for urging you to put together a killer bio, with or without photo, in advance. Once you start getting published, even articles in relatively small venues or on websites, people in the industry will start asking for your author bio and photo.

At that point, when editors are clamoring to hear your — yes, YOUR — magical words, I can absolutely guarantee that the last thing you will want to be doing is sitting hunched over your keyboard, trying to summarize your entire life in 250 words.

Okay, not the very last thing: the very last thing you will want to be doing is scrambling through your bottom desk drawer, searching for a picture of yourself that would not make you cringe ten years hence.

Now that I’ve thoroughly terrified you, I shall sign off for the day. Next time, I shall tie up a few last loose ends regarding author bios, author photos, and their production. In the meantime, keep up the good work!

How to write a really good author bio, part V: all of the things you are — and some great news about a good author!

Deborah Heiligman cover

Before I launch into today’s course of our ongoing banquet on author bios, let’s give a great big Author! Author! cheer for Deborah Heiligman. Why is applause in order, you ask? Her excellent Charles and Emma: The Darwins’ Leap of Faith (Henry Holt) has just been nominated for the National Book Award in the notoriously competitive Young People’s Literature category.

Well done, Deborah!

I love it when an author who has been doing good work for a long time gets nominated for this type of award — and not only this one, either. CHARLES AND EMMA also made it onto a lot of 2008 best lists: it’s a New York Times Editors’ Choice, a Book Links Top Ten Biographies for Youth, a Booklist Top 10 Romances for Youth, and received starred reviews in Publishers Weekly, Horn Book, and Booklist, among others. Here’s the publisher’s blurb:

Charles Darwin published The Origin of Species, his revolutionary tract on evolution and the fundamental ideas involved, in 1859. Nearly 150 years later, the theory of evolution continues to create tension between the scientific and religious communities. Challenges about teaching the theory of evolution in schools occur annually all over the country. This same debate raged within Darwin himself, and played an important part in his marriage: his wife, Emma, was quite religious, and her faith gave Charles a lot to think about as he worked on a theory that continues to spark intense debates.

Deborah Heiligman’s new biography of Charles Darwin is a thought-provoking account of the man behind evolutionary theory: how his personal life affected his work and vice versa. The end result is an engaging exploration of history, science, and religion for young readers.

In addition, I now notice, she has a terrific, eye-catching author bio and one of the best author photos I’ve ever seen, or at any rate, one of the most content-appropriate. I don’t want to spoil the picture’s surprise, but here’s her bio:

Deborah Heiligman has published nearly thirty books to date on subjects ranging from bees to babies, chromosomes to Christmas, Darwin to Diwali, metamorphosis to mathematics, including From Caterpillar to Butterfly, the Celebrate Holidays Around the World series and Cool Dog, School Dog. In addition, she’s written for numerous publications including The Los Angeles Times, Philadelphia Inquirer, Ladies’ Home Journal, Sesame Street Parents Guide, Parents Magazine, and Los Angeles Times among many others. She is married to Jonathan Weiner, winner of a Pulitzer Prize for The Beak of the Finch, lives in New York City, and shares her thoughts on writing, the environment, and more on her blog.

Makes her sound quite interesting, doesn’t it? Packed with professional credentials, but not dry at all. What a remarkable coincidence — we were just talking about the difference between professional and stuffy yesterday, weren’t we?

So redoubled kudos to Deborah for providing us with a good example. Before I move on with today’s business, I would also like to add: her website has some really good research tips for kids writing term papers, as well as advice for aspiring YA writers. CHARLES AND EMMA is available on Amazon, or, for those of you who prefer to deal with an indie bookseller, Powell’s.

Back to the business at hand: making yourself sound fascinating. Over the course of this series, I have, I hope, impressed upon my readers the importance of making your author bio as entertaining as possible. In case I have by some chance been too subtle, allow me to reiterate:

Regardless of how many or few bona fide publishing credentials may grace your résumé, aim for constructing an author bio for yourself that is MEMORABLE, rather than simply following the pseudo-professional norm of turning it into a (YAWN!) list of cold, starkly-mentioned business and educational facts.

Yes, I said pseudo-professional; because droning lists are so very common, unless one’s life achievements happen to include very high-profile events (earning a Ph.D., winning an Academy Award, being elected President of the United States, that sort of thing) or previous book publications (don’t have a joke for that one; sorry), the professional reader’s eye tends to glaze over whilst perusing them.

So what should you do instead, you whimper?

Precisely what the admirable Ms. Heiligman did in the example above: have your bio reflect your personality, and the book’s personality as well. It needs to show two things: that you are an authority with a background that makes you the perfect person to write this book, and that you are an interesting, engaging person with whom publishers might like to work — and whom readers would like to know.

Piece o’ proverbial cake, right? Well, no, but certainly doable, if you realize that the goal here is not just to hand Millicent the agency screener your CV, but to cause her to rush into her boss’ office, exclaiming, “You’re not going to BELIEVE this writer’s background!”

Yes, yes, in answer to what all of you query-weary cynics out there just thought so loudly, it is indeed entirely likely that her boss’ response will be some rendition of, “Gee, Millie, is it anything out of which we could conceivably cobble a platform for a nonfiction book?” — not necessarily the ideal reaction if one happens to be, say, a novelist, admittedly. Before you get all huffy at the idea of being pigeonholed before your time, let me ask you this: isn’t any reason someone who works at the agency of your dreams becomes excited about you good for your book’s prospects?

(Just to shatter the cherished illusions of any of you who still harbor any about the way agencies work, a successful submitter IS going to get pigeonholed, whether s/he likes it or not. Absolutely no point in trying to avoid it. The publishing industry thinks in book categories, which inevitably means shuffling even the most complex and genre-busting writers’ work into a conceptual box. This is a sad reality with which all of us pros who like to category-surf have to contend eventually, so you might want to beat the Christmas rush and get started on it now.

And if anything I said in that last paragraph caused you to think indignantly, “Well, they’ve obviously never seen anything like my historical multicultural Western romantica fantasy classic before — but by gum, they’re not going to make me pick just one!”, I implore you from the bottom of my heart to scroll down the category list at the right of this page, find the BOOK CATEGORY section, and read every post in it at least twice before you even THINK of querying your masterwork. Trust me on this one.)

Fingers have been drumming next to keyboards for quite some time now, I fear. “I GET it, Anne,” those of you just busting to get on with writing your bios already mutter. “I don’t fear being interesting, and primal screaming has done wonders to reduce my inherent hostility to describing my book in just one or two words. And believe me, I’m not in a position to bore Millicent with lists of my publishing credentials. Where on earth should I begin?

Glad you asked, finger-drummers. Here are a few likely sources for author bio tidbits. Not all are necessary to include, of course, but they are likely candidates for ways that you might be interesting to Millicent.

1. Your work history, paid or unpaid
Nonfiction writers, long used to building their own platforms, tend already to be aware of this, but any consistent effort on an author’s part that enables him to say legitimately, “I have a background in the subject matter of my book,” is worth considering including in a bio. Whether you actually got PAID for that experience isn’t particularly relevant; the fact that your agent will be able to say, “Bill didn’t just guess at what la vie de lumberjack is like for his romance novel, LOOK OUT FOR THAT TREE! He spent his youth as a cook in a lumber camp.”

That is not, as they say, a credential at which Bill’s prospective publishers are likely to be sneezing.

If your job titles have not been particularly impressive or you have not remained in any one industry for very long, you’re in good literary company — Joseph Campbell used to say that one of the best predictors of who was going to turn out to be an artist was the number of different jobs he had had before he was 30.

Try not to get hung up on job titles; think about what you actually DID and the environment in which you did it. An administrative assistant at Boeing has every bit as much right as a vice president to say, “Eileen has spent the last fifteen years in the aviation industry,” if her book happens to touch on that topic, right?

Don’t forget to consider any volunteer experience you may have; for bio purposes, it is neither relevant nor necessary to mention that you were not paid for your position as volunteer coordinator of your local cat rescue. There are plenty of political books out there by people who got their starts stuffing envelopes for a city council candidate, after all.

2. Any performing you may have done, paid or unpaid.
If you have any teaching, public speaking, or just plain experience talking in front of large groups of people, consider including at least some passing reference to it. Even if you were famed county-wide for your tap-dancing prowess at the age of 10, trust me, Millicent will want to know.

Why? It demonstrates that you may be relied upon not to disintegrate into a trembling mess if asked to step onto a stage. Or onto a conference dais. Or into a bookstore to sign your latest release.

Authors who can speak well in public are astonishingly rare, as anyone who has ever heard some pour soul mumble his way through a page of his own recently-published prose at a book signing can attest. Comfort in front of crowds is a genuine selling point for a writer. So is the ability to read out loud well — which might render that college summer you spent getting stabbed onstage in as Julius Caesar interesting to Millicent.

Whatever you do, do not even consider omitting teaching experience from your bio — in terms of practical experience at keeping listeners’ attention, teachers get the gold star. There’s even an industry anecdote on the subject: when a reporter asked the late historian (and reputed plagiarist) Stephen Ambrose, author of best-selling presidential bios, how he learned to make history interesting, Ambrose allegedly replied, “I used to teach an 8 AM class.”

Speaking as someone whose lectures were unfortunately scheduled at 10 AM Fridays at an enormous football university whose fraternities hosted regular Thursday night parties, I can only concur. Think that experience hasn’t come in handy promoting books?

3. What you are doing now to pay the bills.
Regardless of whether you decide that any of your work experience is relevant, interesting, or public-speaking-related enough to include, you should mention in your bio what you are doing now for a living, for the exceedingly simple reason that it is going to be one of the things that an agent or editor will want to know about you up front.

The sole exception — and as soon as I tell you the standard euphemism used by authors who fall under its rubric, you’re going to start noticing just how common it is in bios and people in bookstores will stare at you as you chuckle — is if you feel that your current employment is not, shall we say, reflective of who you are. Stating that you are temping in order to be able to quit your job the second a publisher snaps up your book proposal, for instance, while perhaps not a bad long-term strategy, is not going to make you look particularly professional to Millicent.

Nor is I’m working in a job that has nothing to do with my interests because the unemployment rate is pushing 10%, alas. While either or both may well be true, neither is likely to be particularly memorable.

Do I hear a bit more whimpering out there? “But Anne,” some of you point out timidly, “I’m perplexed. My current job does reflect something about me as a human being — how many gas lamp lighters can there still be on the planet, after all — but it’s not by any stretch of the imagination literary. Shouldn’t I omit mention of it on that basis alone?”

In a word, no. In several words: Millicent doesn’t really expect queriers or submitters already to be making their living as writers.

The fact is, it is extremely difficult to make a living as a writer, particularly of books. (You were all aware of that, right?) It often takes years and years — and books and books — before even a great writer can afford to quit her day job. So you may safely assume that Millicent and her ilk are already aware that many excellent writers out there are supporting their art by delivering pizzas, driving cabs, and all of those desk jobs under fluorescent lights upon which bureaucracies the world over depend.

Heck, it’s not entirely beyond belief that Millicent took her desk job under fluorescent lights to feed her own writing habit. Sort of messes with your mental picture of her scowling over your query letter, doesn’t it?

So what’s the standard euphemism for under-employed literary geniuses? You’re going to laugh: it’s freelance writers.

You’ve seen that in many a dust jacket author bio, haven’t you? Perfectly legitimate: as long as you write and no one is employing you write full-time, you are indeed freelancing. You’re just a volunteer freelance writer.

4. ANY life experience that would tend to bolster your implicit claim to be an expert in the subject matter of your book.
Consider showcasing any background you have that makes you an expert in the area of your book. Again, you need not have been paid for the relevant experience in order to include it in your bio, or have a academic or journalistic background to render your 15 years of reading on a topic research.

Definitely mention any long-term interests connected to your book, even if they are merely hobbies. As in, for a book about symphonies, “George Clooney has been an avid student of the oboe since the age of three.” (Don’t quote me on that one, please; I have no idea what Mssr. Clooney’s feelings or experience with woodwinds may be.)

5. Writing credentials, no matter how minor.
List any contests you have won or placed in. If you like, you may also include any venues where you have published, paid or not. Even unpaid book reviews in your company’s newsletter are legitimate credentials, if you wrote them.

6. Recognition of your wonderfulness from the outside world, regardless of its relevance to your writing project.
I’m not just talking about the Nobel Prize here — do you have any idea how exotic winning a pie-baking contest at a county fair would seem to someone who has lived her entire life in New York City?

Don’t laugh; Millicent might genuinely be intrigued. If you were the hog-calling champion of your tri-county area, believe me, it’s going to strike her as memorable.

7. Educational background.
This is one of the few constituent parts of the standard, dull tombstone bio that might conceivably hurt you if you do not include. Because pretty much any North American agent or editor will be college-educated, Millicent will be looking for a writer’s educational credentials.

That’s putting it mildly, actually: Millicent probably has BA in English from a great school like Wellesley. (With honors. Not to intimidate you.) Her sister went to Brown; her brother went to Dartmouth. Higher education, even without degrees, will be meaningful to her.

Perhaps to the point of snobbery. You wouldn’t believe how much mileage I’ve gotten out of my doctorate when conversing with snobs.

So if you are older than standard college age and a high school graduate, go ahead and include any post-high school education in your bio, no matter how long ago it was or what you studied. Don’t mention your major, unless it is relevant to your book.

If you are currently in school, mention it. But don’t mention your high school by name — unless, of course, your story is about how you regularly fought your way through gunfire to make it to class or you went to a well-known elite school (see earlier reference to snobbery). If you’re still in college, though, you should definitely mention where you go.

Don’t look at me that way. Both young writers and returning students tend to be a bit shy, at least in their bios, about being pre-degree, but I think this attitude tends to underestimate just how wistfully most graduates recall their college careers. Especially if one happens to be huddled under fluorescent lights reading manuscripts until one’s Great American Novel is completed, if you catch my drift.

Anyway, if you’re REALLY young and have the stick-to-itiveness to write an entire BOOK, that’s going to be quite interesting to the adults who inhabit the publishing world. Especially if you worked on a school paper or magazine, as that will demonstrate that you have proven you understand and can meet deadlines. That’s a story you can tell excitingly in a couple of lines of text, isn’t it?

If you’re a non-traditional student, returning to the classroom after years of doing other no doubt very interesting things, you probably have an intriguing story to tell, too. When I was teaching at the university level, I was continually wowed by the trajectory many of my older students had taken to get there. YOU may not think of your sacrifices to go back to school at an untraditional age as extraordinary, but there’s a good chance that others will.

Consider mentioning any certificate programs, continuing education, or substantial training you may have, regardless of the subject matter. Prestigious and oddball programs tend to be the most memorable — in fact, a certificate from a hypnosis for horses class may well stick in our Millicent’s mind longer and more vividly than a BA in literature from Kenyon. So would an apprenticeship as a beekeeper.

I see some hands tentatively raised out there. “But Anne, I’ve never had the opportunity to go to college, the time to attend massage school, or the funds to receive training as a reiki practitioner. What do you do if you don’t have any educational credentials to wave at Millicent?”

No need to panic — you’ve got several excellent options at your disposal. You could simply not mention your educational background; fill up the page instead with your rich life experience (see above). Or, better still, turn your bio into an opportunity to show how you have schooled yourself through non-traditional means.

Millicent may be an educational snob, but she knows a good author interview story when she sees one.

Alternatively — and I’m continually surprised at how seldom this seems to occur to aspiring writers — you could sign up to take a night course in a subject that interests you. It needn’t be academic (although a few history courses related to your book’s subject matter wouldn’t kill you, would they?), or even long-term: I’ve seen a writer turn a weekend seminar on candle-dipping into some quite eye-catching author bio material.

Remember, great author bios don’t just happen by themselves, any more than interesting lives do. They are built.

8. Personal quirks.
You need not limit yourself to your professional achievements in your quest to sound interesting. Including a reference to a quirky hobby often works well, as long as it is true; actually, it’s a good idea to include one, because it tells agents and editors that you have broad enough interests to be a good interview subject down the line.

Don’t have a quirky hobby? Do what PR agents have historically told would-be celebrities to do just prior to launching interview tours: acquire an off-beat hobby or interest now, so you may talk about it.

Then write your bio a week later. A tad rule-lawyerish, perhaps, but essentially truthful — and certainly a recognized trick of the trade.

9. Past travel and residence.
If you’ve traveled extensively — or even not so extensively — or lived in the part of the world where your novel is set, that will actually add to your credibility as a storyteller. Yes, even if that part of the world happens to be rural Oregon, because — come closer, and I’ll let you in on a little secret — Millicent and her ilk are often not all that familiar with the geography outside the fabled isle of Manhattan. Even if she is from somewhere else originally — and she often isn’t; my agent likes to boast that he’s never lived more than ten miles from the NYC hospital where he was born, and apparently I was the first person he’d ever encountered whose response was, “Oh, you should get out more.” — she’s likely to be working some awfully long days for very little pay.

Travel can be quite expensive, you know. Give her a micro-vacation at her desk by mentioning your familiarity with exotic climes.

If you were a great traveler — say, after a career in the Navy — consider mentioning your sojourns in your bio even if they’re not relevant to the book you’re promoting. Give Millicent a vicarious thrill.

10. Family background.
This is always legitimate if it’s relevant to the subject matter of the book — if, say, our pal Bill spent his childhood watching his dear old white-headed mother cook for those lumberjacks, instead of doing it himself — but even if it’s not, if your family tree harbors an interesting wood owl or two, why not mention it?

For instance, my great-grandmother was an infamous Swiss-Italian opera diva. Was the fact that a relative who died three decades before I was born could wow ’em with a spectacular rendition of Libiamo Ne’ Lieti Calici actually relevant to what I write? Seldom.

But incredibly memorable? Definitely. And have I been known to include it in a bio, along with the highly dubious distinction that I made my television debut singing Adeste Fideles on a 1978 Christmas special? Wearing a blaring yellow leotard and equally subtle peasant skirt my mother drew swearingly from our antiquated sewing machine the night before, no less? You bet.

Consider, too, mentioning your ethnic background, if it’s remotely relevant to the book. Many, many aspiring writers chafe at this suggestion, but think about it: didn’t your family’s history have SOME effect upon constructing your worldview? Might not your background in fact render your take on a story fresh? Has it affected your voice?

See where I’m going with this? Bringing up relevant background is not asking for your writing to be judged by a different standard; it’s just one of many means of explaining in the very few lines allowed in an author bio how precisely you are different from any other writer who might happen to have written this particular book.

I have to admit, I’m always surprised when a writer who has, say, just polished off a stunning first novel set in colonial India fails to mention that she was born in Darjeeling, but all too often, writers new to the biz will leave out pertinent life facts like this. “Why should I include it?” the writer will say defensively. “It’s not as though I was alive during the time period of my book, and anyway, I don’t want to get pigeonholed as an ethnic writer.”

In the first place, in the English-speaking publishing world as we currently know it, a non-Caucasian author is inevitably going to be regarded as an ethnic writer, rather than a mainstream (read: white and Christian) one, just as anyone who writes a book while possessing ovaries is going to be labeled a woman writer unless she’s had some pretty extensive plastic surgery and/or has written a memoir under the name of Jim.

Unfair to the vast majority of writers who would like to be judged by the quality of their writing, rather than the content of their DNA? You bet. Something your are going to be able to fight successfully at the query and submission stages of your career? Not a chance.

See my earlier comment about pigeonholing.

Take heart: we may not like it, but it can occasionally work for us rather than against us. The author bio is one of the few places where the tendency to regard any writer who isn’t a white, male, straight, college-educated, middle- or upper-middle class English-speaking North American as outside the norm can actually help those of us who, well, aren’t any or all of the above. Especially if your book would be the kind that Millicent might expect only a white, male…etc. to write.

I leave it to your fertile imaginations what she is likely to say when she carries the bio of what the industry might regard as a non-traditional author into her boss’ office.

Noticing a theme here? Anything about yourself that might make a good story is potential material for an author bio, really. It’s up to you to select and present it intriguingly. If only you already had some experience with an endeavor like that.

Oh, wait, you’re a WRITER. You have devoted your life to telling interesting stories.

Not used to thinking of an author bio that way, are you? Give it a good ponder, have a nice weekend, and keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part XVI: what’s black and white and read all over?

skunk on a rampageglasses on newspaperold-fashioned police car

Answer: not a synopsis, necessarily. It’s only read sometimes.

That double-take you just did was well-justified. “You drive me to distraction, Anne,” many synopsizers cry, rending their garments. “Here we have been spending weeks on perfecting the darned thing, and now you’re raising the possibility that no one will read it? Just what kind of sick torture-fest are you running here?”

Now, now, I didn’t suggest that synopses are never read. Once you’re signed with an agent, s/he will undoubtedly read your synopsis of your next book.

Before that point, however, it’s a bit hit-and-miss. Although agents routinely ask submitters to send along a synopsis with requested manuscript pages, and agency guidelines frequently call for one to be tucked into a query packet, it’s seldom the first thing read. And if Millicent the agency screener has already decided yea or nay on a book project, why should she invest another minute or two in reading the attached synopsis?

You were doing further damage to your garments by the end of that last paragraph, weren’t you? “But Anne,” some of you protest through gritted teeth, “you just said yourself that they ask us to send the wretched things; it’s not as though any sane person would sit around tossing off synopses for pleasure. Why would they request a synopsis if they don’t intend to read it?”

Ah, but they do — at least, they intend to read some of them.

Allow me to explain before you rip that nice shirt any further. Let’s take the synopsis tucked into the query packet first. As most of us in the Author! Author! community know to our sorrow, it’s Millicent’s job to make up her mind pretty quickly about queries. As in under 30 seconds a piece.

Before you get your hackles up about all of your hard work on your query receiving that little scrutiny, do the math. If the average agency receives somewhere between 800 and 1500 queries per week — or more, if it has a compelling website featuring an easy-to-fill-out submission form that allows a querier to bypass the tedium of writing a query letter — and each takes 30 seconds to open and read, that’s between 6.5 and 12.5 hours of agency time just to read them. And that’s not counting all of the additional hours to read requested materials.

If that doesn’t seem like a huge time investment to you, consider this: agencies do not make any money off reading queries at all; they make money by selling the work of their already-signed clients. Oh, they might see some cash from taking on any writer in today’s query pile, but that’s going to take time.

And that, in case any of you have been wondering, is why many agencies do not accept queries at all. Instead of investing in at least a half-time employee to screen queries, they obtain new clients through recommendations from current clients, or by blandishing authors unhappy with their agents into switching.

Back to Millicent’s comparatively writer-friendly agency. Let’s say that the agency in question calls for a 1-page synopsis to be included in every query packet. If she read all of them in their entirety, even assuming that each took her only an additional minute, that would raise the agency’s investment in query processing to 20 to 37.5 hours per week.

Or, to put it another way, a half- or full-time employee. Given the additional cost, what do you think the probability is that a newly-trained Millicent will be directed to give every query synopsis submitted a thorough once-over?

Uh-huh. Depressing, but logistically necessary, I’m afraid.

So how will she decide which to read and which to skip? The ones that are not professionally formatted would be the obvious ones to pass by, as would those whose query letters prompted a rejection. If Millie’s already decided to give the project a pass, she doesn’t need to spend any more time on the query packet, right?

By the same token, she doesn’t have a tremendous amount of incentive to take the time to peruse the synopses accompanying queries that immediately caught her interest. If she already knows that she wants to see the manuscript, why spend the extra minute on the synopsis?

So which ones virtually always get read? The ones where she’s on the fence about requesting pages — which means that the synopsis is a very, very important writing sample.

Not clear on why? Okay, here are two different 1-page synopses — and continuing my trend of summarizing works in the public domain, I’ve tackled ROMEO AND JULIET. Again, if you are having trouble reading any of these examples, try double-clicking on the image and either enlarging it in a new window or downloading it to your desktop. (Also again: if I find out that anyone is lifting any part of what follows and turning it in to a freshman English teacher, noggins will be rapped mercilessly.)

Wiggle your tootsies into Millicent’s moccasins, and tell me which is more likely to induce her to tumble down on the by gum, I’d like to see this manuscript side of the fence, and which would send her reaching for the stack of form-letter rejections:

Romeo and Juliet synopsis

Or:

Bad R + J synopsis

Both summarize the plot in a single page, but there’s really no contest here, is there? (If there was any hesitation at all about your shout of “YES!” or if you’re perplexed about why the bad example does not have indented paragraphs and the good example does, please rush with all possible dispatch to the SYNOPSIS ILLUSTRATED and HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT categories on the archive list at the bottom right-hand side of this page. Millicent probably would not read even a line of this one.)

I’m going to level with you here: on any given day, a Millicent working at an agency that expects synopses to be included in a query packet would see many, many more of the second type than the first. It makes her job significantly easier and speedier, of course, because she barely would have to glance at the second in order to decide to reject it. Yet setting aside the obvious formatting and presentation problems — everyone caught the lack of slug line, block-justified paragraphs, and insane typeface choice, right?— what else would strike Millicent as less professional about the second example if she did go ahead and read it?

How about the fact that it’s terribly vague? Compared with the first example, it’s stuffed to the gills with generalities — and that makes this story downright hard to follow. The first example contains summary statements, but because they are grounded in specifics, Millicent will be able to follow what is going on with ease,

Also, who are the characters here? This guy is not an adequate character-identifying phrase. Where does this story take place? What century is it? Why are these people using poison and daggers instead of guns?

And so forth. My point is, Millicent’s assumption that the unprofessional formatting was representative of the polish of the synopsis in general would have been accurate in this instance. Just something to ponder the next time you find yourself resenting how quickly the average query packet gets screened.

Another factor that Millie is going to work into her yea-or-nay decision on the query packet is whether the manuscript in question seems to be a good fit for her agency. The descriptive paragraph in the query letter may not have given her a clear enough sense of what the book is about. And frankly, if the query letter did not include the book category — and a good 90% do not, despite my years of griping here on the subject — she may need to read the synopsis to figure out what kind of book it is.

Which provides me with a perfectly glorious segue into demonstrating a couple of matters I touched upon briefly earlier in this series. As I devoutly hope those of you who have been paying close attention recall,

(a) regardless of the tense of the manuscript, the synopsis should be in the present tense, and

(b) even if the manuscript is written in the first person, the synopsis should be written in the third person, UNLESS

(c) the manuscript being synopsized is a memoir, in which case the synopsis should be written in the past tense and the first person.

Everyone clear on that? I see most of you nodding, but so that the notion that one or two of you might find this somewhat convoluted rule a trifle confusing won’t keep me up fretting in the dead of night, I’ve come up with a couple of concrete examples. First, let’s take a gander at a synopsis for one of the best-selling memoirs of the 20th century:

Kon-Tiki synopsis

It only makes sense for the author (well, not the author — me, but play along with my conceit here) to synopsize his work in these terms, right? He’s describing something that happened to him, a story that only he could tell. In fact, a large part of his platform is that only he and five other people could possibly give a first-person account of this remarkable voyage.

As an interesting contrast, let’s now look at the synopsis for a novel that’s written as though it were a memoir: in the first person and as if the author were actually the titular woman’s nephew.

Auntie Mame synopsis

See how the use of the proper tense and voice for a fiction synopsis renders it instantly plain that this book is a novel, not a memoir? If the query letter fell into the oh-so-common traps of not mentioning whether the book is fiction or nonfiction (you’d be astonished at how common that is) or mentioning up front that it’s based on real events, Millicent could know right away from the synopsis into which book category it should fall.

Everyone with me so far? This is counter-intuitive stuff.

Oh, and in answer to what a panicked few observant souls out there just thought very loudly: yes, the slug line in that last example was entirely in capital letters; some writers prefer to do it that way. Use either that looks best to you, but be consistent between the synopsis and the manuscript.

Speaking of manuscripts, while the query synopsis is intended to prompt Millicent to ask to see the manuscript, a synopsis tucked into a submission packet of requested materials serves a slightly different purpose — or rather, a couple of different purposes, potentially. Which of those purposes is operative determines how likely the synopsis is to get read.

Again, the crucial factor here is saving time. If a synopsis accompanies a partial manuscript, Millicent will seldom read it before scanning the requested pages of the book. Why? Well, if the opening pages don’t grab her, she’s going to reject the submission, right? So why would she invest several minutes in perusing a synopsis for a manuscript she’s already decided to reject?

By the same token, it’s not necessarily in her interest to read it if she likes the partial manuscript. Oh, she might be curious about what happens next, but isn’t far and away the best way to find out to request the rest of the manuscript?

Generally speaking, the shorter the number of requested pages — and this applies equally well to query packets for agencies that ask for a writing sample up front, by the way — the more likely Millicent is to read the submission synopsis.

Do I sense some head-scratching out there? “But Anne, a lot of agents ask for a synopsis even when they request the entire manuscript. But by the logic above, why would Millicent bother to read the synopsis when she has the whole shebang in front of her?”

Good question, head-scratchers: often, she won’t. But her boss might want to take a gander at it before reading the manuscript herself, and she certainly would want to have that synopsis on hand when she picks up the phone or sits down and writes an e-mail to an editor about your work.

Who’d have thought that something so annoying could be so beneficial down the line? Polishing your synopsis is not only good short-term marketing strategy, but an excellent long-term investment in your writing career.

You are in this for the long haul, aren’t you? This isn’t the only book you’re ever planning to write, is it?

Kudos to you for knuckling down and learning this challenging-but-essential writerly skill. When you’re effortlessly tossing off the synopsis for your eighth book while your agent eagerly waits for it, you’ll be awfully glad you took the time now.

Speaking of things you might want to get a head start upon, next week, I shall be guiding all of you through the mysteries of the author bio. Increasingly, agencies are requesting these in submission packets, and even in query packets — and even if the agent of your dreams doesn’t ask you for yours until your manuscript is ready to head out the door to editors, you’ll be much, much happier if you don’t try to crank it out at the last minute. Like a well-crafted synopsis, it benefits from advance thought.

My, I have high expectations for you, don’t I? The agent you deserve will as well. Take it as a compliment to your talent — and the seriousness with which you have chosen to develop it.

Keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part XII: originality, plausibility, and burning all of those candles at both ends

candles at Lourdes

Brace yourselves, campers: today is going to be a long one. Think of it as a candle that’s going to stay lit for a while.

I’m not going to be waxing lengthy today merely because I’m returning my list of questions to put to your synopsis before you send it on its merry way, although that’s part of the reason. Once a year, I like to bring readers a sort of hit parade of the most commonly-made mistakes. Normally, I draw it out a bit more, arranging the problems by topic and devoting different days to different species.

But I’ve got to be honest: tomorrow is my birthday, and I’m not planning on spending it blogging. (Yes, I know that I have in previous years; my personal new year’s resolution is to try to reduce my 16-hour work day to something closer to 12. Since it’s hard to pry me away from the computer mid-scene, my first step toward chiseling away at my average hours is to take days off a bit more frequently.)

So let’s get right to business, shall we?

For those of you joining us mid-series, this checklist is intended less to help any aspiring writer who might happen to stumble upon it to create a jim-dandy synopsis from scratch, but to improve an already-existing draft. That, and to encourage you to regard synopsis-writing as an opportunity to encapsulate your writerly brilliance in capsule form, rather than treating it as a tedious bit of marketing trivia, yet another annoying hoop for the aspiring writer to jump through on the way to landing an agent.

Okay, so it’s still probably going to be tedious and annoying to produce. But addressing these questions will help it show off your talent more effectively. (Hint: you’re going to want to have a hard copy of your synopsis and a few highlighter pens in front of you. Go ahead and print it out; I’ll wait.)

All ready? Excellent. Before I suggest anything new, however, let’s take a gander at the points we’ve hit so far:

(1) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

(2) If the reader had no information about my book other than the synopsis, would the story or argument make sense? Or is more specific information necessary to render the synopsis able to stand alone?

(3) Does the synopsis make the book sound like a good story? Does it hang together? Does this presentation make me eager to read it?

(4) Does the synopsis tell the plot of the book AS a story, building suspense and then relieving it? Do the events appear to follow logically upon one another? Is it clear where the climax falls? Or does it merely list all of the events in the book in the order they appear?

(5) Have I mentioned too many characters in the synopsis? Does each that I mention come across as individually memorable, or are some mentioned so quickly that they might start to blur together in the reader’s mind?

Is everyone happy with those? Or, if not precisely happy, because revising a synopsis can be a heck of a lot of work, at least conversant with why I might have suggested such darned fool things?

I’m electing to take all of that silence out there in the ether as a resounding, “By jingo, yes!” from each and every one of you. (If by some strange fluke that’s not your personal reaction, by all means, chime in with a question in the comments.) Let’s move on.

(6) In a novel synopsis, is it clear who the protagonist is?

That question made some of you giggle, didn’t it? Actually, fiction synopses that imply the book is about every character, rather than following the growth of a single one. For a multiple-protagonist or multiple point of view novel, this kind of ambiguity is a bit hard to avoid, but for the vast majority of novels that focus on a particular individual, or at most two, it’s unnecessarily confusing to Millicent the agency screener if the synopsis doesn’t specify who the protagonist is.

And no, in answer to what some of my more literal-minded readers just thought very loudly indeed, you should NOT clarify this point by the inclusion of such English class-type sentences as The protagonist is Martha, and the antagonist is George, any more than you should come right out and say, the theme of this book is… Industry types tend to react to this type of academic-speak as unprofessional in a query, synopsis, or book proposal.

Why? Veteran synopsis-writers, take out your hymnals and sing along: because a good novel synopsis doesn’t talk ABOUT the book in the manner of an English department essay, but rather tells the story directly. Ideally, through the use of vivid imagery, interesting details, and presentation of a selected few important scenes.

I sense the writers who love to work with multiple protagonists squirming in their chairs. “But Anne,” these experimental souls cry, “my novel has five different protagonists! I certainly don’t want to puzzle Millicent, but it would be flatly misleading to pretend that my plot followed only one character. What should I do, just pick a couple randomly and let the rest be a surprise?”

Excellent question, lovers of many protagonists. Essentially, my suggestion for handling this particular dilemma in a synopsis would be the same as my advice for handling it in a pitch: tell the story of the book, not of a particular character.

And before anybody point it out: yes, I’m aware that this approach might cause a conscientious writer to run afoul of Point #6 for a paragraph or two, but honestly, the multiple-protagonist format doesn’t leave the humble synopsizer a whole lot of strategic wiggle room. Concentrate on making it sound like a terrific story.

And, above all, be certain that your synopsis doesn’t violate Point #7. Oh, hadn’t I brought up #7 yet?

(7) Does my protagonist/do my protagonists come across as an interesting, unusual person(s) involved in an interesting, unusual situation?

Again, this question may make some of you chortle, but you’d be surprised at how often novel synopses stress the averageness of their protagonists, the everydayness of their dilemmas, and seem to taunt Millicent with a lack of clear motivation or major plot twists. “How on earth,” she is wont to exclaim, “is this super-ordinary character/this very common situation going to maintain my interest for 350 pages, when s/he/it is already starting to bore me a little in this 5-page…zzzz.”

Trust me, you don’t want Millicent to have to take an extra a sip or two from one of her favorite too-hot lattes to make it through your synopsis. Contrary to popular opinion amongst enthusiasts of slice-of-life literature, if a story sounds mundane on the synopsis page, particularly at the query packet stage, most Millicents are not going to be eager to read the book. Everyman may be a popular protagonist, but super-ordinariness has been the death knell for many a novel synopsis.

Which I suspect may come as something of a surprise to many of you. Many aspiring writers deliberately go out of their respective ways in order to present their protagonists as completely ordinary, normal people leading lives so aggressively mainstream that George Gallop is inclined to sit up in his grave at the very mention of them and shout, “At last! People so average that we don’t need to perform broad-based polling anymore! We’ll just ask these folks!”

Or, to put it in a less melodramatic manner, these writers are fond of slice-of-life writing.

The problem is, book-length slice-of-life writing is usually pretty hard to sell — and nearly impossible to synopsize excitingly. Even the most character-driven of literary fiction needs to have a plot of some sort and a protagonist engaging enough (or appalling enough) to render the reader willing to follow him/her through the relevant high jinks, right?

Stop wailing, please, literary fiction writers: yours is a highly specialized market, and you shouldn’t be sending out synopses to agents who don’t represent your kind of book, anyway.

“Okay, Anne,” some of you literary fiction writers say, bravely wiping your eyes, “I realize that I’ve chosen to write in a book category that represents only about 3-4% of the fiction market; I know that I’m going to have to target my queries very carefully. But I have a wonderful slice-of-life novel here about Everyman and Everywoman’s universal struggles to deal with the everyday. How should I go about synopsizing it?”

In a way that may well strike you as running counter to your goal in writing such a book: by emphasizing what is different, fresh, and unusual about your protagonist and his/her dilemmas.

Before any of you get huffy at the prospect of soft-selling your aim of holding, as ’twere, the mirror up to nature, listen: in the current market, no agent, no matter how talented, is going to be able to sell a novel to an editor by saying, “Oh, this book could be about anybody”; no matter how beautiful the writing may be, the agent of your dreams is eventually going to have to tell an editor what your book is about.

In industry-speak, ordinary is more or less synonymous with dull. Sorry to have to be the one to break that to you, but it’s true. I’m guessing, though, that your protagonist actually isn’t dull.

So why isn’t s/he, precisely? How is s/he different from every other potential protagonist out there? What quirks render her or him fascinating on the page? What about her/his situation is unique?

Getting the picture? The synopsis needs to demonstrate not only that you can write, but that your book concept is fresh.

Actually, the questions above are dandy ones to ask about any fictional protagonist, not just those who grace the pages of literary fiction. What makes this character interesting and different from the protagonist of any other novel currently on the market — and how can you make those traits apparent on the synopsis page?

But what about a nonfiction story? Glad you asked.

(8) In a memoir synopsis, is it clear who the protagonist is? Does s/he come across as an interesting, unusual person involved in an interesting, unusual situation?

Sounds eerily familiar, doesn’t it?

And you would have thought that the identity of a memoir’s protagonist would be awfully hard to hide for long, wouldn’t you? If you walked a mile in Millicent’s shoes (sipping her latte, no doubt), or cozied up to her aunt Mehitabel the contest judge, you would know otherwise. To your sorrow, probably.

Just make it clear who the narrator is, okay?

Actually, memoir synopses scuttle themselves even more frequently by running afoul of that second criterion — the one about being an interesting character embroiled in an interesting situation — for the very simple reason that memoirists are prone to regard their stories as self-evidently interesting just because the events in them really happened.

As any memoir-representing agent could tell you, that’s not always the case. In fact, s/he is very likely to tell you that s/he sees very dull-sounding memoir synopses all the time.

So the synopsis-writing memoirist has an additional goal: not only to present her life story as important and intriguing, but also to render it pellucidly clear precisely how her life has differed from other people’s. A memoir synopsis that doesn’t convey this information within the first paragraph or so — ideally, by showing, rather than telling — tends not to maintain Millicent’s interest thereafter.

If you find it hard to figure out what to emphasize, try thinking of yourself as a fictional character. Why would a novel-reader want to follow you throughout a 500-page plotline?

While we’re on the subject, another good way to determine what might make dear self interesting to others…

(9) In either a novel or a memoir synopsis, is it clear what the protagonist wants and what obstacles are standing in the way of her getting it? Is it apparent what is at stake for the protagonist if she attains this goal — and if she doesn’t?

Or, to twist these questions in a slightly different direction, does the synopsis present the book’s central conflict well?

If ordinariness tends to raise Millicent’s uncannily sensitive am-I-about-to-be-bored? sensors, the prospect of conflict usually makes her ooh-this-is-interesting antennae twirl around in circles — but nothing flattens a reader’s perception of conflict like the impression that the outcome doesn’t matter very much to the characters.

Admittedly, not every good novel features life-or-death stakes. Nevertheless, your story is going to be more memorable to someone who reads synopses for a living if the conflict appears to be vitally important to the protagonist.

Trust me on this one. In Millicent’s mind, conflict = interesting. She probably works for an agent who goes around spouting the old industry truism, a good manuscript has conflict on every single page.

Yes, yes, I know: that’s debatable. But if Millicent rejects your query packet or submission at the synopsis-reading stage, that’s a debate you’re never going to get to have with the agent of your dreams.

(10) In a nonfiction synopsis that isn’t for a memoir, is it clear what the book is about? Does the subject matter come across as interesting, and does the synopsis convey why this topic might be important enough to the reader to make him/her long to read an entire book about it?

Again, this is a stakes issue: remember, however passionately you may feel about your chosen topic, Millicent, her cousin Maury the editorial assistant, and her Aunt Mehitabel will probably not already be conversant with it. It’s your job as the writer to get them jazzed about learning more.

Yes, even at the synopsis stage.

One of the more reliable methods of achieving this laudable goal is not only to present your subject matter as fascinating, but also to demonstrate precisely why your readers will find it so. In other words, why does your subject matter, well, matter?

Which leads me to…

(11) Does my synopsis make the book sound just like other books currently on the market, or does it come across as original?

When agents specialize in a particular kind of book (and virtually all of them do limit themselves to just a few types), you would obviously expect that they would receive submissions within their areas of specialty, right? So it’s reasonable to expect that an agency screener at an agency that represents a lot of mysteries would not be reading synopses of SF books, NF books, romances, and westerns, mixed in with only a few mysteries. Instead, that screener is probably reading 800 mystery synopses per week.

Translation: Millicent sees a whole lot of plot repetition in any given pay period.

This may seem self-evident, but it has practical ramifications that many aspiring writers do not pause to consider before blithely sending off their query or submission packets. That screener is inundated with plots in the genre…and your synopsis is the 658th she’s read that week…so what is likely to happen if your synopsis makes your book sound too much like the others?

Most likely, the application of Millicent’s favorite word: next!

“Wait just a cotton-picking second!” I hear those of who have attended conferences before protesting. “I’ve heard agents and editors jabbering endlessly about how much they want to find books that are like this or that bestseller. They say they WANT books that are like others! So wouldn’t an original book stand LESS of a chance with these people?”

Yes, you are quite right, anonymous questioners: any number of agents and editors will tell you that they want writers to replicate what is on the bestseller lists right now. Actually, though, this isn’t typically what they mean in practical terms.

Since it would be completely impossible for a book acquired today to hit the shelves tomorrow, and extremely rare for it to come out in under a year — and that’s a year after an editor buys it, not a year from when an agent picks is up — what is selling right now is not what agents are seeking, precisely.

They are looking for what will be selling well, say, a couple of years hence. Which, common sense tells us, no one without highly-specialized psychic abilities can possibly predict with absolute accuracy.

So when agents and editors tell writers at a conference that they are looking for books that resemble the current bestseller list, they really mean that they want you to have anticipated two years ago what would be selling well now, have tracked them down then, and convinced them (somehow) that your book was representative of a trend to come, and thus had your book on the market right now, making them money hand over fist.

I’ll leave you to figure out by yourselves the statistical probability of that scenario’s ever happening in our collective lifetimes. Just make your book sound original, okay?

Some of you are pouting at that last bit, aren’t you? “But Anne,” some of you inveterate bestseller-readers point out, “I’ve done my homework; I’ve gone to conferences. The same authors sell well year after year, so I’ve written a manuscript that’s more or less in the style of (fill in bestseller here), except mine is far, far better. Why wouldn’t that excite any market-minded agent?”

Your question made me smile, oh pouters: there was a good joke on the subject making the rounds of agents a couple of years back.

A writer of literary fiction reads THE DA VINCI CODE, doesn’t like it, and calls his agent in a huff. “It’s not very well written,” he complains. “Why, I could write a book that bad in a week.”

“Could you really?” The agent starts to pant with enthusiasm. “How soon could you get the manuscript to me?”

Given how fast publishing fads fade, I will make a prediction: the same agent who was yammering at conference crowds last month about producing book X will be equally insistent next months that writers should write nothing but book Y. You simply cannot keep up with people who are purely reactive.

Frankly, I don’t think it’s worth your time or energy to get mixed up in someone else’s success fantasy. The fact is, carbon copies of successful books tend not to have legs; the reading public has a great eye for originality.

What DOES sell quite well, and is a kind of description quite meaningful to agents, is the premise or elements of a popular work with original twists added. So at this point in literary history, you’re better off trying to pitch LITTLE WOMEN MEETS GODZILLA than LITTLE WOMEN itself, really.

Don’t believe me? Have you checked out the sales figures on PRIDE & PREJUDICE & ZOMBIES?

The fact is, a too-close imitation of a bestseller is always going to strike Millicent as rather derivative of the bestseller — and doubly so if the bestseller in question happens to be a classic. Which is why, I suspect, that much-vaunted recent experiment where someone cold-submitted (i.e., without querying first, and without going through an agency) a slightly modified version of PRIDE AND PREJUDICE to an array of major publishers, only to have it summarily rejected by all.

At the time of the experiment, there was much tut-tutting discussion of how this outcome was evidence that editors wouldn’t know great literature if it bit them, but my first thought was, how little would you have to know about the publishing industry to think that an unsolicited, unagented novel would NOT be rejected unread by the big publishers? Mightn’t this have actually been a test not of how literature fares, but what happens to submitters who do not follow the rules?

My second thought, though, was this: at this point in publishing history, wouldn’t even an excellent rehashing of PRIDE AND PREJUDICE seem old hat? How could the submitter possibly have presented it in a manner that seemed fresh?

After all, it’s been done, and done brilliantly — and re-done in many forms, up to and including PRIDE & PREJUDICE & ZOMBIES and BRIDGET JONES’ DIARY. I can easily imagine pretty much any English-speaking editor’s taking one look, roll her eyes, and say, “Oh, God, here’s somebody ripping off Jane Austen again.”

My point, in case you were starting to wonder, is that agents and editors tend to be pretty well-read people: a plot or argument needs to be pretty original in order to strike them as fresh. The synopsis is the ideal place to demonstrate how your book differs from the rest.

And what’s the easiest, most direct way of doing that, for either fiction or nonfiction? By including surprising and unique details, told in creative language.

Even if your tale is a twist on a well-known classic (which can certainly work: THE COLOR PURPLE is a great retelling of the Ugly Duckling, right?), you are usually better off emphasizing in the synopsis how your book deviates from the classic than showing the similarities. Here again, vivid details are your friends.

One big caveat, however: please bear in mind that Millicent (like Maury and Mehitabel) tends to make a strong distinction between original and weird, as well as between plausible and implausible. Which brings me to…

(12) If I’m marketing fiction, does my synopsis make the story I’m telling seem plausible?

I could sense some of the novelists out there rolling their eyes before I even finished typing that one. “Um, Anne?” a few of you scoffed. “What part of FICTION don’t you understand? By definition, fiction writers make things up.”

Quite true, oh scoffers, but for even the most outrageously fantastic storyline to hang together, it must be plausible — at least in the sense that the characters would actually do and say the things they do and say on the page. If the internal logic of the premise doesn’t seem to be applied consistently in the synopsis (or in the manuscript, for that matter), Millicent is likely to pass.

Yes, even if the synopsis in question happens to be for a novel where obeying the law of gravity is merely optional and every other character has a couple of extra arms, toes, or senses. If a plot doesn’t seem to be following its own rules, it’s hard for the reader to remain involved in the story.

Why? Well, when a reader is swept up in a drama (or a comedy, for that matter), she engages in behavior that Aristotle liked to call the willing suspension of disbelief. Basically, she enters into a tacit understanding with the author: the rules that govern the world of the book, no matter how wacky or impractical they may be for the reader’s world, are precisely what the narrative says they are. Most of the time, as long as the narrative abides by them, the reader will be willing to go along for the ride.

Note that as long as clause. If a narrative violates its own rules, the agreement is violated: in thinking, “Wait, that doesn’t make sense,” the reader is knocked out of the story.

(Ditto, incidentally, when a first-person or tight third-person narrative suddenly switches, however momentarily, from the protagonist’s perspective to something that the protagonist could not possibly perceive. That’s usually an automatic-rejection offense for Millicent. But perspective-surfing is a subject for another blog post when I finally polish off this run of series on practicalities and get back to craft issues.)

Millicents are notoriously sensitive to being pulled out of a story by a plausibility problem. So are their bosses, the agents who employ them to reject as high a percentage of submissions as possible, and the editors to whom those bosses sell books.

I just felt some of you go pale. “How sensitive?” those of you who have submitted recently enough that you haven’t yet heard back squeak in unison. “Is it one of those automatic-rejection reasons you mentioned up there in the parentheses when you thought nobody was looking? I’d really have to do it a lot to annoy her, right?”

Got the smelling salts handy? In a manuscript submission, a single instance is often an automatic rejection offense.

Yes, even in a synopsis.

Why? Well, any gaffe that breaks the reader’s suspension of disbelief is, ultimately, a storytelling problem. Thus, Millicent may be excused for thinking as soon as she casts her hyper-critical eye over one, “Oh, this writer isn’t a very consistent storyteller.”

Okay, so this may be an unfairly broad conclusion to draw from a line or two in a synopsis — especially when, as we’ve discussed earlier in this series, many, many talented aspiring writers simply throw together their synopses at the last possible minute prior to sealing the submission or contest entry envelope. But lest we forget, Millicents are in the BUSINESS of making snap judgments; they couldn’t get through the hundreds of queries and submissions they see every week otherwise.

Aren’t you glad you had those smelling salts handy?

If you’re not absolutely certain that your synopsis is internally consistent enough to pass the plausibility test, have someone else (NOT someone who has read the manuscript, ideally) read it and tell the story back to you. Better yet, have someone else read it, tell the story to a third party, and have the third party try to reproduce it for you AND a fourth person.

Why such a mob? You may not catch the “Hey, wait a minute!” moments, but chances are that #4, at least, will. Listen carefully to any follow-up questions your experimental victims may have; address them in the synopsis, so that Millicent will not be moved to ask them of the ambient air at the screening stage.

Pay particular attention to any spot in the synopsis that provokes an unexpected giggle. Few narrative gaffes provoke bad laughter — the giggles that spring from readers or audience at a spot where the writer did not intend for them to laugh — as readily as deviations from the internal logic of a story.

This isn’t a bad fix-it strategy for nonfiction, either, especially for memoir. Which brings me to…

(13) If my book is nonfiction, does it come across as both plausible and as though I’m a credible source?

Too often, NF writers in general and memoirists in particular assume that just because they are recounting true events, their narratives will be inherently plausible. Unfortunately, it’s just not true.

Just as a novel’s plausibility depends upon the narrative’s consistently following its story’s internal logic, a nonfiction account or argument needs to hang together, with no missing steps. In a manuscript, plausibility problems tend to arise from incomplete set-ups and telling stories out of chronological order.

Where nonfiction synopses usually fall down on the job is by providing insufficient background — prompting questions like, “Why did this happen?” Again, you will be much, much better off if you can solicit such questions from someone other than Millicent, so you may address them before she reads your synopsis.

I think I’m going to leave you with that lovely conceptual cliffhanger and sign off for a couple of days. Those birthday candles aren’t going to blow themselves out. Many happy returns of tomorrow for all of us, and keep up the good work!

How to write a really good synopsis, part XI: the dreaded rise of the Peanut Butter Index, or, it’s time to dig out those highlighting pens again

Is everybody comfortable? Would you like to grab yourself a cup of tea, a cookie or two, perhaps a nice sandwich? Before we resume our ongoing discussion of synopsis troubleshooting, I need to talk to you about something serious, so you might want to have sustenance readily to hand, to fortify you.

Before any of you start to panic, let me hasten to add: please note that I didn’t send you to the liquor cabinet to pour yourself a stiff one, or the medicine cabinet to dig out your heart medication. The last thing I want to do is to add to the general air of gloom pervading pretty much every source of information in the continental U.S. at the moment, but I’d like to put a bug or two in your ear — who ever came up with that revolting expression, I wonder, and why did anyone think to perpetuate it? — about what hard economic times tend to do to the publishing industry.

Don’t worry, though: I come not to bury the industry, but to praise it, at least indirectly.

As pretty much everyone who has heard a Manhattan-based agent or editor speak within the last two years is already aware, the mainstream publishers have been rather nervous about the economy for quite some time now. Rumor has it that it’s rendered some already risk-averse people even more risk-averse. What does that mean translated out of economic-speak? It’s harder than ever to convince an editorial committee to take a chance on an unusual book — or an untried author.

Not that it’s ever been a particularly easy sell, of course. But one does hear a great deal of sighing these days, accompanied by exclamations of, “Oh, I could have sold that five years ago.”

What’s the rationale behind this increased difficulty, you ask? Well, when the average Joe (he of the much-vaunted six-pack, presumably) faces economic uncertainty — or, for that matter, the certainty of a lost job — he tends to slow his purchase of non-necessities. Apparently, to those benighted souls not hopelessly enslaved to the power of the written word, books fall into the non-essential category.

I know; weird. But there’s no accounting for taste.

What does sell well to ol’ Joe in uncertain times? In the U.S., peanut butter and jelly, cereal, ramen, and other inexpensive comfort foods. In fact, PB & J sales are such a good indicator of consumers’ feelings about the economy that trend-watchers keep an eye on ‘em.

Seriously — it’s called the Peanut Butter Index. (One also hears about it as the PB&J Index, the Oreo Index, or the Mac & Cheese Index, but these terms all refer to the same basic trend.) It may sound a bit silly, but I assure you, folks in the publishing industry take it very seriously: when the PBI is high, the prevailing wisdom goes, new book sales tend to be low.

Library card usage, interestingly, tends to rise. (Hey, readers are smart. And good sandwich-makers, apparently.)

What does a high PBI mean for the average aspiring writer, you ask? Well, typically, the difficulty of landing an agent increases, especially for writers of books that do not easily fit into the traditional big-sales categories. This has absolutely nothing to do with anyone concerned wanting to be mean to the aspiring: agents, bless their ever-picky hearts, don’t like to take on books that they aren’t relatively certain they can sell in the current literary market.

The second reason may surprise you a little: submissions to agencies and publishing houses have historically rises fairly dramatically in tough economic times. (You didn’t think the Great Depression’s literary richness was a coincidence, did you?)

Why? Well, as you may have noticed in chatting at cocktail parties with people who say they WANT to write but produce a million and twelve reasons why they haven’t been able to finish a book/screenplay/that e-mail they’ve been meaning to respond to for months, authorship is not an uncommon Plan B for people who don’t write habitually. And, let’s face it, as hobbies go, writing is a relatively inexpensive one, at least until one starts to query and submit.

Human nature in all of its hopeful glory: when ambient circumstances block the road leading toward one dream, the intrepid soul often seeks out another. Kind of sweet, isn’t it?

Yes, but it can also be problematic for the habitual writer, because I can tell you now, in the months to come, agencies and small publishers are going to see an upsurge in queries and submissions. Which means, unfortunately, that Millicent the agency screener is almost certainly going to find even higher piles of reading material on her desk.

Those of you who have been visiting Author! Author! for a while are probably already cringing, aren’t you? Let’s let the whole class in on why: when Millicent has more to read, she must perforce scan each query and/or submission faster. Her rejection rates may be expected to rise accordingly.

Why? Time, my dears, time. Because it’s not as though time expands when she has more to read each day — or as if her agency is likely to increase the number of writers it intends to sign this year just because the absolute number of queries rises.

I’m telling you this not to depress you — honest! — but so that you may adjust your expectations and plans accordingly. In the months to come, it’s probably reasonable to expect Millicent’s critical eye to be just a little sharper than normal, her boss to be just a little less eager to fall in love with a new author, and turn-around times in general to be just a little bit lengthier.

None of which will have anything to do with you personally, the quality of your manuscript, or your potential as a writer. Remind yourself of that early and often, please. I would also strenuously suggest that those of you who were considering sending out a raft of queries anytime in the near future (or have been tinkering with a promised submission in an effort to get it perfect) to plan on mailing them out sooner rather than later.

I know — it may seem like poor timing to submit during a sharp stock market decline, but if the PBI remains high for the rest of the year, the always heavy post-New Year query and submission avalanche will probably be of epic proportions. (It certainly was last year.) Not to send you into a flurry of panic, but if you could manage to get those queries and submissions out before Thanksgiving, you’ll probably be even better off. The publishing industry tends to slow to a crawl during the winter holidays, anyway, so why not beat the proverbial Christmas rush?

There’s something else you can do to improve your chances of being one of the lucky few who will manage to get their books published within the next couple of years: even in the face of grim economic news, don’t stop buying books in your book category.

Ideally, books that share some significant characteristics with what you write so well. Written by first-time authors, if you can manage it, or at least penned by those who are still walking amongst the living. And no, checking them out from the library will not do, alas.

This advice may sound flippant, but listen: agents and editors are smart, too; they keep a close eye on trends. We’ve also seen how even a single bestseller in a previously lax category can suddenly send the pros scrambling to find similar manuscripts — think about what COLD MOUNTAIN did for historical fiction, for instance, or BRIDGET JONES’ DIARY for chick lit.

By the same token, when new sales decline in any book category, everyone who writes that type of book suffers.

It’s a sort of domino effect. When a certain type of book stops selling well — or never sold well in the first place — denizens of publishing houses start muttering amongst themselves, “Well, I guess, I won’t be acquiring any more of those books anytime soon.” When editors begin so muttering, agents who make their livings by selling that sort of book turn pale — and tell their Millicents that they’re really not looking to pick up clients in that category just now.

And guess what that does to her rejection rates?

What’s the best way to change their collective minds about how marketable a particular book category is? Increasing sales in it, that’s how. Industry types tend to be very sensitive to even minor upsurges in sales.

So I repeat: this would be a very, very good time to continue — or get into — the habit of purchasing the kind of book that you write, especially books published within the last 5 years (the industry’s outside limit for current sales). Think of it as market research, a way to keep up with what the industry is interested in seeing these days. Heck, I know many authors who routinely claim buying competitors’ books as income tax deductions — although I since neither they nor I are tax experts, you should talk to someone who is familiar with taxes for artists before you start filling out those forms.

I hear some incredulous huffing out there. “Yeah, right,” some cynics will sneer. “My buying a single book is going to reverse a major economic trend. While I’m at it, I think I’ll juggle the Empire State Building, the Statue of Liberty, and the Golden Gate Bridge.”

In a way, you’re right, oh cynics: naturally, no single book sale will alter conditions for aspiring writers everywhere. But if you get into the habit of buying books in your chosen category and encourage all of your kith and kin to do the same, it’s a start. If aspiring writers all across the English-speaking world embraced the same laudable practice, editorial minds could indeed be changed — and where editors minds go, good agents’ are never slow to follow.

Yes, even when the PBI is at an all-time high.

Okay, that’s enough economic theory for one day; let’s get back to the business at hand, learning how to craft a winning synopsis.

Mirabile dictu, last week’s nagging feeling that I was about to produce a checklist of common synopsis mistakes to avoid was 100% accurate. Kind of predictable, actually, as I am addicted to such lists and synopses vary so much that there honestly is no single reliable formula for producing the perfect one. But you can steer clear of the problems agents and their screeners see every day, right?

Let’s assume that you have completed a solid draft of your synopsis, and are now in the editing phase. While we’re at it, let’s be even more optimistic and further assume that you have launched upon the synopsis-creating process long enough before you need one that you have time for an editing phase. Print it out, ensconce yourself in the most comfortable reading chair you can find, and read it over to yourself OUT LOUD and IN ITS ENTIRETY.

Why out loud, and why in hard copy? And why does that question make my long-time readers chuckle?

I freely admit it: this is one of my most dearly-held editing rules. It is INFINITELY easier to catch logical leaps in any text when you read it out loud. It is practically the only way to catch the redundancies that the space constraints of a computer screen virtually guarantee will be in the text, and it will make rhythm problems leap off the page at you.

Don’t even think of cheating and just reading it out loud from your computer screen, either: the eye reads screen text 75% faster than page text, so screen editing is inherently harder to do well. (And don’t think for an instant that publishing professionals are not aware of that: as an editor, I can tell you that a text that has not been read in hard copy by the author usually announces itself with absolute clarity — it’s the one with a word missing here or there.)

After you have read it through a couple of times, clearing out repeated words, ungraceful phrases, and stuff that you don’t quite remember why you wanted to include in the first place, ask yourself the following questions. Be honest with yourself, or there is no point in the exercise; if you find that you are too close to the work to have sufficient perspective, ask someone you trust to read the synopsis, then ask THAT person these questions.

(1) Does my synopsis present actual scenes from the book in glowing detail, or does it merely summarize the plot?

You want the answer to be the former, of course. Why? Well, if you’ve been following this series for the last couple of weeks, you should be chanting the reason in your sleep by now, but allow me to repeat it: the synopsis is, in fact, a writing sample that you are presenting to an agent or editor, every bit as much as the first 50 pages are.

Which means what, readers who have been following this series? Chant it with me now: you need to make sure it demonstrates clearly that you have writing talent.

Not merely that you had the tenacity to sit down and write a book, because in these days of steeply-rising PBI, agents and editors will be hearing from tens of thousands of people who have done that, but that you have a gift with words and sharp, clearly-delineated insights.

It is far, far easier to show off your writing in detailed summaries of actual scenes, rather than in a series of generalities about the plot and the characters. And if your favorite line or image of the book does not make a guest appearance in the synopsis, whyever not?

(2) If the reader had no information about my book other than the synopsis, would the story or argument make sense? Or is more specific information necessary to render the synopsis able to stand alone?

This is another excellent reason to read the synopsis out loud: to make sure it stands alone as a story. Since part of the point of the synopsis is to demonstrate what a good storyteller you are, flow is obviously important.

If you have even the tiniest reservations about whether you have achieved this goal, read your synopsis out loud to someone unfamiliar with your project — and then ask your listener to tell the basic story back to you. If there are holes in your account, this method will make them leap out at you.

Insofar as a hole can leap, that is.

(3) Does the synopsis make the book sound like a good story? Does it hang together? Does this presentation make me eager to read it?

This is where most synopses stumble, frankly, because it is hard for a writer to notice about his own work: most synopses summarize plot or argument adequately, but in the rush to fit everything in, the telling becomes a bit dry. The goal here is not to provide a laundry list of major plot points, after all, but to give an overview of the dramatic arc of the book.

And yes, that is significantly harder to pull off in a 1-page synopsis than a 5-page one. Here’s a tip that will work with either: hand it to someone who has NOT been around you while you have been writing the book (trust me, you’ve been talking about your plot or argument, if only in your sleep). Ask her to read it over a couple of times.

Then chat with her about something else entirely for half an hour.

At the end of that time, ask her to tell you the plot of the book — WITHOUT looking at the synopsis again. Don’t comment while she does it; just write down the points that fell out of her account.

After you have thanked this kind soul profusely and sent her on her way, glowing with virtue, sit down with the hard copy and highlight the missed points on the synopsis pages. Read through the synopsis, omitting the highlighted bits: does the story hold together without them?

If so, are those bits really necessary?

If the storyline suffers from the omissions, go back over the individual sentences that depict those plot points. Chances are, your reader found these points unmemorable because they were summarized, rather than enlivened with specific details — or because they concerned subplots that aren’t strictly necessary to understanding the central storyline.

(4) Does the synopsis tell the plot of the book AS a story, building suspense and then relieving it? Do the events appear to follow logically upon one another? Is it clear where the climax falls? Or does it merely list all of the events in the book in the order they appear?

You wouldn’t believe — at least, I hope you’re far, far too good a storyteller to believe it readily — what a high percentage of the fiction synopses Millicent sees consist simply of X happened, then Y happened, then Z happened. Yes, a synopsis is short, but this is not the most effective way to tell even a truncated story, is it?

Fortunately, to a professional eye, there are a couple of pretty good structural indicators that a synopsis has fallen into laundry-list mode. Once again, your trusty highlighting pen is your friend here. Go through the synopsis and mark every use of the word AND and THEN, as well as every instance of the passive voice.

Then revisit each marked sentence with an eye to revision. All of these phenomena tend to be symptomatic of rushed storytelling.

Of course, it’s perfectly understandable that a writer trying to crush an 80,000 word story or argument into three pages might conceivably feel a mite rushed. But trust me on this one: that is not the primary impression you want to give an agency screener.

Another good indicator of a tendency toward laundry-listing is…

(5) Have I mentioned too many characters in the synopsis? Does each that I mention come across as individually memorable, or are some mentioned so quickly that they might start to blur together in the reader’s mind?

Including a cast of hundreds, if not thousands, is an extremely common first novel phenomenon; mentioning too many of them in a synopsis is another.

Why is a too-large cast problematic? Well, lest we forget, Millicent tends to scan synopses awfully darned quickly — that’s why we capitalize each character’s name the first time it appears, right? If too many character names show up too close together in the synopsis, she’s not necessarily going to keep all of them straight in her mind.

Don’t be too hard on her about this, please: remember, she won’t just have your 27 characters tumbling about in her head, but also the 15 characters in the synopsis she read immediately before yours, the 38 from the one before that, and the 183 from that novel she was scanning on the subway. (She’s a Tolstoy fan, apparently.)

How many is too many, you ask? The hand-the-pages-to-a-relative-stranger trick is dandy for determining this: ask a kind soul to read the synopsis, chat about other things for ten minutes, then have him tell the story back to you. Unless your characters’ names are unusually wacky, chances are good that the teller will remember only the names that are most active in the plot.

If you’re too shy or too rushed to attempt this test, trot out your highlighter pens and mark all of the proper names the first time they appear in the synopsis. After you’re done, arrange the pages along a table, countertop, or even along the floor, then go do something else. Move the laundry from the washer to the dryer, for instance, or take a nice, brisk walk around the block.

You spend too much time sitting in front of your computer screen, you know. I worry about you.

When you return, stand a couple of feet away from the pages, admiring the proportion of highlighted to non-highlighted text. In most professional synopses, the highlighting will be heaviest in the first couple of paragraphs, with occasional swipes every paragraph or two later on.

If, on the other hand, your pages look as though they fell into an unusually vivid inkwell, you might want to consider reducing the number of characters you mention.

More checklist items follow next time, of course. Try not to fret too much about the economy, and keep up the good work!

Another query packet classic: ladies and gentlemen, I give you the dreaded synopsis

Yes Virginia text

Did that title make some of you cringe? Curl into a little ball and whimper? Dash screaming from the room?

That’s right, folks: it’s once again time for my yearly foray into the mysteries of synopsis-writing. You didn’t think I was going to let you send off those query letters you’ve just perfected with just a so-so synopsis, did you?

I’m kind of excited to be exploring the subject again, to tell you the truth. Having recently had to produce several synopses on a tight deadline myself — yes, Virginia: unlike query letters, agented writers still have to produce synopses on a regular basis — I’m fresh from that oh, God, how can I possibly give any sense of my book in so short a space? feeling this time around. So I’ve been overhauling my classic advice on the subject, fine-tuning it so what I say is in fact what I do.

Before I launch into the resulting avalanche of insights, however, I want to give you all a heads-up about some alternate reading material that might help everyone understand the culture within which synopses, queries, and manuscript submissions tend to be read.

A bit surprised? I don’t blame you; this is sort of out of character for me. As the proprietor of a self-consciously practical blog on all things writerly, I seldom use this space to urge my readers to click elsewhere and read any of the many articles out there about the state of the publishing business. I assume, perhaps wrongly, that most of my readers don’t come to Author! Author! primarily because they a little extra time to kill: as those of you who stuck with me through my recent How to Write a Really Good Query Letter series, I tend to operate on the proposition that we’re all here to work.

Not that we don’t have a quite a bit of lighthearted fun on the way, of course. But I figure that those of you deeply interested in the dire predictions that keep cropping up about the future of books can track them down on your own. (As, I must admit, I do on a regular basis.)

Today, I’m going to make an exception. In the last week or so, a couple of really informative essays have popped up on the web. The first, a series of observations in the Barnes & Noble Review about, you guessed it, the state of modern publishing, is by former Random House executive editor-in-chief Daniel Menaker. I think it’s essential reading for any aspiring writer — or published one, for that matter — seeking to understand why getting a good book published isn’t as simple as just writing and submitting it.

In the midst of some jaw-dropping statements like, “Genuine literary discernment is often a liability in editors,” Menaker gives a particularly strong explanation for why, contrary to prevailing writerly rumor, editors expect the books they acquire not to require much editing, raising the submission bar to the point that some agency websites now suggest in their guidelines that queriers have their books freelance-edited before even beginning to look for an agent. Quoth Mssr. Menaker:

The sheer book-length nature of books combined with the seemingly inexorable reductions in editorial staffs and the number of submissions most editors receive, to say nothing of the welter of non-editorial tasks that most editors have to perform, including holding the hands of intensely self-absorbed and insecure writers, fielding frequently irate calls from agents, attending endless and vapid and ritualistic meetings, having one largely empty ceremonial lunch after another, supplementing publicity efforts, writing or revising flap copy, ditto catalog copy, refereeing jacket-design disputes, and so on — all these conditions taken together make the job of a trade-book acquisitions editor these days fundamentally impossible. The shrift given to actual close and considered editing almost has to be short and is growing shorter, another very old and evergreen publishing story but truer now than ever before. (Speaking of shortness, the attention-distraction of the Internet and the intrusion of work into everyday life, by means of electronic devices, appear to me to have worked, maybe on a subliminal level, to reduce the length of the average trade hardcover book.)?

That’s a mouthful, isn’t it? Which made your stomach knot tighter, the bit about book length or that slap about writers’ insecurities?

It’s a bit of a depressing read, admittedly, but I cannot emphasize enough how essential it is to a career writer’s long-term happiness to gain a realistic conception of how the publishing industry works. Since rejection feels so personal, it can be hard for an isolated writer to differentiate between rebuffs based upon a weakness in the manuscript itself, a book concept that’s just not likely to sell well in the current market, and a knee-jerk reaction to something as basic as length. It’s far, far too easy to become bitter or to assume, wrongly, that one’s writing can be the only possible reason for rejection.

Don’t do that to yourself, I implore you. It’s not good for you, and it’s not good for your writing.

The second piece I’d like to call to your attention is a fascinating discussion of ethnic diversity (or lack thereof) in the children’s book market by children’s author, poet, and playwright Zetta Elliott. An excerpt would not really do justice to her passionate and persuasive argument against the homogenization of literature — children’s, YA, and adult — but if you’re even vaguely interested in how publishers define who their target markets are and aren’t, and how that can limit where they look for new authorial voices, I would strongly recommend checking out her post.

Back to the business at hand: some of your hands have been waving in the air since the third paragraph of this post. “What on earth do you mean, Anne?” shout impatient hand-raisers everywhere. “I thought synopsis-writing was just yet another annoying hoop through which I was going to need to jump in order to land an agent, a skill to be instrumentally acquired, then swiftly forgotten because I’d never have to use it again. Why would I ever need to write one other than to tuck into a query or submission packet?”

You’re sitting down, I hope? It may come as a surprise to some of you, but synopsis-writing is a task that dogs a professional writer at pretty much every step of her career. Just a few examples how:

* An aspiring writer almost always has to produce one at either the querying or submission stages of finding an agent.

* A nonfiction writer penning a proposal needs to synopsize the book she’s trying to sell, regardless of whether s/he is already represented by an agent.

* Agented writers are often asked to produce a synopsis of a new book projects before they invest much time in writing them, so their agents can assess the concepts’ marketability and start to think about editors who might be interested.

Because the more successful you are as a writer of books, the more often you are likely be asked to produce one of the darned things, synopsis-writing is a fabulous skill to add to your writer’s tool kit as early in your career as possible. Amazingly frequently, though, writers both aspiring and agented avoid even thinking about the methodology of constructing one of the darned things until the last possible nanosecond before they need one, as if writing an effective synopsis were purely a matter of luck or inspiration.

It isn’t. It’s a learned skill. We’re going to be spending this segment of the query packet contents series learning it.

What makes me so sure that pretty much every writer out there could use a crash course in the craft of synopsis writing, or at the very least a refresher? A couple of reasons. First, let me ask you something: if you had only an hour to produce a synopsis for your current book project, could you do it?

Okay, what if I asked you for a 1-page synopsis and gave you only 15 minutes?

I’m not asking to be cruel, I assure you: as a working professional writer, I’ve actually had to work under deadlines that short. And even when I had longer to crank something out, why would I want to squander my scarce writing time producing a document that will never be seen by my readers, since it’s only for internal agency or publishing house use? I’d rather just do a quick, competent job and get on with the rest of my work.

I’m guessing that chorus of small whimpering sounds means that some of you share the same aspiration.

The second reason I suspect even those of you who have written them before could stand a refresher is that you can’t throw a piece of bread at any good-sized writers’ conference in the English-speaking world without hitting at least one writer complaining vociferously about how awful it is to have to summarize a 500-page book in just a couple of pages. I don’t think I’ve ever met a writer at any stage of the game who actually LIKES to write them, but those of us farther along tend to regard them as a necessary evil, a professional obligation to be met quickly and with a minimum of fuss, to get it out of the way.

Judging by conference talk (and, if I’m honest, by the reaction of some of my students when I teach synopsis-writing classes), aspiring writers are more likely to respond with frustration, often to the point of feeling downright insulted by the necessity of synopses for their books at all.

Most often, the complaints center on the synopsis’ torturous brevity. Why, your garden-variety querier shakes his fist at the heavens and cries, need it be so cruelly short? What on earth could be the practical difference between reading a 5-page synopsis and a 6-page one, if not to make a higher hurdle for those trying to break into a notoriously hard-to-break-into business? And how much more could even the sharpest-eyed Millicent learn from a 1-page synopsis that she could glean from a descriptive paragraph in a query letter?

I can answer that last one: about three times as much, usually.

As we’ve already seen with so many aspects of the querying and submission process, confusion about what is required and why often adds considerably to synopsis-writers’ stress. While the tiny teasers required for pitches and query letters are short for practical, easily-understood reasons — time and the necessity for the letter’s being a single page, which also boils down to a time issue, since the single-page restriction exists to speed up Millicent the agency screener’s progress — it’s less clear why, say, an agent would ask to see a synopsis of a manuscript he is ostensibly planning to read.

I sympathize with the confusion, but I must say, I always cringe a little when I hear writers express such resentments. I want to take them aside and say, “Honey, you really need to be careful that attitude doesn’t show up on the page — because, honestly, that happens more than you’d think, and it’s never, ever, EVER helpful to the writer.”

Not to say that these feelings are not completely legitimate in and of themselves, or even a healthy, natural response to a task perceived to be enormous. Let’s face it, the first time most of us sit down to do it, it feels as though we’ve been asked to rewrite our entire books from scratch, but in miniature. From a writerly point of view, if a story takes an entire book-length manuscript to tell well, boiling it down to 5 or 3 or even — sacre bleu!1 page seems completely unreasonable, if not actually impossible.

Which it would be, if that were what a synopsis was universally expected to achieve. Fortunately for writers everywhere, it isn’t. Not by a long shot.

Aren’t you glad you were already sitting down?

As I’m going to illustrate over the next week or two, an aspiring writer’s impression of what a synopsis is supposed to be is often quite different from what the pros have become resigned to producing, just as producing a master’s thesis seems like a much, much larger task to those who haven’t written one than those of us who have.

And don’t even get me started on dissertations.

Once a writer comes to understand the actual purpose and uses of the synopsis — some of which are far from self-evident — s/he usually finds it considerably easier to write. So, explanation maven that I am, I’m going to devote this series to clarifying just what it is you are and aren’t being asked to do in a synopsis, why, and how to avoid the most common pitfalls.

Relax; you can do this. Since I haven’t talked about synopses in depth for a good, long while, let’s start with the absolute basics:

A synopsis is a brief overview IN THE PRESENT TENSE of the entire plot of a novel or the whole argument of a book. Unlike an outline, which presents a story arc in a series of bullet points (essentially), a synopsis is fully fleshed-out prose. Ideally, it should be written in a similar voice and tone to the book it summarizes, but even for a first-person novel, it should be written in the third person.

The lone exception on the voice front: a memoir’s synopsis can be written in both the past tense and should be written in the first person. Go figure. (Don’t worry — I’ll be showing you concrete examples of both in the days to come.)

Typically, professional synopses are 5 pages in standard manuscript format (and thus double-spaced, with 1-inch margins, in Times, Times New Roman, or Courier typefaces; see my parenthetical comment in the examples to come). Querying or submission synopses may be the standard 5 pages or shorter, depending upon the requirements of the requesting agent, editor, or contest — so do make sure to double-check any written guidelines an agency’s website, small press’ submission standards, or contest’s rules might provide.

Yes, Virginia, in the series to come, I will be discussing how to write both long and short versions.

That’s new for me: for the first few years I blogged, I merely talked about the long form, since it was the industry standard; much shorter, and you’re really talking about a book concept (if you’re unfamiliar with the term, please see the BOOK CONCEPT category at right) or a longish pitch, rather than a plot overview. However, over the last couple of years (not entirely uncoincidentally, as more and more agents began accepting e-queries), agencies began to request shorter synopses from queriers, often as little as a single page. There’s nothing like an industry standard for a shorter length, though. Sometimes, an agent will ask for 3, or a contest for 2. It varies.

Let me repeat that a third time, just in case anyone out there missed the vital point: not every agent wants the same length synopsis; there isn’t an absolute industry standard length for a querying, submission, or contest synopsis. So if any of you had been hoping to write a single version to use in every conceivable context, I’m afraid you’re out of luck.

That resentment I mentioned earlier is starting to rise like steam, isn’t it? Yes, in response to that great unspoken shout that just rose from my readership, it would indeed be INFINITELY easier on aspiring writers everywhere if we could simply produce a single submission packet that would fly at any agency in the land.

Feel free to find that maddening — it’s far, far healthier not to deny the emotion. While you’re grumbling, however, let’s take a look at why an agency or contest might want a shorter synopsis.

Like so much else in the industry, time is the decisive factor: synopses are shorthand reference guides that enable overworked agency staffs (yes, Millicent really is overworked — and often not paid very much to boot) to sort through submissions quickly. And obviously, a 1-page synopsis takes less time to read than a 5-page one.

“Well, duh, Anne,” our Virginia huffs, clearly irate at being used as every essayist’s straw woman for decades. “I also understand the time-saving imperative; you’ve certainly hammered on it often enough. What I don’t understand is, if the goal is to save time in screening submissions, why would anyone ever ask for a synopsis that was longer than a page? And if Millicent is so darned harried, why wouldn’t she just go off the descriptive paragraph in the query letter?”

Fabulous questions, Virginia. You’ve come a long way since that question about the existence of Santa Claus.

Remember, though, Ms. V, it’s not as though the average agency or small publishing house reads the query letter and submission side-by-side: they’re often read by different people, under different circumstances. Synopses are often read by people (the marketing department in a publishing house, for instance) who have direct access to neither the initial query nor the manuscript. Frequently, if an agent has asked to see the first 50 pages of a manuscript and likes it, she’ll scan the synopsis to see what happens in the rest of the book. Ditto with contest judges, who have only the synopsis and a few pages of a book in front of them.

And, of course, some agents will use a synopsis promotionally, to cajole an editor into reading a manuscript — but again, 5-page synopses are traditional for this purpose. As nearly as I can tell, the shorter synopses that have recently become so popular typically aren’t used for marketing outside the agency at all.

Why not? Well, realistically, a 1-page synopsis is just a written pitch, not a genuine plot summary, and thus not all that useful for an agent to have on hand if an editor starts asking pesky follow-up questions like, “Okay, so what happens next?”

Do I hear some confused murmuring out there? Let’s let Virginia be your spokesperson: “Wait — this makes it sound as though my novel synopsis is never going to see the light of day outside the agency. If I have to spend all of this time and effort perfecting a synopsis, why don’t all agents just forward it to editors who might be interested, rather than the entire manuscript of my novel?”

Ah, that would be logical, wouldn’t it? But as with so many other flawed human institutions, logic does not necessarily dictate why things are done the way they are within the industry; much of the time, tradition does.

Thus, the argument often heard against trying to sell a first novel on synopsis alone: fiction is just not sold that way, my dear. Publishing houses buy on the manuscript itself, not the summary. Nonfiction, by contrast, is seldom sold on a finished manuscript.

So for a novel, the synopsis is primarily a marketing tool for landing an agent, rather than something that sticks with the book throughout the marketing process. (This is not true of nonfiction, where the synopsis is part of the book proposal. For some helpful how-to on constructing one, check out the HOW TO WRITE A BOOK PROPOSAL on the archive list at right.)

I’m not quite sure why agents aren’t more upfront at conferences about the synopsis being primarily an in-house document when they request it. Ditto with pretty much any other non-manuscript materials they request from a novelist — indications of target market, author bio, etc. (For nonfiction, of course, all of these would be included within the aforementioned book proposal.)

Requiring this kind of information used to be purely the province of the non-fiction agent. Increasingly over the last decade or so, however, fiction writers are being asked to provide this kind of information to save agents — you guessed it — time. Since the tendency in recent years has been to transfer as much of the agents’ work to potential clients as possible, it wouldn’t surprise me in the slightest if agents started asking for the full NF packet from novelists within the next few years.

Crunching a dry cracker should help quell the nausea that prospect induced, Virginia. Let’s not worry about that dread day until it happens, shall we? For now, let’s stick to the current requirements.

Why is the 5-page synopsis more popular than, say, 3 pages? Well, 5 pages in standard format is roughly 1250 words, enough space to give some fairly intense detail. By contrast, a jacket blurb is usually between 100 and 250 words, only enough to give a general impression or set up a premise.

I point this out, because far too many writers new to the biz submit jacket blurbs to agents, editors, and contests, rather than synopses: marketing puff pieces, rather than plot descriptions or argument outlines. This is a mistake: publishing houses have marketing departments for producing advertising copy.

And in a query packet synopsis, praise for a manuscript or book proposal, rather than an actual description of its plot or premise, is not going to help Millicent decide whether her boss is likely to be interested in the book in question. In a synopsis from a heretofore-unpublished writer, what industry professionals want to see is not self-praise, or a claim that every left-handed teenage boy in North America will be drawn to this book (even it it’s true), but a summary of what the book is ABOUT.

In other words, like the query, the synopsis is a poor place to boast. Since the jacket blurb-type synopsis is so common, many agencies use it as — wait for it, Virginia — an easy excuse to reject a submission unread.

Yes, that’s a trifle unfair to those new to the biz, but the industry logic runs thus: a writer who doesn’t know the difference between a blurb and a synopsis is probably also unfamiliar with other industry norms, such as standard format and turn-around times. Thus (they reason), it’s more efficient to throw that fish back, to wait until it grows, before they invest serious amounts of time in frying it.

With such good bait, they really don’t stay up nights worrying about the fish that got away.

“In heaven’s name,” Virginia cries, “WHY? They must let a huge number of really talented writers who don’t happen to know the ropes slip through their nets!”

To borrow your metaphor, Virginia, there are a whole lot of fish in the submission sea — and exponentially more in the querying ocean. as I MAY have pointed out once or twice before in this forum, agencies (and contests) typically receive so many well-written submissions that their screeners are actively looking for reasons to reject them, not to accept them. An unprofessional synopsis is an easy excuse to thin the ranks of the contenders.

Before anyone begins pouting: as always, I’m pointing out the intensity of the competition not to depress or intimidate you, but to help you understand just how often good writers get rejected for, well, reasons other than the one we all tend to assume. That fact alone strikes me as excellent incentive to learn what an agency, contest, or small publisher wants to see in a synopsis.

And let him have it just that way, to quote the late, great Fats Waller.

The hard fact is, they receive so many queries in any given week that they can afford to be as selective as they like about synopses — and ask for any length they want. Which explains the variation in requested length: every agent, just like every editor and contest judge, is an individual, not an identical cog in a mammoth machine. An aspiring writer CAN choose ignore their personal preferences and give them all the same thing — submitting a 5-page synopsis to one but do you really want to begin the relationship by demonstrating an inability to follow directions?

I know: it’s awful to think of one’s own work — or indeed, that of any dedicated writer — being treated that way. If I ran the universe, synopses would not be treated this way. Instead, each agency would present soon-to-query writers with a clear, concise how-to for its preferred synopsis style — and if a writer submitted a back jacket blurb, Millicent the agency screener would chuckle indulgently, hand-write a nice little note advising the writer to revise and resubmit, then tuck it into an envelope along with that clear, concise list.

Or, better yet, every agency in the biz would send a representative to a vast agenting conference, a sort of UN of author representation, where delegates would hammer out a set of universal standards for judging synopses, to take the guesswork out of it once and for all. Once codified, bands of laughing nymphs would distribute these helpful standards to every writer currently producing English prose, and bands of freelance editors would set up stalls in the foyers of libraries across the world, to assist aspiring writers in conforming to the new standards.

Unfortunately, as you may perhaps have noticed in recent months, I do not run the universe, so we writers have to deal with the prevailing lack of clear norms. However much speakers at conferences, writing gurus, and agents themselves speak of the publishing industry as monolithic, it isn’t: individual agents, and thus individual agencies, like different things.

The result is — and I do hate to be the one to break this to you, Virginia — no single synopsis you write is going to please everybody in the industry.

Sounds a bit familiar? It should — the same principle applies to query letters.

As convenient as it would be for aspiring writers everywhere if you could just write the darned things once and make copies as needed, it’s seldom in your interest to do so. Literally the only pressure for standardization comes from writers, who pretty uniformly wish that there were a single formula for the darned thing, so they could write it once and never think about it again.

You could make the argument that there should be an industry standard until you’re blue in the face, but the fact remains that, in the long run, you will be far, far better off if you give each what s/he asks to see. Just that way.

Well, so much for synopses. Tomorrow, we’ll move on to author bios.

Just kidding; the synopsis is a tall order, and I’m going to walk you through both its construction and past its most common pitfalls. In a couple of weeks, you’ll be advising other writers how to do it — and you’ll have yet another formidable tool in your marketing kit.

Keep asking those probing questions, Virginia: this process is far from intuitive. And, as always, keep up the good work!

The guest post so nice I ran it twice: if this is Tuesday, it must be Minneapolis, by Stan Trollip

Trollip, Rusoff, Sears

Hello, campers –

As I mentioned yesterday, I’m writing on a deadline this weekend — a perennial fact of life for a professional writer, incidentally — so I’m seizing the opportunity to re-run a guest post by FAAB (Friend of Author! Author! blog) Stanley Trollip. Yes, some of you may have read it earlier in the summer, but readership always dips a bit as the summer winds down, and Stan’s post is on a subject upon which most aspiring writers are woefully misinformed: the respective roles the publisher and author play in promoting a novel.

Since this is literally the first time I have ever re-run a guest post in toto, you may judge for yourselves just how important I feel this information is to anyone planning a career as an author of books.

I must admit, though, that there’s another reason that I’ve chosen to slip it under your collective noses again today: Stan’s running a contest with a September 15th deadline, and I’d really, really like for one of my readers to win.

Details follow below, in my original intro to the post. Since the contest is a guessing game based upon a photo, I’ve enlarged it a bit above. (Hint: there’s a reason that I’ve given you a slightly closer look at the painting behind Stan, his writing partner Michael, and their agent, Marly Rusoff.)

If the honor of the Author! Author! team isn’t sufficient to prompt you to leap into the fray, here’s another incentive: the prize is a copy of a great book — and for those of us who love books, it’s a really grand thing that the big publishing houses are under the impression that this type of giveaway is good promotion, right? Believe it or not, the best way to keep this kind of promotional freebie flow going is to enter to win contests with book prizes.

So put on your literary history thinking caps. Oh, and enjoy Stan’s guest post.

For those of you who have joined the Author! Author! community only recently, Stan is best known as Michael Stanley, nom de plume of Stan Trollip and Michael Sears. It’s one of the great thriller collaborations of our time.

But don’t take my word for that: the Los Angeles Times named their last novel, A CARRION DEATH, as one of the top ten crime novels of 2008. It also raked in finalist honors for the Minnesota Book Award, Strand Magazine’s Critics Award for Best First Novel, and Mystery Readers International Macavity Award for Best First Novel.

The flattering buzz has been even louder for their new novel, THE SECOND DEATH OF GOODLUCK TINUBU. Here’s the publisher’s blurb for it, along with both the US cover and the cover and title you’d see if you happened to be browsing in a Canadian or UK-based bookstore:

seconddeath cover michael stanleydeadlytrade cover Michael StanleyHow can a man die twice?

That is the question facing Detective David “Kubu” Bengu when a mutilated body is found at a tourist camp in Northern Botswana. The corpse of Goodluck Tinubu displays the classic signs of a revenge killing. But when his fingerprints are analyzed, Kubu makes a shocking discovery: Tinubu is already dead. He was slain in the Rhodesian war thirty years earlier.

Kubu quickly realizes that nothing at the camp is as it seems. As the guests are picked off one by one, time to stop the murderer is running out. With rumors of horrifying war crimes, the scent of a drug-smuggling trail, and mounting pressure from his superiors to contend with, Kubu doesn’t notice there is one door still left unguarded – his own. And as he sets a trap to find the criminals, the hunters are closing on him…

Not a bad pitch, is it? Notice how those one-of-a-kind details just leap out at you? Out comes the broken record again: never, ever forget that even the most tedious chore in book description is an opportunity to show what a good storyteller you are.

I digress, however. I promised you goodies, and goodies you shall have.

A whole literary cornucopia of them, too: to keep things interesting, not only will Author! Author! be bringing you Stan’s insights today, but a newfangled high-tech treat and a good, old-fashioned contest. To avoid scaring any technophobes out there away from winning a copy of THE SECOND DEATH OF GOODLUCK TINUBU free, gratis, and entirely without encumbering your monetary worth even tangentially, allow me to fill you in about the contest first.

To prepare you to enter, please study this lovely photo of precisely the kind of literary event most aspiring writers would happily give their little toes to attend:

Seated at the round table are Stanley (left), Michael (right), with their agent, Marly Rusoff

Stan (left) and Michael at the round table with their agent, Marly Rusoff

To win a copy of Michael Stanley’s latest book, all you have to do is answer this question: where are Stan and Michael hobnobbing with their agent? (Hint: as public places in New York City go, it could hardly be more literary.)

Present-day Anne again here, unable to resist giving you another great big hint: in its heyday, you might have run into Harpo Marx there. Or Robert Benchley. Or one of my all-time favorite short story writers, a lady who happens to be depicted in the painting behind Stan and his friends.

The great thing was, there was always room at the their table for another talented writer; there as even a pretty good movie about the circle of friends who gathered around the very table where Stan et alia are seated.

Answers should be emailed to michaelstanley@detectivekubu.com with subject line “Author! Author! contest” before September 15th. Three lucky winners will be drawn randomly from all correct answerers shortly thereafter, and the results shall be announced here and on the Detective Kubu website.

So this is a chance for fame as well as (modest) fortune!

Okay, now on to the technofest. As it happens, it directly relates to what you might be winning.

HarperCollins is beta-testing a nifty promotional feature that not only enables potential readers to browse books on its website, but allows me to offer my readers that opportunity, too. It’s not the whole book, mind you, and it’s not printable, but this feature does allow you to see more than most readers skim in a bookstore before buying. Take a gander, and see what you think:

What do you think? Like it as a promotional device, or would you rather be turning pages in a brick-and-mortar bookstore? Would you feel differently about it if it were your book being promoted this way — in other words, do you prefer it as a writer than as a reader, or vice-versa?

As if all that weren’t exciting enough for one post, we haven’t yet gotten to the watermelon at the heart of the cornucopia (oh, you had a better metaphor in mind?): Stan’s promised insights into the mysteries of book tours, working with publicists, and every author’s nightmare, what happens if no one shows up to a book signing.

So please join me in a big Author! Author! welcome for Stan Trollip! Take it away, Stan!

stan-trollip-at-book-signing

June 2nd saw the launch of our second Detective Kubu mystery — The Second Death of Goodluck Tinubu — at the wonderful Once Upon a Crime bookstore in Minneapolis, and kicked off something of a whirlwind book tour of the US. We visited 12 cities and 20 bookstores over about six weeks, but most of the trip was concentrated over a three-week period. During that time, we were in New York, Minneapolis, Urbana-Champaign IL, Chicago, Milwaukee, Detroit, Ann Arbor, Houston, San Diego, and Los Angeles. Book signings were interspersed with radio and TV slots and online interviews, and surrounded by Book Expo, Thrillerfest, and the American Library Association convention.

We were fortunate to have strong support from HarperCollins, particularly from our in-house publicist Heather Drucker, and things went smoothly as a result. And external publicist Susan Schwartzman buzzed around getting media slots for us. It would be a big challenge to arrange this sort of tour without the support of such knowledgeable and energetic people.

Michael with HarperCollins publicist Heather Drucker in New York City

Michael with HarperCollins publicist Heather Drucker in New York City

Many writers don’t understand the role of the publicist at a major house. So here is how we see it. Several months before the book is released, the in-house publicist sends out review copies of the book to influential reviewers in the various media. This list is often compiled in collaboration with the authors, who may have insights into niche areas. If you have a publisher like HarperCollins, this can amount to well over a hundred books.

Then the publicist works with the authors to map out a book-tour itinerary. The extent of this depends on the publisher’s budget, which was zero for our first book, A Carrion Death, and small but significant for the second book, as well as how much the author is willing to contribute. For both books, we chipped in a sizeable amount of our advance to fund our tours.

Then the publicist contacts the bookstores or other organizations, such as libraries, and coordinates everything with them, including providing publicity materials if available, ensuring they have enough books to sell, helping to publicize the event, and so on. The publicist also coordinates the travel and accommodation arrangements. We try to stay with friends whenever possible, not only because it reduces costs, but is also much more fun.

Finally, the in-house publicist works with the external publicist to ensure that their efforts are coordinated. For example, Heather from HarperCollins worked with Susan (an external publicist whom we hired) to support her efforts to find radio and TV spots. She did this by supplying additional review copies of the book, providing book reviews as they came out, and coordinating the sale of books if appropriate.

We have heard stories of the in-house and external publicists competing. This is not a good situation! Before you hire an external publicist, you should coordinate with your in-house publicist so that you are building a team not a pair of competitors. In our case, Heather and Susan worked together wonderfully.

So what is our perspective on our book tour, looking back two months later?

Michael and Stanley answering questions at Once Upon A Crime

Michael and Stanley answering questions at Once Upon A Crime

From the moment we launched The Second Death of Goodluck Tinubu, it was great fun. We talked to people who enjoy our books and had read both or intended to do so. We met booksellers who care about mystery books and have an intimidating knowledge of them and their authors. And we spent a lot of time together, enjoying the travel, sharing the experiences, and talking about our third book.

Second, we learned a lot. We discovered that people really care about the ongoing characters in the book, particularly our protagonist, Botswana police detective David Bengu (known as Kubu) and his family. Interestingly, few questions or comments related to Kubu himself, other than whether he was based on a real person (he isn’t). Perhaps people have already formed their own mental pictures of him and where he is going.

Readers really like his wife Joy and wonder what is happening with the relationship between Joy’s sister, Pleasant, and an occasional suitor, Bongani. We also heard a lot of positive comments about Kubu’s aging parents (Wilmon and Amantle). We were told they added to an understanding of the Botswana culture. This was very satisfying as we had decided early on in our writing to purposefully deal with the physical and cultural attributes of Botswana. We realized that doing so would slow the pace of the mystery a little, but hoped what it added would compensate. Our tour and the reviews we have received tell us that most readers like the style.

Michael and Stanley being pleased at readers' reactions to A Carrion Death

Michael and Stanley being pleased at readers’ reactions to A Carrion Death

Third, the tour was hard work. We did the Midwest, travelling by car from Chicago; there are long distances involved and the June weather was — to be polite — variable. We had plenty of good dinners with old friends, who turned out across the country to support us, but we had a few twists and turns along the way. One pit-stop restaurant we could only find sugared pop, other than tap water, and fried food. We were caught up in a demonstration in Los Angeles urging democracy in Iran. We were becalmed on the LA freeway. We had sessions with standing room only, and an event to which no one showed up.

We suspect that it is every writer’s nightmare to stand expectantly at the front of a room, and wait, and wait. Look at your watch. How long should we wait? Fifteen minutes? Thirty minutes. Feel embarrassed, awkward. Not sure what to say to the bookstore manager. She’s not sure what to say to you. It happened to us on a Sunday lunchtime on the city’s first nice summer day of the year. “Sundays are always busy,” she told us apologetically. But the first sight of the sun tempted even the most ardent readers and every chair was vacant.

In some ways, we were quite pleased it happened. We had got it out of the way — the nagging fear of an empty room. More importantly, we survived! And our egos were still intact. People on the street didn’t point at us surreptitiously and snigger. And it gave us something to write about in this blog.

All we can say is that it is going to happen. We are lucky to tour together, so at least we have each other to talk to. And maybe there is a lesson to be learned. Perhaps new authors should consider doing events in tandem with another author. At least then, when there is no audience, you have a companion with whom to share the disappointment.

Stan making the most of a book signing

Stan making the most of a book signing

At a more practical level, one can ask what these book tours achieve. Certainly we find it of value to learn in person what readers think and feel about our writing, even though we get similar feedback by email and over our website. We think the readers enjoy the events and find them interesting. In addition, bookstore owners and managers now have a personal experience of us to link to the books when they sell them.

But our feeling is that this sort of discussion is irrelevant for most people in the publishing industry, especially in the current weak economic environment. Their question would be: does the time and money spent on a book tour improve book sales?

It’s a difficult question to answer. One publicist told us that they know that only half of their marketing has any impact on sales — they just don’t know which half.

The same goes for us. We are both scientists and have a constant discomfort that there are no data about the effectiveness of what we do for publicity. In reality, we believe that book tours and so on are valuable, but don’t ask us to prove it.

Then there is the 90:10 rule – ninety percent of the marketing budget goes on the ten percent of authors who are best known, best sellers, and who need marketing the least. Since we are not in that ten percent, we are grateful for the slice we got of the other ten percent. We work hard and spend a considerable amount of our advances on marketing and touring. It is reassuring that HarperCollins is willing to support us in this.

Book tours outside North America seem to be uncommon except for well-known authors. We have done no more than a few signings in other countries. Declining to organize a function in Johannesburg for our second book, our South African publicist told us that launches don’t sell books; publicity sells books. We pointed out that the launch of A Carrion Death in Johannesburg sold over a hundred copies and attracted at least twice that number of people. Her response was: “Yes, it was an excellent launch. You have a lot of friends in Johannesburg.” So we threw our own party to which 100 or so people came, and we sold seventy books.

Would the same number of books have been sold anyway? We don’t know.

So how would we sum up our feelings about the book tour? Let’s put it this way. If we’re asked to do one next year for our third book, we’ll dip into our pockets and start buying the plane tickets.

carrion-death-us-small.jpgcarrion-death-us-small.jpgcarrion-death-us-small.jpg
Michael Stanley smiling with catMichael Stanley is the writing team of Michael Sears and Stanley Trollip.

Both are retired professors who have worked in academia and business. They were both born in South Africa. Michael is a mathematician, specializing in geological remote sensing. He lives in Johannesburg, South Africa, and is a tournament bridge player. Stanley is an educational psychologist, specializing in the application of computers to teaching and learning, and a pilot. He splits his time between Knysna, South Africa, and Minneapolis in the United States. He is an avid golfer.

Their first novel, A CARRION DEATH, featuring Detective David “Kubu” Bengu, was published in 2008 and received critical acclaim. The Los Angeles Times listed it as one of its top ten crime novels of 2008. It is a nominee for the Minnesota Book Award, Strand Magazine’s Critics Award for Best First Novel, and Mystery Readers International Macavity Award for Best First Novel.

How to write a really good query letter, part IV: is the room getting bigger, or am I shrinking?

props-for-incredible-shrinking-man

Yes, yes, I know: I often take the weekends off from blogging, but I’m trying to get us through the Really Good Query Letter series by the end of Labor Day week. For the last few posts, I have been talking about how to present your book project so that it sounds like a professional pitch, rather than a carnival hawker introducing the Greatest (fill in the blank here) in the World. Peeks only 10 cents!

So far, I’ve been sticking to content, but for today, I’d like to focus on purely cosmetic issues.

No, I’m not advising you to apply rouge and lip gloss to your query letter (no, not even if it is introducing a book proposal on make-up tips; remember, flashy gimmicks don’t work). I’m talking about how your query looks, rather than what it says.

And I hear some of you grumbling already. “But Anne!” a few voices protest out there in the ether. “Books are made up of words arranged in sentences. I can understand why I need to make my manuscript appear professional (by adhering to the rules of standard format, conveniently gathered for my benefit under the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT category on the archive list at right), but a query letter rises or falls purely on its content, right? As long as I do not scrawl it in crayon on tissue paper, why should I worry about what it looks like?”

Why, indeed? Rather than tell you, I’m going to show you.

But to show you why a poorly presented query looks wrong, let’s take a gander at what a really good query letter looks like. Not so you can copy it verbatim — rote reproductions abound in rejection piles — but so you may see what the theory looks like in practice.

And please, those of you who only e-query: don’t assume that none of what I’m about to say about traditional paper queries is applicable to you. Even agents who accept only e-mailed queries were weaned on mailed ones; the paper version is still the industry standard, dictating what does and does not look professional to folks in the biz. So even if there is no paper whatsoever involved in your querying process, you’re still going to want to be aware of how query letters should appear on a page.

So you could see the principles we’ve been discussing in action, I’ve decided to pitch a book in the public domain whose story you might know: MADAME BOVARY. (And if you’re having trouble reading it at its current size, try clicking on the image a couple of times.)

That’s an awfully good query letter, isn’t it? After the last few days’ posts, I hope it’s clear to you why: it that presents the book well, in businesslike terms, without coming across as too pushy or arrogant. Even more pleasing to Millicent’s eye, Mssr. Flaubert makes the book sound genuinely interesting AND describes it in terms that imply a certain familiarity with how the publishing industry works.

Well done, Gustave! (The date on the letter is when the first installment of MADAME BOVARY was published, incidentally; I couldn’t resist.)

For the sake of comparison, let’s assume that Mssr. Flaubert had not done his homework; what might his query letter have looked like then?

Now, I respect my readers’ intelligence far too much to go through point by point, explaining what’s wrong with this second letter. Obviously, the contractions are far too casual for a professional missive.

No, but seriously, I would hope that you spotted the unsupported boasting, the bullying, disrespectful tone, and the fact that it doesn’t really describe the book. Also, to Millicent’s eye, the fact that it was addressed to DEAR AGENT and undated would indicate that ol’ Gustave is simply plastering the entire agent community with queries, regardless of individual agents’ representation preferences.

That alone would almost certainly lead her to reject MADAME BOVARY out of hand, without reading the body of the letter at all. And those ten pages the agency’s website or listing in a standard agents’ guide said to send? Returned unread.

As ever-eagle-eyed reader Dave pointed out last time, the Dear Agent letter has a first cousin that also tends to be an automatic rejection offense, a gaffe to which even very experienced queriers routinely fall prey. See if you can spot it:

bad-flaubert-query-letter-2

If you reared back in horror, exclaiming, “Oh, no! Our Gustave has sent the query to Agent Richardson, but left the salutation from what was probably his last query to Agent Tom Jones!” congratulations: you win a gold star with walnut clusters. Since the advent of the home computer, aspiring writers have been falling into this trap constantly.

The cure? Pull out your hymnals, long-time readers, and sing along: read EVERY SYLLABLE of each query letter IN HARD COPY and OUT LOUD.

Yes, even if you are e-querying or pasting a letter into a form on an agency’s website. Do not hit SEND until you have made absolutely sure that the salutation matches the recipient.

Setting aside all of these problems, there are two other major problems with both version of this letter that we have not yet discussed. First, how exactly is the agent to contact Gustave to request him to send the manuscript?

She can’t, of course, because Mssr. Flaubert has made the mistake of leaving out that information, as an astonishingly high percentage of queriers do.

Why? I suspect it’s because they assume that if they include a SASE (that’s Self-Addressed Stamped Envelope, for those of you new to the trade, and it should be included with every mailed query and submission UNLESS the agency’s website specifically says otherwise), the agent already has their contact information.

A similar logic tends to prevail with e-mailed queries: all the agent needs to do is hit REPLY, right?

Well, no, not necessarily; e-mailed queries get forwarded from agent to assistant and back again all the time, and SASEs have been known to go astray. I speak from personal experience here: I once received a kind rejection for someone else’s book stuffed into my SASE. I returned the manuscript with a polite note informing the agency of the mistake, along with the suggestion that perhaps they had lost MY submission. The nice agency assistant who answered that letter — very considerately, as it happens — grew up to be my current agent, now a senior agent at the same agency.

True story.

The moral: don’t depend on the SASE or return button alone. Include your contact information either in the body of the letter or in its header.

This is especially important if you happen to be querying a US-based agent from outside the US. English-speaking foreign writers often assume, wrongly, that US agents have a strong preference for working with the locals, that not being able to fly a few thousand miles for frequent face-to-face meetings would be a deal-breaker, or that an expatriate would be better off using her mom’s home address in Indiana so as to appear to be living in North America. As a result, they tend not to mention in their (almost invariably e-) queries that they and their manuscripts are not currently stateside.

However, the US is a mighty big country: NYC-based agents have been representing clients without meeting them in person since the early 20th century; distance is not a deal-breaker, typically. Some agencies might deduct the cost of international phone calls from the advance, just as they might choose to charge the writer for photocopying, but in the era of e-mail, that’s increasingly rare.

Go ahead and include your contact information, wherever you are. It might even be a selling point, if the agent happens to like to travel. (Oh, you don’t think the agent of your dreams would like to crash for a few days on your couch in London?)

But I digress. Back to the diagnosis already in progress.

Gustave’s second problem is a bit more subtle, not so much a major gaffe as a small signal to Millicent that the manuscript to which the letter refers MIGHT not be professionally polished. Any guesses?

If you said that it was in business format rather than correspondence format, congratulations: you’ve been paying attention. In this form, it would look less literate (unless it was an e-mailed submission, where indented paragraphs are harder to format).

Any other diagnoses? Okay, let me infect the good query with the same virus, to help make the problem a bit more visible to the naked eye:

See it now? The letter is written in Helvetica, not Times, Times New Roman, or Courier, the preferred typefaces for manuscripts.

Was that huge huff of indignation that just billowed toward space an indication that favoring one font over another in queries is, well, a tad unfair? To set your minds at ease, I’ve never seen font choice alone be a rejection trigger (although font size often is; stick to 12 point). Nor do most agencies openly express font preferences for queries (although a few do; check their websites and/or agency book listings).

However, I can tell you from very, very long experience working with aspiring writers that queries in the standard typefaces do seem to be treated with a touch more respect.

I know; odd. But worth noting, don’t you think?

While we’re on the subject of cosmetic problems, let’s take a look at another common yet purely structural way that good query letters send off an unprofessional vibe:

Not all that subtle, this: a query letter needs to be a SINGLE page. This restriction is taken so seriously that very, very few Millicents would be willing to turn to that second page at all, few enough that it’s just not worth adding.

Why are agencies so rigid about length when dealing with people who are, after all, writers? Long-time readers, chant it with me now: TIME. Can you imagine how lengthy the average query letter would be if agencies didn’t limit how long writers could ramble on about their books?

Stop smiling. It would be awful, at least for Millicent.

Fortunately, the one-page limit seems to be the most widely-known of querying rules, if one of the most often fudged in e-queries. (“What’s Millicent going to do?” the fudger mutters. “Print it out in order to catch me at my little ruse? She doesn’t have that kind of time.”) Which is rather unfair to screeners, since e-queries can, since they omit the date and address salutation at the top of the message, be several lines longer and still fit within the one-page ideal.

I’m just saying.

The one-page limit is so widely known, in fact, that aspiring writers frequently tempt Millicent’s wrath through conjuring tricks that force all of the information the writer wishes to provide onto a single page. Popular choices include minimizing the margins:

or shrinking the font size:

or, most effective at all, using the scale function under Page Setup in Word to shrink the entire document:

Let me burst this bubble before any of you even try to blow it up to its full extent: this sort of document-altering magic will not help an over-long query sneak past Millicent’s scrutiny, for the exceedingly simple reason that she will not be fooled by it. Not even for a nanosecond.

The only message such a query letter sends is this writer cannot follow directions.

An experienced contest judge would not be fooled, either, incidentally, should you be thinking of using any of these tricks to crush a too-lengthy chapter down to the maximum acceptable page length. Ditto for pages requested for submissions to agencies or publishing houses: if you shrink it, they will know.

Why am I so certain that Millie will catch strategic shrinkage? For precisely the same reason that deviations from standard format in manuscripts are so obvious to professional readers: the fact that they read correctly-formatted pages ALL THE TIME.

Don’t believe the tricks above wouldn’t be instantaneously spottable? Okay, glance at them, then take another gander at our first example of the day:

Viewed side-by-side, the differences are pretty obvious, aren’t they? Even in the extremely unlikely event that Millicent isn’t really sure that the query in front of her contains some trickery, all she has to do is move her fingertips a few inches to the right or the left of it, open the next query letter, and perform an enlightening little compare-and-contrast exercise.

Don’t tempt her to do it.

Avoiding formatting skullduggery is not the only thing I would like you to learn from today’s examples. What I would also like you to take away: with one egregious exception, these examples were all more or less the same query letter in terms of content, all pitching the same book. Yet only one of these is at all likely to engender a request to read the actual MANUSCRIPT.

In other words, even a great book will be rejected at the query letter if it is queried or pitched poorly. Yes, many agents would snap up Mssr. Flaubert in a heartbeat after reading his wonderful prose — but with a query letter like the second, or with some of the sneaky formatting tricks exhibited here, the probability of any agent’s asking to read it is close to zero.

The moral, should you care to know it: how a writer presents his work — in the query every bit as much as on the manuscript page — matters.

Let’s not forget an important corollary to this realization: even a book as genuinely gorgeous as MADAME BOVARY would not see the inside of a Borders today unless Flaubert kept sending out query letters, rather than curling up in a ball after the first rejection.

Deep down, pretty much every writer believes that if she were REALLY talented, her work would get picked up without her having to market it at all. It’s an incredibly common writerly fantasy: there’s a knock on your door, and when you open it, there’s the perfect agent standing there, contract in hand.

“I heard that your work is wonderful,” the agent says. “Here, sign this, so I may sell the manuscript I have not yet read to that editor who is waiting at the car parked at your curb.”

Or perhaps in your preferred version, you go to a conference and pitch your work for the first time. The agent of your dreams, naturally, falls over backwards in his chair; after sal volitale has been administered to revive him from his faint, he cries, “That’s it! The book I’ve been looking for my whole professional life!”

Or, still more common, you send your first query letter to an agent, and you receive a phone call two days later, asking to see the entire manuscript. Three days after you overnight it to New York, the agent calls to say that she stayed up all night reading it, and is dying to represent you. Could you fly to New York immediately, so she could introduce you to the people who are going to pay a million dollars for your rights?

I have nothing against a good fantasy (especially of the SF/Fantasy genre), but while you are trying to find an agent, please do not be swayed by daydreams. Don’t send out only one query at a time; it’s truly a waste of your efforts. Try to keep 7 or 8 out at any given time.

This advice often comes as a shock to writers. “What do you mean, 7 or 8 at a time? I’ve been rejected ten times, and I thought that meant I should lock myself away and revise the book completely before I sent it out again!”

In a word, no. Oh, feel free to lock yourself up and revise to your heart’s content, but if you have a completed manuscript in your desk drawer, you should try to keep a constant flow of query letters heading out your door. As they say in the biz, the only manuscript that can never be sold is the one that is never submitted. (For a great, inspiring cheerleading essay on how writers talk themselves out of believing this, check out Carolyn See’s Making a Literary Life.)

There are two reasons keeping a constant flow is a good idea, professionally speaking. First, it’s never a good idea to allow a query letter to molder on your desktop: after awhile, that form letter can start to seem very personally damning, and a single rejection from a single agent can start to feel like an entire industry’s indictment of your work.

I’ve said it before, and I’ll say it again: one of the most self-destructive of conference-circuit rumors is the notion that if a book is good, it will automatically be picked up by the first agent that sees it. Or the fifth, for that matter.

This is simply untrue. It is not uncommon for wonderful books to go through dozens of queries, and even many rounds of query-revision-query-revision before being picked up. As long-time readers of this blog are already aware, there are hundreds of reasons that agents and their screeners reject manuscripts, the most common being that they do not like to represent a particular kind of book.

So how precisely is such a rejection a reflection on the quality of the writing?

Keep on sending out those queries a hundred times, if necessary. Because until you can blandish the right agent into reading your book, you’re just not going to know for sure whether it is marketable or not.

More querying tips follow anon. Keep up the good work!

How to write a really good query letter, part III: eschewing the annoyance factor, or, hey, wasn’t that tree alive yesterday?

weeping-willow

After Wednesday’s packed-to-the-gills post, I thought we could all use a bit of a rest — and little pretty greenery today. In fact, let’s warm up to the hardcore stuff in a casual manner, with a wee verdure-based anecdote about grave interpersonal vitriol.

Our next-door neighbors can’t abide trees. I’m not talking about a minor antipathy to swaying cedars, either — the mere sight of any leaf-bearing living thing irritates the adults in this family into a frenzy of resentment. Particularly if the leaf in question happens to detach itself from its parent plant and respond to gravity.

Oh, they can try to hide their prejudice, but few small hints are enough for a novelist: their yard could not have more impervious surfaces if it were an industrial kitchen. They recommend at least twice a year that we chop down our magnificent willow tree, scowl at our ornamental crabapple, refuse gifts of home-grown pears, and swear audibly throughout the entirety of their every-other-day concrete-sweeping extravaganzas. That last ritual began just after they very pointedly ripped out their (uncovered, with five children in residence) swimming pool because, they told us huffily, OTHER PEOPLE’S leaves kept blowing into it.

Just between us, we like trees on our side of the fence. So did the people who owned the house before us, and so do all of our neighbors except the dreaded Smiths (not their real name, but a clever pseudonym designed to hide their true identities). We live in Seattle, for heaven’s sake, where a proposal to rip out a single 100-year-old cedar on private property might attract fifty citizens to a public meeting.

In fact, in the recent city council election, I received more than one circular explaining where all the candidates stood on trees (sometimes literally, judging by the photographs) and their possible removal. If I were a tree forced to live in an urban environment, I’d definitely move here.

So in the Smith’s view, we’re not their only inconsiderate neighbors — we are merely the geographically closest in a municipality gone leaf-mad. We are, however, the only locals who keep bring them holiday cookies in the hope of smoothing things over, as well as the only ones who tell them to go ahead and cut off branches at the property line, as is their right.

This neighborly behavior hasn’t really won us any Brownie points with the Smiths, alas: our willow tree still greets them every morning by waving its abundant leaves at them. I don’t know if you’ve ever lived in close proximity to one of these gracefully-swaying giants, but they have two habits that drive the Smiths nuts: they love dropping leaves that are, unfortunately, susceptible to both gravity and wind, and they just adore snaking their branches into places where there aren’t other trees.

Like, say, the parking lot that is the Smiths’ yard.

Thus, I cannot truthfully say I was surprised to walk into our yard to discover Mr. Smith ten feet up in the willow, hacksaw in hand, murder in his eye and intent on mayhem. Nor was I stunned when the Smiths tore down the fence between our yards, propping the old fence on our lilac and laurel for a few weeks, apparently in the hope that the trees wouldn’t like it much. (They didn’t, but they survived.) Or when the two trees closest to the new fence shriveled up and died (dropping MASSES of leaves in the process, mostly on the Smith’s concrete) because someone had apparently dumped a bunch of weed killer on them.

The arborist said he sees that a lot.

In the interest of maintaining good relationships on the block, we have let all of this go, apart from telling Mr. Smith that our insurance wouldn’t cover him if he fell from our tree and laughing as though his repeated requests that we remove the willow taller than our house were a tremendously funny joke that just keeps getting more humorous with each telling. We just don’t plant anything close to the fence anymore and heroically resist the urge to shake our trees just before one of the Smiths’ immensely noisy yard parties.

From the Smiths’ point of view, of course, this response is unsatisfactory in the extreme: from their perspective, we hold all the power, since we are the stewards of the tallest trees in the neighborhood. (Which shade a stream that runs off to a salmon breeding ground, so we are the ones who explain to new neighbors not to use anything toxic on their yards, lest it run into the stream.) We are the harborers of raccoons, the protectors of the possums, the defenders of that unsightly hawks’ next.

To them, we hold all of the power, and that, to put it mildly, irks them so much that each spring, I tremble for the baby hawks.

Seen from our side of the fence, though, the Smiths possess a significant power: the ability to annoy us by molesting wildlife, intimidating our cat, and poisoning our trees. We quietly take defensive steps, trying to avoid open confrontation, but we cannot always protect ourselves or our furry friends. (I’ll spare you the story of what happened when someone in the neighborhood fed the mother of three small raccoon cubs wet cat foot with broken glass mixed into it.)

So we, the Smiths, the wildlife, and the rest of the neighborhood live in a state of uneasy détente.

A few weeks ago, while we were moving the debris from the dead trees — audible cheering from the Smiths’ house after the axe’s second blow — I could have sworn that we had cleared the ground. But a couple of days later, branches littered that side of the yard. We carted those away, only to discover a few days later piles of leaves that had apparently fallen from trees that were no longer there.

The Smiths had evidently decided to start dumping fallen leaves over the fence. That showed us, didn’t it?

Why am I sharing this lengthy tale of woe and uproar, other than to demonstrate my confidence that no one on the Smiths’ side of the fence reads? Because our situation with the neighbors so closely parallels the relationship between agents and many of the aspiring writers who query them. By everyone’s admission, the agents own the trees — but that doesn’t mean that the aspiring writers don’t resent clearing up the leaves. Or that they don’t in their own small ways have the ability to annoy agents quite a bit.

I sense some of you settling in to enjoy my account of this. “Pop some popcorn, Martha,” long-time querying resenters cry. “We’re going to have us some entertainment.”

Don’t get your hopes up — most of these annoyance tactics are only visible from the agents’ side of the fence. Completely generic Dear Agent letters, for instance. Sneaking a few extra lines above the prescribed page into an e-mailed query letter because, after all, what agency screener is going to have time to check? Shrinking the margins and/or the typeface on a paper query so that while it is technically a single page, it contains a page and a half’s worth of words. Deciding that the agent didn’t really mean it on the website about sending only the first five pages, since something really great happens on page 6. Continuing to e-mail after a rejection, trying to plead the book’s case. Calling at all, ever.

Oh, and all of those nit-picky little manuscript problems we discussed in the posts conveniently gathered under the FIRST PAGES AGENTS TEND TO DISLIKE and AGENTS’ PET PEEVES OF THE NOTORIOUS VARIETY categories on the archive list at right.

That made you cast the popcorn aside and sit up straight, didn’t it? “Wait just a minute, Anne. Everything you’ve listed there is an instant-rejection offense. So what good do any of them do for the querier who embraces them?”

None — unless that querier happens to want to irritate Millicent the agency screener more than he wants to find an agent for his manuscript. Or, if perpetrated upon a contest with obscure or confusingly-described rules, the entrant wants to make a point rather than win.

Think about that, I implore you, the next time you are tempted to bend the rules. While dumping the leaves over the fence might well make the Smiths feel better, it certainly doesn’t render them any more likely to convince us to rip out all of our trees; if anything, it’s made us more protective of them.

By the same token, aspiring writers’ attempts to force agents to change the way they do business doesn’t achieve the desired effect, either: it merely prompts agencies to adopt more and more draconian means of weeding out submissions. Nobody wins.

While you’re thoughtfully crunching popcorn and turning that little parable over in your mind, I’m going to switch sides and talk about that great annoyer of the fine folks on the other side of the querying-and-submission fence, querying fatigue.

Those of you who have been seeking agents for a while are familiar with the phenomenon, right? It’s that dragging, soul-sucking feeling that every querier — and submitter, and contest entrant — feels if and when that SASE comes back stuffed with a rejection. “Oh, God,” every writer thinks in that moment, “I have to do this again?”

Unfortunately, if an aspiring writer wants to land an agent, get a book published by press large or small instead of self-publishing, or win a literary contest, s/he DOES need to pick that ego off the ground and keep moving forward.

Stop glaring at me — that’s just a fact.

So I hope that my last post, about the very, very short amount of time a writer has to grab an agent’s attention in a query letter, did not discourage anyone from trying. Yes, querying is a tough row to hoe, both technically and psychologically. But here’s a comforting thought to bear in mind: someone who reads ONLY your query, or even your query and synopsis, cannot logically be rejecting your BOOK, or even your writing.

To pass a legitimate opinion on either, she would have to read some of your manuscript.

I’m quite serious about this — aspiring writers too often beat themselves up unduly over query rejections, and it just doesn’t make sense. Unless the agency you are querying is one of the increasingly common ones that asks querants to include a brief writing sample, what is rejected in a query letter is either the letter itself (for unprofessionalism, lack of clarity, or simply not being a kind of book that particular agent represents), the premise of the book, or the book category.

So, logically speaking, there is NO WAY that even a stack of rejection letters reaching to the moon could be a rejection of your talents as a writer, provided those rejections came entirely from cold querying.

Makes you feel just the tiniest bit better to think of rejections that way, doesn’t it?

“But Anne,” some of you protest through a mouthful of popcorn, “I make a special point of querying only agencies whose websites ask me to imbed a few pages in my e-query. So when those folks reject me — or more commonly these days, just don’t respond — that’s a rejection of my writing talent, right?”

Not necessarily. If the query letter itself didn’t grab Millicent’s attention, or if it dumped any of those pesky leaves over her fence, it’s unlikely to the point of laughability that she read the attached pages.

In response to all of those jaws I just heard hitting the floor, allow me to repeat that: typically, professional readers stop reading the instant they hit a red flag. True of Millicents, true of contest judges, even frequently true of editors.

The vast majority of queriers and pitchers do not understand this, apparently: they think, and not without some justification, that if an agent’s website asks for ten pages of text, that someone at the agency is going to be standing over Millicent with a whip and a chair, forcing her to read that last syllable on p. 10 before making up her mind whether to reject the query.

In practice, though, Millicent simply would not have the time to do that — even at a mere 30 seconds per query, screening 800-1200 queries per week would equal one full work day each week doing absolutely nothing else — and from her point of view, why should she, when the query letter and/or the first page of text is covered with those annoying leaves? “Someone ought to take a rake to this letter,” she grumbles, slurping down her latte. “Next!”

A pop quiz, to see if you’ve been paying attention: is the best strategic response to that to

(a) decide that the rejection constitutes the entire publishing world’s condemnation of the entire book and/or the writer’s talent, and never query again?

(b) conclude that the manuscript itself was at fault, and frantically revise it for a year before querying again?

(c) e-mail the agency repeatedly, pointing out all of your manuscript’s finer points?

(d) insist that Millicent was a fool and send out exactly the same packet to the next agency?

(e) scrutinize both the query and the pages for possible red flags, then send out fresh queries as soon as possible thereafter?

If you said (a), you’re like half the unpublished writers in North America: not bad company, but also engaging in behavior that renders getting picked up by an agent (or winning a contest, for that matter) utterly impossible. I’ve said it before, and I’ll say it again: even a thoughtful rejection is only one reader’s opinion; no single rejection of a query or submission could possibly equal the condemnation of the entire publishing industry.

If you said (b), you’re like many, many conscientious aspiring writers: willing, even eager to believe that the writing must be faulty; if not, any agency in the world would have snapped it up, right? See the previous paragraph on the probability of a single Millicent’s reaction being an infallible indicator of that.

If you said (c), I hope you find throwing those leaves over the fence satisfying. Just be aware that it’s not going to convince Millicent or her boss to chop down the willow.

If you said (d), at least you have no illusions that need to be shattered. You are tenacious and believe in your work. Best of luck to you — but after the tenth or fifteenth rejection, you might want to consider the possibility that there are a few leaves marring the beauty of your query letter or opening pages.

If you said (e), congratulations: you have found a healthy balance between pride and practicality. Keep pushing forward.

While we’re considering the possibility of fallen leaves, let me revisit a question thoughtful reader Jake wrote in to ask some time back, in the midst of one of my rhapsodies on pitching:

I’ve been applying this series to query writing, and I think I’ve written a pretty good elevator speech to use as a second paragraph, but there’s something that bothers me.

We’ve been told countless times not to write teasers or book-jacket blurbs when trying to pick up an agent. (“Those damned writer tricks,” I think was the term that was used)

I’m wondering exactly where the line between blurbs and elevator speeches are, and how can I know when I’ve crossed it. Any tips there?

Jake, this is a great question, one that I wish more queriers would ask themselves. The short answer:

A good elevator speech/descriptive paragraph of a query letter describes the content of a book in a clear, concise manner, relying upon intriguing specifics to entice a professional reader into wanting to see actual pages of the book in question. 

whereas

A blurb is a micro-review of a book, commenting upon its strengths, usually in general terms. Usually, these are written by someone other than the author, as with the blurbs that appear on book jackets. 

 

The former is a (brief, admittedly) sample of the author’s storytelling skill; the latter is promotional copy. Or, to translate that into the terms of this post, the first’s appearance in a query letter is professional, while the second is a shovelful of fallen leaves.

Seem harsh? Perhaps, but this is such a common querying faux pas that I want to make absolutely certain all of my readers avoid it. As I mentioned in Wednesday’s post, many, if not most, queriers make the mistake of regarding query letters — and surprisingly often synopses, especially those submitted for contest entry, as well — as occasions for the good old American hard sell, boasting when they should instead be demonstrating.

Or, to put it in more writerly language, telling how great the book in question is rather than showing it. From Millicent’s perspective — as well as her Aunt Mehitabel’s when she is judging a contest entry — the difference is indeed glaring.

So how, as Jake so insightfully asks, is a querier to know when he’s crossed the line between them?

As agents like to say, it all depends on the writing, and as my long-term readers are already aware, I’m no fan of hard-and-fast rules. However, here are a couple of simple follow-up questions to ask while considering the issue:

(1) Does my descriptive paragraph actually describe the book, or does it pass a value judgment on it?

Generally speaking, agents and editors tend to be wary of aspiring writers who praise their own work, and rightly so. To use a rather crude analogy, boasts in queries come across like a drunk’s insistence that he can beat up everybody else in the bar, or (to get even cruder) like a personal ad whose author claims that he’s a wizard in bed.

He’s MAKING the bed, naturally, children. Go clean up your respective rooms.

My point is, if the guy were really all that great at either, wouldn’t otherpeople be singing his praises? Isn’t the proof of the pudding, as they say, in the eating?

The typical back-jacket blurb isn’t intended to describe the book’s content — it’s to praise it. And as counter-intuitive as most queriers seem to find it, the goal of a query letter is not to praise the book, but to pique interest in it.

See the difference? Millicent does. So do her Aunt Mehitabel and her cousin Maury, who screens manuscripts for an editor at a major publishing house.

(2) Does my query present the book as a reviewer might, in terms of the reader’s potential enjoyment, assessment of writing quality, speculation about sales potential, and assertions that it might make a good movie? Or does my query talk about the book in the terms an agent might actually use?

Does this question sound eerily familiar? It should, at least to those of you who followed me through the Pitching 101 series earlier this summer.

I’ve said it before, and I’ll no doubt say it again: an effective query or pitch describes a book in the vocabulary of the publishing industry, not in terms of general praise.

(3) Are the sentences that strike me as possibly blurb-like actually necessary to the query letter, or are they extraneous?

I hate to be the one to break it to you, but the average query letter is crammed to the gills with unnecessary verbiage. Just as your garden-variety unprepared pitcher tends to ramble on about how difficult it has been to find an agent for her book, what subplots it contains, and what inspired her to write the darned thing in the first place, queriers often veer off-track to discuss everything from their hopes and dreams about how well the book could sell (hence our old friend, “It’s a natural for Oprah!”) to mentioning what their kith, kin, and writing teachers thought of it (“They say it’s a natural for Oprah!”) to thoughtfully listing all of the reasons that the agent being queried SHOULDN’T pick it up (“You probably won’t be interested, because this isn’t the kind of book that ends up on Oprah.”)

To Millicent and her fellow screeners, none of these observations are relevant.

(4) Does my query make all of the points I need it to make?

A successful query letter has ALL of the following traits: it is clear; it is less than 1 page (single-spaced); it describes the book’s premise (not the entire book; that’s the job of the synopsis) in an engaging manner; it is polite; it is clear about what kind of book is being pitched; it includes a SASE, and it is addressed to an agent with a successful track record in representing the type of book it is pitching.

You would not BELIEVE how few query letters that agencies receive actually have all of these traits. And to be brutally blunt about it, agents rather like that, because, as I mentioned in my last, it makes it oh-so-easy to reject 85% of what they receive within seconds.

No fuss, no muss, no reading beyond, say, line 5. Again, sound familiar?

A particularly common omission: the book category. Because, you see, many writers just don’t know that the industry runs on book categories; it would be literally impossible for an agent to sell a book to a publisher without a category label.

And other writers, bless their warm, fuzzy, and devious hearts, think that they are being clever by omitting it, lest their work be rejected on category grounds. “This agency doesn’t represent mysteries,” this type of strategizer thinks, “so I just won’t tell them what kind of book I’ve written until after they’ve fallen in love with my writing.”

I have a shocking bit of news for you, Napoléon: the industry simply doesn’t work that way; if they do not know where it will eventually rest on a shelf in Barnes & Noble, they’re not going to read it at all.

Yes, for most books, particularly novels, there can be legitimate debate about which shelf would most happily house it, and agents recategorize their clients’ work all the time (it’s happened to me, and recently). However, people in the industry speak and even think of books by category.

Trust me, you’re not going to win any Brownie points with them by making them guess what kind of book you’re trying to get them to read.

If you don’t know how to figure out your book’s category, or why you shouldn’t just make one up, please, I implore you, click on the BOOK CATEGORIES section of the list at right before you send out your next query letter. Or pitch. Or, really, before you or anything you’ve written comes within ten feet of anyone even vaguely affiliated with the publishing industry.

But I’m veering off into specifics, amn’t I? We were talking about general principles.

(5) Does my query make my book sound appealing — not just to any agent, but to the kind of agent who would be the best fit for my writing?
You wouldn’t believe how many blank stares I get when I ask this one in my classes, but as I’ve pointed out before, you don’t want just any agent to represent your work; you want one with the right connections to sell it to an editor, right?

That’s not a match-up that’s likely to occur through blind dating, if you catch my drift. You need to look for someone who shares your interests.

I find that it often helps aspiring writers to think of their query letters as personal ads for their books. (Don’t pretend you’re unfamiliar with the style: everyone reads them from time to time, if only to see what the new kink du jour is.) In it, you are introducing your book to someone with whom you are hoping it will have a long-term relationship — which, ideally, it will be; I have relatives with whom I have less frequent and less cordial contact than with my agent — and as such, you are trying to make a good impression.

So which do you think is more likely to draw a total stranger to you, ambiguity or specificity in how you describe yourself?

To put it another way, are you using the blurb or demonstration style? Do you, as so many personal ads and queries do, describe yourself in only the vaguest terms, hoping that Mr. or Ms. Right will read your mind correctly and pick yours out of the crowd of ads? Or do you figure out precisely what it is you want from a potential partner, as well as what you have to give in return, and spell it out?

To the eye of an agent or screener who sees hundreds of these appeals per week, writers who do not specify book categories are like personal ad placers who forget to list minor points like their genders or sexual orientation.

Yes, it really is that basic, in their world.

And writers who hedge their bets by describing their books in hybrid terms, as in “it’s a cross between a political thriller and a gentle romance, with helpful gardening tips thrown in,” are to professional eyes the equivalent of personal ad placers so insecure about their own appeal that they say they are into, “long walks on the beach, javelin throwing, or whatever.”

Trust me, to the eyes of the industry, this kind of complexity doesn’t make you look interesting, or your book a genre-crosser. To them, it looks at best like an attempt to curry favor by indicating that the writer in question is willing to manhandle his book in order to make it anything the agent wants.

At worst, it comes across as the writer’s being so solipsistic that he assumes that it’s the query-reader’s job to guess what “whatever” means in this context. And we all know by now how agents feel about writers who waste their time, don’t we?

Don’t make ’em guess; be specific, and describe your work in the language they understand. Because otherwise, they’re just not going to understand the book you are offering well enough to know that any agent in her right mind — at least, anyone who has a substantial and successful track record in selling your category of book — should ask to read all or part of it with all possible dispatch.

I know you’re up to this challenge; I can feel it. Don’t worry, though — you don’t need to pull it off within the next thirty seconds, regardless of what that rush of adrenaline just told you.

But don’t, whatever you do, vent your completely understandable frustration in self-defeating leaf-dumping. It’s a waste of energy, and it will not get you what you want.

More discussion of the ins and outs of querying follows in the days to come, so take a nice, deep breath and keep up the good work!

How to write a really good query letter, part I, or what do you mean, I already have the building blocks of a query at my fingertips?

rettig-in-5000-fingers

Cast your mind back to those thrilling days of yesteryear, way back in mid-July, and you’ll find that when I first began talking about how to pull together a verbal pitch. Back in those practically prehistoric times, I promised that doing so it would help you crank out a stellar query letter.

And the laughter could be heard for miles around. Those of you who had never pitched or queried before shook your heads in wondering skepticism, rent your garments, and troubled the heavens with bootless cries of, “How is that possible, when verbal pitches and written queries are such different things? When will this horrible miasma of confusion end?”

To be precise, now.

Today, I’m going to start talking about how to construct a query letter from the building blocks of the pitch. (And if you’re joining us late and are not clear about what they are, check the category list at the lower right-hand side of this page — each has its own category, for easy reference.) This is a perfect time of year to be working on polishing a query — as I’ve mentioned before, the vast majority of the publishing industry goes on vacation from mid-August until after Labor Day, so waiting until early-to-mid-September (after Labor Day, but before the Frankfort Book Fair, since I’m on a precision kick) makes good strategic sense.

I should probably acknowledge before I start that there are almost as many formulae out there for sure-fire query letters as there are professional givers of writing advice. Personally, I don’t believe that the perfect query exists, at least in a generic form: in my experience, the most effective query letters are the alchemical effect of a combination of a well-written, professional letter, a writer who has taken the time to learn to talk about her manuscript in terms meaningful to the publishing industry, a book concept that happens to be appealing to the current literary market, and an open-minded agent with the already-existing connections to sell it successfully.

Such a confluence doesn’t occur all that often — and it virtually never happens by accident.

Did I just sense a multitude of jaws dropping out there? “Heavens, Anne,” some prospective query-writers scoff, “if that’s your standard of querying perfection, I’m not surprised that you think it doesn’t happen very often. As Elizabeth Bennet told Mr. Darcy after he listed his criteria for a genuinely educated woman, I do not wonder at your not knowing many; I wonder at your knowing any at all.”

Touché, oh skeptics, but as a matter of fact, I know scads of writers who were able to produce such query letters by dint of persistent and intelligent effort — but only because they realized that there is no such thing as a single query letter perfect for every conceivable recipient.

There is, however, such a thing as a perfectly wonderful query letter specialized to appeal to a specific agent, as well as a slightly modified version personalized for another. For the next week or so, we’re going to be talking about cobbling together a whole flock of such letters.

Already, I hear martyred sighs rising across the English-speaking world. “But Anne,” easy-fix advocates protest, “that sounds like a whole heck of a lot of work, and I already resent taking time away from my writing to query agents. Couldn’t I, you know, just recycle the same letter over and over again?”

Well, you could, oh protesters, but I doubt it would result in identical outcomes each time. Or perhaps not even a single outcome that you would like.

I understand your frustration, though — I’m fully aware that in advising a tailored approach, I’m placing myself firmly in the minority of writer advisors. You could, I assure you, stop reading this right now, invest less than 20 seconds in a Google search of writing the perfect query letter, and come up with literally hundreds of one-size-fits-all templates that would make your life easier in the short run.

But I don’t think you should use any of those. Frankly, I think that the literally thousands of sources out there telling writers to follow this or that fool-proof formula are doing a disservice to those they advise.

Why? A tendency to produce unwarranted self-blame, mostly: if an aspiring writer believes that the one-size-fits-all approach she is using cannot be the problem, then the only possible reasons for rejection could be problems with the book concept or pages submitted, right?

Actually, no. The culprit could also be having made the right case to the wrong agent, or having made the wrong case to the right agent.

Or having formatted the letter oddly, or having failed to follow the directions on the agent’s website, agency guide listing, or Publishers’ Marketplace page. (Yes, PM has very informative explanations of who represents what and what they like to see in a query, but fair warning: it’s a for-pay site.) It could even have been a matter of having adhered to the standards set forth on one of these sources after the agency has changed its rules, or because the targeted agent no longer represents one or more of the types of book one of those sources says she does.

Rejection may, in short, come flying at an aspiring writer from any number of sources. As I think would be quite apparent to your garden-variety querier writers talked amongst themselves more about both rejection and the nuts and bolts of querying.

I know, I know: that’s a rather startling statement for an online writing guru to make, but hear me out. Most of the query letters currently floating through the US Mail or flying via e-mail actually do deserve to be rejected by professional standards, but not because the books they are pushing are poorly written, lousy concepts, or any of the million other reasons a manuscript might not be up to publication standard.

No, most queries fail on a few very basic levels: unprofessional presentation, non-standard spelling and/or grammar, omitting to mention necessary information, hostile tone, being sent to an agent who does not represent the kind of book presented, and, most notorious of all, obviously being a boilerplate letter designed to be sent out indiscriminately to every agent currently operating in North America.

Agents have a pet name for the latter: they’re called Dear Agent letters, because some of them are so generic that they are not even addressed to a particular agent. Virtually without exception, US-based agents simply reject Dear Agent letters unread.

Also destined for the reject pile: queries sporting overused tricks to attract an agent’s attention — strategies, incidentally, often borrowed from one of the zillion guides out there, each giving ostensibly foolproof guidelines for how to construct a positively infallible query letter. Perhaps it is unfair, but nothing says generic letter like the hip new lead-in that some hugely popular marketing guru was advising two years ago.

In my experience, simple works better than gimmicky. Quite possibly because it is rarer.

Although I am confident that my readers are too savvy to fall into the pitfalls that plague the average querier, the vast majority of query letters agents receive are either uncommunicative, petulant in tone, just poor marketing — or obviously copied from a standard one-size-fits-all pattern.

We can do better than that, I think. So let’s start at ground zero and work our way up, shall we?

For those of you absolutely new to the process, a query letter is a 1-page (single-spaced) polite, formal inquiry sent out to an agent or editor in the hope of exciting professional interest in the manuscript it describes.

A strong query is not, contrary to popular practice, an occasion for either begging or boasting; you will want to come across as a friendly, professional write who has done her homework. (Or his, as the case may be.) Nor is its goal to make the agent fall down on the floor, foaming at the mouth and crying, “I will die if I do not sign this author immediately!” but to prompt a request to submit pages.

In order to elicit the admittedly less dramatic but ultimately more respectful of your writing latter option, an effective query introduces the book and the author to a prospective agent in precisely the terms the industry would use to describe them.

This should sound awfully familiar to those of you who stuck with me all the way through my recent Pitching 101 series (conveniently gathered in the archive list at right, for those of you who missed it.) To cast the query in the context we’ve been discussing for the last month or so, the query is a written pitch, intended not to prompt an instantaneous offer to represent the book, but a request to read some or all of the manuscript or book proposal.

Ah, I just lost some of you with that comparison to pitching, didn’t I? “That’s all very easy to say, Anne,” those of you who find the prospect of sitting down face-to-face with a real, live agent about as appealing as hand-feeding a hungry wolf marshmallows by balancing them on your nose point out, “but you just got finished telling us that there’s no such thing as a one-size-fits-all formula. So how does a writer trying to break into the biz pull it off without a prescriptive plan that tells him precisely what to do at every step?”

Well, for starters, don’t feed wild animals that way. What, are you trying to get mauled?

Once you toss aside the preconception that there is only one kind of perfect query letter and you are being expected to guess what it contains, constructing a good query letter introduction for your manuscript or query letter becomes quite a bit easier. It just requires a bit of advance preparation.

I just felt you tense up again, but trust me, this is prep that you are uniquely qualified to do: figuring out what your book is about, who might want to read it, and why. Once you have established those, writing the query letter is a matter of building a structure with parts you already have on-hand. And that’s a comparative breeze, because instead of trying to chase an elusive wraith of an ideal or copying what worked for somebody else, you’re talking about a book you love.

What’s more natural to a writer than that?

Let me hasten to add: being natural does not mean presentation doesn’t count. Your query needs to be businesslike without using business format (long-time readers, chant it with me now: documents without indented paragraphs appear illiterate to folks in the publishing industry), discussing your book project in terms that an agent might use to describe it to an editor.

Keep taking those nice, deep breaths; you are already well prepared to do this.

Don’t believe me? Okay, let’s take a gander at the information you would need to include, so you may see for yourself just how much of it you already have at your fingertips. Typically, a query letter consists of five basic elements:

1. The opening paragraph, which includes the following information:

* A brief statement about why you are approaching this particular agent
Hint: be specific. “I enjoyed hearing you speak at Conference X,”  “Since you so ably represent Author Q,” and “Since you are interested in (book category), I hope you will be intrigued by my book” all work better than not mentioning how you picked the agent in the first place.)

*The book’s title
Self-explanatory, I should hope.

*The book’s category
I.e., where your book would sit in Barnes & Noble. Most queries omit it, but as in a pitch, it’s essential; no agent represents every type of book on the planet. (If you don’t know why, or are not sure where your book will fall, please see the BOOK CATEGORIES section at right).

*Word count.
This one is completely optional. Actually, I have never included this, because it makes many novels easier to reject right off the bat, but many agents to have it up front. Because, you see, it makes it easier to reject so many queries off the bat. If your work falls within the normal word count for your genre — for most works of fiction, between 80,000 and 100,000 words — go ahead and include it. (And if you don’t know how to estimate word count — most of the industry does not operate on actual word count — please see the WORD COUNT category at right.)

2. A paragraph pitching the book.
This is the part that stymies most queriers. Relax — we’re getting to it.

3a. A BRIEF paragraph explaining for whom you have written this book That’s the target market, mind you, not a paraphrase of your dedication page.

3b. and why this book might appeal to that demographic in a way that no other book currently on the market does.
If the demographic is not especially well-known (or even if it is; agents tend to underestimate the size of potential groups of readers), go ahead and include numbers.

Don’t make the very common mistake, though, of having your book sound like a carbon copy of a current bestseller: you want to show here that your work is unique. If you can compare your book to another within the same genre that has sold well within the last five years, this is the place to do it, but make sure to make clear how your book serves the target market differently and better.

4. An optional paragraph giving your writing credentials and/or expertise that renders you the ideal person to have written this book
Or, indeed, absolutely the only sentient being in the universe who could have. Here is where you present your platform — or, to put it in a less intimidating manner, where you explain why the agent should take you seriously as the author of this book.

Actually, this paragraph is not optional for nonfiction, and it’s a good idea for everyone. Include any past publications (paid or unpaid) in descending order of impressiveness, as well as any contest wins, places, shows, semi-finalist lists, etc., and academic degrees (yes, even if they are not relevant to your book).

If you have no credentials that may legitimately be listed here, don’t panic: just omit this paragraph. However, give the matter some serious, creative thought first. If you have real-life experience that gives you a unique insight into your book’s topic, include it. (Again, it need not have been paid work.) Or any public speaking experience — that’s actually a selling point for a writer, since so few have ever read in public before their first books have come out. Or ongoing membership in a writers’ group.

Anything can count, as long as it makes you look like a writer who is approaching the industry like a professional. Or like a person who would be interesting to know, read, and represent.

5. An EXTREMELY brief closing paragraph
Here is where you thank the agent for her time, mentioning any enclosed materials (synopsis, first five pages, or whatever the agent lists as desired elements), calling the agent’s attention to the fact that you’ve sent a SASE (self-addressed stamped envelope), and giving your contact information, if it is not already listed at the top of the letter. (If you can’t afford to have letterhead printed up, just include your contact information, centered, in the header.) Say you look forward to hearing from her soon, and sign off.

There, that’s not impossible to pull off in a single page, is it?

Oh, dear, you’re tensing up again at the prospect, aren’t you? If so, I have some very, very good news for you.

If you have been prepping your pitch throughout our recent Pitching 101 series, you’ve already constructed most of the constituent parts of a professional-looking query letter. You merely have to pull them together into a polite missive personalized for each agent you plan to approach.

Don’t believe me on the preparation front? Look at how easily the building blocks snap together to make a log cabin:

Dear Ms./Mr. agent’s last name,

I enjoyed hearing you speak at the Martian Writers’ Conference. Not many New York-based agents take the time to come to Mars to meet the local writers; we really appreciate the ones who do.

Since you so ably represented BLUE-EYED VENUSIAN, I hope you will be interested in my book, {TITLE}. It is a {BOOK CATEGORY} that will appeal to {TARGET MARKET} because {#1 SELLING POINT}.

{ELEVATOR SPEECH}

I am uniquely qualified to tell this story, because {the rest of your SELLING POINTS, including any writing credentials}.

Thank you for your time in reviewing this, and I hope that the enclosed synopsis will pique your interest. I may be reached at the address and telephone number above, as well as via e-mail at {e-dress}. I enclose a SASE for your convenience, and I look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Aspiring Q. Author

Or, to show it as it might appear on an actual piece of paper (bright white, please; this is not the time to break out the solar yellow in an misguided effort to grab Millicent the agency screener’s attention), like this:

You can pull that off without breaking a sweat, right?

I see quite a few lit-up eyes out there. “Um, Anne?” some wily sorts murmur, jotting down hasty notes. “What you’ve just shown looks suspiciously like a template. Mind if I borrow it wholesale and use it as such?”

Actually, I do, but not because I’m especially proud of having penned a sentence like I enclose a SASE for your convenience, and I look forward to hearing from you soon. You should eschew copying anybody else’s query letter for the very simple reason that it is important that your query letter sounds like your book.

Not my book or the creation of any of the small army of writing gurus, but yours. After all, you’re not seeking representation for a generic volume; you’re looking for the best agent for your particular manuscript.

Don’t worry; this structure isn’t my last word on the query, by any stretch of the imagination; today’s post is the lead-in for one of my patented exhaustively in-depth discussions. By the time we’re finished, the very suggestion that your book’s chances would be improved by utilizing boring, one-size-fits-all query copy is going to make you laugh out loud.

At least, I hope it will. Keep up the good work!