How to format a book manuscript properly, part VI: quotation is not necessarily the sincerest form of flattery

daffodils-and-rose-thorns
For the last week or so I’ve been talking about how to format a manuscript professionally, and I’m beginning to fear that in my eagerness and vim, I may have scared some of you a little. Or a whole lot.

My vehemence is kindly-motivated, I assure you: contrary to popular opinion amongst aspiring writers, how a submission is presented can indeed make a very great difference in how it’s received.

Yes, yes, I hear you, those of you who have been running around to writers’ conferences in recent years: you can hardly throw a piece of bread at an agent or editor’s forum without hitting a pro saying, “It all depends upon the writing.” They tend to spout this aphorism for a very good reason — it is in fact true.

But as we discussed last time, that doesn’t mean that the quality of the writing is the ONLY criterion agents, editors, contest judges, or any of the rest of us who read manuscripts for a living use when deciding whether to read beyond the first page of a submission. Professional presentation weighs in, as do marketability, a story’s probability of appealing to its target audience (not exactly the same thing), what happens to be the surprise bestseller of the moment — and yes, that whole slew of intangibles that make up personal taste.

There is, in short, no such thing as a foolproof formula for producing the perfect manuscript for submission.

As I’ve been arguing throughout this series on formatting, however, agents, editors, contest judges, screeners, and other professional readers develop an almost visceral sense of when a manuscript is properly formatted. So rather than screening submissions with a list of don’t by their sides, they more or less automatically discount pages that are cosmetically incorrect.

This is most emphatically not the same thing, though, as rejecting such pages on the spot because, say, an aspiring writer underlined a foreign-language word on page 1 instead of italicizing it. (Sacre bleu!)

Much as a reader with impeccable grammar will not necessarily throw down a book that misuses semicolons, most professional readers will not instantly reject an improperly-formatted submission without SOME further provocation. But believe me, the writer in both cases is going to have to work a whole lot harder to impress the reader as literate.

Unfortunately, the prevailing standards for printed books — which, as we have seen, differ in many significant respects from manuscripts — often lead innocent writers astray. Case in point: including a table of contents in a manuscript.

That seems as if it would be helpful, doesn’t it? In fiction, including it would enable an agent to go back and re-read the submission easily; in nonfiction, it would permit an editor to skip ahead to a chapter of particular interest.

And heck, if the manuscript fell upon the floor in the kind of you got chocolate in my peanut butter!/you got peanut butter in my chocolate! we witnessed with horror last week, a well-organized table of contents might render it a trifle easier to reassemble, right?

Wrong: this is a notorious rookie mistake. In a published book, a table of contents, like an index, is a courtesy to bookstore browsers trying to get a feel for the contents and buyers who do not necessarily want to read the entire book. Why, runs the industry’s logic, would an agent or editor be interested in acquiring a book if he doesn’t like it well enough to read it in its entirety?

So really, a table of contents in a manuscript is just a wasted page. Do not include it in a manuscript submission, any more than you would include an index or those boxes around text that magazines are so fond of printing. To professional eyes, it looks unprofessional, especially in fiction.

It’s also an inconvenience — and it’s never a good idea to fritter away the energies of people you want to do you great big favors like offering to represent your book, is it?

Why inconvenient? Well, think about our time-strapped friend Millicent the agency screener for a moment: when she turns over the title page, she expects to find the first page of text there waiting for her, all ready to be judged in a flash. If instead she finds a table of contents, something she would only find helpful if she were to read the entire manuscript, she may well be a trifle miffed. Given that she tends to reject submissions somewhere between paragraph 1 and page 5, the information that Chapter 8 begins on page 112 will most likely strike her as at best gratuitous — and at worst presumptuous.

“What gives?” she’ll say, taking an extra sip of her too-hot latte as she impatiently gets the table of contents out of her way. “Doesn’t this writer know the difference between a manuscript and a book?”

‘Nuff said, I think.

Or maybe not — do I hear some aspiring nonfiction writers clamoring for my attention? “But Anne,” these excellent souls point out, “a book proposal is supposed to include a table of contents for the planned book!”

Ah, I’m glad that you brought this up, because this is a very common misconception amongst first-time proposers, who tend to cram precisely the table of contents they expect to see in their eventually-published books into their proposals. They look a little something like this:

See any problems with this as a marketing document?

Actually, I’m sure that some of your hands shot into the air even before I showed this example, in your eagerness to take issue with the notion that a submission should resemble a published book in the first place — and thus that the kind of table of contents one might expect to see in a nonfiction book would clearly be out of place in a submission. Well caught, eager wavers.

Spot any other problems?

If you said that the example above doesn’t include information that could possibly be either accurate or useful, give yourself a gold star for the day. Obviously, it would be impossible for a proposer to state with certainty where the chapter breaks would fall in the proposed book when published; all the information s/he could reasonably offer in this sort of table of contents, then, would be educated guesses about how long each chapter might be. Or perhaps a list of where those breaks fall in the draft manuscript.

But that’s not the information nonfiction agents and editors want to see in the book proposal. The information they do want to see in the annotated table of contents is a brief description of the CONTENTS of each chapter.

The word annotated should have been a clue, I guess.

And like so many other differences between professional formatting and, well, everything else they see in submissions, it’s really, really obvious at first glance to someone who has seen a book proposal before whether the submitter du jour has followed the rules. Compare what the first page of a correctly put-together annotated table of contents looks like with the truncated version above:

See the difference? I assure you, Millicent will. From ten paces away.

I don’t feel I may leave this topic without addressing the other EXTREMELY common opening-of-text decoration: epigraphs, those nifty little quotes from other sources that we writers so adore.

Nobody else likes them much, but we writers think they’re great, don’t we? There is something powerfully ritualistic about typing the words of a favorite author at the beginning of our manuscripts; it’s a way that we can not only show that we are literate, but that by writing a book, we are joining some pretty exalted company.

Feeling that way about the little dears, I truly hate to mention this, but here goes: it’s a waste of ink to include them in a submission. 99.9998% of the time, they will not be read at all.

Stop glaring at me that way; it’s not my fault. I don’t stand over Millicent with a riding crop, forcing her to treat each submission with respect (although admittedly, it’s an interesting idea).

It’s true, alas: I’ve literally never met a professional reader who doesn’t just skip epigraphs in a first read — or (brace yourselves, italics-lovers) any other italicized paragraph or two at the very beginning of a manuscript.

They just assume, often not entirely without justification, that if it’s in italics, it doesn’t really have much to do with the story at hand, which (they conclude, not always wrongly) begins with the first line of plain text. And there’s another reason that they tend to skip ‘em: the sad fact is, at the submission stage of the game, no one cares who a writer’s favorite authors are.

The official justification for this — yes, there is one — is quite interesting: even the busiest person at an agency or publishing house picks up a manuscript in order to read ITS author’s writing, not someone else’s.

Kinda hard to fault them for feeling that way, isn’t it, since we all want them to notice the individual brilliance of our respective work?

Sentiment aside, let’s look at what including an epigraph achieves on a practical level. Instead of startling Millicent with your erudition in picking such a great quote, the epigraph will to prompt her to start skimming BEFORE she gets to the first line of your text — AND you will have made her wonder if you realized that manuscript format and book format are not the same.

Good idea? Or the worst marketing idea since New Coke?

If that all that hasn’t convinced you, try this on for size: while individual readers are free to transcribe extracts to their hearts’ contents, the issue of reproducing words published elsewhere is significantly more problematic for a publishing house. While imitation may be the sincerest form of flattery, reproduction of published text without the author’s permission is known in the biz by another, less flattering name: copyright infringement.

If the quote is from a book that is not in the public domain, the publisher will need to obtain explicit permission to use any quote longer than fifty words. Ditto for ANY quote from a song that isn’t in the public domain, even if it is just a line or two.

So effectively, most epigraphs in manuscripts are signposts shouting to an editor: “Here is extra work for you, buddy, if you buy this book! You’re welcome!”

I’m sensing some disgruntlement out there, amn’t I? “But Anne,” I hear some epigraph-huggers cry,
“the material I’m quoting at the opening of the book is absolutely vital to include! The book simply isn’t comprehensible without it!”

Okay, if you insist, I’ll run through the right and wrong ways to slip an epigraph into a manuscript — but bear in mind that I can’t promise that even the snazziest presentation will cajole Millicent into doing anything but skipping that quote you love so much. Agreed?

Regardless of while title page format you choose, do not, under any circumstances, include a quote on the title page as an epigraph — which is what submitters are most likely to do, alas. Let’s take a gander at what their title pages tend to look like:

How likely is Millicent to notice the quote at all? Well, this was what she was expecting to see:

Actually, that wasn’t precisely what she expected — did you catch the vital piece of information he left off his title page?

If you said that Eeyore neglected to include the book category on the second example, give yourself a pile of thistles. (Hey, that’s what he would have given you.) My point is, the quote in the first example is going to stand out to Millicent like the nail in a certain critter’s tail.

Other submitters choose to eschew the title page route in order to place an epigraph on the first page of text. The result is immensely cluttered, by anyone’s standards — especially if the submitter has made the very common mistake I mentioned in my discussion of title pages last time, omitting the title page altogether and cramming all of its information onto page 1:

Where did all of our lovely white space from yesterday and the day before go? Into quoting, partially.

The last popular but ill-advised way to include an introductory epigraph is to place it on a page all by itself, as it might appear in a published book:

What’s wrong with this, other than the fact that Poe died before our author wrote Sons and Lovers? Chant it with me now, everyone: A MANUSCRIPT IS NOT SUPPOSED TO RESEMBLE A PUBLISHED BOOK.

At best, Millicent is likely to huffily turn past this page unread. At worst, she’s going to think, “Oh, no, not another writer who doesn’t know how to format a manuscript properly. I’ll bet that when I turn to page one, it’s going to be rife with terrible errors.”

Does either outcome sound desirable to you? I thought not.

So what SHOULD an epigraph-insistent submitter do? Leave it out, of course — weren’t you listening before?

But if it is absolutely artistically necessary to include it, our pal Mssr. Poe actually wasn’t all that far off: all he really did wrong here was include a slug line. The best way to include an introductory epigraph is on an unnumbered page PRIOR to page 1. On that unnumbered page, it should begin 12 lines down and be centered.

But I’m not going to show you an example of that. Why? Because I really, truly don’t think you should be including an epigraph at all at the submission stage.

Just in case I hadn’t made that clear.

That doesn’t mean you should abandon the idea of epigraphs altogether, however. Squirrel all of those marvelous quotes away until after you’ve sold the book to a publisher — then wow your editor with your erudition and taste. “My,” the editor will say, “this writer has spent a whole lot of time scribbling down other authors’ words.”

Or, if you can’t wait that long, land an agent first and wow her with your erudition and taste. But don’t be surprised if she strongly advises you to keep those quotation marks to yourself for the time being.

If you are submitting directly to a publisher, do be aware that most publishing houses now place the responsibility for obtaining the necessary rights squarely upon the author. If you include epigraphs, many editors at these houses will simply assume that you have ALREADY obtained permission to use them. Ditto with self-publishing presses.

This expectation covers, incidentally, quotes from song lyrics, regardless of length.

I’m quite serious about this. If you want to use a lyric from a song that is not yet in the public domain, it is generally the author’s responsibility to get permission to use it — and while for other writing, a quote of less than 50 consecutive words is considered fair use, ANY excerpt from an owned song usually requires specific permission, at least in North America. Contact the American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP) for assistance in making such requests. (For a very funny first-hand view of just what a nightmare this process can be, please see FAAB Joel Derfner’s guest post on the subject.)

Have I talked you out of including an epigraph yet? I hope so.

Remember, just because you do not include your cherished quotes in your submission does not mean that they cannot be in the book as it is ultimately published. Contrary to what 99% of aspiring writers believe, a manuscript is a DRAFT, not a finished work. In actuality, nothing in a manuscript is unchangeable until the book is actually printed — and folks in the industry make editing requests accordingly.

In other words, you can always negotiate with your editor after the book is sold about including epigraphs. After you have worked out the permissions issue, of course.

There’s nothing like a good practical example to clarify things, is there? More follow next time. Keep up the good work!

How to format a book manuscript properly, part V: beauty is not the only thing that’s in the eye of the beholder

Last week, I began a rather complicated compare-and-contrast exercise, showing common examples of the first pages of submissions and fine-tuning your binoculars so you might see how our old friend Millicent the Agency Screener might view them. As I sincerely hope those of you who read the post can attest, it was pretty obvious that the professionally-formatted title page won the beauty contest hands-down.

Or, if the bulk of you aren’t willing to attest to that, may I at least hope that everyone is now at least aware that propriety, like beauty, lies in the eye of the beholder?

Yet after I posted it last week, I heard wee pixie voices bearding me. “But Anne,” I heard these winsome creatures pipe, “aren’t you assuming that Millicent’s pretty shallow? Whenever I’ve heard agents and editors asked at conferences or on their websites about whether cosmetic issues can get a manuscript rejected, they generally disclaim the notion with scorn. I’ve even heard some of them say that they don’t care about issues like typeface, spaces after periods and colons, or where the chapter title lies — and that strikes me as significant, as I’ve never, ever heard one say it was okay to let a query letter run longer than a single page. Isn’t it the writing that matters in a submission, ultimately?”

Well, yes and no, querying sprites. Yes, the writing matters — but it’s not all that matters.

Naturally, the writing matters MOST, with freshness, audience-appropriateness, marketability, and fit with the agent or editor reading it jostling for second place. Equally naturally, and something that I often point out here, individual agents, editors, and even contest judges harbor individual preferences as well and have been known to express them at conferences. Or on their blogs. Or even on an apparently very interesting Twitter conference that reader Mike wrote in to tell us about recently.

One person’s pet peeve, however, may not be another’s, and since few aspiring writers of my acquaintance either take the trouble or have the information required to find out the preferences of every agent to whom they are submitting, adhering to standard format minimizes the probability of running afoul of unknown annoyance-triggers.

Yes, yes, I know — I’ve been harping on that last bit during this series, but it honestly is important to bear in mind, because trying to apply every single one of the expressed opinions floating around out there to your manuscript will drive you 100% nuts. The pet peeves are too often mutually contradictory, for one thing.

Which is to say: if an agent to whom you are submitting asks for something different, for heaven’s sake, give it to her; if, as is usually the case, you just don’t know, keep the presentation unprovocative so that your writing may shine.

In other words, don’t assume, as so many aspiring writers do, that the writing is the only thing that matters.

Taking the time to present your work professionally is honestly worth it. Yes, admittedly, one does hear of cases where a kind, literature-loving agent has looked past bizarre formatting in order to see a potential client’s, well, potential, one also hears of isolated cases where a manuscript rife with spelling and grammatical errors gets picked up, or one that has relatively little chance of selling well in the current market.

The age of miracles has not entirely passed, apparently.

But — and this is a BIG but — these cases get talked about because they are exceptions, and rare ones at that. 9,999 times out of 10,000, any of these problems will result in, if not instantaneous rejection, then rejection upon Millicent’s lighting upon the next problem in the manuscript.

So why don’t aspiring writers hear that more often at conferences, in articles about submission, or even just amongst ourselves?

I can’t say for sure, but I suspect that’s not just because a sane, sensible individual with a reputation to protect is unlikely to stand up in front of 500 eager potential submitters and say, “Look, if you’re planning to submit a grimy photocopy of your book, or insist upon presenting it in 10-point type, or not indenting your paragraphs, just don’t bother to query me.”

Having actually seen a well-meaning agent tell an indignant crowd that he really only took seriously query letters from writers he met at conferences (yes, really; there were many, many witnesses), I can tell you precisely what would happen if some honest soul did take this astounding step: instantly, 500 pens would scrawl on 500 programs, DO NOT QUERY THIS ONE; SHE’S MEAN.

Which would rather defeat the agent’s purpose in coming to the conference to recruit new clients, wouldn’t it?

As someone who frequently teaches writing and formatting classes, I can think of another reason that a speaker might want to be careful about such pronouncements: an agent or editor doesn’t have to speak at many conferences (or blog for very long) before recognizing that anything they about submissions is likely to be repeated with the éclat of a proverb for years to come amongst the writing community.

Seriously, it’s true. I’ve heard offhand comments made from the dais, or even jokes, being debated for hours in conference hallways, particularly if those comments happen to relate to the cosmetic aspects of querying and submission. 5-4 Supreme Court decisions are discussed with less vim. Some of Miss Snark’s pronouncements have been more commented upon than St. Paul’s second letter to the Corinthians.

Okay, so that last is a slight exaggeration. My point is, the very notion of from-the-horse’s-mouth rightness carries such a luster that such speakers are constantly in extreme danger of having everything they say quoted back to them as an inflexible rule.

Which is why, I have to say, I occasionally experience qualms about presenting the rules of standard format as inflexible rules. On the pro-regulation side, we are talking, after all, about an industry that both values creativity and considers submitting a book proposal in anything but a black folder dangerously radical. On the con side, literally nothing else I talk about here consistently raises as much ire — so much so, in fact, that every time I revisit this topic, I find myself wondering by halfway through the series if I should ever return to it again.

It’s emotionally trying for me, too. Does that make those of you new to the process feel any better about slogging through it?

It seems to be emotionally trying for a lot of writers, disproportionately so. Tell an aspiring writer that his dialogue is turgid, or his pacing drags, or that he’s left a necessary section out of his book proposal, and most of the time, he’ll be at least curious about why you think so. (If a bit defensive.) Yet suggest to the same writer that he might be better off reformatting his manuscript to include such niceties as paragraph indentation or moving his page number to the slug line, and a good quarter of the time, he’ll look at you as though you’d just kicked his grandmother. Thrice.

Go figure, eh?

Presentation issues definitely do matter — which is, again, not to say that the quality of the writing doesn’t. But — and again, this is a BIG but — as we’ve discussed, rejection decisions are often made on page 1 of a manuscript. Sometimes even within the course of the first paragraph. If the manuscript is hard to read, due to a funky typeface or odd spacing or just plain poor print quality, it may not be read at all.

While these phenomena are, in fact, quite widely recognized as true, the person who announced them this baldly from the dais at a literary conference would be covered head to foot with flung tomatoes in twenty seconds flat. Metaphorically, at least.

Which is why I’m going to keep saying it until I’m blue in the face and you die of boredom: to the eye of someone who reads manuscripts for a living, professional formatting is simply the least distracting way a book can possibly be presented. Perversely, adhering to the industry’s cosmetic expectations renders it MORE likely that an agent or editor will concentrate upon the beauty of the writing, not less.

Think about it: they can’t fall in love with your good writing until they read it, can they? So don’t you want to do everything within your power to convince them that your manuscript is the one that deserves more than a cursory glance?

Of course you do; if you didn’t, you would have given up on this series a paragraph into it, right? Instead of thinking of the rigors of standard format as a series of unimportant (or even silly) superficial choices, try regarding them as translating your calling card, a means of catching Millicent’s tired eye and informing her that this is a manuscript that should be taken seriously.

Have I got you sufficiently fired up about superficial manuscript prettiness yet? Grand; let’s tackle more practicalities.

Last time, I showed how the first page of text does not, from a professional perspective, make an adequate substitute for a title page. Instead of being a replica of a hoped-for book cover, as many submitters produce, or a shouted-out declaration of the book’s title and who wrote it, the properly-formatted title page is a quiet, practical piece of paper, containing a specific set of marketing information.

It should look, in case you missed it, like this:

Like everything else in the manuscript, the title page should be entirely in 12-point type, unless an agent SPECIFICALLY requests otherwise. (Or contest’s rules; double-check for title page restrictions, which are quite common.) You may place the title in boldface if you like, but that’s it on the funkiness scale; a title page with photos, drawings, or bizarre fonts is just distracting.

I’m quite serious about this. No matter how cool your title page looks with 24-point type or the picture you would like to see on the book jacket, resist the urge, because Millicent will be able to tell from across the room if you didn’t.

Don’t believe me? See for yourself:

Quite a difference, isn’t it? Apart from the font choice, did you notice any other potentially-distracting dissimilarities between the first example and the second?

If you said that Mssr. Smith’s title page included both a slug line (the author’s name and title in the upper right margin of the page) and a page number in the bottom right corner, give yourself a gold star for the day. Add whipped cream and walnut clusters if you mentally added the reason that those additions are incorrect: because the title page is not the first page of text.

Technically, it should not be numbered. This means, incidentally, that the title page should not be counted as one of the 50 pages in those 50 pages the agent of your dreams asked you to submit, either. Nor would it count toward the total number of pages for a contest entry.

That loud whoop you just heard was contest-entering writers everywhere realizing that they could squeeze another page of text into their entries.

On both the title page and elsewhere, I would highly recommend using either Times, Times New Roman, or Courier typefaces, both here and in the manuscript as well, as these are the standards of the industry.

I know, I know: it’s more cosmetic tinkering. But like some of the other strictures of standard format, there’s a pretty good reason for this one: word count estimation is predicated upon these typefaces. The Times family is estimated at 250 words/page; Courier at 200. So a 400-page manuscript in Times New Roman is estimated to be roughly 100,000 words. (To make the math clear, 400 x 250 = 100,000; for further explanation, please see the WORD COUNT category on this list at right.)

Now, in actual fact, it’s probably closer to 115,000 words; as any writer who has compared the estimated word count for her book with the total her word processing program so kindly provides, they tend to differ wildly. But word count, like beauty, is in the eye of the beholder: a novelist whose title page reported, accurately, that her 400–age novel was 115,000 words might well see it rejected out of hand on the grounds that it was too long.

Why? Well, math may not have been Millicent’s best subject (as one might expect, the inmates of agencies tend overwhelmingly English majors), but she can do third-grade multiplication in her head: 115,000 words at 250 words/page would equal a 460-page manuscript. That’s quite a bit longer than editors tend to expect first novels in most genres to be.

In other words, next!

“But Anne,” I hear you cry, “why is Millicent estimating at all? If she wants to know how long it is, why doesn’t she just flip to the last page and check the page number, for heaven’s sake?”

Arguably, she might, but I wouldn’t bet upon it. I could give you a long song and dance about how much her wrists hurt from opening all those query envelopes all day, or how her secret midnight e-mail orgies have rendered pinching a torture, but in practice, the answer is far less personal: because the word count is right there on the title page.

Tell me, oh submitters: why on earth should she doubt its accuracy?

Also, how exactly could she manage to turn to page 400 of a manuscript, when her boss requested that the writer send only the first 50, without resorting to some pretty impressive maneuvering through time and space?

Let’s turn to the first page of the submission, to see how much of a difference font and typeface make at first glance. Here’s a correctly-formatted page 1 in Times New Roman. Just for giggles, I’m going to use that notorious editor’s nightmare, the opening paragraphs of A TALE OF TWO CITIES:

Pretty spiffy, eh? And definitely not how this opening would appear in a published book, right?

Just for giggles, let’s take a peek at the same page, also correctly formatted, in Courier. Note how many fewer words per page it allows:

Got both of those firmly imbedded in your brainpan? Good. Now format your first pages that way for the rest of your natural life.

Well, my work here is obviously done.

Okay, okay — you want to see why it’s a good idea, don’t you? Take a gander at the SAME first page, not in standard manuscript format. See how many differences you can spot:

Fascinating how just a few small formatting changes can alter the presentation, isn’t it? It’s exactly the same WRITING — but it just doesn’t look as professional. To Millicent, who reads hundreds of pages per day, the differences between the last three examples could not be clearer.

And yet, if we’re going to be honest about it, there were really very few deviations from standard format in the last example. For those of you playing at home, the typeface is Georgia; the chapter title is in the wrong place, and there isn’t a slug line. Also, the page is numbered in the wrong place — the default setting, incidentally, in many word processing programs.

Again, none of these infractions against the rules of standard format are serious enough to cause Millicent to toss a submission aside as soon as she notices them. But when poor formatting is combined with literary experimentation — like, say, that paragraph-long first sentence ol’ Charles managed to cough up — which do you think she is going to conclude, that Dickens is a writer who took the time to polish his craft, or that he just doesn’t know what he’s doing?

Don’t tempt her to draw the wrong conclusion. Remember, literary beauty, like every other kind, is in the eye of the beholder.

Of course, there is the occasional exception — if you answered that it all depends upon whether Millicent reading it before Dickens is a household name or after, give yourself yet another gold star for the day. Unless you happen to be famous, I wouldn’t advise taking the risk.

And if you do happen to be famous, could I interest you in writing a back jacket blurb?

At the risk of hatching an axiom, it’s worth a writer’s while pay attention to the little details. The longer you remain in the business, the more those little things will strike you as just, well, matters of right and wrong. As, fortunately or not, they do Millicent and her ilk.

Come to think of it, that sense of fitness may well be the reason that discussions of formatting tend to become so vitriol-stained: we all like to be right, and after all, propriety is in the eye of the beholder.

More show-and-tell follows next time, naturally. Keep up the good work!

How to format a book manuscript properly, part IV: some things just look better printed on a page than others

shakespeare-first-folio
Hey, do you know what today is? It’s the one-week anniversary of the announcement of my blog’s entrée into the serious award-granting stage of its career, First Periodic Author! Author! Awards for Expressive Excellence. Not only is that a prize win that would look awfully pretty on a query letter or in an author bio — hey, I worry about the progress of your writing career, you know — but it’s a chance for those of you who feel strongly about the subject of our ongoing series on censorship, subtle and otherwise, to get your work published side-by-side with some pretty impressive published authors.

Oh, and there are some more tangible prizes as well. You’ll find the rules here. Chief among them: in order to win or place, an entry must be in standard manuscript format.

Why, what a remarkable coincidence: we seem to be in the midst of a series on standard format! The universe sure works in mysterious ways, doesn’t it?

Which means, of course, that it’s time to get back to work. Has everyone recovered from the last few days’ worth of inoculation with professional formatting know-how?

Yes, that was a whole lot of information to absorb at once, and it may have left a bit of a sore place, but much better a one-time quick sting than engendering years of rejection without knowing why, I always say. Once you’ve gotten exposed to the correct way to format a book manuscript, chances are that you’ll be immune to formatting problems in the future.

Why, yes, I have run that metaphor right into the ground. How kind of you to notice.

There’s a reason I’m hammering on it so hard, however: one of the great fringe benefits of inoculation is that, as unpleasant as it may have been at the sticking-point, so to speak, the stuck usually doesn’t have to think all that much about smallpox or whooping cough for quite a long time afterward.

So too with standard format for book manuscripts — once a writer gets used to how a professional submission is supposed to look, everything else is going to look wacky.

No, really. As I have been threatening begging you to believe against all evidence promising you repeatedly every few minutes while running through the standard format strictures, once you get used to how a professional manuscript is put together, any other formatting is going to feel downright uncomfortable.

And to prove it to you, I’m going to spend the rest of this series let you see precisely HOW different standard format and non-standard format appears to the pros.

But first, the usual caveats: what I’m about to show you is for BOOKS and BOOK PROPOSALS only, folks. At the risk of repeating myself (and repeating myself and repeating myself), I’ve been talking for the last few days ONLY about how books and book proposals should be formatted, not about short stories, screenplays, poetry, magazine and newspaper articles, or anything else; if you’re looking for formatting tips for any of the latter, run, don’t walk, to consult with those knowledgeable souls who deal with that kind of writing on a day-to-day basis.

Translation: first, if the agent or editor of your dreams (or the agent or editor with whom you are currently signed, if they don’t happen to be the same person) has expressed a strong preference for his clients formatting in a manner opposed to what you see here, run with that — but only for submission to that particular agent.

Yes, major deviations from this format are genuinely uncommon — among manuscripts that agents are currently submitting to editors at major US publishing houses, at least — but let’s face it, you’re not going to get anywhere telling an established agent that no one else’s clients are using 18-point Copperplate Gothic Bold if he happens to have an unnatural affection for it. Part of working with an agent entails trusting that he knows more about marketing books than you do. If he doesn’t, you wouldn’t WANT to be working with him, right?

I must have misheard all of the query-weary submitters out there. The proper answer is YES.

And before my last statement sends anyone out there into that time-honored writerly I’ve just signed with an agency but what if I chose the wrong one? panic, remember this: if you’ve done your homework before you signed, and thus are certain that he has a solid recent track record selling books in your category, you have every reason to have faith in your representative.

Or so I keep telling myself when I can’t sleep at night. Handing one’s hopes and dreams to someone else to market is hard.

Second, please recognize that not everything that falls under the general rubric writing should be formatted identically. So if your favorite source — other than yours truly, of course — tells you to do something diametrically opposed to what I’m showing you here, may I suggest double-checking that the other source is indeed talking about book manuscripts and not, say, submissions to a magazine that accepts short stories?

I hate to burst anyone’s bubble, but contrary to popular belief, submission standards differ by type of publication.

Yet surprisingly often, those giving practical to aspiring writers will conflate the format for, say, short stories, one with that for book manuscripts, resulting in a first page that will look incorrect to either. (Although, generally speaking, such guidelines tend to stick closer to the short story format than to the book.)

Don’t worry; I’ll be showing you the first pages of both very soon. In the spirit of that old chestnut, SHOW, DON’T TELL, I shall demonstrate just how different a manuscript that follows the rules looks from one that doesn’t.

But not before I give you just one more reason to study these examples very, very carefully if you are planning to submit book-length work to a North American agent or editor anytime soon: writers often overlook odd formatting as a possible reason that an otherwise well-written manuscript might have been rejected.

Oh, not all by itself, generally speaking, unless the violation was truly egregious by industry standards, something along the lines of submitting unnumbered pages or not indenting paragraphs, for instance. But in a garden-variety well-written manuscript that combines non-standard format with even just a couple of the common agents’ pet peeves — a cliché on page 1, for instance, or several misspellings in the first paragraph — the result is generally fatal.

Certainly, other rejection reasons get a lot more airplay, particularly at writers’ conferences. If you want to take a long, hard look at some of the better-discussed reasons, I would urge you to gird your loins and plunge into the REJECTION ON PAGE ONE category at right. (For those of you who missed it this past January, I went over list of instant-response rejection reasons given by a group of agents going over a stack of actual submissions at a conference, one by painful one. Pretty horrifying.)

Yet surprisingly little conference time seems to be devoted to deviations from standard format for manuscripts. Why shouldn’t conference speakers take thirty seconds of their speaking gigs to pointing out, for instance, that the ways in which a professional manuscript does not resemble a published book — ways that are unfortunately quite obvious to an agent, editor, contest judge, etc., from practically the moment their eyes light upon a submission?

Why is it so very apparent, you ask? Because much of the time, submitting writers will work overtime to make it apparent.

Seriously, many aspiring writers clearly go out of their way to format their submissions to resemble published books, in the mistaken belief that this will make their work seem more professional. As we’ve already discussed in this series, the opposite is generally true — and often, it’s apparent in a professional reader’s first glance at the first page of a submission.

If the implications of that last assertion made you dizzy — if, for instance, you found yourself picturing our old pal Millicent the agency screener pulling a submitted manuscript out of its envelope, casting a critical eye over the first page, hooting, and stuffing the whole thing into the handy SASE along with a photocopied rejection letter — try placing your head between your knees and breathing slowly.

Go ahead. I’ll wait until you recover.

And then follow up with a hard truth that may get those of you new to the game hyperventilating again: the VAST majority of submissions are rejected not only on page 1, but within the first few lines of page 1. Heck, a harried Millicent will derive a negative impression of a manuscript even PRIOR to page 1.

Keep taking nice, deep breaths. That dizziness will pass shortly.

Ah, some of you have found your breaths again, haven’t you? “Oh, come on, Anne,” I hear some hard-boiled submission veterans scoff, “she makes up her mind prior to page 1? How is that even possible?”

Well, the most common trigger is the absence of any title page whatsoever. Many submitters, for reasons best known to themselves, omit the title page altogether — often, I suspect, because they are unaware that a professional book-length manuscript ALWAYS has a title page.

Why? Long-time readers (or even those who have been paying attention over the last several days), chant it with me now: a properly-formatted title page tells an agent PRECISELY how to contact the brilliant author who wrote it — and tells an editor PRECISELY how to contact the agent who represents her.

To set the minds of those of you who have title page-free submissions circulating at the moment, relax: forgetting to include a title page almost certainly won’t prevent Millicent from reading your submission at all; she tends to read even the most bizarrely-formatted submissions for at least a line or two (although often no more than that). But that initial impression of an author’s lack of professionalism — or, to call it by a kinder name, of having a lot to learn about how the publishing industry works — does often translate into a rather jaundiced reading eye for what comes next.

Why? Well, let’s take a peek through her reading glasses, shall we? The first thing Millicent sees when she opens the average requested materials package is something like this:

Or like this:

Or, heaven help us, like this:

So tell me: why might Millicent take one look at these and conclude that their respective submitters could use a good class on manuscript formatting — and thus would be time-consuming clients for her boss to sign?

I see all of you long-term blog readers out there with your hands in the air, jumping up and down, eager to tell everyone what’s wrong with this as a first page of text — and you’re absolutely right, of course. We’re going to be talking about precisely those points in the days to come.

For now, however, I want you to concentrate upon how this example has failed as both a title page and a first page of text: by not including the information that Millicent would expect to see on either.

What makes me so sure she would find this discovery disappointing, at best? Because what she (or her boss agent, or an editor, or a contest judge) would have expected to see on top of that pile of paper was this:

This is a standard manuscript title page for the same book — rather different, isn’t it? Visibly different, in fact, from several paces away, even if Millicent isn’t wearing her reading glasses.

Again, submitting the earlier examples rather than that last would not necessarily be instantly and automatically fatal to a manuscript’s chances, of course. Most of the time, Millicent will go ahead and plunge into that first paragraph of text anyway.

However, human nature and her blistering reading schedule being what they are (for those of you new to this screener’s always-rushed ways, she has a stack of manuscripts up to her chin to screen — and that’s at the end of a long day of screening queries; manuscript submission is in addition to that), if she has already decided that a submission is flawed, just how charitable an eye do you think she is likely to cast upon the NEXT problem on the page?

To use her favorite word: next!

To be fair to Millicent, while it may well be uncharitable of her to leap to the conclusion that Faux Pas’ or Ridiculous’ manuscript is likely to be unpolished because they did not include a proper title page, agencies do have a vested interest in signing writers who present themselves professionally. For one thing, they’re cheaper to represent, in practical terms: the agent doesn’t have to spend as much time working with them, getting their manuscripts ready to submit to editors.

And no agent in his right mind would send out a manuscript that didn’t include a standard title page. It serves a number of important — nay, vital — marketing functions.

To understand why, let’s take another look at the professional version. So you don’t have to keep scrolling up and down the page, here it is again:

Did you take a nice, long look? Good. While we’re at it, let’s also take a gander at a proper title page for a book with a subtitle (I haven’t forgotten your question, Harvey!):

Those formats firmly in your mind? Excellent. Now for a pop quiz: how precisely do Rightly and Collie’s first sheets of paper promote their respective books than Faux Pas or Ridiculous’ first pages?

Well, right off the bat, the good examples tell a prospective agent or editor what kind of book it is, as well as its approximate length. (If you do not know how to estimate the number of words in a manuscript, or why you should use an estimate rather than relying upon your word processor’s count, please see the WORD COUNT category at right.) Both of these are pieces of information that will tell Millicent instantly whether the submission in her hand would meet the requirements of the editors to whom her agency tends to sell.

Oh, yes, that’s important in a submission, whether to an agency or a publishing house. Really, really important.

Why? Well, think about it: if Millicent’s boss had decided not to represent Action/Adventure anymore, or if editors at the major houses had started saying that they were only interested in seeing Action/Adventure books longer than 90,000 words, Rightly Stepped would be out of luck.

But then, being a savvy submitter, ol’ Rightly would also want his work to be represented by an agent who just ADORES very long Action/Adventure novels — and regularly goes to lunch with scads and scads of editors who feel precisely the same way, right?

As I MAY have mentioned seven or eight hundred times before (in this post, it feels like), the standard title page also tells Millicent precisely how to contact the author to offer representation — and that’s a very, very good thing for everyone concerned. If I’ve said it once, I’ve said it a thousand times: it’s ALWAYS in an aspiring writer’s interest to make it easy for an agent to help her.

I might be wrong, of course, but I suspect that NOT forcing Millicent to forage through the mountain of paper on her desk to find a misplaced cover letter with your phone number on it MIGHT be a good start toward being easily helpable.

By contrast, Faux Pas’ first page doesn’t really do anything but announce the title of the book and leap right into the story. That’s one underachieving piece of paper.

Some writers attempt to consolidate the proper functions of the title page and first page of text into a single sheet of paper. This format is particularly common for contest entries, for some reason. Let’s take another look at Ridiculous and Faux Pas’ submissions:

While such a top page does indeed include the requisite information Millicent or her boss would need to contact the author (although Faux Pas’ does it better, by including more means of contact), cramming it onto the first page of text doesn’t really achieve anything but saving a piece of paper. It doesn’t even shorten the manuscript or contest entry, technically speaking: the title page is never included in a page count; that’s why pagination begins on the first page of text.

I shall go into what DOES belong on the first page of text tomorrow, with accompanying visual aids. For today, let’s keep our focus simple: all I ask is that you would look at the proper title and the unprofessional examples side by side.

Go back and look again. I’ve got some time to kill.

Got all of those images indelibly burned into your cranium? Good. Now weigh the probability that someone who reads as many manuscripts per day as Millicent — or her boss, or the editor to whom her boss likes to sell books — would NOT notice a fairly substantial difference in the presentation. Assess the probability of that perception’s coloring any subsequent reading of the manuscript in question.

The answer’s kind of obvious once you know the difference, isn’t it?

Before I sign off for today — and while you’ve got R.Q. Snafu’s example still in the front of your mind — let me briefly address the still surprisingly common writerly belief that the agents and editors will automatically take a submission by a woman more seriously if the author submits it under her initials, rather than under her given first name.

J.K. Rowling aside, this just isn’t true, at least in fiction circles.

So unless you have always hated your parents for christening you Susan, you won’t really gain anything professionally by using initials in your nom de plume instead. And even if you did, why not publish under a name you actually like instead?

That’ll show your Susan-loving parents.

I just ruffled a few feathers out there, didn’t I? “But Anne,” I hear an initialed purist exclaim, “I don’t want to be judged as a FEMALE writer — I want to be judged as a WRITER. What’s wrong with removing gender markers altogether?”

Well, there’s nothing wrong with it per se, Susan, except that these days, it almost invariably results in Millicent’s seeing such initials and thinking, “Oh, this is a female writer who doesn’t want to be identified as one,” rather than “Gee, I wonder who this mystery person without a first name is. I’m just going to leap right into this manuscript with no gender-based expectations at all.”

Why will Millie have this reaction, you ask? Because female writers — and with a few notable exceptions, almost exclusively female writers — have been submitting this way for a couple of hundred years now. It’s not all that hard a code to crack.

Historically, the hide-my-sex-for-success strategy has been used far, far less by male authors — except, of course, that hugely prolific and apparently immortal author, Anonymous, and the reputedly male writers of such ostensibly female-penned classics of wantonness (avert your eyes, children) as THE HAPPY HOOKER and COFFEE, TEA, OR ME?. Even during periods when the most popular and respected novelists have been women (and there have been quite a few in the history of English prose, contrary to what your high school English textbook probably implied), when someone named Stanley Smith wrote a novel, the title page has generally said so.

Because, you see, even back then, readers would have assumed S. Smith the novelist was a nice lady named Susan. It’s probably where your parents got the idea to christen you that.

Something else for initial-favoring fiction writers to consider: in North America, women buy the overwhelming majority of novels — and not just women’s fiction, either. Literary fiction readers (and agents, and editors) tend to have two X chromosomes — and some of them have been known to prefer reading books by Susans rather than Roberts.

I just mention.

All that being said, the choice to initial or not is entirely up to you — or, more accurately, to you and your agent. Some sets of initials look cool in print, just as some names look better than others on book jackets.

Or so claimed my father, the intrepid fellow who demanded that the maternity ward nurse convey him to a typewriter to see how my name looked in print before committing to filling out my birth certificate. You know, to see how if it would look good on a book jacket. So for those of you who have wondered: Anne Mini IS in fact my given name; it just happens to look great in print, thanks to a little forethought.

Keep your chin up, Susan — you have some say in what the literary critics will call you. And keep up the good work!

How to format a book manuscript properly, part III: yes, the details matter. Really, really matter.

a-bunch-of-narcissus-buds

Fair warning, campers: today’s is going to be a long, long post, even by my standards. Yes, I could have chopped it in half, but for the sake of readers in the months to come who will be tracking down the rules-only part of this series on standard format for manuscripts in the archives, I wanted to cram the list of rules into as few posts as possible.

While the applying these rules to a manuscript already in progress may seem like a pain, remember, practice makes habitual. After a while, the impulse to conform to the rules of standard format becomes second nature. Trust me, it’s a learned instinct that can save a writer oodles of time and misery come deadline time.

How, you ask? Well, to a writer for whom proper formatting has become automatic, there is no last-minute scramble to change the text. It came into the world correct — which, in turn, saves a writer revision time.

And sometimes, those conserved minutes and hours can save the writer’s proverbial backside as well. Scoff not: even a psychic with a very, very poor track record for predictions could tell you that there will be times in your career when you don’t have the time to proofread as closely as you would like. At some point, that half an hour it would take to reformat will make the difference between making and missing your deadline.

Perversely, this is a kind of stress that will probably make you happy — perhaps not in the moment you are experiencing it, but in general. The more successful you are as a writer — ANY kind of writer — the more often you will be in a hurry, predictably. No one has more last-minute deadlines than a writer with a book contract…just ask any author whose agent is breathing down her neck after a deadline has passed. Or about which neither the editor nor agent remembered to tell her in the first place.

Oh, how I wish I were kidding about that. And don’t even get me started on the phenomenon of one’s agent calling the day after Thanksgiving to announce, “I told the editor that you could have the last third of the book completely reworked by Christmas — that’s not going to be a problem, is it?”

Think you’re going to want to be worrying about your formatting at that juncture? (And no, I wasn’t making up that last example, either; I had a lousy holiday season that year, as long-term readers of this blog may recall.) Believe me, you’re going to be kissing yourself in retrospect for learning how to handle the rote matters right the first time, so you can concentrate on the hard stuff.

That’s the good news about how easily standard format sinks into one’s very bones. The down side, is that once people — like, say, the average agent, editor, or Millicent — have spent enough time staring at professionally-formatted manuscripts, anything else starts to look, well, unprofessional.

The implications of this mindset are vast. First, it means that IF AN AGENT OR EDITOR REQUESTED YOU TO SEND PAGES, S/HE IS EXPECTING THEM TO BE IN STANDARD FORMAT, unless s/he SPECIFICALLY tells you otherwise.

Translation: it’s so much assumed that s/he probably won’t even mention it, because most agents and editors believe that these rules are already part of every serious book-writer’s MO.

So much so, in fact, that agents who’ve read my blog sometimes ask me why I go over these rules so often. Doesn’t everyone already know them? Isn’t this information already widely available? Aren’t there, you know, books on how to put a manuscript together?

I’ll leave those of you reading this post to answer those for yourselves. Suffice it to say that our old pal Millicent the agency screener believes the answers to be: because I like it, yes, yes, and yes.

Second, this mindset means that seemingly little choices like font and whether to use a doubled dash or an emdash — of which more below — can make a HUGE difference to how Millicent perceives a manuscript. (Yes, I know: I point this out with some frequency. However, as it still seems to come as a great surprise to the vast majority aspiring writers; I can only assume that my voice hasn’t been carrying very far when I’ve said it the last 700 times.)

I hate to be the one to break it to you, but professional-level critique is HARSH; it’s like having your unmade-up face examined under a very, very bright light by someone who isn’t afraid to hurt your feelings by pointing out flaws. In the industry, this level of scrutiny is not considered even remotely mean. Actually, if your work generates tell-it-like-it-is feedback from a pro, you should be a bit flattered — it’s how they habitually treat professional authors.

Yet the aforementioned vast majority of submitting writers seem to assume, at least implicitly, that agents and their staffs will be hugely sympathetic readers of their submissions, willing to overlook technical problems because of the quality of the writing or the strength of the story.

I’m not going to lie to you — every once in a very, very long while, the odd exception that justifies this belief does in fact occur. If the writing is absolutely beautiful, or the story is drool-worthy, but the formatting is all akimbo and the spelling is lousy, there’s an outside chance that someone at an agency might be in a saintly enough mood to overlook the problems and take a chance on the writer.

You could also have a Horatio Alger moment where you find a billionaire’s wallet, return it to him still stuffed with thousand-dollar bills, and he adopts you as his new-found son or daughter.

Anything is possible, of course. But it’s probably prudent to assume, when your writing’s at stake, that yours is not going to be the one in 10,000,000 exception.

Virtually all of the time, an agent, editor, contest judge, or screener’s first reaction to an improperly-formatted manuscript is the same as to one that is dull but technically perfect: speedy rejection.

Yes, from a writerly point of view, this is indeed trying. Yet as I believe I may have mentioned once or twice before, I do not run the universe, and thus do not make the rules.

Sorry. No matter how much I would like to absolve you from some of them, it is outside my power. Take it up with the fairy godmother who neglected to endow me with that gift at birth, okay?

Until you have successfully made your case with her, I’m going to stick to using the skills that she DID grant me, a childhood filled with professional writers who made me learn to do it the right way the first time. Let’s recap some of the habits they inculcated, shall we?

(1) All manuscripts should be printed or typed in black ink and double-spaced, with one-inch margins around all edges of the page, on 20-lb or better white paper.

(2) All manuscripts should be printed on ONE side of the page and unbound in any way.

(3) The text should be left-justified, NOT block-justified. By definition, manuscripts should NOT resemble published books in this respect.

(4) The preferred typefaces are 12-point Times, Times New Roman, Courier, or Courier New — unless you’re writing screenplays, in which case you may only use Courier. For book manuscripts, pick one (and ONLY one) and use it consistently throughout your entire submission packet.

(5) The ENTIRE manuscript should be in the same font and size. Industry standard is 12-point.

(6) Do NOT use boldface anywhere in the manuscript BUT on the title page — and not even there, necessarily.

(7) EVERY page in the manuscript should be numbered EXCEPT the title page.

(8) Each page of the manuscript (other than the title page) should have a standard slug line in the header. The page number should appear in the slug line, not anywhere else on the page.

(9) The first page of each chapter should begin a third of the way down the page, with the chapter title appearing on the FIRST line of the page, NOT on the line immediately above where the text begins.

(10) Contact information for the author belongs on the title page, NOT on page 1.

(11) Every submission should include a title page, even partial manuscripts.

Everyone clear on all that? Good. Let’s move on.

(12) The beginning of EVERY paragraph of text should be indented five spaces. No exceptions, EVER.

To put it another way: NOTHING you send to anyone in the industry should EVER be in block-style business format. And for a pretty good reason: despite the fact that everyone from CEOs to the proverbial little old lady from Pasadena has been known to use block format from time to time(and blogs are set up to use nothing else), technically, non-indented paragraphs are not proper for English prose.

Period. Don’t bother quibbling about it — and don’t skip lines between paragraphs, either. (The logic for that last bit follows in a moment, never fear.)

That loud clicking sound that some of you may have found distracting was the sound of light bulbs going on over the heads of all of those readers who have been submitting their manuscripts (and probably their queries as well) in block paragraphs. Yes, what all of you newly well-lit souls are thinking right now is quite true: those queries and submissions may well have been rejected at first glance by a Millicent in a bad mood. (And when, really, is she not?)

Yes, even if you submitted those manuscripts via e-mail. (See why I’m always harping on how submitting in hard copy, or at the very worst as a Word attachment, is inherently better for a submitter?)

Why the knee-jerk response? Well, although literacy has become decreasingly valued in the world at large, the people who have devoted themselves to bringing good writing to publications still tend to take it awfully darned seriously. To publishing types, any document with no indentations, skipping a line between paragraphs, and the whole shebang left-justified carries the stigma of (ugh) business correspondence — and that’s definitely not good.

Why, you ask? Well, do you really want the person you’re trying to impress with your literary genius to wonder about your literacy?

I thought not. And which do you think is going to strike format-minded industry professionals as more literate, a query letter in business format or one in correspondence format (indented paragraphs, date and signature halfway across the page, no skipped line between paragraphs)?

Uh-huh. And don’t you wish that someone had told you THAT before you sent out your first query letter?

Trust me on this one: indent your paragraphs in any document that’s ever going to pass under the nose of anyone even remotely affiliated with the publishing industry.

Including the first paragraph of every chapter, incidentally. Yes, published books — particularly mysteries, I notice — often begin chapters and sections without indentation. But again, that lack of indentation was the editor’s choice, not the author’s, and copying it in a submission, no matter to whom it is intended as an homage, might get your work knocked out of consideration.

(13) Don’t skip an extra line between paragraphs, except to indicate a section break.

I’m serious about that being the ONLY exception: skip an extra line to indicate a section break in the text, and for no other reason.

Really, this guideline is just common sense — so it’s a continual surprise to professional readers how often we see manuscripts that are single-spaced with a line skipped between paragraphs (much like blog format, seen here in all of its glory).

Why surprising? Well, since the entire manuscript should be double-spaced with indented paragraphs, there is no need to skip a line to indicate a paragraph break. (Which is, in case you were not aware of it, what a skipped line between paragraph means in a single-spaced or non-indented document.) In a double-spaced document, a skipped line means a section break, period.

Also — and this is far from insignificant, from a professional reader’s point of view — it’s COMPLETELY impossible to edit a single-spaced document, either in hard copy or on screen. The eye skips between lines too easily, and in hard copy, there’s nowhere to scrawl comments like Mr. Dickens, was it the best of times or was it the worst of times? It could hardly have been both!

So why do aspiring writers so often blithely send off manuscripts with skipped lines, single-spaced or otherwise? My guess would be for one of two reasons: either they think business format is proper English formatting (which it isn’t) or they’re used to seeing skipped lines in print. Magazine articles, mostly.

But — feel free to shout it along with me now; you know the words — A MANUSCRIPT SHOULD NOT RESEMBLE A PUBLISHED PIECE OF WRITING.

The * * * section break is obsolete, as is the #; no one will fault you for using either — although most Millicents will roll their eyes upon seeing one of these old-fashioned formats, the latter is in fact proper for short story format. However, every agent I know makes old-fashioned writers take them out of book manuscripts prior to submission — but still, these throwbacks to the age of typewriters are no longer necessary in a submission to an agency or publishing house.

Why were they ever used at all? To alert the typesetter that the missing line of text was intentional.

One caveat to contest-entrants: do check contest rules carefully, because some competitions still require * or #. You’d be amazed at how seldom long-running contests update their rules.

(14) NOTHING in a manuscript should be underlined. Titles of songs and publications, as well as words in foreign languages and those you wish to emphasize, should be italicized.

Fair warning: if you consult an old style manual (or a website that is relying upon an old style manual), you may be urged to underline the words and phrases mentioned above. And just so you know, anyone who follows AP style will tell you to underline these. As will anyone who learned how to format a manuscript before the home computer became common, for the exceedingly simple reason that the average typewriter doesn’t feature italic keys as well as regular type; underlining used to be the only option.

DO NOT LISTEN TO THESE TEMPTERS: AP style is for journalism, not book publishing. They are different fields, and have different standards. And although I remain fond of typewriters — growing up in a house filled with writers, the sound used to lull me to sleep as a child — the fact is, the publishing industry now assumes that all manuscripts are produced on computers. In Word, even.

So DO NOT BE TEMPTED. In a submission for the book industry, NOTHING should be underlined. Ever.

Professional readers are AMAZED at how often otherwise perfectly-formatted manuscripts get this backwards — seriously, many’s the time that a bunch of us has sat around and talked about it at the bar that’s never more than 100 yards from any writers’ conference in North America. According to this informal and often not entirely sober polling data, an aspiring writer would have to be consulting a very, very outdated list of formatting restrictions to believe that underlining is ever acceptable.

Or, to put it another way: since your future agent is going to make you change all of that underlining to italics anyway, you might as well get out of the habit of underlining now. Like, say, before submitting your manuscript — because if Millicent happens to be having a bad day (again, what’s the probability?) when she happens upon underlining in a submission, she is very, very likely to roll her eyes and think, “Oh, God, not another one.”

Italics are one of the few concessions manuscript format has made to the computer age — again, for practical reasons: underlining uses more ink than italics in the book production process. Thus, italics are cheaper. So when should you use them and why?

(a) The logic behind italicizing foreign words is very straightforward: you don’t want the agent of your dreams to think you’ve made a typo, do you?

(b) The logic behind using italics for emphasis, as we’ve all seen a million times in print, is even more straightforward: writers used to use underlining for this. So did hand-writers.

(c) Some authors like to use italics to indicate thought, but there is no hard-and-fast rule on this. Before you make the choice, do be aware that many agents and editors actively dislike this practice. Their logic, as I understand it: a good writer should be able to make it clear that a character is thinking something, or indicate inflection, without resorting to funny type.

I have to confess, as a reader, I’m with them on that last one, but that’s just my personal preference.

However, there are many other agents and editors who think it is perfectly fine — but you are unlikely to learn which is which until after you have sent in your manuscript, alas. You submit your work, you take your chances.

There is no fail-safe for this choice. Sorry.

(15) All numbers (except for dates) under 100 should be written out in full: twenty-five, not 25. But numbers over 100 should be written as numbers: 1,243, not one thousand, two hundred and forty-three.

I’m surprised how often otherwise industry-savvy writers are unaware of this one, but the instinct to correct it in a submission is universal in professional readers. Translation: NOT doing it will not help you win friends and influence people at agencies and publishing houses.

Like pointing out foreign-language words with special formatting, this formatting rule was originally for the benefit of the manual typesetters. When numbers are entered as numbers, a single slip of a finger can result in an error, whereas when numbers are written out, the error has to be in the inputer’s mind.

Again, be warned, those of you who have been taught by teachers who adhere to the AP style: they will tell you to write out only numbers under 10.

Yes, this is true for newspaper articles, where space is at a premium, but in a book manuscript, it is WRONG, WRONG, WRONG.

Did I mention it was wrong? And that my aged eyes have actually seen contest entries knocked out of finalist consideration over this particular issue? More than once? And within the year?

(16) Dashes should be doubled — rather than using an emdash — with a space at either end. Hyphens are single and are not given extra spaces at either end, as in self-congratulatory.

Yes, yes, I know: you’ve probably heard that this rule is obsolete, too, gone the way of underlining. The usual argument for its demise: books no longer preserve these spaces, for reasons of printing economy, so many writing teachers tell their students just to go ahead and eliminate them. An AP-trained teacher will tell you to use the longer emdash, as will the Chicago Manual of Style.

In this, however, they are wrong, at least as far as manuscripts are concerned. Standard format is invariable upon this point: a doubled dash with a space on either end is correct; anything else is not. And yes, it is indeed a common enough pet peeve that the pros will complain to one another about how often submitters do it.

They also whine about how often they see manuscripts where this rule is applied inconsistently: two-thirds of the dashes doubled, perhaps, sometimes with a space at either end and sometimes not, with the odd emdash and single dash dotting the text as well. It may seem like a minor, easily-fixable phenomenon from the writer’s side of the submission envelope, but believe me, inconsistency drives people trained to spot minor errors nuts.

Your word-processing program probably changes a double dash to an emdash automatically, but CHANGE IT BACK. Any agent would make you do this before agreeing to submit your manuscript to an editor, so you might as well get into this salutary habit as soon as possible.

(17) Adhere to the standard rules of punctuation and grammar, not what it being done on the moment in newspapers, magazines, books, or on the Internet — including the rule calling for TWO spaces after every period and colon.

In other words, do as Strunk & White say, not what others do. Assume that Millicent graduated with honors from the best undergraduate English department in the country, taught by the grumpiest, meanest, least tolerant stickler for grammar that ever snarled at a student unfortunate enough to have made a typo, and you’ll be fine.

Imagining half the adults around me in my formative years who on the slightest hint of grammatical impropriety even in spoken English will work, too.

The primary deviation from proper grammar I’ve been seeing in recent years is leaving only one space, rather than the standard two, after a period. Yes, printed books often do this, to save paper (the fewer the spaces on a page, the more words can be crammed onto it, right?). A number of writing-advice websites, I notice, and even some writing teachers have been telling people that this is the wave of the future — and that adhering to the two-space norm makes a manuscript look obsolete.

At the risk of sounding like the harsh grammar-mongers of my youth, poppycock.

There is a very, very practical reason to preserve that extra space after each sentence in a manuscript: ease of reading and thus editing. As anyone who has ever edited a long piece of writing can tell you, the white space on the page is where the comments — grammatical changes, pointing out flow problems, asking, “Does the brother really need to die here?” — go.

Less white space, less room to comment. It really is that simple.

Translation: until everyone in the industry makes the transition editing in soft copy — which is, as I have pointed out many times in this forum, both harder and less efficient than scanning a printed page — the two-space rule is highly unlikely to change.

However, as some of you are probably already gearing up to tell me in the comments, one does hear differing opinions on this subject; it’s not all that uncommon, for instance, for an agent relatively new to the game to announce at conferences that NOBODY still expects that single space. If you’re planning to submit to her, by all means, listen to her — but I would advise against assuming that she is speaking for everybody in the industry.

Why? Well, the agents and editors who still edit in hard copy feel pretty strongly about the two-space rule — which is, incidentally, still the norm for typing in the English language; I’ve literally never heard an editor at a conference insist that the norm is a single space, for instance, although that will probably change over time as the industry becomes more computer-savvy. So whenever I hear a young agent telling a roomful of eager aspiring writers that absolutely nobody in publishing wants to see the second space after the period anymore, I always think, “I wonder if he’ll still be giving that advice after the first time submits to an old-school senior editor who lectures him for fifteen minutes on the rules of the English language.”

Because the old-schoolers are, if anything, more vehement than the advocates for change, I would not allow any of my editing clients submit with a single space. Nor have any of them (or I) ever been asked to change their two spaces after periods and colons to a single space. I just mention.

All of which is to say: make your own choice and be consistent about it throughout your manuscript; don’t kid yourself that an experienced professional reader isn’t going to notice if you sometimes use one format, sometimes the other. (Later in this series, I will show you the same page of text both ways, so you may see why it’s pretty obvious which is being used.)

There you have it: the rules. Practice them until they are imbedded into your very bones, my friends: literally every page of text you submit to an agent, editor, or literary contest (yes, including the synopsis) for the rest of your professional life should be in standard format.

Oh, and it’s a good idea to make sure everything is spelled correctly, too, and to turn off the widow/orphan control; it makes pages into an uneven number of lines.

If you’re having a hard time absorbing all of these rules in one fell swoop, don’t despair: for the next couple of weeks, we’re going to be observing them in their natural habitat, the manuscript.

Tomorrow, though, I’m going to take a break in this rather breathless series to bring you a treat: another post in our episodic series on various aspects of censorship. Make sure to tune in; this one’s going to be especially fascinating for any of you who ever gave even passing thought to whether your work could possibly fit comfortably within a single book category.

In the meantime, keep pondering your entries for the First Periodic Author! Author! Awards for Expressive Excellence — and, as always, keep up the good work!

Nicely stamping your SASE and other agent-pleasing habits of the sanitary author

sanitary-author

I’m not much given to double-takes, but I must admit, I did a lulu when I spotted this sign standing by the side of a two-lane highway in unincorporated Neskowin, Oregon. To the casual observer, Neskowin is a blink-and-you-miss-it collection of buildings, but to the observant tourist, it is fraught with enigma: its population is 170, according to its ostensibly unofficially municipal website — a human density which renders the two golf courses located there, well, surprising. Who is playing golf in such high numbers that a lone course wasn’t deemed sufficient for local needs? Bears? Sea lions? Migratory Scots with an affection for Pacific Rim cuisine?

All of these legitimate wonders pale, however, next to the enigma of the Sanitary Author.

What makes him or her so darned clean, the passing motorist is left pondering, and why is the population of Neskowin so proud of that particular resident’s hygiene habits that the non-city fathers saw fit to erect a sign to commemorate the SA’s immaculate practices? Did s/he win some sort of international award for cleanliness akin to the Nobel prize?

Does the SA reside in remote forest because such cleanly writing practices would not have been feasible within the confines of a large city like New York, Los Angeles, or even charming and nearby Portland? More importantly from the point of view of fellow authors, how does being so sanitary affect the quality of the SA’s writing — and if it has a net positive effect, should we all be beating a path to Oregon, demanding to follow in the SA’s spotless footsteps?

And should we be worried about all of the unsanitary authors running around out there?

Oh, I know what prosaic types out there are likely to tell me: since the period after AUTHOR would tend to indicate an abbreviation, this sign probably only refers to the local sanitary authority, the fine municipal employees who look after water quality and maintaining the local sewer system. So much for impenetrable ambiguity, the literal would doubtless conclude. Just ignore that sasquatch strolling by; there’s nothing to see here.

But look closely at that sign: there’s a period after SANITARY, too. Complete words are seldom abbreviations, I find.

So the mystery continues. On to the business of the day.

(Stop thinking about the great unwashed mass of unsanitary authors currently roaming the face of the earth. No good could come of pondering their filthy ways.)

Hey, remember how I was saying just the other week that quite a number of my ideas for blog posts have resulted from readers’ good questions? Or rather from my inability to answer them briefly enough to prevent the fact that the comments section of this blog is not searchable (from your side, anyway) from annoying the heck out of me?

Case in point: earlier this month, busily submitting reader Rachel asked a question about stamps on the required self-addressed stamped envelope (SASE). Now, I’ve written on this topic quite a bit over the years — so much so that there’s an entire SASE GUIDELINES category on the archive list at the lower right-hand side of this page — so my first instinct was to send her there, or to advise her to do a site search under stamp, and continue on my merry way, confident that yet another writerly problem had been successfully solved.

Then I did a site search under stamp.

Suffice it to say that quite a few posts came up — more, I suspect, than any writer in the first throes of excitement about receiving a request to send materials to an agent would be likely to scan for an answer to this specific question. Also, the absolutely dead-on-target explanation I had in mind turned out to be located in the comments of a post from a couple of years ago…and thus not searchable from a reader’s perspective.

Not precisely user-friendly, in other words.

So while my second instinct was to mutter, “Yes, but all of the basics a submitter would absolutely need to know could be found under the aptly-named HOW TO PUT TOGETHER A SUBMISSION PACKET” (which is in fact true, I realized that this wasn’t the world’s most satisfactory answer. Part of my goal in setting up the category list is to render it as easy as possible for my readers to find precisely the information they are seeking. (Another part, admittedly, is so I can say, “Look, I’ve already written about that — there’s a category on the list at right that addresses your concerns precisely,” and proceed on my aforementioned merry way.)

My solution was — and is — threefold. ( Well, fourfold, if you could my having answered Rachel’s question on the spot.) First, I’ve created a new MAILING REQUESTED MATERIALS category on the list at right, so the next time a question like this comes up, I can smugly point the question-asker there. (Hey, I’ve got to make up for lost time on the merry way.)

Second, I’m going to address Rachel’s (quite good) question right now as its own post, rather than merely in the comments, so anybody else who happens to wonder about it in the months and years to come will have an easier time tracking down the answer. It just goes to show you: asking thoughtful questions not only helps the individual who brings them up, but the entire Author! Author! community.

And third, I’m NOT going to waste any brain space wondering if the Sanitary Author used to refuse to lick his own stamps. Or envelopes. (But how did s/he survive before self-adhesion became the norm?)

Let’s take a gander at what Rachel wanted to know:

I have a question about the SASE that you put in with your materials. I understand it was always better to use stamps so that the agent can just toss it in the outgoing mail bin at the agency. But I was talking to the postal clerks yesterday and they said that post-911 rules are now in effect: any stamped package over 13 ounces has to be brought to the post. I asked to get metered mail instead, and they said it wouldn’t work because it would have that date (yesterday) on it. A dilemma!

I explained my situation to them and the clerks suggested just using a priority stamp, because if a SASE were expected, then stamps are really the only way to go.

Is that how they’re doing it now?

Rachel asks excellent questions, as you may see. Before I launch into lengthy explanation, however, let’s define our terms.

As those of you who successfully made it through either my just-finished HOW DO MANUSCRIPTS GET PUBLISHED? series (posts conveniently gathered under the category of the same name on the archive list on the lower right-hand side of this page, for the reading pleasure of those of you who missed it) or any of my previous series on the ins and outs of submission (HOW TO PUT TOGETHER A SUBMISSION PACKET, for instance) are already aware, all queries and requested materials sent to US-based agents via mail should be accompanied by a SASE.

No exceptions, I’m afraid. Forgetting to include a SASE is an instant-rejection offense at most agencies, and with good reason: if the agent decides to pick up the manuscript, the writer’s having included the expected SASE demonstrates a pleasing ability to follow directions, and if the agent decides to pass, s/he may return rejected pages at the writer’s expense.

Yes, I know: it’s annoying to be underwriting one’s own rejection, but there actually are some benefits for the writer in this arrangement. To name but one: finding out that your submission has in fact been rejected, rather than gnawing your fingernails in perpetual worry for a year or two. (For some other benefits, as well as a brief exposition of the logic behind the SASE, please see my earlier post on how writers have historically ended up footing the bill for two-way postage.)

Contrary to popular opinion, a SASE shouldn’t always take the form of a business-size envelope; it varies according to what was sent in the first place. Because the point of the SASE is to ensure the safe return of whatever a writer sends to an agency, you should always include enough postage (in the form of stamps, not metered) on your SASE that everything you submitted may be popped into it and mailed.

What might that look like in practice, you ask? Well, when sending a query, including a SASE is pretty straightforward: the writer takes a second envelope, writes his own address on it, adds appropriate postage, folds it, and stuffs it — neatly, please, as becomes a Sanitary Author — into the query envelope.

With requested materials, the process is similar, but the packaging is different. If the agent only asks to see 50 pages or a chapter or two, few enough that they could be comfortably placed in a Manila envelope without wrinkling them (the Sanitary Author deplores crumpled pages; so do many agents), all you need to do is take a second Manila envelope, self-address it, affix the same amount of postage you’re going to use to send the whole packet to the agency, fold it, and place it neatly within the submission envelope.

SASE-wrangling becomes a bit trickier if you’ve been asked to send the entire manuscript, because that generally entails using a box. (For a detailed explanation of what types of box should and shouldn’t be used, complete with glamorous photographs of cardboard in its various manifestations, please see this post on the subject.) Obviously, it’s going to be unwieldy to stuff a second box inside the first, so it’s completely acceptable just to include a self-addressed mailing label and postage. (Be sure to mention both in your cover letter, so they won’t get lost on the agency end — and if you’re not sure why you need to include a cover letter at all, please see the COVER LETTERS FOR SUBMISSIONS category at right before you submit.)

Equally obviously (but I’m going to mention it anyway, just in case), the stamps on the SASE need to be US stamps, if the agency is US-based. That requirement means that SASEing is invariably a great deal more challenging — and expensive — for writers in foreign climes querying or submitting to US agencies; the far-flung are not exempt from the SASE expectation, I’m afraid, which can make e-mailed querying a more attractive option.

The good news is that the US Postal Service’s website sells stamps at face value, rather than at the exorbitant mark-up one frequently finds for them abroad . The USPS more than happy to ship ‘em to your doorstep in exotic climes so you may stick ‘em onto your SASE before popping your submission into the mail.

Is everyone clear on the care and feeding of the SASE? Good.

Okay, now that we’re all on the same page, so to speak, let’s get back to the crux of Rachel’s question: has the post-9/11 alteration in post office policy altered what agencies expect to see on a SASE?

The last few years have indeed seen some changes in how agencies handle packages, but actually, most of them date from before 9/11, back to the anthrax scare. Before that, virtually no agency accepted electronic submissions, for instance; they may not pay their Millicents much, but the average agency certainly didn’t want theirs to get sick from opening a poisoned query envelope.

E-mailed queries and submissions don’t carry the risk of that sort of infection (and I think we can all guess how the Sanitary Author would feel about that). They do, however, occasionally contain computer viruses, so few agents will open an attachment unless they have already specifically requested an electronic submission from a writer.

Rachel’s clerk was quite right about heavier packages having to be physically carried into the post office by human being, rather than blithely dropped into a mailbox or dumped in a mailroom — a policy shift that would affect virtually any submitted full manuscript. However, that most emphatically does not mean is that the agent is going to be taking a rejected manuscript to the post office herself. Some luckless agency intern will be toting a whole mess of them there every few days.

Or not; since the USPS changed its regulations in this respect, many agencies have side-stepped the return mail problem by just ceasing to return submitted manuscripts to their writers at all. (Problematic on many levels, including the copyright one; I’ve written about this fairly extensively under the SASE GUIDELINES category.) Interestingly, agencies that operate this way usually still expect submitters to include SASEs.

The moral: unless you are querying or submitting electronically OR an agency specifically says it doesn’t use SASEs, you should always include one.

And always use actually stamps on it, rather than metered postage. Despite the changes I mentioned above, the imperative to use stamps on a SASE has never wavered: the goal here is not convenience in mailing, but the submitter’s paying for the manuscript’s return. Regardless of whether that means tossing it into the nearest mailbox (which would still be possible for most partial manuscripts) or assigning Millicent to do it, stamps have always served the purpose best.

That being said, I must confess that I don’t quite understand the clerk’s recommendation to Rachel to affix Priority Mail postage to the SASE, unless he was either trying to get her to use a Priority Mail envelope as a SASE (not a bad idea, especially if the submission is just a few chapters; they fold nicely into a submission envelope) or simply trying to hawk a more expensive stamp. The distinction between Priority Mail and regular mail is the speed with which it arrives; the ease of mailing is identical.

Which means that buying a more expensive stamp or a cheaper one to affix to the SASE is entirely up to the writer. Like overnighting requested materials vs. sending them regular mail, whether a submitter elects to pay a shipper extra money to convey a manuscript from point A to point B is generally a matter of complete indifference to the agent receiving it, as long as it gets there in one piece.

(“And looking pretty,” adds the Sanitary Author. “None of those pesky wrinkles. And print your manuscript on nice paper while you’re at it.”)

To be blunt about it, the agent has absolutely no reason to care how quickly a rejected manuscript reaches its submitter. All she’s going to care about is whether you’ve included the means to mail it back to you at your expense, not hers.

And that, my friends, is the information that most agencies’ listings in the standard agency guides and websites compress into the terse advice Include SASE. Apparently, somewhere on earth, there lurks a tribe of natural-born queriers who realize from infancy precisely what that means, so it requires no further explanation.

I’ll bet the Sanitary Author is one of that happy breed. For the rest of us, learning how agencies work requires a bit of homework — and the asking of good questions.

So thank you, Rachel, for flagging the issue — and everybody, keep up the good work!

wormdivePS: lovers of fluffy bunnies and winsome chicks should make sure to visit Author! Author this weekend, when we will be visited by a guest blogger I’ve been hoping for a long time would join us here. As some of you may have begun to suspect over the past few days, I’m pretty excited about the prospect.

So how does a book go from manuscript to published volume, anyway? Part IX: things change

As illustration: before:
a-windchime-in-the-snow

And after:
crabtree-blossoms-and-windchime

Four months separate those pictures — either a very short time for such a radical alteration of the environment or an interminable one, depending upon how one looks at it. But whatever your attitude, the fact remains that both the wind chime and its observer feel quite different sensations now than they did then, right?

Bear that in mind for the rest of this post, will you, please? This series has, after all, been all about perspective.

Realistic expectations and the management of resentment
For the last couple of weeks, I’ve been sticking to the basics: an overview of the trajectory a manuscript typically travels from the writer’s hands to ultimately sitting on a shelf at your local bookstore. Since what most aspiring writers have in mind when they say they want to get their books published is publication through great big New York City-based publishing houses — GBNYCBPH for short, although admittedly, not very short — I’ve been concentrating upon that rather difficult route. (Next time, I shall consider some alternate roads.) As we have seen, in order to pursue that path, a writer needs an agent.

Yet as we also saw earlier in this series, that was not always the case: writers used to be able to approach editors at GBNYCBPH directly; until not very long ago, nonfiction writers still could. Instead, writers seeking publication at GBNYCBPH invest months — or, more commonly, years — in attracting the agent who can perform the necessary introduction. So a historically-minded observer could conclude that over time, the road to publication has become significantly longer for the average published author, or at any rate more time-consuming.

Should we writers rend our garments over this? Well, we could, and one can hardly walk into any writers’ conference in North America without tripping over a knot of writers commiserating about it. Certainly, you can’t Google how to get a book published without pulling up an intriguingly intense list of how-to sites and fora where aspiring writers complain about their experiences, sometimes helpfully, sometimes not.

Two things are clear: there’s quite a bit of garment-rending going on, and this process is hard.

Personally, although I am never averse to a little light self-inflicted clothing damage if the situation warranted it, I am inclined to think that most aspiring writers expend too much energy on resentment. Certainly, most take it too personally, given that the GBNYCBPH didn’t suddenly rearrange their submission policies the day before yesterday in order to avoid having to deal with any individual submission they might otherwise have received within the next six months. Using agents as their manuscript screeners, effectively, has been going on for quite some time.

Did I just hear a few dozen cries of “Aha!” out there? Yes, your revelation is quite correct: at one level, an agency is to a major NYC-based publishing house what Millicent the agency screener is to the agent, the gatekeeper who determines which manuscripts will and will not be seen by someone empowered to make a decision about publishing it.

But it’s easy for an aspiring writer in the throes of agent-seeking to forget that, isn’t it? All too often, aspiring writers speak amongst themselves and even think about landing an agent as though that achievement were the Holy Grail of publishing: it’s a monumentally difficult feat to pull off, but once a writer’s made it, the hard work’s over; the sweets of the quest begin.

It’s a pretty thought, but let me ask you something: have you ever heard a writer who already has an agent talk about it this way?

I’m guessing that you haven’t, because seldom are garments rent more drastically than amongst a group of agented writers whose books have not yet been picked up by GBNYCBPH. Why, the agent-seekers out there gasp, aghast? Because typically, signing with an agent doesn’t mean just handing the manuscript over to another party who is going to do all the work; it means taking on a whole host of other obligations, frequently including biting one’s lip and not screaming while absolutely nothing happens with a manuscript for months at a time.

Working with an agent is work. Just not the same work that a writer was doing before.

In other words: things change.

Okay, so what is it like to work with an agent?
The main change most newly-agented writers report is no longer feeling that they have control over what happens to their books. It’s an accurate perception, usually: the agent, not the writer will be the one making decisions about:

*when the manuscript is ready for submission to editors at GBNYCBPH, and, given that the initial answer will almost certainly be no, what revisions need to be made in order to render it so;

*when the market is ripe for this particular submission (hint: not necessarily when the country’s in a serious recession);

*what additional materials should be included in the submission packet, and your timeline for producing them (because yes, Virginia, you will be the one producing marketing materials);

*which editors should see it and in what order;

*how it should be submitted (one at a time, in a mass submission, or something in between);

*how soon to follow up with editors who have been sitting on the submission for a while;

*whether it’s even worth bothering to follow up with certain editors (especially if it’s rumored that they’re about to be laid off);

*whether to pass along the reasons that an editor gave for rejecting the manuscript (not all agents do);

*whether enough editors have given similar excuses that the writer really ought to go back and revise the manuscript before it gets submitted again;

*when a manuscript has been seen by enough to stop submitting it, and

*when to start nagging the writer to write something new, so s/he can market that.

I make no pretense to foretelling the future, but I don’t need to be the Amazing Kreskin to state with 100% certainty that those of you who land agents between the time I post this and two years from now will disagree with those agents on at least one of these points. Probably more. And the vast majority of the time, you will not win that particular debate, because the agent is the one who is going to be doing the submitting.

Oh, you would rather not have known about this until after you signed the contract?

Take another gander at the list above, taking note of just how much the writer actually does under this arrangement: produces the manuscript or proposal, revises it according to the agent’s specifications, writes any additional marketing material (trust me, you’ll be glad that you already have an author bio — and if you don’t, consider taking a weekend now to go through the HOW TO WRITE AN AUTHOR BIO category on the list at right to come up with one), makes any subsequent revisions (editors have been known to ask for some BEFORE they’ll acquire a book)…and all the while, you’re supposed to be working on your next book project.

Why? Because “So, what are you working on now?” is one of the first questions an editor interested in your book will ask — and don’t be surprised if your agent starts asking it about 42 seconds after you deliver the full manuscript of the book that attracted his attention in the first place. A career writer — one who has more than one book in him, as they say — is inherently more valuable to an agent or a publishing house than one who can only think in terms of one book at a time; there’s more for the agent to sell, and once a editor knows she can work with a writer (not a self-evident proposition) whose voice sells well (even less self-evident), she’s going to want to see the next book as soon as humanly possible.

So you might want to start working on it during that seemingly endless period while your agent is shopping your book around — or getting ready to shop your book around. It’s a far, far more productive use of all of that nervous energy than rending your garments. Trust me on this one.

Wait — so what does the agent actually do with my manuscript once s/he deems it ready to go?
Okay, let’s assume that you’ve already made the changes your agent requests, and both you and he have pulled it off in record time: let’s say that he’s taken only three months to give you a list of the changes he wanted, and you’ve been able to make them successfully in another three. (And if that first bit sounds like a long time to you, remember how impatient you were after you submitted your manuscript to the agent? The agent has to read all of his current clients’ work AND all of those new submissions; it can take a long time to get around to any particular manuscript.) What happens next?

Well, it depends upon how the agency operates. Some agencies, like mine, will ask the writer to send them 8-15 clean copies of the entire manuscript for submission; other agencies will simply photocopy the manuscript they have to send it out and deduct the cost of copying from the advance. (Sometimes the per-page fee can be rather steep with this second type of agency; if it is, ask if you can make the copies yourself and mail them.) Some agents will also ask for an electronic copy of the manuscript, for submission in soft copy.

I can feel some of you starting to get excited out there. “Oh, boy, Anne!” a happy few squeal. “This is the part I’ve been waiting for — the agent takes my writing to the editors at the GBNYCBPH!”

Well, probably not right away: agencies tend to run on submission schedules, so as not to overtax the mailroom staff, and in a large agency, it may take a while for a new client’s book to make its way up the queue. Also, not all times of the year are equally good for submission: remember how I mentioned a few days ago that much of the publishing industry goes on vacation between the second week of August and Labor Day? And that it’s virtually impossible to get an editorial committee together between Thanksgiving and the end of the year? Not to mention intervening events that draw editors away from their desks, like the spring-summer writers’ conference season and the Frankfurt Book Fair in the autumn.

In short, you may be in for a wait. Depending upon your relationship with your new agent, you may or may not receive an explanation for any delays.

But let’s say for the sake of argument that your book’s submission date has arrived: your agent has made up a list of editors likely to be interested in it, and either spoken with each editor or communicated by letter or e-mail; the manuscript is thus expected. The agency then sends it out. As I mentioned above, submission strategies differ:

(a) Some agents like to give a manuscript to their top pick for the book and leave it there until the editor in question (or the person in-house to whom the editor passes it; that happens quite a lot) has said yea or nay. Since editors have every bit as much material to read as agents do, this can take months; since most publishing houses employ editorial assistants to screen submissions, it can take a long time for a manuscript to make it up the ladder, as it were. If the answer is no, the agent will send the book out to the next, and the process is repeated elsewhere.

If you’re thinking that it could conceivably take a couple of years for a book to make the rounds of the relevant editors at the GBNYCBPH, congratulations: you’re beginning to understand the inherent slowness of the submission process.

(b) Some agents like to generate competition over a manuscript by sending it out to a whole list of editors at once. Since the editors are aware that other editors are reading it at the same time, the process tends to run a bit faster, but still, the manuscript is going to need to make it past those editorial assistants.

If you’re now thinking that because there are so few major publishers — and the mid-sized presses keep getting gobbled up by larger concerns — an agent who chose strategy (b) could conceivably exhaust a fairly extensive submission list in quite a short time, and thus might give up on the book earlier than an agent who embraced strategy (a), congratulations are again in order. The options honestly aren’t unlimited here.

(c) Some especially impatient agents will send out a client’s work to a short list of editors — say, 3 or 4 — who are especially hot for this kind of material, or with whom the agent already enjoys a close relationship. If none of those 3 or 4 is interested in acquiring it, the agent will lose interest and want to move on to the writer’s next project.

Agents who pride themselves on keeping up with the latest publishing trends, where speed of submission is of the essence, tend to embrace this strategy; unfortunately for some writers, it’s also popular with agents who are looking to break into selling the latest hot book category, regardless of what they have had been selling before. And if the book happens to sell quickly, this strategy can work out well for the client, but otherwise, the writer who signs on for this had better have quite a few other projects up her sleeve.

The problem is, agents who embrace this strategy are seldom very communicative about it with prospective clients. If you’ve been to many writers’ conferences, you’ve probably met a writer or two who has been on the creative end of an agent-client relationship like this; they’ll be the ones rending their garments and wailing about how they didn’t know that the agent who fell in love with their chick lit manuscript had previously sold only how-to books.

Make a point of listening to these people — they have cautionary tales to tell. Part of the reason to attend a writers’ conference is to benefit from other writers’ experience, right?

One of the things they are likely to tell you: short attention spans are a very good reason to ask an agent interested in representing your work if you may have a chat with a couple of his clients before signing the contract. If that seems audacious to you, remember: a savvy writer isn’t looking for just any agent to represent her work; she’s looking for the RIGHT agent.

(d) If a manuscript generates a lot of editorial interest — known as buzz — an agent may choose to bypass the regular submission process altogether and sell the book at auction. This means just what you think it does: a bunch of representatives from GBNYCBPH get together in a room and bid against each other to see who is willing to come up with the largest advance.

I can’t come up with any down side for the writer on this one. Sorry.

Regardless of the strategy an agent selects, if he has gone all the way through his planned submission list without any nibbles from editors, one of four things can happen next. First, the agent can choose to submit the work to small publishing houses; many agents are reluctant to do this, as small publishers can seldom afford to pay significant advances. Second, the agent can choose to shelve the manuscript and move on to the client’s next project, assuming that the first book might sell better in a different market.

Say, in a year or two. Remember, things change.

Third, the agent may ask the writer to perform extensive further revision before sending it out again. Fourth — and this is the one most favored by advocates of strategy (c) — the agent may drop the client from his representation list. It’s not at all unusual for agents fond of this fourth strategy not to notify their clients that they’ve been dropped. The writer simply never hears from them again.

Yes, this last is lousy to live through — but in the long run, a writer is going to be better off with an agent who believes enough in her work to stick with her than one who just thinks of a first book as a one-off that isn’t worth a long try at submission.

I’m mentioning this not to depress you, but so if your agent suddenly stops answering e-mails, you will not torture yourself with useless recriminations. Start querying other agents right away, preferably with your next book. (It can be more difficult to land an agent for a project that has already been shopped around for a while.)

Enough concentration on the worst-case scenario. On to happier topics!

What happens if an editor decides that she wants to acquire my manuscript?
Within a GBNYCBPH, it’s seldom a unilateral decision: an editor would need to be pretty powerful and well-established not to have to check with higher-ups. The vast majority of the time, an editor who falls in love with a book will take it to editorial committee, where every editor will have a favorite book project to pitch. Since we discussed editorial committees earlier in this series, I shan’t recap now; suffice it to say that approval by the committee is not the only prerequisite for acquiring a book.

But let’s assume for the sake of brevity that the editorial committee, marketing department, legal department, and those above the acquiring editor in the food chain have all decided to run with the book. How do they decide how much of an advance to offer?

If you have been paying close attention throughout this series, you should already know: by figuring out how much it would cost to produce the book in the desired format, the cover price, how many books in the initial print run, and what percentage of that first printing they are relatively certain they could sell. Then they calculate what the author’s royalty would be on that number of books — and offer some fraction of that amount as the advance.

All that remains then is for the editor to pick up the phone and convey the offer to the agent representing the book.

What happens next really depends on the submission strategy that’s been used so far. If the agent has been submitting one at a time, she may haggle a little with the editor over particulars, but generally speaking, the offer tends not to change much; the agent will then contact the writer to discuss whether to take it or to keep submitting.

With a multiple-submission strategy, events get a little more exciting at this juncture. If there are other editors still considering the manuscript, the agent will contact them to say there’s an offer on the table and to give them a deadline for submitting offers of their own. It’s often quite a short deadline, as little as a week or two — you wouldn’t believe how much receiving the news that another publisher has made an offer can speed up reading rates. If there are competing offers, bidding will ensue.

If not — or once someone wins the bidding — the agent and the editor will hammer out the terms of the publication contract and produce what is known as a deal memo that lays out the general terms. Among the information the deal memo will specify: the amount of the advance, the date the editor expects delivery of the manuscript (which, for a nonfiction book, can be a year or two after the contract is signed), an approximate word count, the month of intended release, and any other business-related details.

Basically, it’s a dry run for the publication contract. After all of the details are set in stone, the publisher’s legal department will handle that — or, more commonly, they’ll use a boilerplate from a similar book.

What neither the deal memo nor the contract will say is how (or if) the author needs to make changes to the book already seen or proposed. Typically, if the editor wants revisions, she will spell those out in an editorial memo either after the contract is signed (for fiction) or after the author delivers the manuscript (for nonfiction). Until the ink is dry on the contract, though, it’s unlikely that your agent will allow you to sit down and have an unmediated conversation with the editor — which is for your benefit: it’s your agent’s job to make sure that you get paid for your work and that the contract is fulfilled.

Which brings us full-circle, doesn’t it? The publisher has the book, the writer has the contract, the agent has her 15%, and all is right in the literary world. I could tell get into the ins and outs of post-contract life — dealing with a publisher’s marketing department, the various stages a manuscript passes through on its way to the print queue, how publishers work with distributors, how authors are expected to promote their books — but those vary quire a bit more than the earlier steps to publication do. Frankly, I think those are topics for another day, if not another series.

And besides, things are changing so much in the publishing world right now that I’d hate to predict how the author’s experience will be different even a year from now. All any of us can say for certain is that writers will keep writing books, agents will keep representing them, and publishing houses will keep bringing them out. As the author’s responsibilities for the business side of promoting her own work continue to increase — it’s now not at all unusual for a first-time author to foot the bill both for freelance editing and for at least some of the promotion for the released book — how much publishing with a GBNYCBPH will differ from going with a smaller press five or ten years from now remains to be seen.

Conveniently enough, that brings me to our next topic. Next time, I shall talk about some of the other means of getting a book into print: small presses and the various stripes of self-publication.

As always, keep up the good work!

Let’s talk about this: what do you wish you had known about how books get published before you started trying to market your work?

ducks-in-the-yard

For the last week and a half, I’ve been discussing in general terms how books make it from manuscript to publication, but the fact is, every author’s experience is slightly different. As is every submitter’s, pitcher’s, and querier’s, to a certain extent. So now that I’ve brought the trajectory of the manuscript up to the point of an agent’s offering to represent it, this seems like a good time to ask those of you who have personal experience in these areas: how was (or is, if you’re still in the throes of any of these activities) different from the norm?

Specifically, what do you wish you had known before the first time you submitted — or even queried?

If those of you farther along the path to publication have any acquired wisdom to share, this would be the place to do it: as a comment in the midst of the series I hope that aspiring writers brand-new to the biz will read first. Go ahead, make the path a little easier for those who will trod it after you; generosity is fabulous for one’s karma.

To get the ball rolling, I shall begin: I wish I had known from the very beginning that having more than one agent reading a manuscript at a time is actually a very good thing for a writer. At least, if all of the agents concerned are aware that they’re in competition over the book.

Many years ago, I had just sent out a packet of requested materials when another agent asked to see my proposal as well. Naturally, when I sent off the second package, I mentioned in my cover letter that another agent was already considering the project. Unfortunately, the old conference-circuit advice about never calling an agent who hasn’t called you first was deeply engrained in my psyche; I was too afraid to bug her to let her know that someone else was looking at my book proposal.

Big mistake — if more than one agent asked to see my manuscript (or, in this particular case, my book proposal), I should have informed all of them, pronto, so they could adjust their reading schedules accordingly. Having stumbled into this rather common error, I set myself up for another, more sophisticated one.

A month later, Agent #2 called me to offer to take on the book. Since Agent #1 had at that point held onto the proposal for over six weeks without so much as a word, I assumed — wrongly, as it turned out — that she just wasn’t interested. So I accepted the only offer on the table, and sent Agent #1 a polite little missive thanking her for her time.

Two days later, the phone rang: an extremely irate Agent #1. Since she hadn’t realized that there was any competition over the project, she informed me loudly, she hadn’t known that she needed to read my submission quickly. But now that another agent wanted it, she had dug my materials out of the pile on her desk, zipped through them — and she wanted to represent it.

I was flattered, of course, but since I had already told her that I’d accepted another offer, I found her suggestion a trifle puzzling. Yet when I reminded her gently that I’d said yes to someone else, all she wanted to know was whether I had actually signed the contract. When I admitted that it was still in the mail, she immediately launched into a detailed explanation of what she wanted me to change in the proposal so she would be able to market it more easily.

Had I been too gentle in my refusal? What part of no didn’t she get? “I don’t think you quite understood me before,” I said as soon as she paused to draw breath; the woman must have been a tuba player in high school. “I’ve already committed to another agent.”

I’ll spare you the 15-minute argument that ensued; suffice it to say that she raked me over the coals for not having contacted her the nanosecond I received a request for materials. She also — and I found this both fascinating and confusing — used every argument she would invent to induce me to break my word to Agent #2 and sign with her instead.

As it turned out, I should have listened to her, because Agent #2, being relatively new to the book category, actually had very few connections for placing the book, something I might have learned had I asked him a few more questions before saying yes. So my initial mistake in not keeping both agents concerned equally well-informed allowed an agent who probably knew that acting quickly was his best chance of competing in a multiple submission situation to shut out a better-qualified agent by the simple expedient of asking first.

So what should I have done instead? Contacted Agent #1 as soon as I received the second request, of course — and called her before I gave Agent #2 an answer.

Admittedly, that second part would have required some guts and finesse to pull off — under the circumstances, I doubt that #2 would have been particularly thrilled about my asking for some time to make up my mind — but in the long run, it would have been far better for me and my book (which ultimately never sold) had I taken the time to make sure that I knew what my options were before I took what I deemed to be an irrevocable step. (For a more tips on handling simultaneous submissions far, far better than I did that first time around, please see the WHAT IF MORE THAN ONE AGENTS ASKS TO SEE MY MANUSCRIPT? category on the archive list at right.)

Fortunately, the next time I was lucky enough to be in this position, right after having won a major award for my memoir, I had the experience to know how to handle it. (I was also fortunate enough to know several previous winners of that particular contest who were kind enough to give me excellent advice on what to do if I won; it’s amazing how nice most authors are one-on-one.)

Okay, now I’ve ‘fessed up. Your turn: what do you wish you’d known sooner and why?

Oh, and keep up the good work!

So how does a book go from manuscript to published volume, anyway? Part VII: why a talented writer should not see rejection as the end of the line

seaside-rocks

Did you miss me yesterday? I assure you, I had the best of all possible reasons for not posting. Like pretty much every entertainment source released on a daily or near-daily basis, I had planned on running an April Fool’s day-themed post yesterday, complete with a shaggy dog story that would ultimately turn out not to be true. But when I was a good eight paragraphs into writing it, I thought, “Wait a minute — my readers are intelligent people, and intelligent people over the age of 10 expect things they hear and/or read on April 1 not to be true. Is there a reason, therefore, to waste their time — or any more of mine?”

The answer, as it turned out, was a resounding no.

I’m perpetually astonished at the things that are supposed to flabbergast otherwise reasonable adults. That characters on television shows who have been flirting for seven consecutive seasons suddenly end up romantically entangled during episodes aired during sweeps week, for instance: um, who precisely is not going to have seen that coming? Or that any major political initiative is greeted by anything but the unanimous approval of any given legislative body: as nearly as I can tell from the news every night, we’re all supposed to be floored by the fact that politicians disagree with one another from time to time, even when those splits run along precisely the party lines that characterized the last 17 major disagreements. Or that anyone’s cockles wouldn’t be warmed by the magic of Christmas.

Frankly, I like to think that people are a trifle less credulous than that — and more inclined to learn from experience. To paraphrase Abraham Lincoln, I don’t think too much of people who are not wiser today than they were yesterday.

Which is one aspect of how the publishing industry treats writers that I really like: it assumes not only that anyone who can write well enough to deserve to be published is an intelligent human being, but also that a good writer can and will learn the ropes of the business side of publishing. In this era where even news shows operate on the assumption that the average adult has the attention span of a three-year-old — and one who has been stuffing candy into his eager mouth for the last two hours at that — I find agents’ and editors’ presumption of authorial intelligence rather refreshing.

Unfortunately, most aspiring writers see only the negative fallout of this industry-wide assumption; since the pros expect writers to do their own research before trying to get their books published, those brand-new to the biz are often stunned that nobody in the industry just tells them what to do. From a first-time querier’s perspective, it can seem downright counterproductive that agents just expect her to know what a query letter should look like, what information it should contain, and that it shouldn’t just read like a back jacket blurb for the book.

Heck, how is someone who has never met an agented author in person to know not just to pick up the phone and call the agent in question? Magic? Osmosis?

Similarly, agents, editors, and contest judges presume that anyone genuinely serious about her writing will have learned how professional writers format their manuscripts — an interesting presumption, given that many, if not most, aspiring writers are not aware that professional manuscripts are not supposed to resemble published books. (To those of you who just gasped: don’t worry; I shall be going over the differences again quite soon.)

Correct me if I’m wrong, but that’s not information that the average writer is born knowing — which is a real shame, since professionally-formatted manuscripts tend to be taken far more seriously at submission time than those that are not.

Why? Because people who read manuscripts for a living tend to assume that since good writers are intelligent people, the only reason that a manuscript would not be formatted properly is that the submitter did not bother to do his homework.

In other words, from their perspective, a query or submission that does not conform to their expectations of what is publishable (in terms of writing) or marketable (in terms of content or authorial authority) is a sign that the writer just isn’t ready yet to play in the big leagues. That doesn’t necessarily mean that the writer will never produce professional-level work; indeed, folks in the industry tend to assume (and even say at conferences) that they’re confident that if a truly talented writer gets rejected, she will take it as a sign that she needs to improve her presentation. Since the information on how to do that is available — although nowhere near as readily or conveniently as most agents who say this sort of thing seem to think — why wouldn’t someone with a genuine gift invest the time and effort in learning to do it right?

In my experience as a freelance editor and conference presenter, there’s a very straightforward answer to that: because the average querier or submitter, gifted or otherwise, doesn’t have a clear idea of what he’s doing wrong. And since most rejection letters these days contain absolutely no clue as to what caused the agent (or, more commonly, the agent’s screener) to shove the submission back into the SASE — heck, some agencies no longer respond at all if the answer is no — I don’t find it all that surprising that the aspiring writer’s learning curve isn’t always particularly steep.

All of this is why I am bringing up the expectation of intelligent research toward the end of this series on how writers bring their books to publication. Indeed, it’s a large part of the reason that I write this blog: from an outside perspective, it’s just too easy to interpret the sometimes esoteric and confusing rules of querying, pitching, and submission as essentially hostile to aspiring writers.

That’s not really the case. While many of the querying and submission restrictions have indeed been established, as we have discussed, in order to narrow the field of candidates for the very, very few new client slots available at most agencies, the intent behind that weeding-down effort is not to discourage talented-but-inexperienced writers from trying to get their work published. The underlying belief is that an intelligent person’s response to rejection will not be to give up, but to analyze what went wrong, do some research about what can go right, and try, try again.

Yes, what you just thought is correct: the fine folks who toil in agencies and publishing houses don’t expect the writers they reject to disappear permanently, at least not the ones with genuine talent; they believe that the gifted ones will return, this time better equipped for life as a professional writer.

To cite the old publishing industry truism, good writing will always find a home. What the agents and editors who spout this aphorism seldom think to add is: but not necessarily right away. Like learning any other set of job skills, becoming a professional writer can take some time.

Which means, from the business side of the industry’s perspective, writers who give up after just a few rejections — which is the norm, incidentally, not the exception — are those who aren’t seriously interested in making the rather broad leap between a talented person who likes to write and a professional writer in it for the long haul. Trust me, they don’t waste too many tears over the loss of the former.

I don’t see it that way, personally: I see the crushed dreams. But that doesn’t mean that I don’t think that most talented aspiring writers take individual rejections from agents far, far too seriously.

That’s why, in case you were wondering, I didn’t move on to my promised topic du jour, what happens after an agent agrees to represent a manuscript. There will be time enough for that happy contingency tomorrow. Today, I want to concentrate on the importance of keeping faith with your own work.

These days, it seems as though every other aspiring writer I meet has either:

(a) had sent out a single query, got rejected, and never tried again,

(b) had a few queries rejected two years ago, and has been feverishly revising the manuscript ever since, despite the fact that no agent had yet seen it,

(c) had pitched successfully at a conference, but convinced herself that the only reason four agents asked to see her first chapter was because those agents were just saying yes to everybody,

(d) had received a positive response to a query or pitch, then talked himself out of sending the requested materials at all, because his work isn’t good enough,

(e) had sent out the requested pages, but in order to save herself from disappointment, decided in advance that none of the replies will be positive,

(f) had received the first manuscript rejection — and expanded it mentally into a resounding NO! from everyone in the industry, and/or

(g) concluded from conference chatter that no one in the industry is interested in any book that isn’t an obvious bestseller.

In short, each of these writers had decided that his or her fears about what happened were true, rather than doing the research to find out whether the response that fear and hurt dictated was in fact the most reasonable one. Let me address each of these quickly here, to save time:

(a) a single query is not — and cannot — be indicative of how every agent on earth will respond.
A better response: why not try again?

(b) until agents have actually seen the manuscript, there’s no way a writer can know how they will respond to it.
A better response: work on improving the query.

(c) no, the agents and editors WEREN’T asking everyone to send chapters — pitching doesn’t work that way.
A better response: assume that you did something right and send out the requested materials.

(d) how do you know for sure until you send it out?
A better response: learn how to present your work professionally, then submit it.

(e) in my experience, foretelling doom does not soften future misfortune, if it comes — it only serves to stultify present hope.
A better response: hedge your bets by continuing to query other agents while waiting to hear back from the first round.

(f) ANY agent or editor’s opinion of a book is just that, an opinion.
A better response: see (a)

(g) the publishing industry makes MOST of its money on books that are neither bestsellers nor small-run books. Most of the time, the mid-list titles are paying the agency’s mortgage.
A better response: take the time to learn how the industry works, rather than killing your chances entirely by not continuing to try.

None of this is to say that bouncing back from rejection is easy, or that landing an agent is a snap. The road from first idea to publication is long and bumpy, and seems to get bumpier all the time.

As Maya Angelou tells us, “There is no greater agony than bearing an untold story inside of you.”

Yes, it’s emotionally hard work to prep your pages to head out the door to agents and editors; yes, it is hard to wait for replies to your submissions. To give you a foretaste of what’s down the road, it’s also psychically difficult to watch the weeks tick by between when you sign with an agent and when that sterling soul decides that, in her professional opinion, the time is ripe for her to submit your book to editors. And then it’s rough to wait until those editors get around to reading it, just as it is agonizing to hang around, feigning patience, between the time a publisher acquires your book and it appears on the shelves.

I’m not going to lie to you: it’s all incredibly wearing on the nerves.

That being said, if you are thinking about throwing in the towel on your book before you have given the querying and submission processes a thorough test, I’m just not the right person to look to for validation of that decision. Sorry. I’ll give you practical advice on how to query; I’ll hand you tips on how to improve your submission’s chances; I’ll share pointers on the fine art of revision; I’ll answer your questions along the way. I will cheer from the sidelines until I’m blue in the face for your efforts as a writer.

As long as you keep trying.

One of the few industry truisms that is actually true 100% of the time: the only book that has ABSOLUTELY no chance of being published is the one that stays hidden in the bottom drawer of the author’s filing cabinet.

Keep pushing forward; keep sending your work out. Because while it’s time-consuming, expensive, and emotionally wearing, it’s also literally the only way that your book — or any book — comes to publication.

Long-time readers of this blog will groan with recognition, but once again, I feel compelled to remind you that five of the best-selling books of the 20th century were rejected by more than a dozen publishers before they were picked up — and that was back in the days when it was considerably easier to get published. Everybody count down with me now:

Dr. Seuss, AND TO THINK THAT I SAW IT ON MULBERRY STREET (rejected by 23 publishers)

Richard Hooker, M*A*S*H (21)

Thor Heyerdahl, KON-TIKI (20)

Richard Bach, JONATHAN LIVINGSTON SEAGULL (18)

Patrick Dennis, AUNTIE MAME (17)

The lesson to derive here: keep moving forward. Please, please, PLEASE don’t dismiss your book too soon, on the basis of some preconceived notion of what will and will not sell — even if that preconceived notion fell from the ostensibly learned lips of the agent of your dreams.

Concentrate on what you CAN control, not what you can’t. In order to do that effectively, you’re going to need to learn about how the process actually works. The good news is that the writer does have practically absolute control over the technical and cosmetic aspects of the submission.

Yes, I know — for most of us, getting our thoughts, stories, and worldviews out there is the primary goal of writing a book, so concentrating on the details seems comparatively boring. Most of us want to move directly to unfettered self-expression — and then are surprised and frustrated when the resulting book has difficulty finding an agent, getting published, or winning contests.

But this is a bad idea, both professionally and emotionally. Concentrating almost exclusively on the self-expressive capacity of the book, we tend to read rejection as personal, rather than as what it is: an industry insider’s professional assessment of whether she can sell your work within her preexisting sales network. Ask anyone in the biz, and he will tell you: 99% of rejections are technically-based; the rejection usually isn’t of the submitter’s style or worldview, for the simple reason that those are not considerations unless the basic signs of good writing — in the sense of professional writing — are in the submission.

This can be a very empowering realization. As can coming to terms with the fact that while people may be born with writing talent, the ability to present writing professionally is a learned skill.

Once a writer grasps the difference between technically good writing and stylistic good writing and the distinction between a well-written manuscript and a professionally-formatted one, rejections become less a personal insult than a signal that there may be technical problems with how she is presenting her writing. The question turns from, “Why do they hate me?” to “What can I do to make this submission/query read better?”

Yes, yes, I know: emotionally speaking, it’s not much of an improvement, at least in the short term. But at least when the question is framed in the latter manner, there is something the writer can DO about it. I’m a big fan of tackling the doable first, and getting to the impossible later.

Without a doubt, absolutely the best thing you can do to increase your chances is to make sure that your submission is crystal-clear and professionally formatted before you send it out. Out comes the broken record again: pass it under other eyes, preferably those of other writers, people who both know basic good writing when they see it AND have some idea how to fix it.

Longtime readers of this blog, chant with me now: as marvelous as your kith and kin may be as human beings, they are unlikely to give you unbiased feedback — and only unbiased, knowledgeable feedback is going to help hoist your work up over the professional bar.

What else can you control, even a little? Well, you can avoid sending your query or submission during the traditional industry dead times (between the second week of August and Labor Day; between Thanksgiving and New Year’s day), or predictable periods of heavy submission (immediately after New Year’s, right after school gets out for the summer). You don’t want to have your work end up in the “read when we get around to it” pile.

So for heaven’s sake, don’t forget to take a great big marker and write REQUESTED MATERIALS on the outside of your envelope, so your marvelous submission doesn’t get tossed into the unsolicited manuscript pile for a few months. It’s a good idea, too, to mention that these are requested materials in your HUGELY POLITE cover letter that you enclose with the manuscript: “Thank you for asking to see the first three chapters of my novel…”

While I’m being governessy, I might as well add: always, always include a SASE — a stamped, self-addressed envelope – with enough postage (stamps, not metered) for your manuscript’s safe return, and MENTION the SASE in your cover letter. This marks you as a courteous writer who will be easy to work with and a joy to help. If you want to move your reputation up into the “peachy” range, include a business-size SASE as well, to render it a snap to ask you to see the rest of the manuscript. Make it as easy as possible for them to get ahold of you to tell you that they love your book.

And no, green-minded aspiring writers: asking them to recycle your submission if they do not like it is no substitute for an appropriately-sized SASE. Sorry. In the first place — hold on to your hats here, because this is a genuine shocker by local standards — most of the offices in the industry do not even have recycling bins. (I know; it’s appalling, when you think about how much paper they see in a day.) And in the second place, they’ll just think you’re being rude. Sorry again.

One last thing, another golden oldie from my broken-record collection: do not overnight your manuscript; priority mail, or even regular mail, is fine. This is true, even if the agent who has your first chapter calls or e-mails you and asks for the rest of the manuscript immediately. It’s neither appropriate nor necessary to waste your precious resources on overnight shipping. Trust me on this one: you may be the next John Grisham, but honey, it is unlikely that the agent’s office is holding its collective breath, doing nothing until it receives your manuscript. Hurrying on your end will not speed their reaction time.

Another way to keep your momentum going while you wait: since turn-around times tend to be long (a safe bet is to double what the agent tells you; call or e-mail after that, for they may have genuinely lost your manuscript), do not stop sending out queries just because you have an agent looking at your chapters or your book proposal. If an agent turns you down — perish the thought! — you will be much, much happier if you have other options already in motion.

The only circumstance under which you should NOT continue querying is if the agent has asked for an exclusive look at your manuscript — which, incidentally, you are under no obligation to grant. However, politeness generally dictates agreement. If you do agree to an exclusive (here comes another golden oldie), specify for how long. Three weeks is ample. Then, if the agent does not get back to you within the stated time, you will be well within your rights to keep searching while she tries to free enough time from her kids, her spouse, her Rottweiler, etc. to read your submission.

Don’t let the hobgoblins of self-doubt carry you off, my friends. Have faith in your writing — and work hard to learn as much as you can to maximize your book’s chances of success.

Next time, I honestly will talk about what happens if an agent decides to take on a manuscript. Keep the faith, everybody — and keep up the good work!

So how does a book go from manuscript to published volume, anyway? Part VI: if you don’t like the literary weather, wait a minute

ernest-hemingway-trout-fishing

Okay, so this image is a trifle on the large side — but it’s such a goofy picture of the often-dour Ernest Hemingway that I couldn’t resist. Perhaps he had just returned from time-traveling, and so was grinning because it was so much easier for a writer to get his work published in his day than ours.

Throughout this action-packed series, we’ve been taking a gander at the big picture, the general trajectory by which writers bring their manuscripts to publication in the United States — so far, via large or mid-sized publishing houses. Those last two points represent important caveats, as does the mention of generality: what I have been doing here is giving an overview of how a specific kind of publishing and the agencies that feed it work in a specific country at this specific time; like any generalization, it’s not seeking to provide a precise prediction of the publication path of every single book that comes to print.

I mention this not so much for the benefit of those of you who have been following this series on a daily basis, but rather for those who will stumble upon it in the months and years to come via web searches or in perusing my archives (conveniently grouped by category at the lower right-hand side of this page, should you be interested). Out of series context, some future readers may conclude, mistakenly, that I intend this largely theoretical discussion to be the last word on the subject or a step-by-step instruction manual.

Not at all: these are just the basic outlines, the bare-bones narrative an aspiring needs to understand in order to strategize a writing career.

Because this discussion is so general, I would strongly encourage any writer faced with the prospect of actually doing anything I’ve been talking about here to check out the appropriate in-depth posts on each step (which are, lest I forgot to mention it, arranged by category at the ride side of the page), rather than assume (wrongly) that these non-specific posts are all the knowledge a writer should have on these subjects. Usually, as regular readers of this blog no doubt already know to their cost, I go into almost compulsive levels of detail, so trust me, there’s plenty more where this came from.

That rattling noise those of you new to the blog are hearing is the sound of my longer-term readers chuckling under their collective breath. They have already guessed that a prologue like this could only be leading up to a simply whopping set of generalizations.

Well concluded, oh chucklers. On with the sweeping statements.

Tell me again why the submission process seems to take so long?
Last time, I broached the burning question at the front of the mind of every writer who has ever submitted a manuscript to an agency: how soon will the agent make a decision about whether to represent my book?

The answer, pretty much invariably: not as quickly as the writer would like. Try not to take slow turn-around times personally — or as any reflection whatsoever upon the quality or marketability of your writing. It’s just the way the system works.

As we discussed in the previous post, agents don’t draw out the submission process just to torture writers — the delays in turn-around are often due to logistical considerations, such as the number of screening levels though which a manuscript must pass prior to the agent, how backlogged the agent’s reading schedule is (remember, she doesn’t just need to peruse new clients’ books; her existing client list keeps producing manuscripts, too), and the sheer volume of submissions an agency receives.

Oh, and people who work in agencies have lives; no one, however dedicated to literature, reads 24 hours per day, 7 days per week, 365 days per year plus one in leap year. As much as impatient writers might like them to do so.

Which is to say: despite the fact that aspiring writers tend to be very, very gifted at manufacturing creative reasons that they haven’t yet received a response after submitting requested materials, the usual reason is quite prosaic: the people at the agency who need to read the manuscript just haven’t had time to get to it yet.

Or at least, as is often the case, haven’t read beyond the first few pages. But believe it or not, when an agent skims the opening of a manuscript and sets is aside to read more closely later, that’s actually good news, from the writer’s perspective. Even if the submission subsequently gathers dust and coffee stains on the corner of his desk, its author has reason to rejoice.

Why? Well, contrary to popular belief, agents and editors will seldom read an entire manuscript before deciding to reject it. Once they come to a page (or paragraph, or even sentence) that raises a red flag, they generally stop reading altogether. One frequent flag-raiser: wildly unprofessional presentation; in case you’re not aware of it, there is a standard format for book manuscripts (explained in great detail in the posts under the HOW TO FORMAT A MANUSCRIPT and STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories at right).

I can sense some resistance to the concept of quick rejection floating out there in the ether. “But Anne,” the dewy-eyed idealists exclaim, “that can’t possibly be right; no one seriously interested in writing would dismiss a book without reading it. If an agent asks to see my manuscript, of course he’s going to take the time to read it!”

Oh, my dears. The explanation is going to be even harder for you to accept than what has already raised your hackles, I’m afraid.

Not only are rejected manuscripts rarely read in their entirety; as long-time readers of this blog are already painfully aware, the vast majority of submitted manuscripts get rejected on page 1. This can occur for a variety of reasons, ranging from clichéd dialogue to grammatical errors to lack of excitement in the opening scene; here at Author! Author!, we tend to spend quite a bit of our energy on how to identify and excise these manuscript red flags. (For an intensive analysis of dozens of the most common rejection reasons and tips on avoiding them in your submissions, please see the HOW NOT TO WRITE A FIRST PAGE category on the list at right.)

But back to that good news I mentioned above: if an agent reads the first few pages of a submission and sets it aside to peruse later, that means he hasn’t rejected it; unlike the overwhelming majority of submissions, its opening passed muster. Hooray!

I’m sensing more disturbance in the ether. “Okay,” the idealists concede reluctantly, “I can see how rejection might be a speedier process than acceptance. But if the agent (and his Millicent who screens things for him) makes up his mind that quickly about most rejections, does his setting my manuscript aside to read later mean that he’s already basically decided to accept it?”

Oh, would that it were that simple. Once a manuscript has cleared the instant rejection hurdle, many other criteria come into play.

What makes an agent decide to take on one manuscript, rather than another?
One reason, and one reason only: she believes that she can sell the first book in the current literary marketplace.

In other words, in her professional opinion, not only is the book is well-written and might interest people who buy and read books, but she also has the connections to editors at major or mid-sized publishing houses who will be interested in bringing this particular manuscript to publication. Furthermore, she believes that the book concept and presentation are polished enough that she can begin sending it out to editors without having first to invest tremendous amounts of her time in re-editing the work. Also, based upon how the writer has presented the manuscript and handled the querying/pitching and submission process, she believes that the writer is sufficiently professional and well enough versed in how publishing works that she will not need to hold his hand throughout every step of the process.

This extremely complicated set of conclusions is, you must admit, hardly likely to be something an agent is likely to reach on a purely spontaneous basis three lines into the manuscript — or, to put it another way, it requires far, far more reasons to accept a manuscript than to reject it. In order to come up with that array of pluses, the agent will need to spend some time getting to know the book.

However, that doesn’t necessarily mean that she will be reading it with a charitable eye. Remember, reputable agents only make money if they can sell their clients’ books: she can only afford to take on what she’s confident she can sell. So since even an extremely successful agent can take on only a few new clients per year, in practice that intensive manuscript study entails reading, like Millicent the screener, with an eye peeled for reasons not to take it on.

As an agent of my acquaintance likes to say, he scours the first 185 pages of a submission from a would-be client eager to find reasons to reject it. After he’s invested the time to read up through page 185, he starts looking for reasons to accept it.

And those reasons will not necessarily be purely literary, or even aesthetic; agenting is, after all, not a non-profit enterprise devoted to the cause of art for art’s sake, but a business.

The choice to sign a client, then, is very seldom purely the result of the agent’s just falling in love with the book at first sight — although rejection often does come that quickly. She may well fall in love with it eventually, but it’s a more mature, reasoned sort of love, the result of a considered decision, not a gut impulse.

I’m bringing this up because often, the underlying assumption behind the “But what’s taking so long?” cri de coeur is not just the mistaken assumption that an agent who requested materials will drop everything in order to read them the moment they arrive, but also the belief that if a book is compelling, the reader won’t be able to put it down until she finishes reading it.

Trust me, people who read manuscripts for a living manage it. If they didn’t, they’d never be able to leave work at the end of the day or go to sleep at night.

Another frequent submitter’s assumption is that good writing is so arresting that any professional reader worth her salt should be able to identify an exciting new voice instantly, practically from the top of page 1. While it is often the case that good writing will make professional readers think, “Wow, I’m looking forward to reading on!” that does not mean that the initial tingle of hope should be confused with the ultimate decision to represent the book.

The former merely means that the latter outcome is possible, not that it is guaranteed.

Thus, the secret writerly fantasy about a literary agent’s taking one look at a query letter or hearing a pitch and crying, “STOP! I don’t need to know anything else! I must sign this writer immediately!” just doesn’t happen in real life. (Well, okay, so it does happen to the occasional celebrity, but I’m guessing that if any of you were already famous and/or internationally disreputable, my blog wouldn’t be the first place you would look to find out how to seek representation, so I’ll move on.) A reputable agent is going to want to read the manuscript in its entirety before making up her mind — or, for nonfiction, the entire book proposal.

Yes, no matter how stellar the book’s premise may be or how good the writer’s credentials may be for writing it. Many a marvelous idea has been scuttled by poor presentation. As they like to say in the industry, it all depends on the writing.

Yet that truism is a trifle misleading, because writing quality alone is not necessarily enough going to be enough to charm an agent into agreeing to represent a book. Yes, the agent generally has to like the writing, find the premise appealing, regard the characters as well-rounded and believable, and so forth, but since she will have to make a substantive argument to an editor about how this manuscript is different and better than both similar books already on the market and the other manuscripts the editor is likely to see anytime soon, she does need to pay close attention to the book’s selling points over and above the beauty of the writing.

Including, incidentally, whether the manuscript is the kind of book that’s selling right now. Not what is currently featured in bookstores at the moment, but what editors are buying now — as we discussed earlier in this series, there’s generally at least a year between when a publisher acquires a book and when it’s released, so what consumers may buy today is actually a reflection of what editors were buying 12 or 15 months ago, possibly more.

This fact is crucial for aspiring writers to understand, as it has a huge effect on the marketability of their manuscripts, from an agent’s perspective.

Since the book market is notoriously susceptible to trends — ask anyone who happened to be trying to sell a vampire romance immediately after the TWILIGHT series hit the bestseller lists, or anyone attempting to market a memoir just after the A MILLION LITTLE PIECES scandal broke — agents’ self-protective attention to what is selling now, as opposed to 5, 15, or 100 years ago, often means that a manuscript that would have experienced little difficulty finding representation in another year might seem like too big a risk to for an agent to take on now, and vice versa.

Yes, you are understanding me correctly: from an agent’s point of view, a good book is not necessarily a marketable book — and a book that is marketable today is not necessarily what will be considered especially marketable six months or two years from now.

Which is why, in case those of you who have attended writers’ conferences recently have been wondering, some agents are prone to telling rooms full of gaping aspiring writers, “Oh, no one is buying that kind of book anymore.” They don’t mean that the specified type is never going to sell again — they mean that there isn’t a particularly strong demand for it amongst editors at the major houses right now.

But as an honest agent will be the first to tell you, no one can possibly say for sure what will be selling well next year. Especially given current market conditions.

So when aspiring writers complain about how books like theirs are not finding agents these days, it’s unlikely to strike anyone affiliated with the publishing industry as a searing indictment of their collective aesthetic judgment, but rather as a simple statement of fact about the current literary market. That some types of writing will fall out of fashion from time to time is inevitable; that ones that were not hot in the past will become so is equally inevitable.

If it sounds like I’m spouting that old truism about the weather, if you don’t like it, wait a minute, then congratulations: you’re catching on to how publishing works. See why it’s so vital to a writer’s continued happiness not to take the vagaries of the literary market personally?

Next time, I shall talk about what happens after an agent decides to represent a writer; I had intended to tackle that this time — in fact, it was the original title of today’s post — but as is my wont, I became absorbed in a preliminary topic. Don’t say I didn’t warn you.

Keep up the good work!

So how does a book go from manuscript to published volume, anyway? Part V: the agency submission

cat-on-the-wall

Before any of you sprain your brains by trying to figure out what a fluffy cat standing on a partially-finished stone wall (my yard has quite a few of those, as you may know) has to do with the promised topic du jour, what happens to requested materials, let me stop you mid-ponder: the picture above isn’t particularly illustrative of anything I’m about to say today. I just thought that after so many days of such lengthy posts on such serious subjects, we all could stand a glimpse of something comparatively light-hearted.

Which is to say: please don’t ask about the wall. Thank you.

For those of you joining us mid-series, I’ve been spending the last few posts on an overview of how books currently get published in the United States: not the astonishing pervasive fantasy that all a good writer has to do to get published is to write a book, but the actual logistics of what happens. The view from the trenches, as it were.

Oh, dear: I suppose that does mean that the photograph is subject-appropriate. I honestly hadn’t intended it to be.

So far, we’ve gone over how US-based publishing has changed over time; how fiction and nonfiction are marketed differently; why a writer needs an agent; the various methods of seeking representation, along with their pros and cons, and last time, what kinds of reactions an aspiring writer may reasonably expect following an attempt to approach an agent. Is everyone fairly clear on all of those? If not, please feel free to post questions in via the comments functions — or, better yet, to seek out more detailed answers amongst the many and varied categories on the archive list on the lower right-hand side of this page.

Yes, yes, I know: I have been harping on the archives quite a bit over the last few posts, but with good reason. The current series is intended to give those new to trying to get their work published — and anyone else who feels like reading it — a general view of how the process works, as opposed to my usually favored approach, the let’s-concentrate-on-this-one-small-aspect-for-a-week method of analysis. Both have their benefits, of course, but if you are looking for elucidation on any of the individual points I’m discussing here, chances are that you will find far more discussion than you ever dreamed in the archived posts.

So if delving into the archive list starts to feel like trying to catalogue the contents of Pandora’s box, well, don’t say that I didn’t warn you. Back we go to the generalities.

What a writer should do if an agent requests materials
As I mentioned last time, if a query or pitch is successful, an agent will typically ask the writer to send either the entire manuscript (rare), a specified number of pages from the beginning of the book (substantially more common), or, for nonfiction, the book proposal. Most of the time, this means that the agent is expecting to receive it as hard copy, sent by mail. If an agent prefers e-mailed submissions, he will ask you to send it as an attachment to an e-mail. (Under no circumstances should you ever send a computer disk or CD-R with your book on it — it will be returned without being opened.)

If you are planning to submit electronically, please be aware that unless he specifically states otherwise, the attachment he has in mind is almost certainly the industry standard, a document in MS Word. (If you work on a Mac, make sure to send it as a Windows-friendly document.) Why Word? It’s what the major publishing houses use, so if the agent of your dreams is going to submit electronically to an editor, that’s how the editor would expect to receive it.

Occasionally, an agent will ask for attachments as rtf (rich text format), a version without the formatting bells and whistles that render documents hard to translate across word processing systems; if you don’t habitually work in Word, but send your document in rtf, a Word user should be able to open it. Some agents accept submissions in PDF format — especially those who choose to read submissions on a Kindle, rather than on a computer screen, as is becoming increasingly common — but it’s seldom preferred, as it’s hard to edit.

Because the human eye reads much more quickly on a backlit screen than on a printed page, it’s usually to the writer’s advantage to submit in hard copy, rather than electronically. It’s also more work for an agent to reject a paper copy, as opposed to the single action of hitting the DELETE key required to remove an e-submission from his life forever; that’s also true of mailed vs. e-mailed queries, incidentally. (For more on the pros and cons of paper vs. electronic submissions, please see the E-MAILED SUBMISSIONS and E-MAILING QUERIES categories on the list at right.)

However an agent has asked you to submit, though, do as he asks. In fact, if there is one inviolable rule to bear in mind while preparing a submission packet, it is surely send the agent precisely what he has asked you to send.

Being hyper-literal often doesn’t serve an aspiring very well along the frequently perilous road to publication, but this is one time where it’s positively a boon. If the agent asked to see the first 50 pages, send the first 50 pages — not the first 49, if a chapter happens to end there, or 55 if there’s a really exciting scene after page 50. If page 50 ends mid-sentence, so be it.

Why is it so very important to follow submission instructions exactly? Because the quality of the writing is not necessarily the only factor an agent weighs in deciding whether to represent a client. The ability to follow directions to the letter tends to be a quality that agents LOVE to see in potential clients, since it implies the writers in question possess two skills absolutely essential to working well with an editor — no, make that three: an ability to listen or read well, a capacity for setting goals and meeting them, and a professional attitude.

So getting the contents of the submission packet right is monumentally important. So if you receive the request in the course of a pitch meeting, take the time to write down a list of what the agent is asking you to send. Read it back to him to make sure you caught everything. (Trust me, if you’re face-to-face with an agent who has just said yes to you, you won’t be thinking with your usual clarity.)

If the agent makes the request in writing, read the missive through several times, then sit down and make a list of what he’s asked you to send. Wait at least 24 hours before re-reading the communication to double-check that every requested item made it onto the list. THEN assemble your submission packet, checking off each element as you place it into the envelope or box.

Clever reader Tad came up with a brilliant extra level of security: after you have assembled the submission packet, hand it, your list, and a copy of the letter from the agent to someone you trust — a parent, a significant other, a best friend, or any other friendly, detail-oriented person you’re relatively certain isn’t harboring a secret desire to see you miserable — and ask that person to check that (a) the letter and the list correspond exactly and (b) you’ve included every necessary element in the packet.

Yes, it’s THAT vital to get it right.

Throughout the last few paragraphs, I’ve been sensing some confusion out there. “But Anne,” a few timid souls pipe up, “am I missing something here? How difficult could it possibly be to print up the number of pages the agent requests, place them in an envelope, and pop it in the mail? Are you saying that he might ask to see something other than the manuscript?”

Often, yes. There are also a couple of elements that any US-based agent will expect to see, whether or not he asks you to include them.

What might an agent ask to be sent — and what should you always send anyway?
Since there is no industry-wide standardization of what precisely belongs in a submission packet, any given agent may ask for a different array — and you already know to send precisely what each asks you to send, right? However, the most commonly-requested elements are:

* The requested pages in standard manuscript format, unbound. The most popular lengths to ask for are the first chapter, the first three chapters, the first 50 pages, the first 100 pages, and the entire manuscript. If you’re unfamiliar with the way a professional manuscript should look (hint: not like a published book, nor is it identical to a short story submission), please see the HOW TO FORMAT A BOOK MANUSCRIPT and STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories at right.

A few cautionary notes, just in case any of you forget to check the formatting posts: manuscripts absolutely must be double-spaced, in 12-point type (preferably Times, Times New Roman, or Courier), printed on only one side of the page with one-inch margins, and feature indented paragraphs. (No, business format is not proper here — for a full explanation why, please see the BUSINESS FORMAT VS INDENTED PARAGRAPHS category at right.)

* A synopsis. For fiction, this is a description of the major twists and turns of the plot, told as vividly as possible. (Remember what I said last time about every syllable you submit to an agent being a writing sample?) For nonfiction, it’s a summary of the central question the book will address, why the question is important to answer, and a brief indication of what evidence you will use to bolster your arguments. For tips on how to pull this off in what is often an intimidatingly small number of pages, please see the HOW TO WRITE A SYNOPSIS and/or NONFICTION SYNOPSES categories at right.)

* An author bio. This is an extended version of the 1-paragraph description of your life, with emphasis upon your writing credentials, your education, and any experience that would lead an observer to regard you as an expert on the subject matter of your book. For a crash course on how to write one, please see the HOW TO WRITE AN AUTHOR BIO category. (Hey, I wasn’t kidding about there being a whole lot of elucidation of details on this site.)

* The book proposal. As I mentioned earlier in this series, book proposals are marketing packets used to sell nonfiction. For an explanation of what should go into it and how to put it together, please see the HOW TO WRITE A BOOK PROPOSAL category. (This is starting to read like the back of a greatest hits album, isn’t it?

* A marketing plan. This request was unheard-of for novels until just a couple of years ago, but recently, the marketing plan has been enjoying a vogue. For fiction, it’s the same document as the similar section in the book proposal (and thus a description of how to write one may be found under the HOW TO WRITE A BOOK PROPOSAL category): a description the target audience for the book and how to reach them. Bear in mind that what anyone who asks to see a marketing plan has in mind is what the AUTHOR will be doing to promote the book, not the publishing house’s efforts, so just saying, “I will make myself available to go on a book tour,” probably isn’t going to impress anybody. Think creatively: who is your target reader, and where do folks like that congregate?

Those are what an agent will probably ask to see. For tips on how to present these professionally, how to box them up, in what order they should be stacked, etc., please to see the HOW TO PUT TOGETHER A SUBMISSION PACKET category at right.

Here is a list of what she will almost certainly not mention in her request, but your submission will appear substantially more professional if you include:

* A cover letter thanking the agent for asking to see the requested materials and repeating the writer’s contact information. I’m always astonished at how many aspiring writers just throw a manuscript into an envelope without even attempting any polite preliminaries. It’s rude — and, given how many queries an agency processes in any given week, it’s not a grand idea to assume that the person who opens your submission envelope (almost certainly the screener, Millicent, whom we met yesterday, not the agent herself), will instantly recall who you are. (For guidelines on how to construct this important missive, please see the COVER LETTERS FOR SUBMISSIONS category at right.

* A title page for your work. Again, most submitters omit this, but an already-established writer would never dream of submitting a manuscript anywhere without a title page, since a professional title page includes information absolutely vital to marketing the book: the book category, the word count, the title (of course), the author’s contact information. (For an explanation of all of these elements, how to put them together on a page, and illustrations of what a professionally-formatted title page looks like, please see the TITLE PAGES category on the list at right.)

* A stamped, self-addressed envelope (SASE). As with queries, not including a SASE is generally considered an instant-rejection offense. While it’s classy to include a letter-sized SASE in case the agent wants to respond in writing, the SASE in a submission is an envelope or box labeled with your address and enough postage (stamps, not metered) to mail it back to you. (If that sounds complicated, don’t fret: you’ll find a complete explanation of how to handle the many permutations of SASE use under the SASE GUIDELINES category at right.)

Why do you need to include a SASE for your manuscript’s return? Well, unless the agent decides to sign you to a representation contract, she’s not going to hang onto your manuscript — and since not all agencies have recycling programs (yes, I know; it’s discouraging), those rejected pages are just going to land in the trash.

Confused? It wouldn’t be altogether surprising if you were: the logistics of submission are much more complex than the vast majority of aspiring writers realize. For a much fuller explanation of how to juggle all of these elements into a professional-looking submission package, check out the HOW TO PUT TOGETHER A SUBMISSION PACKET category at right.

Oh, and a word to the wise: since agencies receive many, many submissions, both requested and not, with every single mail delivery, it’s an excellent idea to write REQUESTED MATERIALS in great, big letters on the top of the envelope or box containing your submission packet. This will help ensure that your package ends up in the right pile on the right desk. As unsolicited manuscripts are almost universally rejected unread, the last thing in the world you want is for your requested materials to be mistaken for them, right?

For the same reason, if an agent has asked you to submit pages via e-mail, it’s prudent to include the words REQUESTED MATERIALS in the subject line of the e-mail. Better safe than sorry, I always say.

Oh, and before I forget, let me reiterate that grand old piece of traditional writerly advice from the first post in this series: never, ever send an agent — or anybody else, for that matter — your only copy of anything. To that, let me add Anne’s Axiom of Submission: never spend the money to ship anything to an agent overnight unless they specifically ask you to do so.

Contrary to popular opinion amongst aspiring writers, overnight shipping will not get your packet read any quicker (of which more below), so it’s just a waste of money. WIthin the US, the significantly less expensive Priority Mail will get it there within 2-3 business days, which is quite fast enough.

Assuming that at least some of you are still with me, I shall now move on to the single most-asked question amongst submitters everywhere:

Okay, now I’ve sent my submission packet. How soon will I hear back?
Well, let me put it this way: I wouldn’t advise holding your breath. Even if you submit a partial and an agent decides that she’d like to see the rest of the book, you’re probably not going to hear about it right away.

That sounds mean, but you’ll save yourself a lot of heartache if you understand this: no matter how enthusiastically an agent solicited a manuscript, trust me, she will neither have cleared her schedule in anticipation of receiving your materials nor will drop everything to read it the instant it arrives. Unless she knows that there are other agents competing to represent you (should you find yourself in that enviable position anytime soon, congratulations, and please see the WHAT IF MORE THAN ONE AGENT ASKS TO SEE MY MANUSCRIPT? category at right), she — or, more likely, her assistant — will place it in a pile along with all of the other submissions awaiting review.

As with query letters, the length of time an agency takes to make a decision on a manuscript varies wildly, but most of the time — are you sitting down? — it’s measured in months, not days or even weeks. Most agencies list their average turn-around times on their websites or in their agency guide listings, to alert aspiring writers to what can be an extended wait.

Why does it take so long, you wail? Well, as I said, there will probably be quite a few manuscripts that arrived before yours. If waiting in a queue seems unfair now, think about it again after an agent has had a manuscript for a month: how would you feel if one that arrived today were read before yours?

Another reason that turn-around times tend to be slow is — again, you might want to brace yourself — the agent who requested the materials is not usually the only, or even the first, person to read a submission. Remember our pal Millicent from yesterday? Guess what her job entails after she finishes screening all of those query letters?

That’s right: she’s usually the one deciding whether a submission makes the first cut; at some agencies, two Millicents have to agree that a manuscript is of publishable quality AND a good fit for the agency before the agent sees it.

I told you to brace yourself.

Unfortunately, as long-time readers of this blog are already glumly aware, Millicents are trained to find reasons to reject manuscripts first and foremost, rather than reasons to accept them: since her job is to thin the number of submissions her boss will have to read (often in the agent’s spare time, rather than at work, incidentally: yet another reason that turn-around times tend to be slow), a good Millicent may reject as many as 90% of submissions before they get anywhere near the agent. (For a truly frightening look at some of the most common criteria she uses to thin the herd, you might want to check out the FIRST PAGES AGENTS DISLIKE or AGENCY SCREENERS’ PET PEEVES OF THE NOTORIOUS VARIETY categories at right. I warn you, however, these posts are not for the faint of heart.)

Even more unfortunately, submitters are seldom given concrete reasons for rejection any more. (For a thoroughly depressing explanation why, please see the FORM-LETTER REJECTIONS category at right.) This means, in practice, that an aspiring writer may not gain any useable revision information from the submission process at all.

I know; it’s awful. If I ran the universe, or even just the publishing industry, it would not be this way: queriers and submitters alike would receive kindly-worded explanations of why Millicent decided to reject them. Public libraries would also be open 24 hours per day, staffed by magnificently well-read and well-paid staff more than willing to stock good self-published and print-on-demand books (as most US libraries currently will not, as a matter of policy), and hand out ice cream to every child departing with a checked-out book, in order to instill in wee ones the idea that the library is the best place ever. Under my benevolent régime, schoolteachers would also be paid exceptionally well, every citizen could afford to buy a few books by promising new authors every week, and municipal fountains would flow freely with chocolate milk for all to enjoy. Oh, and Truman Capote, Dorothy Parker, and Madame de Staël’s birthdays would be international holidays.

In case you may not have noticed, none of these delightful things is yet true, so I think it’s safe to assume that I don’t yet run the universe. Sorry about that.

Despite deviating sharply from what I personally would like to see happen at agencies, the submission process is far from impossible to navigate: every year, hundreds of first-time authors impress agents enough to land representation contracts. But there is a reason that acquiring an agent is so often described in fishing terms: she landed a great agent, his agent is a great catch. Sometimes they’re biting; sometimes they aren’t.

Being aware of that going into the process can help a writer keep pushing forward. Which is precisely what you need to keep doing while an agency is pondering your manuscript: keep your chin up, keep querying and submitting to other agents, and keep writing on your next book.

That’s the sane and sensible way for a savvy writer to make her way through this often intimidating and mysterious process — don’t put all of your proverbial eggs into a single basket, especially not one being toted by someone as professionally touchy as Millicent. That way lies despair.

Whatever you do during what can be an extended wait to hear back about your manuscript, DO NOT pick up the phone and call the agent to demand what on earth could possibly be taking so long. It will not get your submission read faster, and since it’s considered quite rude in the industry for a writer to try to rush a decision (interesting, considering that writers often have only a week or two to decide whether to accept a publishing offer), it’s unlikely to make you any friends at the agency.

If it’s been more than twice the length of time the agent told you to expect (or twice the average time listed on the agency’s website or guide listing), you may send a POLITE e-mail or letter, asking for confirmation that the agency has received your submission packet and offering to send another — they do occasionally go astray — but that’s it. (For a fuller analysis of this situation and other slow turn-arounds, please see the WHY HAVEN’T I HEARD BACK YET? category at right.)

Wow, that ended on a down note, didn’t it? Aren’t you glad that included that nice, cheery picture of my cat, to perk us all up?

Next time, I shall delve into an inherently happier topic: what happens after an agent decides to represent a book. Keep pressing forward, everybody, and as always, keep up the good work!

So how does a book go from manuscript to published volume, anyway?

printing-press-woodcut

As those of you who have been reading this blog for a nice, long time are no doubt already aware, many of my best ideas for blog posts come from readers’ comments and questions. Frequently, readers will frame questions that, if I’m honest about it, just wouldn’t occur to those of us who deal with manuscripts professionally to pose. For instance, why a manuscript should feature indented paragraphs (the answer is yes, in case any of you were wondering) or whether it’s permissible to have the slug line in the header and the page number in the footer (the answer is no) are just not questions that would come up if one stares at properly-formatted manuscripts all day.

Or improperly-formatted ones, for that matter. I know it may seem a bit hard for writers new to standard format to believe, but after a while, you honestly do develop an almost visceral sense of what looks right and what looks wrong on a page. (And for those of you who just wondered, “What does she mean, standard format?” never fear: I’m going to be revisiting the right way to format a manuscript for submission very soon. Improved by reader questions and comments from the last time I went over the rules, naturally.)

As fond as I am of posts that come to me in this manner, I must say, there’s a type that tickles me even more. Every so often, a reader will ask a question that prompts me to murmur, “Oh, go look in the archives — I must have covered that at some point on the blog,” into my tea. In my own defense, most of the time, this reaction is abundantly justified; surprisingly often, folks will apparently overlook both the MASSIVE and I think well-differentiated category list on the lower right-hand side of this page and the search engine in the upper right corner. (How do I know that they missed these? It’s not all that uncommon for someone to ask that I address a topic for which there are several specific categories on the list.)

Yet from time to time, I will find myself wondering if I actually have covered the topic in question. An hour or a day after I finished murmuring, I may well be frantically searching my own archives for something I could have sworn I posted about eons ago.

So we all have 13-year-old reader Malak to thank for the rather startling realization that I’ve never done a straightforward post explaining how books get published. You know, a single column to which I could refer someone curious about where to start.

Hard to believe, isn’t it? I’ve done dozens, if not hundreds, of posts on the intricacies of finding an agent, how to prepare a manuscript for submission, how to pitch your book at a writers’ conference, and so forth. Yet mysteriously, I have apparently neglected to address the single most likely question that a writer absolutely new to the process would be likely to ask.

I wasn’t kidding about how intuitive the ropes can seem to someone who has been climbing around on them for a lifetime.

In my own defense, this isn’t the juiciest topic for those already familiar with the basics, or one that’s likely to elicit many chuckles from my readership. In fact, bringing it up at all is practically the definition of a thankless task: not only are some of the aspects of the biz I’ll need to discuss downright depressing, but since there’s a lot of conflicting information on the subject floating around the web and the conference circuit, there’s also a high likelihood that this is going to be one of those series where readers write in, demanding that I reconcile what I’ve said here with something they’ve heard somewhere else — presuming, I suppose, that all of us who write about marketing writing regularly get together in a massive auditorium and vote on how best to get our collective story straight.

Wait — what was I thinking? Why on earth would I put all of us through that?

Oh, yeah: because this is information that everyone even considering trying to bring his book to publication needs to know. And aspiring writers who misunderstand how books do and don’t get published are likely to waste their time and resources on unsolicited submissions that will inevitably get rejected.

In other words, those of you who just murmured, “What’s an unsolicited submission?” are precisely the people for whom I am writing this. And Malak, of course. (How impressive is it that he’s completed a draft of his first book at 13, by the way? Are there other teenage members of the Author! Author! community pulling off feats like this? Leave a comment and tell us about it!)

So to our muttons: today, I’m going to begin to remedy the oversight. Because there are several ways a book can end up on a shelf in your local literary emporium, I’m going to break up the question into several parts. First, I’m going to tackle the classic means, publication through a great big publishing house.

But first, a little history — and while we’re at it, let’s debunk a few widely-believed myths.

How books used to get published during the Taft administration, or, how a surprisingly high percentage of aspiring writers (mistakenly) believe the industry still works
A hundred years ago, the publication process was pretty straightforward: an author wrote a book, contacted an editor at a publishing house, and if the editor liked it, he (it was almost invariably a he) chatted about it with senior staff; if he could convince them to take a chance on the manuscript, he would edit it for publication. Printing presses were set in motion, and in due course, the book was available for sale. The publisher sent out advance copies to newspapers, so they could produce reviews.

Of course, that was back when there were few enough books published in these United States that most releases from a good-sized publishing house could garner a review in a major newspaper or magazine. Now, so many books are published in any given year that only a tiny fraction of them enjoy the substantial publicity of a newspaper or magazine.

Which is why, in case you’ve been wondering, you’re far more likely to see a review of the eighteenth novel by an already-established author than the brilliant debut another. Assuming that the newspaper or magazine in question even carries book reviews anymore.

Back to days of yore. Amazingly, considering that authors often possessed only one copy of their manuscripts — remember, the photocopier wasn’t invented until 1938, and it wasn’t commercially available until two decades later — it wasn’t uncommon for writers just to pack their books into boxes and send them to publishers without any preliminary correspondence. The result was what’s known in the biz as an unsolicited submission, but unlike today, when a manuscript that appears on an editor’s desk out of a clear blue sky is invariably rejected unread, publishers would set these books aside until some luckless employee of the publishing house had time to go through the stack.

This ever-burgeoning source of reading material was known as the slush pile. Although solicited submissions (i.e., those that the editor has actually asked to see) have probably always enjoyed a competitive advantage, slush pile manuscripts did occasionally get discovered and published.

They also, predictably, got lost on a fairly regular basis. Thus the old writerly truism: never send anyone the only copy of your manuscript.

Because there were fewer manuscripts (and publishing houses were more heavily staffed) before the advent of the personal computer, a writer did not need an agent: it was possible to deal directly with the editor who would handle the book, or at any rate with the luckless assistant whose job it was to go through the slush pile. But back when the hefty Taft was overseeing the nation’s business, it was also still completely permissible to submit a manuscript in longhand, too.

Times change, as they say. One of the ways that time changed the publishing industry was that publishing houses began expecting to see fiction and nonfiction presented to them differently.

The fiction/nonfiction split
Both historically and now, novels were sold to publishers in pretty much the form you would expect: as complete manuscripts, and only as complete manuscripts. At least, they buy first novels that way; until fairly recently, the major publishing houses quite routinely offered fiction writers who had written promising first novels could snag a multi-book contract. It took until the 1990s for publishers to notice that a commercially successful first book is not necessarily an absolute predictor of whether the author’s second or third book will sell well.

As a result, while multi-book contracts still exist — particularly in genre fiction, which is conducive to series — they have become substantially less common. While previously-published authors can occasionally sell subsequent books based upon only a few chapters (known, unsurprisingly, as a partial), novelists should expect to write books before they can sell them.

Nonfiction, however, is typically sold not on the entire book, but via a marketing packet known as a book proposal. There are several hefty categories on the archive list at right on how to put one together, but for the purposes of this post, a generalization will suffice: a book proposal is a packet consisting of a description of the proposed book, a sample chapter, descriptions of subsequent chapters, and an array of marketing materials. Typically, these materials include everything from a detailed analysis of similar books already on the market to an explanation of who the target readership is and why this book will appeal to them to a marketing plan. Traditionally, previously published writers also include clippings of their earlier work.

Basically, a book proposal is a job application: in effect, the writer is asking the publishing house to pay her to write the book she’s proposing.

That does not, however, mean that the writer will get paid up front, at least not entirely. Because buying something that does not exist obviously entails running the risk that the author may not deliver, the advance for a book sold in this manner is typically paid in three installments, one when the publication contract is signed, another after the editor has received and accepted the manuscript, and a third when the book actually comes out.

Call it an insurance policy for authorial good behavior. Apparently, novelists are regarded as shiftier sorts, because to this day, the only acceptable proof that they can write a book is to have already written one.

Everyone clear on the fiction/nonfiction distinction? Good. Let’s move on to one of the other great cosmic mysteries.

The lingering demise of the slush pile
Just to clear up any misconceptions floating around out there: if you want to sell a book to a major U.S. publisher, you will need an agent to do it for you. The slush pile is no more; currently, all of the major houses will accept only represented manuscripts.

Like any broad-based policy, however, it comes with a few caveats. We’re only talking about the great big publishers here; there are plenty of smaller publishers that do accept direct submission. One hears tell of some children’s book divisions at major houses that still accept direct submissions; if an editor meets a writer at a conference and positively falls in love with his work, it’s not unheard-of for the editor to help the writer land an agent (usually one with whom the editor has worked recently) in order to side-step the policy. Stuff like that.

But it’s not wise to assume that you’re going to be the exception. If you’re hoping for a contract with a big publisher, get an agent first.

This was not always a prerequisite, of course. Until fairly recently, one element of that fiction/nonfiction split I was regaling you with above was that while novels had to go through an agent, nonfiction writers could submit proposals directly to publishers. Not so much anymore.

You novelists out there are a bit restive, aren’t you? “But Anne,” I hear some of you complaining, and who could blame you? “This is starting to seem a trifle discriminatory against my ilk. NF writers are presenting substantially less writing than fiction writers; a proposal’s what, 40-60 pages, typically? As a novelist, I’m expected to produce an entire book. I would have thought that if publishing houses were going to distrust anybody enough to want an agent to vouch for ‘em, it would be the author whose book they were buying at the idea stage.”

Don’t upset yourselves, oh novelists; it’s not good for your stomach acids, and besides, since everyone needs an agent now, it’s a moot point. But I suspect that the answer to your question is that that publishers habitually receive far more fiction submissions than nonfiction ones — interesting, given the long-standing industry truism that fiction is easier to sell, both to editors and to readers. (It probably also has something to do with the fact that nonfiction books are often proposed by those with clip-worthy previous publishing credentials, such as magazine articles and newspaper columns, but believe me, the other reason would be more than sufficient.)

Before petty bickering begins to break out between fiction and nonfiction writers over a situation that has more or less vanished anyway, let’s turn our attention to a more absorbing topic: why would the big publishing houses feel so strongly about agents that they would all agree upon a represented-books-only policy?

The rise of the agent
Although many aspiring writers regard the necessity of procuring an agent as a necessary evil at best, agents perform an exceedingly important role in the current publishing market: not only do they bring brilliant new writers and amazing new books to editors’ attention, but they are now also effectively the first-round submission screeners for the publishing houses. By passing along only what they consider marketable and of publishable quality, agents thin the volume of submissions the publishers see on a monthly basis to Niagara Falls, rather than the Atlantic Ocean.

In other words: they reject so the publishers don’t have to do so.

It’s easy to resent agents for this, to think of them as the self-appointed gatekeepers of American literature, but that’s not really fair. Much of what they assure that the editors never see honestly isn’t publishable, after all; I hate to disillusion anyone (and yet here I am doing it), but as Millicent the agency screener would be the first to tell you, a hefty majority of the writing currently being queried, proposed, and submitted is not very well written. Even very promisingly-written submissions are often misformatted, or would require major editing, or just plain are not quite up to professional standards.

Or so runs the prevailing wisdom; we could debate for weeks over the extent to which that’s really true, or how difficult it often is for genuinely innovative writing to land an agent. Suffice it to say that if the major publishers believed that agents were rejecting manuscripts that their editors should be seeing, they presumably would change their policies about accepting only agented manuscripts, right?

Think about it; I think you’ll find it makes sense. You’re perfectly at liberty to continue to resent it, of course, but it will help you to understand the logic.

“Okay, Anne,” I hear some of you reluctantly conceding, “I get that if I hope to sell my book to a major U.S. publisher, I’m going to need to find myself an agent. But if you don’t mind my asking, what do I get out of the exchange, other than a possible entrée to an editorial desk?”

A good agent can do quite a bit for a writer. First, as you reluctant conceders already pointed out, an agent can make sure your manuscript or book proposal lands on the right desks: not just any old editor’s, but an editor with a successful track record in acquiring books like yours and shepherding them through the sometimes difficult publication process. (Don’t worry; I’ll be talking about that part later in this series.) Pulling that off requires both an intimate knowledge of who is looking to buy what right now — not always an easy task, considering how quickly publishing fads change and editorial staffs turn over — but also the connections to enable a successful pitch to the right audience.

In other words, for an agent to be good at his job, he can’t just send out submissions willy-nilly; he must have the experience to target the editors who are most likely to be interested in any given book.

Agents also negotiate book contracts for their clients, act as a liaison between the author and the publishing house, and help mediate any disputes that might arise. Like, for instance, if the publishing house is being a mite slow in coughing up the contracted advance.

Yes, it happens, I’m sorry to report. And if it happens to you, you’re going to want an experienced agent on your side, fighting for your dosh.

Admittedly, it will be very much in your agent’s self-interest to make sure that you’re paid: in the U.S., reputable agents earn their livings solely from commissions (usually 15%) on their clients’ work. That means, of course, that if they don’t sell books, the agency doesn’t make any money.

Think about that: agencies are seldom non-profit enterprises. Doesn’t it make sense that agents would not take on manuscripts that they do not believe they can sell in the current market, even if the writing happens to be very good indeed?

Typically, the agent will handle all of the money an author makes on her book: the publisher pays advances and royalties to the agency, not directly to the author; the agency will then deduct the agent’s percentage, cut a check for the rest, and send it to the author. In the U.S., agencies are also responsible for providing their clients and the IRS with tax information and documentation.

Since self-employed people like writers have been known to get audited from time to time, you’re going to want this level of verifiability. Trust me on this one.

To recap how things have changed since William Howard Taft roamed the earth:
Way back when: aspiring writers used to be able to approach editors at major publishing houses directly to market their books.
The reality now: with few exceptions, a writer will require an agent to approach a publisher for her.

Way back when: fiction and nonfiction books were marketed in the same manner, as already-completed manuscripts.
The reality now: fiction is sold on the entire manuscript; with certain exceptions, nonfiction is sold as via a book proposal.

Way back when: nonfiction writers could approach major publishing houses directly with their book proposals.
The reality now: agents submit both fiction and nonfiction books on behalf of their authors.

Way back when: agents played a substantially smaller role in the overall dynamic of U.S. publishing.
The reality now: they largely determine which manuscripts editors will and will not see.

Way back when: an author often formed a personal relationship with his editor and other publishing house staff, sometimes lasting decades.
The reality now: the editor who acquires a book may not still be the editor handling it by the time it goes to press; a good agent can do a lot to help smooth over any resulting difficulties.

Whew — that’s quite a lot of information to absorb in a single post, isn’t it? I’m going to stop for the day, to give all of this time to sink in. Next time, on to what happens to a book after an agent submits it to an editor at a publishing house!

Yes, yes, I know: this isn’t precisely fun material to cover, but you will be happier in the long run if you’re familiar with it. And the next time a new reader like Malak asks how publishing works, I’ll know exactly which part of the archives will hold the answer.

Keep up the good work!

Still more thoughts about redundancy: but…but…but…

schoolhouserock-best-of

Yes, dear readers, it’s time once again to revisit Conjunction Junction. (And if that very thought made you long to rush out and find a copy of the old Schoolhouse Rock videos for your kids, you may find them here. You can buy them on other sites as well, but this one also features those great old Bop-Em Bozo inflatable punching bags! What’s not to love?) Since I’ve spent the last couple of posts taking about how professional readers tend to respond to repetition in submissions — summary for those of you who missed it: not well — I cannot in good conscience round off my lobbying for reduced repetition in your manuscripts without discussing those ever-popular inhabitants of Conjunction Junction: and, but, and then.

Ooh, that last sentence caused the grammar mavens out there to sit up and pay attention, didn’t it? Okay, you caught me: then isn’t strictly speaking a conjunction. However, enough writers are now using it as if it were a synonym for and in a list of actions (as in, Sophia kneaded the bread, baked it, then fed it to her forty-seven children.) that I feel justified in — nay, compelled to — include it here.

Language does grow and change, of course. Back in the bad old days, when dinosaurs roamed the earth and Roosevelts were presidents, it was considered improper to begin ANY sentence with and, but, or then; amongst the literate, these words were purely intra-sentence phenomena. As my Uncle Alex (a fairly well-known SF short story writer in the 1950s, an editor at the LA Free Press, and a stickler for grammar for his entire life) used to scrawl in the margins of letters I had written when he returned them to me, by definition, a conjunction connects one part of a sentence to another.

“Therefore,” he would ink in large letters, “they may not BEGIN a sentence. How’s your mother?”

There are easier things than growing up in a family of writers and editors. Toward the end of his long, colorful, and largely scurrilous life, Uncle Alex was even known to shout grammatical advice at the TV screen when newscasters began their sentences with conjunctions.

But despite Uncle Alex’s best efforts, time and the language have been marching on, and at this point in North American history, it’s considered quite acceptable to begin the occasional sentence with a conjunction. In fact, as you may have noticed, I do it here all the time, as do most bloggers and columnists.

That mournful crashing sound you just heard was Uncle Alec and his late cronies from the LA Free Press stomping their feet on the floor of heaven, trying to get me to cut it out, already.

Back to your celestial poker game, boys — your heavenly cacophony isn’t going to work. There are legitimate stylistic reasons to open a sentence with a conjunction. They can, for instance, be very valuable for maintaining an ongoing rhythm in a paragraph:

Evelina spotted the train pulling into the station. But would Jeremy be on it? He would — he had to be. And if he wasn’t, well, she was just going to have to call him to find out why. Or not. Anyway, she wasn’t going to waste her energy speculating on what would be a moot point the second Jeremy stepped off that train and caught her in his arms.

As Uncle Alex would undoubtedly have been the first (and last, and middle) to tell you, classic English grammar has an elegant means of preventing those conjunctions from hanging out at the beginnings of those sentences: by eliminating the periods and replacing them with commas. The result would look like this:

Evelina spotted the train pulling into the station, but would Jeremy be on it? He would — he had to be, and if he wasn’t, well, she was just going to have to call him to find out why — or not. Anyway, she wasn’t going to waste her energy speculating on what would be a moot point the second Jeremy stepped off that train and caught her in his arms.

To old-fashioned eyes — sorry, Uncle — this paragraph’s meaning is identical to the first; it is merely cleaner grammatically. However, I suspect that most current readers of English prose would recognize a difference in the rhythm. A period is, as the English like to call it, a full stop; a comma, on the other hand, indicates a pause. A dash indicates a slightly longer and more pointed pause. To this millennium’s sensibilities, the first example has a choppiness, a breathless quality that conveys the subtle impression that Evelina’s breathing is shallow, her pulse racing.

The periods my uncle would consider forbidden, then, could be regarded as indicators of protagonist stress. At least to those in the habit of breaking paragraphs down into their constituent parts to see what their functions are.

Which is, of course, why any of us pay a visit to Conjunction Junction, right?

Conjunction-opened sentences can also mirror actual speech better than more strictly grammatical ones, so the former can be a positive boon to dialogue. Contrast this sterling exchange:

“And I tell you, Maurice, it was eerie. I’m never going back into that deserted house again. And that’s final.”

“But Yvette, you’re ignoring the conventions of our genre! You’re a scantily-clad, unattached female who screams easily. But you are fleet of foot in the face of danger. Therefore, you must return!”

“Or what? Or you’re going to come after me with an axe?”

“Or else, that’s all.”

“Fine. Then give me the key to the tool shed.”

“If you insist. But don’t come crying to me when an axe comes crashing through your door at the closed-for-the-season hotel.”

with the same dialogue after the conjunctions have been tucked into the middle of the sentences:

“I tell you, Maurice, it was eerie. I’m never going back into that deserted house again. That’s final.”

“Yvette, you’re ignoring the conventions of our genre! You’re a scantily-clad, unattached female who screams easily, but you are fleet of foot in the face of danger; therefore, you must return!”

“Is there some penalty attached to my refusal? Are you going to come after me with an axe?”

“You must, that’s all.”

“Fine. Give me the key to the tool shed.”

“If you insist, but don’t come crying to me when an axe comes crashing through your door at the closed-for-the-season hotel.”

The difference is subtle, but it’s there: the second version is sounds more formal. Partially, this is a function of the verbal gymnastics required to avoid the colloquial Or what? Or else.

But these are not the only ways aspiring writers utilize sentence-beginning conjunctions in narrative prose, are they? As anyone who has ever been trapped in a conversation with a non-stop talker can tell you, beginning sentences in this way gives an impression of consecutiveness of logic or storyline. (As was the case with the previous sentence, as it happens.) Even when no such link actually exists, the conjunctions give the hearer the impression that there is no polite place to interrupt, to turn the soliloquy-in-progress into a dialogue.

I’m not going to give you an example of this, because we all hear it so much in everyday speech. If you feel that your life lacks such monologues, try this experiment: the next time you’re at a boring cocktail party (they’re coming back, I hear), try this experiment, preferably on a stranger or someone you do not like very much: tell a lengthy anecdote, beginning every sentence with either and, but or then. Take as few breaths as possible throughout — and time how long it takes a reasonably courteous person to get a word in edgewise.

Personally, I’ve kept this game going for over 15 minutes. The imminent threat of fainting due to shortness of breath alone stopped me.

Which is, in case you happen to be writing about such things, why panhandlers and telemarketers so often speak for minutes at a time in what seems to the hearer to be one long sentence: it discourages interruption. Almost invariably, this phenomenon is brought to you by the heavy lifting skills of and, but and then.

For this very reason, aspiring writers just LOVE to tuck conjunctions in all over the place: to create the impression of swift forward movement in the narrative. Or, even more often, to create a chatty-sounding first-person narrative voice.

Sometimes, this can work beautifully, but as with any repeated stylistic trick, there’s a fine line between effective and over-the-top. Because it is a device that professional readers see so very much, you might want to screen your submission for its frequency.

Particularly, if you’ll forgive my being a bit pushy and marketing-minded here, in the early pages of your manuscript. And absolutely on the first page.

Why especially the opening? Long-time readers, chant it with me now: agents and editors tend to assume that the writing on pages 1-5 is an accurate representation of the style throughout the entire manuscript. Heck, many of them proceed on the assumption that what is found on the first page, or even the first paragraph, is an infallible indicator of subsequent writing quality.

This often-unwarranted assumption, in case you’re interested, underlies Millicent’s practices of not reading past any problems that might turn up on page 1 of a submission: once you’ve seen a modicum of this author’s writing, she reasons, you’ve seen enough.

No comment.

As I’ve been hinting at over the last few posts, narrative structure and voice are not just matters of style; to a market-savvy writer, they are also matters of strategy. If you over-use ANY single narrative tool in those early pages, Millicent and her ilk are not going to stick around to see whether you’ve mended your ways by page 25, alas. They’re going to stop reading, so they may move on to the next submission.

Do I hear some moaning out there that’s not attributable to my late relatives heavenly cohort? “But Anne,” these disembodied voices moan, bravely beginning their protest with a conjunction, thus risking a thunderbolt flung by Uncle Alex and whatever minor deities he may have managed to befriend in his time in the choir eternal; he always did throw great parties, “not every book’s best writing falls on its first page, or even within its first chapter. Many, many writers take a chapter or two to warm up to their topics. So doesn’t this practice give an unfair advantage to those writers who do front-load their work?”

In a word, yes.

I would highly recommend it, in fact, because I want your work to succeed. So instead of complaining about the status quo (which I could, at great length), I’m going to give you some hints about how to minimize the problem early on, so your work can get a comparatively fair reading.

So whip out your trusty highlighter pens, and let’s get to work.

Print out the first 5 pages of your submission; if you want to be very thorough, print the entire first chapter, as well a random page from each subsequent chapter. Pick a color for and, one for but (go ahead and use it for the howevers and yets, too), and one for then.

Why these words and no others? Well, these particular ones tend to get a real workout in the average manuscript: when writers are trying to cover material rapidly, for instance, and, but, and then often appear many times per page. Or per paragraph.

Or even — yes, I see it all the time — per sentence.

So ready, set, start marking. Not just where these words open a sentence, mind you, but EVERY time these words appear on those pages.

All finished marking? Good. Now go back and re-examine every use of then, asking yourself: could I revise that sentence to cut the word entirely? If it begins a sentence, is that the most effective opening?

At the risk of seeming draconian, you should seriously consider excising every single use of then in those opening pages — and seriously considering getting rid of most of the ones thereafter. Sound drastic? Believe me, I have an excellent reason for suggesting it: many professional readers have a visceral negative reaction to repetitive use of then that sometimes borders on the paranoiac.

Why? Well, it’s one of the first words any professional editor would cut from a text, because in written English, pretty much any event that is described after any other event is assumed to have happened later than the first described, unless the text specifies otherwise. For instance:

Herve poached the eggs in a little butter, slid them onto the plate, then served them.

Ostensibly, there’s nothing wrong with this sentence, right? Perhaps not, but given the average reader’s belief that time is linear, it is logically identical to:

Herve poached the eggs in a little butter, slid them onto the plate, and served them.

Technically, then is unnecessary here. In fact, thenis almost always omittable as a purely temporal marker.

Yet it is very widely used in submissions as a matter of style — or, if appears frequently enough, as a characteristic of authorial voice. To professional eyes, it’s merely redundant, if not a sign that the writer is getting a bit tired of writing interestingly about a series of events and so crammed them all into a list.

Which brings me back to my earlier suggestion: in your first five pages, you would be wise to avoid provoking this reaction by cutting all of the thens. Actually, it’s not a bad idea to omit temporal thens altogether in your writing UNLESS the event described after them is a genuine surprise or happened suddenly. Here’s an instance where the use is undoubtedly justified:

Herve poached the eggs in a little butter, slid them onto the plate — then flung their steaming runniness into Anselmo’s astonished face.

Now THAT’s a then that signals a change in sentence direction, isn’t it? Reserving the device for this use will render your thens substantially more powerful.

Let’s turn now to the buts, howevers, and yets on your marked-up pages. Each time they appear, ask yourself: is the clause that immediately follows the word ACTUALLY a shift in meaning from what has come immediately before it? If not, consider excising the words altogether.

I hear more squawking from the non-celestial peanut gallery. “But Anne,” they cry, bravely persisting in their long-term habit of opening every protest hurled my way with a conjunction, “you can’t seriously mean that! Don’t you mean that I should carefully rewrite the sentence, substituting another word that means precisely the same as but, however, or yet? The whole point of my introducing however and yet was to give my but a periodic rest, after all.”

Good question, but-resters, but I did mean what I said. But, however, and yet all imply contradiction to what has already been stated, but many aspiring writers use these words simply as transitions, a way to make the sentence before seem to flow naturally — that is, in a way that sounds like conversation — into the next. What I’m suggesting here is not that you remove every legitimate negation, but rather that you should remove the negative conjunctions that are misused.

How may you tell the difference? Let’s take a look at some practical examples:

Bartholomew wanted to answer, but his tongue seemed to be swelling in his mouth. Was it an allergic reaction, stress, or had Musette poisoned him? He felt panic rising within him. However, his epi pen was in the pocket of his fetching dressing gown, so he need not panic. Yet now that he began to search for it, his personal first-aid kit seemed to have vanished from its usual resting-place.

“Cat got your tongue?” Musette asked sweetly, adding another lump of strangely-colored sugar to his tea.

I would vote for keeping all of buts, howevers, and yets in this paragraph, because each is serving its proper function: they are introducing new facts that are genuinely opposed to those that came just before the conjunction. That is not always the case, however. Take a look at a version of the same scene where none of these words is ushering in a twist related to the last information before it:

Bartholomew settled his fetching dressing gown around him irritably, but his tongue seemed to be swelling in his mouth. Was it an allergic reaction, stress, or had Musette poisoned him? He felt panic rising within him. However, he could not breathe. Yet his asthma seemed to be kicking in full force.

“Cat got your tongue?” Musette asked sweetly, adding another lump of strangely-colored sugar to his tea.

See the difference? By including conjunctions that imply an opposition is to follow, but not delivering upon it, the transitional buts, howevers, and yets ring false.

Yes, this level of textual analysis IS a heck of a lot of work, now that you mention it. Strategically, though, it’s worth it, for this device is so popular amongst aspiring writers that the transitional but has become, you guessed it, a common screeners’ pet peeve.

Harrumphs all round from my interlocutors, earth-bound and otherwise. “No big surprise there,” they huff. “To hear you tell it, it doesn’t take much for a writerly preference to graduate to industry pet peeve.”

Actually, it does take much — much repetition. It just doesn’t take very long manning the screening desk to discover the first 100 submissions that all share the same narrative device.

And yes, Virginia, the transitional but IS that common. As is the unnecessary then. Trust me, agents and editors alike will bless you if your manuscript is relatively light on these overworked words.

Or if you don’t overuse favorite words in general. English is a marvelous language for prose because contains so very many different words; it enables great precision of description.

“So why on earth,” Millicent wonders, wrathfully waiting for her latte to cool (for once), “do these submissions keep leaning so heavily on to be, to have, to think, to walk, to see, to say, and to take? If it happened in, say, one submission out of fifty, I could cope with it, but every other one?”

Fact: varying your word choice almost always makes a better impression upon professional readers than leaning too heavily on the basics.

That’s a fact that I wish more first-time submitters knew, but usually, US writers been taught just the opposite: all throughout their school years, teachers kept flinging THE OLD MAN AND THE SEA at us and quoting either Mark Twain or Somerset Maugham’s (depending upon how old the teachers were, and what examples THEIR teachers had used) overworked axioms about never using a complex word when a simple word would do.

The reason that your teachers told you this is not that simple, straightforward words are inherently better than polysyllabic ones, but because they were trying to prevent you from making the opposite mistake: a narrative that sounds as if it has swallowed a thesaurus whole, dragging in pretentious or obsolete words inappropriate to the book category or target market. For most manuscripts, this is still pretty good advice.

Now, however, it’s considered less a mater of style than of marketing. Remember, the standard vocabulary expectation for adult fiction is a 10th-grade reading level; in many genres, it’s even lower. Doing a bit of reading in your chosen category can help you figure out where to pitch your word choices.

Not only is the gratuitous induction of polysyllabic terminology into a tome projected for a less erudite audience not liable to electrify a professional reader into spontaneous cries of “Huzzah!” (see how silly it looks on the page?) — it can also stick out like the proverbial sore thumb, knocking the reader out of the story.

The much-hyped 2007 movie JUNO contained such a sterling example of this that you might want to consider renting it just to see this phenomenon in action. After spending fully two-thirds of the film establishing the protagonist’s father as a Working Man with a Heart of Gold, living in a house that apparently contains no books, repeatedly telling better-heeled folk that he’s just a plain man, and who never once mentions to his pregnant 16-year-old daughter that her condition might conceivably (so to speak) affect any future college plans she might have (to be fair, the film never indicates that she has any, although her boyfriend does), he says to his daughter, “You look morose.”

At which, naturally, half of my fellow theatregoers laughed, believing this line to be a joke, because it didn’t seem to be a word that this character would ever use. Yet from context, it wasn’t intended humorously: evidently, the screenwriter simply liked the word.

More on overused conjunctions follow in the days to come, so don’t toss out those marked-up pages, please: next time, it’s on to the ands. In the meantime, keep up the good work!

Some thoughts on character names, part VII: there’s no need to panic

lake-titicaca

Honestly, there isn’t. Should you feel tension rising within your delicate system over the course of reading this blog post, I invite you to ponder the limpid pool above and calm your frazzled nerves.

The points I’ve been raising throughout this series on character names (and naming) may well have struck some of you as a mite nerve-frazzling. Last time, I went on at some length about the yawn-inducing effect of over-use of major characters’ names in a narrative. As I tried to show, the repetitive force of all those capitals can be somewhat hypnotic, or at any rate distracting from the story itself. It’s worth the novelist’s while, then, to work with the text a little to try to reduce their frequency.

It’s also worth the memoirist’s while, and the creative nonfictionist’s. In fact, it’s likely to behoove pretty much any writer who presents characters in a format other than a list to keep an eye on the percussive repetition of those proper nouns, particularly if the names in question begin with the same first letters or sound similar.

As our friends from last time, Biddy and Libby, may well attest, the reading eye can leap to unwarranted assumptions.

Scarcely had this set of suggestions fallen off my weary fingertips when I sensed a certain amount of disgruntlement in the peanut gallery. Actually, my finely-tuned silent, far-flung reader detector picked up three distinct flavors of chagrin floating around the Author! Author! community, each a fairly common response to being greeted with advice to perform any sort of large-scale surgery on a manuscript. (If there’s a fourth type of stressed-out writer who does not become at least momentarily distraught at the notion of spending the next two months nit-picking his way through the submission he thought would be snapped up by an agent nine months ago, let’s just say I haven’t bumped into him recently on the writers’ conference circuit.)

The first kind is someone I suspect all of you who have spent any time around aspiring writers have met in spades: the oh-it’s-too-much-bother. “But Anne,” I’m quite confident that representatives of this easily-discouraged type exclaimed at yesterday’s suggestion. “Going through my manuscript to check for something as minor as name overuse is going to take WEEKS. I know that you like to set high standards for all of us here in the Author! Author! community, so I suspect you of over-reaching here. Surely, no reasonable agent or editor is going to back off from a good submission for something that minor — I’m just going to hold off and wait until my future agent/editor/reviewers of my bestseller tells me point-blank that over-naming is a problem. In fact, I think I’m going to put off dealing with any revision problem that requires a tool more sophisticated than a simple search-and-replace or spell-check.”

The firm belief that books by new writers get picked up BEFORE they are polished is, while rather charmingly old-fashioned, is one that tends to make those of us who read manuscripts for a living smile sadly and murmur to ourselves, “Oh, this one’s going to have a hard time landing an agent.” Just in case any of you are still harboring illusions on the subject, at this point in literary history — and this was true even before the publishing industry launched into its current let’s-lay-off-a-third-of-our-editors spree — aspiring writers are held 100% responsible for the diagnosis and treatment of their manuscripts’ ills. Millicent the agency screener sees so many technically perfect, beautifully-written submissions that she seldom has qualms about rejecting ones that are close to being so.

Translation: if your manuscript has a slight cough, it’s up to you to provide the cough drops before she sees it.

The trouble is, of course, that the MS with emitting the occasional ladylike “Ahem!” usually received precisely the same prefab rejection letter as the MS infected with an advanced case of whooping cough. As we spent much of January discussing, personalized rejection letters have mostly gone the way of the dodo: we’ve all heard that such creatures once roved the earth, but few of us have ever seen one in person.

The second variety of revision suggestion-induced panic runs to the opposite extreme, plunging aspiring writers into orgies of incessant worry about whether they’ve cleaned up their manuscripts enough prior to submission. Faced with the kind of alarm I raised yesterday, the victim of this type of panic immediately snatches up her editing pens and shouts, “Thanks for telling me, Anne! I’ll clear my schedule for the next three weeks to attend to the matter!”

She is, in a word that I suspect I’m making up on the spot, over-conscientious.

Most of us have probably encountered advanced cases of panic #2: every time a sufferer runs into a new writerly axiom, he rushes to apply it to his work. Adherents of this philosophy would rather spend their time cleaning minute specks of dust off their writing with a toothbrush like an archeologist exhuming the ruins of Troy than run the risk of anything whatsoever being wrong with their work by the time some kind mailman pops it under Millicent’s nose.

In moderation, such devotion to detail is laudable. Over-indulgers, however, can fret themselves into an absolute standstill.

Why? Well, since there’s never any shortage of never-fail writing advice out there, a writer who becomes addicted to dipping his cup into the stream of wisdom too frequently can feel as though he’s trying to drain Lake Titicaca with a teaspoon.

(And yes, in response to what you just thought: the calm water scene above does indeed depict Lake Titicaca — and yes, that was rather a reach to work a mention of it into this post. You think it’s easy to find appropriate images to decorate the blog each day?)

The third type, of course, is the one who exclaims, “Oh, my God — the publishing industry is SO unreasonable! No wonder nothing of value ever gets published! I might as well give up now.” Which is no skin off Millicent’s freckled nose, of course: see my earlier comment about the number of technically perfect manuscripts she sees in any given year, far more than her boss agent could ever hope to sign to representation contracts.

Welcome to the joys of living in a great, big country filled with talented people.

By now, I suspect that I’ve given all three types a common cause upon which they agree absolutely: “Heavens, Anne,” they cry in unison, “if your goal was to depress us into a stupor, you’ve succeeded. Knock off early for the day, will ya?”

Actually, that wasn’t my goal — although, admittedly, it’s one into which I stumble with some frequency whenever I talk here about being realistic about the grim odds that face even an excellent agent-seeking manuscript. My point in bringing up the common stripes of over-reaction to revision suggestions is to encourage all of you to stop yourself from heading toward any of these extremes.

When faced with the prospect of ferreting out and fixing a manuscript megaproblem — something we’re going to be talking about quite a bit in the weeks to come, so brace yourselves — what serves a writer best is to come up with a practical plan of attack. Nothing is better at staving off that feeling of being overwhelmed by complete strangers’ extremely high and sometimes rather arbitrary standards.

Trust me on this one. You’ll have a substantially happier life as a writer if you train yourself not to give in to any of the very natural emotional first reactions.

To give you some practice, let’s talk about a reasonable, effective strategy for diagnosing and treating the problem of over-use of character names.

If you’re in doubt whether you are over-naming, here is a reliable diagnostic test: print up a hard copy of your manuscript, pull out your trusty highlighter pens and mark every time a character’s name appears, one color per character. Highlight up a storm for a chapter or two, then go back and flip through the pages. If a single color appears more than a couple of times on a page, you might want to see where you could trim.

This test will reveal the most about Millicent’s probable reaction if you begin marking on page 1, of course, rather than at some random point within the manuscript. If you can only find time to do a few pages, though, you might not want to start marking there. A good, quick check on your name-usage habits is to highlight a two-person dialogue between major characters.

Why a two-character scene? See if this pattern seems at all familiar:

“I’ve never seen that giant centipede before,” Tyrone lied. “It just crawled into the house, Mom.” 

Angela placed her fists upon her ample hips. “I suppose it opened the back door by itself?”

“It certainly has enough legs to do it,” Tyrone said, examining it. “Or it could have crawled through the keyhole.”

“Next you’ll be telling me that the cat is the one who has been opening the kitchen cabinets,” Angela retorted.

“I’ve seen her do it!” Tyrone insisted.

Angela placed her hand upon his head. “Tyrone, I hate to break it to you, but cats don’t have opposable thumbs. Neither do centipedes. So unless you’re harboring a chimpanzee I don’t know about, I’m going to assume that human hands did all these things.”

The boy cast a nervous glance at his closet door; did Mom know about Archie? “If you say so.”

 

Did you catch the problems here? If you immediately said, “By gum, a skimming reader’s eye might mix up Angela and Archie, since they both start with the letter A, give yourself a gold star for the day. Award yourself three if you also murmured, “This writer is identifying speakers far, far more often than necessary. I wonder if the same pattern persists throughout the manuscript?”

How do we know that this scene doesn’t really require so many tag lines? After the first set of exchanges, there really isn’t any doubt about who is speaking when, is there? So why does the reader need to be reminded so frequently who is who, when the speeches are alternating in a predictable rhythm?

The over-use of tag lines is quite pervasive in submissions, and for good reason: writers often believe that they reduce confusion. But to professional eyes, the author of the example above has apparently invented unnecessary opportunities for repeating her characters’ names. And that’s rather poor marketing strategy at the submission stage because, as I’ve mentioned before, many professional readers consider frequent use of tag lines (he said, she said) as a sign of unpolished writing, so you are going to want to minimize them, anyway.

Be on the lookout, too, for frequent use of relational terms as substitutes for names: her mother, my brother, her boss. Often, writers who lean heavily upon name usage will overuse these, too — and again, physically marking them in the text is generally the best way to bring the perils of frequency home.

To be perfectly frank, until repetitions of these phrases are highlighted in a text, I suspect it’s well-nigh impossible for a non-professional reader to understand fully why this particular type of repetition drives the pros mad. Relationship repetition may seem merely descriptive or innocuous to a casual reader, but it leaves professional readers apoplectic; they read it as the writer’s insecurity about the reader’s caring enough — or not being smart enough — to remember how these people are related.

Speaking of over-reactions: “Criminy,” Millicent has been known to mutter. “Is there a REASON you feel the need to tell me three times per page that Roger is Yvette’s son?”

This may sound funny — “C’mon,” I hear some of you saying, “who is really so insecure about his own intelligence that he worries if a manuscript is calling him dim-witted?” — but I assure you, I’m dead serious about this. As I can tell you from long, hard personal experience, there is nothing like reading a thousand manuscripts in a row for developing literary pet peeves.

Yet in the case of this particular pet peeve, I think Millicent has some justification for feeling that the author is talking down to the reader. Unless you are writing a story that will be published in serial form, as so many of Dickens’ works were, it’s not necessary, and can be downright annoying, to keep referring to a character by her relationship to the protagonist.

Especially when, as often happens, the reader is presented with the relationship from a number of different perspectives. As in:

Brenda looked up at her mother. “Are you sure he’s dead? Couldn’t it be another false alarm?”

Mona cradled her husband’s blue-tinted face in her wrinkled but bejeweled hands. “You’re thinking of my last husband, Martin, the swimmer. Bert’s not capable of holding his breath this long.”

“I didn’t say he was faking it.” Brenda lifted her stepfather’s lifeless arm, dropped it. “I’m just saying that there’s a big difference between comatose and dead.”

“Fine.” Mona kicked her purse at her daughter. “Root through there until you find my compact, and hold the mirror under his nose. If he’s alive, it’ll fog up.”

“For heavens sake!” Millicent will be crying by this point in the manuscript, startling fellow screeners in adjacent cubicles. “If Mona is the mother, OF COURSE Brenda is the daughter! What do you think, I’m an idiot?”

No heckling from the peanut gallery on that last point, please. Millie honestly does have a point here.

Generally speaking, the formal relationship between two characters, particularly if one of those characters is the protagonist, needs to be mentioned to the reader only once in a chapter. If it’s a significant relationship, it may well need to be brought up only once in the book, unless there honestly are issues of mistaken identity involved.

Otherwise, try giving the reminders a bit of a rest.

While you have your marking pens out, it’s not a bad idea to check your submission pages for other instances of phrase repetition as well. I’m not talking about pet phrases here — come on, admit it: every writer has a few phrases and words he likes enough to reuse with some frequency — but overworked nouns and descriptive phrases. Those have a nasty habit of offending the professional eye, too.

You’d be surprised at how much the repetition of even a single verb in two consecutive sentences, for instance, can make a manuscript seem less interesting. Especially — and this is almost impossible to catch when editing on screen, but genuinely irksome to see on a printed page — if the same word or phrase begins or ends two or more sentences in a row.

If you are clever and professional-minded enough to read your manuscript in hard copy and out loud (gee, where have I heard THAT advice before?), it will immediately become clear why: it reads as though the point of the paragraph is to get through the information within it as quickly as possible, rather than to write about it as beautifully as possible.

And in a race run amongst the stylish, my friends, even a couple of lines that fall down on the job can cost you a head start. You’re in this to express yourself marvelously: try to be consistent about it.

And, of course, keep up the good work!

While we’re on the subject of repetition, let’s keep talking about redundancy. Again and again and again.

heracles-vase-painting

Did you find my recent series on character names enlightening? Mildly entertaining? Did I at least talk you out of naming your protagonist and his five brothers Harold, Harry (as a nickname for Henry, natch), Herbert, Norbert, Bertrand, and Humbert?

No? Well, did I manage to convince you not to refer to each of them by name fifteen times per page?

Even if you chose to blow off 99.2% of my advice in the series, please tell me that you checked the first five pages of your manuscript for these problems. Or that you will definitely do so before even thinking about slipping them into an envelope with a SASE and mailing them off to an agent, editor, or contest.

Don’t just make a vague, affirmative-sounding noise: I’m waiting for an actual promise here. Aspiring writers who are lax about checking for this type of repetition keep book doctors like me up at night.

Part of being a good developmental editor — as opposed to a good copyeditor, who concentrates on making sure that the writing is clear and the sentences grammatically correct, bringing the work to the minimum standard for professional writing — involves not only checking for possible red lights that might lead to rejection, but also figuring out what a manuscript’s strengths are, as well as why it will appeal to its target audience.

(And no, Virginia, those are not necessarily the same thing — but that’s a topic for another day.)

Most aspiring writers DO need to be reminded, I’ve noticed, what is good about their work, other than the fact that they themselves sat down and wrote it. Heck, many apparently need to be told what the selling points for their books are, if the typical responses to the perfectly straightforward questions, “Who is your target audience, and why will your book appeal to those folks?” are any indication.

There’s a pretty good reason for this, actually. Throughout the writing process, it’s awfully easy to start to think of the effort you’ve put into a book as its most important characteristic, isn’t it? But realistically, books literally never get acquired and published simply because someone went to the trouble to write them.

Okay, so books by celebrities and politicians occasionally do. I’m talking about works of literary merit here.

The vast majority of the time, though, manuscripts sell because of their strengths. In fact, should you ever happen to find yourself chatting about your work with an agent or editor, the length of time it took you to write a book is precisely the WRONG thing to mention in a pitch — or in a query letter, for that matter.

Why? Well, from a professional point of view, what matters is what’s on the page, not what Herculean efforts it took to get there. Or, to put it another way, everyone concerned is perfectly aware that every book requires Herculean efforts to bring from conception to completion, much less to publication.

So what agents and editors tend to conclude when writers rattle on about those efforts is not, “Gee, this book must be worthwhile,” but “Heavens – if a single draft took five years, how long will any revisions I want take?”

I know: it’s unfair; in actual practice, how long it takes to write a book is not a particularly good indicator of how long it would take to revise.

But as submitting writers are all too prone to forget, publishing is a business, not an art form — agents and editors acquire books they believe are marketable, not just ones they believe are well-written. And, as I believe I have mentioned several hundred times before, they do not — contrary to the hope of most submitting writers — read the entire submission before making up their minds on either point.

Anyone care to tell the class at what point in the average submission Millicent stops reading? For those of you who started reading this blog in February or later: it doesn’t necessarily correlate to the number of pages her agent boss asked you to send. Not at all.

How does this relate to the revision process, you ask, or to yesterday’s insights about the perils of name repetition on the manuscript page? Well, the swift judgments endemic to agencies, publishing houses, and yes, even contest judging mean that if you have limited revision time at your disposal, it’s smart strategy to concentrate on the first 50 pages of your manuscript — the usual first request from an agent — or, in a pinch, the first 5.

If, say, you were intending to comb your work for any of the many knee-jerk rejection reasons in the FIRST PAGES AGENTS DISLIKE category at right. Or even just to minimize the name repetition.

And yes, in response to what you just thought: that’s going to be a heck of a lot of work. One might even call it a Herculean task. Sorry about that.

While you’re rolling up your proverbial sleeves to launch into it, you might want to keep an eye out for a very, very common type of textual repetition, especially in book openings end endings: invocatory rhythms that don’t quite work.

Invocatory rhythms are one of the most popular tools aspiring writers use to beautify their narratives, a kind of sing-song rhythm that alerts the reader that Something Literary is Going on Here. As so many writers have been delighted to discover, one of the easiest ways to add this music to a text is through word and phrase repetition:

Geraldine ran through the corridor, ran like the wind, ran as though lions were behind her and the open arms of a knight in shining armor in front. Didn’t she deserve her freedom, after all this time? Didn’t she deserve a life free of the incessant demands of boss, husband, co-worker, photocopy machine, cat? Didn’t she, in fact, deserve to breathe the fresh air of autonomy?

That’s a relatively moderate use of invocatory rhythm. Here’s a galloping case of it:

Bewildered, Paul hung his head in shame. Not in shame, precisely: he hung his head partially in pride, a fierce pride that he had done the right thing, made the brave choice, under extremely trying circumstances. No, it was not in shame that he hung his head — that much was clear to him, even in the midst of the wilds of bewilderment. He was proud, pleased-proud, surprised-proud, PROUD in capital letters. He wouldn’t have canceled out his supposed shame even if he could have turned back time with a wave of his hand.

Yes, the rhythm here is indeed driving, but what a heck of a lot of word repetition! That’s what a professional reader is likely to take away from this paragraph, incidentally, not the emotional intensity. In fact, here’s how it’s likely to burn itself into Millicent the agency screener’s overworked retinas:

Bewildered, Paul hung his head in shame. Not in shame, precisely: he hung his head partially in pride, a fierce pride that he had done the right thing, made the brave choice, under extremely trying circumstances. No, it was not in shame that he hung his head — that much was clear to him, even in the midst of the wilds of bewilderment. He was proud, pleased-proud, surprised-proud, PROUD in capital letters. He wouldn’t have canceled out his supposed shame even if he could have turned back time with a wave of his hand.

To put it less graphically, it’s the repetition that Millicent is likely to notice, rather than the poetic rhythm. Notice, too, that it’s not only the verbatim word and phrase repetition that will make her grind her teeth: words that scan similarly, like wild and Bewildered are likely to stick in her craw as well. As will different forms of the same verb.

Just in case any of you were thinking of using have, having, and had within the course of a single paragraph.

I’ve been sensing some head-shaking out there throughout my discussion of these examples. “I see that there are repeated words here, Anne,” these disapprovers say, “but surely that is a stylistic choice on the author’s part, a matter of bending the ordinary rules of writing in order to produce a particular type of voice — in this case, one that sounds like chanting. Unless you have just inadvertently proven your oft-made point about not every reader’s liking every voice, and you are demonstrating yourself to be the kind of knuckle-dragging troglodyte who eschews the joys of literary fiction in favor of novels that — ugh — have a plot?”

Actually, I’ve been known to read and enjoy both, oh ye quick to judge — and what’s more, I’ve read plenty of literary fiction with strong plots AND genre fiction that features beautiful language. So there.

But you are right that the example above is far more likely to have dropped from the fingertips of a writer with specifically literary aspirations than one who was aiming for a more mainstream market. Since invocatory rhythms are quite common in poetry, this style turns up very frequently in the work of writers who write it. Unfortunately for Millicent’s aching eyes, it’s also a frequent guest device in novel and memoir submissions, particularly in those that are either literary fiction or are other types of manuscript written with an overtly literary voice.

It just SOUNDS pretty, somehow.

“If the writing’s pretty,” the head-shakers argue, “how could THAT be problematic in a submission?”

In many ways, believe it or not. Rather than telling you why, let’s look at the single most famous piece of invocatory prose in English literature, the opening to Charles Dickens’ A TALE OF TWO CITIES. (Yes, yes, I know: I’m fond of this particular example, but honestly, it’s one of the best examples of how not to write a first page ever written. Bear with me here.) Just for kicks, pretend that you have never seen it before, and try to read like an agency screener:

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France. In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever.

Or if you want to don Millicent’s eyeglasses even more thoroughly, take a gander at it in standard manuscript format:

2-cities-good

Now, this voice is certainly distinctive, isn’t it? Hard to conceive of a more memorable opening, rhythmically speaking. (Clearly, I haven’t been able to get it out of my head, since I used it as an example of something else entirely not too long ago.) But it’s also true that if these were the first two paragraphs of a submission, pretty much any professional reader today would have rejected it by line three.

Close your eyes, channel Millicent, and tell me why.

If you said that it was because the first paragraph is one interminable run-on sentence — 119 words, connected incorrectly by commas, rather than semicolons, sacre bleu! — give yourself lollipop, a pat on the head, and an A for the day.

Ditto if you zeroed in upon the apparently random capitalization of nouns, the criminal punctuation choices, the ubiquitous logical contradictions (yes, I know Dickens meant it to be ironic; stop parroting your high school English teacher and think like a screener for a moment), and the fact that two paragraphs into the piece, the reader still has absolutely no idea who the protagonist is or what’s going on.

And can’t you just picture an editor furiously scribbling in the margins: “Which was it — the best of times or the worst of times? Commit to one or the other! The reader only knows what you tell him!”

However, there is a subtler reason — which will be abundantly apparent if you stand up right now, take two steps backward from your computer monitor, and take another look at Dickens’ opening.

See the visual pattern? Millicent would have spotted it as soon as she pulled the first page out of the envelope.

If you’ve been revising for a while (or if you paid close attention to the title of this post), you might have caught that the problem was repetition without backing away: the first ten verbs are identical, after all. But it’s not just the repeated words and phrases that would raise professional readers’ weary eyebrows here: it’s the structural repetition, the phenomenon of consecutive sentences being set up in the same way.

Dickens, bless his now-still heart, has provided us with a lulu of an example of why structural repetition is problematic in print. No matter how great your high school English teacher told you this particular opening was, it’s an undeniable fact that it’s dull for the reader to read the same It was X, it was Y sentence structure over and over again.

Or, indeed, any given sentence structure, if it is repeated often enough within too few lines of text. Even had Dickens wielded all of those semicolons correctly (he didn’t, by current grammatical standards), Millicent would have known at a glance that an opening this repetitious was unlikely to be an easy sell, either to readers or to her boss, the agent.

And for precisely the same reason: it’s both conceptually boring and hard on the eyes to read that many similarly-structured sentences in a row.

Unfortunately, a lot of writers really LIKE structural repetition: it reads a bit like a prayer — or if your tastes are more secular, like a poem. As we saw in all of today’s examples, it can provide a driving, almost galloping rhythm to a page. Many aspiring writers see that rhythm in the work of authors they admire and say, “Wow, that’s cool. By jingo, I’m going to make my paragraphs read like that!”

That’s a perfectly legitimate voice choice — provided that it is used sparingly. Like any magic trick, however, repetitive structure loses its ability to charm when the reader sees it too often; after a while, it can start to come across less as an interesting stylistic choice than as a sort of narrative tic.

How often is too often? Well, let me ask you: how many iterations of It was… did Dickens put you through before you first murmured, Oh, come on, Chuck; get on with it?

For Millicent, that number is likely to be as low as two, even if the repetition isn’t in consecutive sentences. Why so few? Well, editors are trained to zero in on redundancy and excise it, so it shouldn’t come as too much of a surprise to anybody that the contest judges, agents, and Millicents who cull the herd of submissions should develop a sensitivity to something likely to offend an editor’s sensibilities. If a particular stylistic choice is unlikely to sell to a publishing house, those whose job it is to find the bestsellers of tomorrow have to pay attention that editorial preference.

So yes, in answer to what practically all of you were thinking at the beginning of the last paragraph, Millicent — or any other professional reader who has been at it a while — honestly may notice structural repetition the first time it occurs, not the seventh. But that’s a matter of speculation, as she is very, very unlikely to still be reading long enough to stumble upon #7.

Heck, it’s not all that uncommon for a professional reader to sit bolt upright in the middle of page 172, exclaiming indignantly, “Hey, this writer is reusing sentences!” if the first iteration occurred on page 3. Millicents tend to have good memories for text.

So do agents, editors, contest judges, writing coaches, and pretty much everyone else who reads work-in-progress for a living. Which is why, in case you’ve spent years wondering, recipients of professional feedback are so often stunned by assertions that their manuscripts use particular words or phrases constantly. To someone with a memory trained for editing, four times in a 300-page submission may feel pretty constant.

Don’t repeat yourself more than is absolutely necessary.

“Okay, okay,” I hear some of you rules lawyers out there murmuring, “I understand that Millicent is hyper-sensitive to reused sentences and repeated sentence structures. But as you pointed out yourself, Anne, many writers like to open and close their books with poetic rhythms; that doesn’t necessarily mean that the entire book will be written that way. A TALE OF TWO CITIES doesn’t continue repetitively, after all. So why doesn’t Millicent just assume that the device will end in a page or two and read on?”

Well, the easy answer is something that we spent most of last January discussing: Millicent seldom makes it all the way to the end of page one. She’s not in the habit of reading on until she gets to a patch of text she likes. (Too bad our pal Chuckles blew his chance by repeating himself so much, eh?)

I could sidestep the crux of the question by leaving it at that, but the real issue is why a professional reader would assume that the way a manuscript opens is necessarily indicative of what is to come. It’s an excellent question, because this assumption does underlie any rejection on page one. The fact is, though, that this presumption is not always inaccurate, at least with regard to redundancy. More often than not, when a manuscript opens with repetitive structure, it will continue with repetitive structure.

Obviously, this renders invocatory repetition dangerous for a writer to use in the first pages of a submission. Or book proposal. Agents and editors are just so used to this tendency that they’re all too likely — fairly or not — to conclude that to read on would be to be treated to the same type of sentence over and over, ad infinitum.

And that, my friends, would be less poetic than soporific.

Next time, I shall talk about ways to tell which is which in your writing, to figure out when and how invocatory rhythms will help your work. Keep up the good work!

Some thoughts on character names, part V, in which I ramble amiably from subtopic to subtopic — speaking of which, I’ve got some good news about a member of the Author! Author! community

A Carrion Death cover UKauthor signing A Carrion Death

As those of you who have been hanging around this blog for a while already know, I always like announcing the triumphs of our own — in a business as tough as ours, getting into the habit of celebrating other authors’ successes means getting to enjoy many, many more good days in any given year — but I’m especially pleased to gloat over the success of a good book by good writers in the current publishing hard times.

We could all use some good news right about now, eh?

So I am absolutely delighted to open today with not only a single piece of good news about a member of our little community, but a whole raft of it: FAAB (Friend of Author! Author! Blog) Stan Trollip dropped me a line to say that his first novel with co-author Michael Sears, a little gem entitled A CARRION DEATH, has been recognized by the Los Angeles Times as one of the top 10 crime novels of 2008.

As if that and a boatload of glowing reviews weren’t enough, has just been named one of 4 finalists in genre fiction by the 2008 Minnesota Book Awards.

In addition to the juried awards, the good folks at the Minnesota Book Awards have also nominated A CARRION DEATH for a Readers’ Award, given to the book that garners the most votes online. So should any of you feel inclined to pitch in and help a debut author by voting, the deadline is April 10.

Congratulations, Stan and Michael!

Or, more properly, congratulations are due to Michael Stanley, their collective nom de plume. For those of you who missed Stan’s informative guest post on the delicate art of collaboration last spring, here’s the blurb:

 

Smashed skull, snapped ribs, and a cloying smell of carrion. Leave the body for the hyenas to devour—no body, no case. But when Kalahari game rangers stumble on a human corpse mid-meal, it turns out the murder wasn’t perfect after all. Enough evidence is left to suggest foul play. Detective David “Kubu” Bengu of the Botswana Criminal Investigation Department is assigned to the case. From the sun-baked riverbeds of the Kalahari to the highest offices of an international conglomerate, he follows a blood-soaked trail in search of answers. Beneath a mountain of lies and superstitions, he uncovers a chain of crimes leading to the most powerful figures in the country—influential enemies who will kill anyone in their way.

 

 

Incidentally, should any of you be planning to write query letters in the foreseeable future, THAT’s what a terrific summary paragraph looks like. Crammed to the gills with vivid, attention-grabbing details, isn’t it? Makes you want to read the book, doesn’t it?

Those of you who succumbed to the temptation of doings so will no doubt be pleased to hear that Michael Stanley’s second book, THE SECOND DEATH OF GOODLUCK TINUBU, will be released on June 2 in North America. (I’m told that it will be released in the rest of the world in April as A DEADLY TRADE.) For US-based pre-order buffs, Amazon is already offering it for sale.

carrion-death-uk-small.jpgcarrion-death-us-small.jpgcarrion-death-uk-small.jpgcarrion-death-us-small.jpgcarrion-death-uk-small.jpg

Back to our ongoing series on the successful selection and wielding of character names. In Part III (Part I was Askhari Hodari’s expert turn as a guest poster, in case any of you were confused by my rather spotty enumeration, and Part IV was the interesting group discussion this weekend, in which I encourage everyone to continue to participate), I waxed long on the Cast of Thousands phenomenon: manuscripts that name every character, no matter how minor, down to the dogs and the goat tethered in the back yard in Chapter 3.

Manuscripts afflicted with COT can get overwhelming, not to say confusing, pretty fast. Professional readers like our old pal Millicent, the agency screener, tend to become impatient when characters pile up — as, indeed, do other readers.

“How,” the hapless peruser of a COT-riddled book wonders, “am I supposed to keep all of these characters straight? Who is Alexei? Have I seen him before?”

I sense that there were some hands still raised after my last discussion of the phenomenon. (Never mind how I know that. Blogging imbues one with super-sharp sensory perceptions.) “Wait just a minute,” I heard some of you murmuring in the ether. “An ordinary reader may not have options if s/he forgets who is who, but our old pal Millicent the agency screener does. If she finds she’s forgotten who a character is, she has a perfectly easy way to find out — her boss asked that I send a synopsis along with my submission. All she has to do is flip to the back of the packet. Or are you saying that if I have a lot of characters in my opening scenes, I should place my synopsis FIRST in the packet?”

To take the last question first, no — at least, not unless an agency specifies in its submission guidelines that it prefers that order. Why? Long-time readers, chant it with me now: a submitter should always send a requesting agent PRECISELY what s/he asked to see.

No more, no less. Yes, even if she asked for the first 50 pages and your chapter ends a paragraph into page 51. No fudging. And trust a frequent literary contest judge when she tells you that rule applies to stated length restrictions in contest rules, too.

Part of what you are demonstrating by your submission or entry is that you can follow directions, after all. Agents and editors tend to have affection for writers who pay attention to the details of requests; it’s so rare. Writers who start printing out pages after reading only the first line of a request for materials seem to be the norm, unfortunately, not the exception.

That giant tsunami-like rush of air you just heard was every agent, editor, and denizen of a publisher’s marketing department sighing in unison. They honestly do have a reason to be cranky on this point.

But enough of their pain — I’m sensing more conceptually-based disturbances of the ether out there, especially from those of you just on the cusp of stuffing synopses into submission envelopes. “But Anne,” the more literal-minded ether-rockers cry en masse, “I just read a blog by an anonymous agent/heard an agent say at a conference/happened to be eavesdropping in that bar that’s never more than 100 yards from the dais at any writers’ conference, and this guy said he didn’t care about exact page count; he just wanted the first three chapters. So aren’t you, you know, wrong about the importance of sticking to 50 pages?”

Actually, literal rockers, you’ve provided evidence in support of my point, not against it. Remember, no matter how much aspiring writers would like for there to be an absolutely uniform set of expectations for submissions — and a well-publicized one, at that — individual differences do exist. So once again, long-time readers, please take out your hymnals and sing along: if your submission-requester says he wants to see something specific in your submission packet, for heaven’s sake, give it to him. Ditto with contest rules.

General submission guidelines only kick in when the requester doesn’t ask for something different — which is to say, the vast majority of the time. (As always, if you’re unfamiliar with how professional manuscripts differ from printed books or other commonly-scene formats, I implore you to check out the STANDARD FORMAT BASICS and/or STANDARD FORMAT ILLUSTRATED categories on the list at right. Actually, I would strongly recommend any reader new to this blog to take a gander at those categories first.) But if the agent you overheard wants four chapters, you should send four chapters; if he asks you to give your pitch in mime while juggling seventeen oranges, you should consider doing that, too, because he’s the one who is going to be deciding whether he wants to represent you or not.

That being the case, is your first professional contact with him truly the best time to say (at least implicitly), “Look, I know what you asked to see, and that request was based upon your far greater knowledge of both how the publishing industry works and how you like to read, but I’m just going to assume that I’m right and you’re wrong. Got a problem with that?”

I can tell you now: he will.

That being said, don’t revere such requests so highly that you fall into the extremely common trap of generalizing any such quirky individual preferences into industry-wide expectations. Just because one agent, small publisher, and/or contest has a wacky preference doesn’t mean that any other agent, small publisher, and/or contest will share it.

Or, to express it in mathematical terms, agent’s preference ? every agents’ preference.

Aspiring writers often forget that, especially when confronted with the latest panicky iterations of “Oh, my God, I heard an agent speak last week, and submission standards have completely changed!” that trouble the literary world in the wake of every conference season.

Whenever you encounter any hyper-specific submission guidelines that deviate sharply from the rules of standard manuscript format that an agency might post on its website or an agent might specify at a conference — like, say, specifying that submissions may only be in Helvetica or that they should be bound, both usually no-nos — should be treated as applicable to THAT REQUESTER ALONE, rather than to every authors’ representative currently walking the earth.

Everyone clear on that? Good.

Back to the original question, and thence to my argument already in progress. To recap for those of you who have forgotten what the question was during the course of my rather extended digression: why wouldn’t a professional reader who got a large character list mixed up simply fish out the synopsis for reference? And if helping a busy Millicent keep the characters straight is a legitimate purpose for a synopsis, shouldn’t it come first in the packet?

In a word, no. If you put the synopsis at the front of your packet, Millicent is just going to toss it aside and go straight to the first page of your manuscript. If dear Millie reads all the way through your submission and likes what she sees, THEN she will read the synopsis.

Maybe.

You’re hoping that I’m kidding, aren’t you? Bizarre but true, typically, not every employee at an agency will take the time to read the synopsis they asked a writer to send prior to sitting down with those first few pages to see whether s/he can write.

Seriously — ask at the next writers’ conference you attend.

There’s a certain logic to this, at least for fiction. After all, if a book made it to the submission stage; presumably, the novel’s premise was deemed acceptable by the query screener or the agent to whom the writer pitched it; the only reason to read the synopsis at the submission stage, then, would be to find out what happens AFTER the last submission page.

And anyway, if Alexei’s appearance in Ch. 2 was brief enough, chances are that he won’t have made an appearance in the synopsis, anyway.

While I’m apparently free-associating about any and all topics related to character names, and since this contest entry season, this seems like a dandy time to talk about character name choice that could get a writer into a whole lot of trouble. Yes, Virginia, I’m talking about that pesky but oh-so-common literary contest rule that forbids entrants from mentioning their own names anywhere in a submission.

Kind of inconvenient for memoirists and other writers of the real, isn’t it? In practice, it means that entrants in memoir and personal essay categories, not to mention those many fiction writers who like to blur the line between fiction and nonfiction by making themselves characters in their own narratives, have to select new monikers for themselves.

Stop laughing, oh writers of thinly-veiled autobiographies passing as fiction. For a writer who has embraced the unique difficulties of thinking of herself as a character in a book, renaming oneself can be a genuine problem.

Which is not to say that the no-name rule itself is objectionable. However annoying rechristening may be to contest-entering writers of the real, it exists for a very good reason: for a contest to be worth its salt, it must be able to claim that its judging procedures are not biased; the first step to assuring lack of personal bias is to institute blind judging, where no judge knows the name of any given author. Admittedly, some competitions are only apparently unbiased, but for the most part, contest organizers take authorial anonymity very seriously indeed.

So no, finding a clever way to get around the rules is not going to endear you to them. Not at all.

Which is why I am about to turn very hard-line: if you are submitting a memoir entry, FOLLOW THE RULE ABOUT NOT HAVING YOUR OWN NAME APPEAR ANYWHERE IN THE MANUSCRIPT. And do bear in mind that this rule applies to not only your entire name, but EITHER your first or your last appearing alone.

Actually, every contest entrant everywhere should follow all the rules in the contests they enter, but this is the single most common way for memoir entries to get themselves disqualified — and the reason that for a memoir entry, you should NEVER just print up the opening chapter of your book and send it in.

You could, of course, sidestep the issue entirely by not entering a piece of writing in which dear self is a character — which is, again, a trifle difficult for memoirists and other habitual writers of the real. The second-best way that I’ve found is to christen oneself anew with the name that you wish your parents had had the wit and wisdom to give you in the first place.

Come on — none of us had the name we wanted in junior high school. Pick the one that would have made your life lovely and do a search-and-replace.

Obviously, you’re going to want to make a duplicate document of the chapter or essay you’re planning on entering in the contest before you perform this bit of minor surgery — as I said, it’s never a good idea just to print up the requisite number of pages from your already-existing manuscript and send off to a contest. (Your slug line in your submitting-to-agents version will have your name in it, for one thing.) Perhaps less obviously, you’re going to need to perform the search-and-replace function for both the first and last name, as well as any nicknames you might have incorporated into the manuscript.

Even when you’ve gone to all the trouble of using a pseudonym. Even then, it is a good idea to add a note on the title page, saying that since the contest forbids the author to mention his own name, you will be using “Bobby” (not your real name) throughout.

Why, you ask? Because it’s practically impossible NOT refer to yourself by name in the story of your own life. Since judges are aware of that, and become accordingly eagle-eyed.

And don’t think being coy about it will help you evade their scrutiny, either. Make yourself comfortable; I’m going to tell you a little story.

I went to college with Danny, a very clever, very ambitious writer who eagerly contributed pieces to the on-campus humor magazine. (As those who happened to be hanging around Harvard at the time would no doubt be quick to point out, I use the term humor loosely in this instance: the magazine was seldom actually funny to those who were not in the writers’ clique, but bear with me here.) Danny had every reason to try to get his articles published: the magazine had long ago spawned an extremely profitable off-campus humor magazine, so a successful Lampoon piece could be a stepping-stone to a career as a comedy writer.

Despite or perhaps because of these articles’ worth as resume-candy, it was the practice of the magazine to publish all of its pieces without bylines, to encourage collaboration amongst members of the writing club. But as I said, Danny was ambitious: he, like many of the other writers in the club, was anxious to graduate with clippings he could use to promote his work later on. So Danny did something exceptionally crafty: he inserted his own name into every ostensibly anonymous piece he wrote, much as Jerry Lee Lewis used to refer to himself in his own lyrics, so radio listeners would know who sang the song.

His favorite way of doing this was to insert an imaginary conversation with himself into the text, so an alter ego could address him by name, as in, “Danny boy, you’re really in trouble now!” Occasionally, he would vary it by having an authority figure yell at his narrator: “Wilson, you’re out of line!” (Because Danny is now a fairly prominent magazine writer, I should say straight away: to protect his identity, Wilson is not Danny’s actual last name.)

Now, as my parenthetical aside just told you indirectly, Danny’s little stratagem actually did help him generate the clippings he coveted, but he was relying upon his club’s editorial indulgence to let him get away with breaking the rules. In a contest, this practice would have gotten him disqualified immediately.

I bring this up not because there are legions of Machiavellian-minded rule-breakers out there, but because I have seen so many contest entries that have apparently done inadvertently what Danny did on purpose. Within the first-person narrative common to memoirs, narrators tend to talk to themselves all the time, à la Hamlet: “Danny, you get ahold of yourself, now.” And that single reference, to a judge who was looking to pounce upon contest rule violations, could get a memoir entry disqualified.

Yes, Virginia (if that’s your real name), even though it would be highly unlikely, without the judge’s having the list of memoir entrants by his side for first-name cross-referencing purposes, for the judge to guess the author’s identity. Simply the implication that the author might have referred to himself can appear to be a rule violation.

So a word to the wise: innocent naming mistakes can knock your entry out of competition. So it would behoove to prepare your entry, like your queries, under the assumption that the judge who is going to read it is the nastiest, most curmudgeonly nit-picker since, well, me.

“But Anne,” I hear you cry, pale at the prospect of encountering yours truly as a contest judge, “if this mistake is usually made inadvertently, how can I hope to avoid it?”

Well asked, oh fearful trembler. Experience sharpens the editing eye. Rest yourself upon the judge’s reading couch for a moment, and take a look at where these slips most commonly occur.

Let’s say the memoir’s author is named Biddy MacAlister-Thames, not a name anyone’s eye is likely to encounter on a page without noticing. Even if Biddy has had the foresight to rename herself Libby McPherson-Seine and do a search-and-replace accordingly, she should double-check her entry especially carefully in the following places:

(1) When another character directly addresses the narrator: “Biddy, have you seen the our pet tiger, Max?”

(2) When another character is talking about the narrator behind her back: “Ward, I’m worried about the Beaver. He’s paying too much attention to that Biddy next door.”

(3) When another character refers to the narrator by an abbreviation that a search-and-replace might not catch: “I’m talking to you, Bid,” is substantially less likely to get changed automatically than, “I’m talking to you, Biddy.”

(4) And, in the VAST MAJORITY of childhood memoirs, when the narrator gets in trouble, some adult shouts some version of: “Elizabeth Deirdre MacAlister-Thames, you come in this house this instant!”

Remember, in order to violate the rule, even if a character OTHER than the author appears with the author’s last name, it can cost you. So keep our Biddy should keep her eye out for these kinds of situations, too:

(5) When a third party addresses a family member: “Mrs. MacAlister-Thames, your daughter is under arrest.”

(6) When the narrator refers to her family collectively, or to a possession as theirs: The Easter Bunny had been unusually generous to the MacAlister-Thames family that year.

And, as I mentioned above, self-references to EITHER your first or last name, not just to both together, count as rule violations. So Biddy would be wise to do a search-and-replace for BOTH your first AND last names in your entry before you print it up.

Yes, it’s a tedious thing to have to do, Biddy (or whatever you’re calling yourself now), and yes, you have my sympathies for having to do it. But frankly, I would rather see you annoyed and on the finalist list than not proofread and disqualified.

I’m funny that way.

Now that I’ve cleaned up some of the name-related loose ends, I’m going to launch into another big topic next time: that special scourge of humanity that is too-frequent name repetition. Keep up the good work!

Some thoughts on naming characters, part III: wait, haven’t we met somewhere? You were the one in the hat, right?

crowd-scene

Sorry I missed posting yesterday, everyone — I have a whale of a head cold. If there’s one principle I have tried to cling to like the proverbial leech, it’s stay offline when you have a fever. (I’m positive that we all know people we wish had clung to that appealing little axiom.)

Last time, I suggested that if your novel is thick with named characters, it might be a good idea to make a list of who appears when, so you can see where to cull and who may be combined with whom. And cries of “Madness! Madness!” filled the land.

Now, now — it’s actually a very practical suggestion. Think of it as trying to cast a production of Spartacus with a very small troupe of actors: you probably won’t be able to foist many more duties upon the leads, but the bit players could certainly play multiple roles, right?

Knowing who the players are and in what scenes they appear can also alert you to patterns in where characters tend to pile up in your work in general. If you’re the kind of writer who, for instance, leans toward naming everyone at any given party, you will want to be aware of that predilection before you write your next party scene, won’t you?

Won’t you? (Lie to me, if not. I’m still feeling under the weather.)

If, on the other hand, you tend to emphasize your protagonist’s loneliness by having other characters engage in banter around him, seeing that pattern manifest on a list may lead you to question whether it needs to happen quite so often in the book to make your point — or with quite so many different people. Or cause you to question whether a reader might conclude that your protagonist is either an unemployed mime or not an actor in his own story.

It can, in short, alert you to both point overkill and the dreaded Passive Protagonist Syndrome. (Of which more follows in the weeks to come, rest assured.)

But I’m getting ahead of myself, amn’t I? So far, in discussing how to keep your characters from blurring together in the minds of swiftly-scanning agents and editors, I’ve concentrated on the scene and paragraph levels. Today, I would like to raise the discussion to the book level.

Let’s assume for the moment that you’ve refined your opening scene (and chapter) so that characters are introduced in discrete, memorable groupings, as I have advised in the my last post. Let’s also say for the sake of argument that you’ve minimized the possibility of name confusion by christening your characters as differently as possible — no Selma and Thelma for you. All that being done, you may now sleep soundly at night, secure in the knowledge that each of your characters is distinctly memorable, right?

Not necessarily. You might still have too many named characters in the book.

Why might this be problematic? Well, if you have a cast of thousands, it’s going to be much, much harder for any reader – let alone a professional one like our friend Millicent, the agency screener – to care about individual characters. When attention is spread thin, affection starts to waver. Still worse, when a reader has to keep track of 77 different names, it can become a trifle difficult for him to tell which characters he’s supposed to be following.

And to reiterate from last time: no, as far as I am aware, there is no strict standard for how many is too many. What works best varies from book to book.

The only widely-used criterion I know is whether the reader starts to have trouble telling them apart — but, as I pointed out last time, characters whose names sound similar or begin with the same letter are prime candidates for blurrage. (Yes, I know – it isn’t a word. But it should be.) So, on a practical level, if your novel features more than 26 named characters, you MIGHT be risking their merging.

No, but seriously, since most writers do not keep running tallies of the characters in their books, it’s not all that hard to end up with 50 or 100 named characters without realizing it. Especially if they are introduced many at a time, without much character development for any given one, it isn’t precisely reasonable to expect the reader to keep track of them all, is it?

A great test of whether your novel is overstaffed is to hand a hard copy of it to a reader who does not know you very well (and thus has no incentive to lie to keep you happy), and ask him to stop reading when the number of characters becomes bewildering. Have him mark where he threw in the towel by folding that page in half.

Ideally, you will get the manuscript back with every page pristine, naturally, but if that folded page falls within your first fifty pages — i.e., in the part of the book that an agent would be likely to ask to see first — you should consider making some major cast cuts. (If the folded page falls within the first chapter, I would suggest going back and reading my last few posts, because in all likelihood, there are too many characters up front.)

You can do a version of this test on your own, by sitting down with your manuscript and a highlighting pen and marking every proper name, but if you are worried enough by the feedback you’ve been getting, you might want to go for broke and make an actual list of characters.

Yes, I know PRECISELY how time-consuming this would be; thanks for asking.

Lest you think I don’t practice what I preach, let me say up front: I do this quite a bit for my clients. When I’m editing a novel that seems to have quite a few characters wandering around, I routinely keeping track of how often and where a particular character appears. By name, so I can tell when a character who appeared once on page 15 carrying a load of firewood turns up again on page 310 entering the diner.

So far, the all-time record amongst my clients is 284 individual characters in a 400-page manuscript, but let me tell you, that tally has faced some stiff competition over the years. I tend to work with writers who envision rather fully-staffed worlds.

The easiest way to generate such a list is by using the FIND function in your word processing program and noting each page number. I like to keep the results in a spreadsheet, so I can sort it by character name, chapter, page number, and what the character is doing at the time.

Yes, that US an insanely meticulous thing to do, but then, I’m an editor by trade: my clients pay me good money to read their work with a magnifying glass. So there.

Why keep track of the extra data? To make it clearer which groups of minor characters could be consolidated into just one or two. If, for instance, my spreadsheet tells me that five different characters shoe horses throughout the book, and if the story does not involve a trip on horseback of several thousand miles between smithies, I would be tempted to make all five the same character.

Noting where each character appears — in addition to making it SUBSTANTIALLY simpler to go back and find those four extraneous blacksmiths and put them to death, literarily speaking — also makes it apparent which named characters appear in only a single scene. In my experience, character-heavy books tend to feature a LOT of one-off cameos; generating a list will help you go through all of the one-timers to check who is actually necessary to keep.

And if the idea of doing away with these folks makes you sad, remember: if you become a career novelist, this is not the only book you will ever write. Characters are notoriously recyclable. You may well find that Blacksmith Bob of today can be very happily recast as Soda Jerk Bob tomorrow.

I sense some of you shifting uncomfortably in your chairs out there. “But Anne,” some of you protest, glancing at your watches, “I realize that what you’re suggesting is something I could be doing while I am sitting down and reading my manuscript IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD before I even consider submitting it, and in an ideal world, I would follow your advice to the letter. But frankly, I can barely find time to write, query, and/or submit as it is. You wouldn’t happen to know any short cuts for ferreting out extraneous characters, would you?”

As a matter of fact, I do, but I’m hesitant to roll ‘em out. I can’t even begin to tote up how many writers, aspiring and established both, I’ve heard wail, “Oh, if only I’d caught that simple, easily-corrected error before I sent out my manuscript! Now that terrific agent/dreamy editor/stern contest judge will think I’m a bonehead!” But hey, my head cold has apparently made me a softer touch than usual: if you will all PROMISE not to use the tricks as a substitute for reading your IN HARD COPY, IN ITS ENTIRETY, and OUT LOUD before sealing that submission envelope, I’ll go ahead and talk about them now.

The best technique is one that comes more or less automatically to professional readers at about the 10,000th scene mark: becoming aware what kinds of scenes tend to invite minor character lurkage en masse.

1. Any scene featuring a congregation.
If hell is other people, as Sartre suggests, then wedding and funeral scenes in novels almost invariably reek of brimstone. These events are NOTORIOUS amongst professional readers for introducing entire churchfuls of extraneous characters.

Even when all of the masses are not named individually (although you’d be astonished how often 10 or 20 are), it doesn’t take many lines of physical description or multi-party banter to convey the impression that a small, intimate wedding has a guest list to rival that of Prince Charles and Lady Diana’s nuptials.

Allow me to suggest: if behinds are in pews, it might be a good place to start trimming.

2. Any scene that takes place where strangers tend to gather.
Ditto with coffee shops, bars, class reunions, Ellis Island, airplanes/-ports, and party scenes in general. All of these venues seem to attract single-appearance characters as surely as a red carpet attracts celebrity gawkers.

Was that massive sucking noise I just heard a collective gasp of indignation? “But Anne,” the cast of thousands-mongers cry, “you’re asking me to disembowel the collective identity of modern urban life! How can I describe the complexity of the human environment without enumerating the individuals who are part of it?”

Describe away — and if you’re into enumerating, I’m not going to stop you, although your agent and/or editor may well. All I’m suggesting here is that you not insist on introducing each of the bystanders to the hapless reader as if she were the mother of the bride in a receiving line.

Not only does it tend to get a mite tedious and slow the pace of the narrative to the proverbial crawl, to a professional reader, a group scene where everyone is named down to the last poodle and great-grandfather reads as though it were simply an account of something that actually happened to the author. When the guest lists are long and specific, the jaded reader will think, “Great — when do we get back to the fiction?”

Or the memoir, or the historical account, as the case may be. Which brings me to:

3. Any group scene depicting an actual event — or based upon one.
Of course, this is not always a fair conclusion, but there is some basis for it: when writers lift scenes from real life into their novels, they do tend to include direct one-to-one correlations between the actual people and the fictional ones.

The names may change, but if Aunt Bessie, Aunt Cassie, and odd Cousin George appear in the text so fleetingly that they don’t make an impression upon the reader, that’s a pretty good tip-off to someone who reads a lot of manuscripts that the author is blessed with two aunts and a cousin who might reasonably be expected to buy the book when it is published.

And while this practice tends to delight the kith and kin mentioned (and create grudges in those not mentioned — another good reason to eschew the temptation), it’s not harmless. Both professional and casual readers alike are likely to find it problematic.

Why? Well, such references, in code or not, can be very amusing for readers familiar with the fine folks mentioned in the book, as well as their kith and kin, but generally speaking, unless a minor character plays an actual role in the plot — as in contributing some action or information that moves the story along — he will not be memorable to readers who do not already know the correlates in question.

You indignant gaspers are getting restive again, aren’t you? “Yes, yes,” you mutter impatiently, and who could blame you? “It’s not the most efficient means of storytelling; I already know that. But I fully intend to rectify that by making Aunt Bessie the gas station attendant in Chapter 47, Aunt Cassie the librarian in Chapter 12, and Cousin George the second corpse who rises from the dead on the honeymoon. Happy now?”

Not necessarily, no — and not just because my nose is so stuffed that I now find it hard to believe that air has ever passed through it.

Even if the characters in a crowd scene do appear elsewhere in the book, it can still be pretty tedious for the reader if the narrative engages in a full roll-call. Or even a partial one. Come closer, and I shall divulge a cherished secret of the trade to you: lists tend not to make for very interesting reading.

And yes, you do have my permission to attribute that line to me the next time your boss insists that you sit through yet another PowerPoint presentation.

Mentioning characters just to mention them is seldom very interesting to the reader, at least when the characters in question are not integral to the action of a crowd scene. Bystanders are not, by and large, memorable to the average reader, but as I mentioned last time, all too frequently, it’s not clear which of the cast of thousands in a scene is the one (or dozen) that the reader is supposed to remember.

If, indeed, it’s important to the plot to remember any individuals among them at all. Even in a memoir, it often isn’t, from a pure storytelling perspective.

I know, I know: you’re not going to be able to convince anyone who participated in the real-life events that s/he was not integral to the action. But just as not every detail within a physical space is either necessary to mention in order for a reader to be able to picture a place or interesting if you do, not every character in a real-world situation belongs in the written account of it.

And writers, as any editor can tell you, tend to forget that — not just that everyone who appears in our mental image of a crowd scene (or in our recollections or photographs of it, if we’re writing memoir) is going to be integral to the action, in storytelling terms, but that every new character name is something else for the reader to remember. That saps energy that would be better utilized getting involved in the story itself.

Or, to put it another way, every time a reader, professional or otherwise, mutters, “Wait — who’s Gerald?” s/he has been pulled out of the story. A top-flight storyteller — which all of us want to be, right? — tries to eliminate such jarring moments entirely from her readers’ experience.

One way to minimize such exclamations is to bear in mind that just-mentioned-in-passing characters are rarely memorable from a reader’s perspective. Every editor in the biz has at one time or another been confronted by an author angrily waving a manuscript in her face and shouting, “What do you mean, where did this character come from? Alice was a guest at Ben’s wedding in Chapter Two, for heaven’s sake!”

Invariably, the irate author is factually correct on points like these: the character will indeed have been mentioned by name in passing, as in:

The bridesmaids, Greta, Elaine, and Alice, were dressed in an eye-searing chartreuse that left Ben wondering just what these old friends had done to his bride back in junior high school to make her hate them so much.

200 pages later, out of those three never-again-mentioned bridesmaids, the author expects the reader to remember Alice. At the risk of seeming impertinent, why should he?

Unless he happens to be blessed with an unusually retentive memory, he won’t — and even Millicents who do have such memories tend to resent being expected to use them to keep 157 characters straight. At the submission stage, then, unless a character is central enough to what’s going on in a scene to warrant development, you might want to consider whisking her out of Millicent’s sight, at least for the time being.

“For the time being?” I hear some ambitious character-generators out there piping hopefully. “Does that mean I can bring Aunt Cassie back elsewhere?”

Sure — just because you take a few (or a few hundred) characters out of your submission draft of a novel doesn’t mean that you can’t reinsert them later in the publication process. There is no law that says that an author can’t offer a stripped-down, swiftly-moving version of her novel to agents and editors — and then, after the ink is dry on the relevant contracts, say to your editor, “You know, I’ve always thought that there should be more bridesmaids in Chapter 2. Like, say, 47. How would you feel about Alice’s being one of them?”

Remember, no manuscript is set in stone until it’s actually in print between covers; expect to be asked for revisions. Especially these days, when it’s not at all uncommon at the large U.S. publishing houses for the editor who acquires a book not still to be on the job — or at any rate, in the same job — by the time that book comes up in the print queue. I don’t want to horrify anyone, but within the last couple of months, I’ve talked to authors who are on their fourth and fifth editors.

Think each of those editors has shared exactly the same vision of the book, or wants the same changes?

My point is, now more than ever, it behooves writers to keep their options open. The better-organized you are, the happier you will be at last-minute revision time. Go ahead and keep copies of EVERY major revision of your manuscript, so you can revisit the Alice issue again down the road. Hang on to that character list, too; someday, possibly between revisions 6 and 7 after you’ve signed with the agent of your dreams, it may come in awfully handy.

Now that I’ve frightened all of you into hysterics, I’m off to drink some hot tea, if there’s still any left in North America after my copious indulgence of the last couple of days. More name-related tips follow anon.

Keep up the good work!

A few more thoughts on character names, or, need your opening scene contain a cast of thousands?

choir

Did you have a nice weekend, everybody? After last Friday’s thought-provoking post on the intricacies of choosing powerful character names, I naturally spent the last couple of days reading through my latest manuscript (yes, IN HARD COPY, as I am perpetually urging all of you to do), seeking minor characters to rechristen. (Oh, as if I’m the only writer in the universe who pursues such quixotic amusements in her spare time.)

Like any sensible revisionist, I took the precaution of creating a list of characters as I read, along with notations of where they appeared throughout the text. From past experience, I know perfectly well that if a writer does not have such a list in hand when she decides to change her protagonist’s name from Georgine to Georgette, she’s almost certainly going to miss a Georgine or two.

Leading, of course, to the classic irate editor’s comment: “Who is Georgine? And is it really a good idea to have two characters with names as close Georgine and Georgette? The scan too similarly; readers are likely to mix them up.”

Okay, so that comment is a tad specific to qualify as a free-floating axiom. But it’s nevertheless true: as guest blogger Askhari pointed out last time, since a skimming reader is extremely likely to confuse characters with names that look alike — or sound alike — it’s best to give them monikers that not even the fastest reader could mistake for one another.

Readers are also likely to confuse identities if a narrative introduces too many characters too quickly — or without making it pellucidly clear which in an opening crowd scene are the ones he reader will be expected to remember. (This is equally true for fiction or nonfiction, so don’t doze off, memoirists and historians.) If the Mormon Tabernacle Choir rushes into view on page 1, the reader is going to have no idea which of those 360 singers is the protagonist unless the narrative spotlights him, so to speak.

Why is a bit of momentary confusion on the subject unadvisable? Would anyone familiar with our recent REJECTION ON PAGE 1 series care to tell the rest of the class just how much text our old pal Millicent the agency screener tends to be willing to read before knowing who and what a story is about?

That’s right: agency screeners read fast; if they aren’t sure what’s going on and who the book is about by the middle of page 1, they generally stop reading a submission. As in forever.

My playing the Millicent card hasn’t convinced all of you, has it? Very well, let me use an example with which all of you will no doubt be familiar: the plot of the opera La liberazione di Ruggiero dall’isola d’Alcina by Francesca Caccini, first performed in 1625.

Oh, you’ve forgotten some of the details of the plot? Well, I can’t say as I blame you; it contains one of my all-time editorial pet peeves, the bad interview scene, that oh-so-common literary interchange where the protagonist is trying to obtain information from another character but fails to do anything so straightforward as simply asking for it. (A craft topic that I anticipate tackling within the next few weeks, never fear.) Take a gander:

The brave knight Ruggiero, ensnared by the love spells of the evil sorceress Alcina (who had a nasty habit of turning her exes into trees; opera gives one a lot of room for imaginative touches), has deserted both his fighting obligations and his warrior girlfriend, Bradamante. So another sorceress, Melissa, turns herself into an image of Ruggiero’s father, Atlante, to try to free him. Dressed as Atlante (and turning from an alto into a baritone for the occasion, a nifty trick), Melissa berates Ruggiero for lying around in sensual bliss when there’s work to be done.

A single three-minute solo later, Ruggiero’s mind is changed, with no argument from the big guy himself: he is free from the spell, and goes on to bellow some extraordinarily nasty insults at Alcina while Punchinello dances around with a squid. (You had to be there.)

I’m going to pause at this point to vent a bit: this type of persuasion in an interview scene – where the protagonist’s mind is changed on an issue about which he is supposedly passionate simply because someone tells him he’s wrong — occurs in novel submissions more often than you might think. Many a protagonist who is downright tigerish in defense of his ideals elsewhere in the book is positively lamblike when confronted by a boss, a lover, a child, etc. who points out his flaws.

As protagonist, he has an entire book (or opera, as the case may be) to play with — couldn’t he argue back just a LITTLE? Usually, the result is a more interesting scene.

Why? Long-time readers of this blog, take out your hymnals and sing out together now: because conflict is more interesting in a scene than agreement.

Okay, I’ve cleared that out of my system for now. Time for your pop quiz: quick, without re-scanning the paragraphs where I glossed over the opera’s plot, try to name as many of its characters as you can.

How did you do?

I originally mentioned six, but don’t be hard on yourself if you only came up with one or two. Most readers would have experienced some difficulty keeping all of those sketchily-defined characters straight. Heck, seeing them introduced en masse like that, I would have trouble remembering who was who, and I’ve seen the opera!

Introducing too many characters too fast for any of them to make a strong impression upon the reader is EXTREMELY common in the opening few pages of novel submissions. Indeed, sometimes there are so many people lurching around that the reader does not know for several paragraphs, or even several pages, which one is the protagonist.

If an image of Millicent’s sliding a manuscript into the rejection pile did not just flash before your mind’s eye, you might want to go back to the top of this post and read it again.

As with so many of the manuscript traits that we’ve seen raise red flags, part of the reason Millicent tends to be touchy about openings with casts of thousands is that she sees so darned many of them. I think TV and movies are to blame for how common first-page crowd scenes have become in recent years: filmic storytelling techniques are primarily visual, so many writers want to provide a snapshot-like view of the opening of the book.

Many, many, many writers.

Strategically, then, you might want to limit the number of characters introduced within the first couple of pages of your submission. Before any literal-minded reader out there demands that I provide a chart specifying how many is many, broken down by genre, length of work, and mood of Millicent, let me hasten to add: there is no hard-and-fast rule.

There are, however, a couple of tests I like to apply when in doubt about how many is too many.

1. Does the text make the relative importance of the protagonist plain?
This first test, the simplest, is a modification of the quiz I asked you to take above: hand the first scene of your book to a non-writer, ask her to read through it as quickly as possible — and then, as soon as she’s finished, ask her to tell you who the main character is and what the book is about.

If she starts talking about characters other than your protagonist, you may have too many.

Why did I specify a non-writer, you ask? Because writers tend to be unusually good at absorbing character names; the average reader is not. And your garden-variety agency screener scans far too rapidly, and reads far too many submissions in a given day, to retain the name of any character who has not either been the subject of extensive description – which can be problematic in itself – or a mover or shaker in the plot.

Perhaps not even then. Our buddy Millicent has a lot on her mind — like that too-hot latte that just burned her full pink lip. (You’d think, after how long I have been writing about her, that she would have learned by now to let it cool, wouldn’t you? But that’s an agency screener for you: time is of the essence.)

2. Does the text portray each named character as memorable?
The other test, which is also useful to see how well your storytelling skills are coming across, is to hand the entire first scene to that non-writer (NOT a relative, lover, or someone with whom you interact on a daily basis, please; these folks’ desire to see you happy may well skew the results of the test) and ask her to read it as quickly as possible, to reproduce Millicent’s likely rate of scanning. Then take away the pages and talk with her about something else entirely for ten minutes.

In minute eleven, ask her to tell you the story of that first scene with as much specificity as possible. Note which names she can and cannot remember. If she’s like 99% of skimmers, she will probably remember only the two primary ones.

After thanking her profusely, sit down with your list of passed-over names and the manuscript: do all of these folks really HAVE to make an appearance in the opening scene?

If the answer is no, you have a few fairly attractive options for getting rid of them. Could some of them be consolidated into a single character, for instance, to reduce the barrage of names the reader will have to remember?

Or could any of them be in the scene, but not mentioned specifically until later in the book, where the protagonist encounters that character again? (A simple statement along the lines of, “Hey, Clarence, weren’t you one of the thugs who beat me to a pulp last month?” is usually sufficient for later identification, I find.)

Or are these characters mentioned here for purely photographic reasons? In other words, is their being there integral to the action of the scene, or are the extraneous many named or described simply because they are in the area, and an outside observer glancing at the center of action would have seen them lurking?

In a screenplay, you would have to mention their presence, of course — but in a crowd scene in a novel, describing the mob as monolithic can have a greater impact. For instance, which sounds scarier to you, Mr. Big threatening Our Hero while surrounded by his henchmen, Mannie, Moe, and Ambrose — or surrounded by an undifferentiated wall of well-armed baddies?

Personally, I would rather take my chances with Ambrose and Co. than with the faceless line of thugs, wouldn’t you? My imagination can conjure a much scarier array of henchmen than the named three. (Mannie has a knife; I just know it!)

I know, I know: when you create a novel, you create the world in which your characters live. And that world is peopled. But in the interest of grabbing an agency screener’s often mercurial attention, would a smaller cast of characters, at least at the outset, render your book more compelling?

Worth considering, at least, isn’t it?

You could also opt to introduce your characters gradually, rather than dumping them all upon the reader in a group scene. More gradual revelation will allow the reader to tell the players apart without a program, and thus render the ones you do introduce early on more memorable. It is worth giving some thought to how much those first few players in your story stick in the mind, anyway, particularly if your opening is — wait for it — an interview scene.

Why? Well, since the primary point of an interview scene is to convey necessary information to the reader, and the main thrust of an interview scene that opens a book is almost invariably to introduce background and premise, character development tends to fall by the wayside. Or, if it doesn’t in the text, it often does in the reader’s mind.

Think about it: if the reader is being given a great deal of history in a chunk, interspersed with relatively minor details about the tellers of that history, which is the reader more likely to remember?

Yes, yes, I know: in a perfect world, it would be enough to mention these things once in manuscript, and readers would remember them forever — or at any rate, for the next few chapters. But in practice, particularly with the rapid once-over a professional reader is likely to give a manuscript, names often start to blur together.

This is particularly the case in books where characters have similar names. I once edited an otherwise excellent book where 8 of the 11 children of the family being depicted all had names that ended in –een: Colleen, Maureen, Doreen, Marleen, Laurene, Arleen, and Coreen, if memory serves…I eventually had to draw extensive diagrams on scratch paper, just to keep track of who was allied with whom on any given page. Doubtless, there are families where such , but it made it darned hard to remember whose storyline was whose.

The ubiquitous advice to screenwriters not to feature more than one character whose name begins with the same sound is basically very good, you know — if your story has a Cindy, you’re better off not also depicting a Sydney, for instance, or a Cilla.

Again, I know: character names are vital to the writer’s relationship with them. However, trust me on this one — no agent is going to care that Sydney is your favorite name in the world, if she keeps confusing him with your protagonist Cindy; no editor is going to want to listen to your protestations that Chelsea and Charity are not in enough scenes together to confuse anyone of normal intelligence.

Argue about names AFTER a publishing house buys the book. Opt for clarity now.

Actually, it’s not a bad idea to go to the length of avoiding names that begin with the same first letter — not just similar sounds — at least for major characters. Why? Well, to the skimming eye, one of the easiest clues that it can skip a word is a capitalized first letter: if your protagonist is named Samuel, then it’s natural for the speed-reader to assume that every capital S refers to him, and move on.

Want proof? Okay, try reading this passage as rapidly as you can:

Samuel cursed his luck: thanks to Maggie, he would have to explain yet again that he had been raised by wolves. Not the kind of upbringing that made for lighthearted cocktail party conversation; people tended to back away from him at the first mention of a howl. (How Samuel missed howling! But investment bankers did not do such things in polite society.) Important people like Edgar, his boss-to-be, would definitely not be amused.

See how easily your eye slid from the first Samuel reference to the next? When the same letter is used repeatedly, however swift reading can become a tad confusing. Slide your eyes over this morsel:

Tanya had rented her in-line skates from Tucker last time she came to Taormina, but Tammy was so insistent that they frequent Trevor’s establishment this time that Tanya could not resist her blandishments. If only Tommy had joined them on this vacation, instead of fly to Toronto with Tina and the Tiny Tot Orchestra; he would have known how to handle Tammy.

See how perplexing all of those Ts are to the eye? (Not to mention extraordinarily difficult to read out loud; you may not be giving public readings at this point in your career, but…) If the facts here were important to the plot, the reader would have to go back and re-read this passage, something that agency screeners are notoriously reluctant to do.

Why? Long-time readers, chant it with me now: time, time, time. As I MAY have mentioned above (and, not to put too fine a point on it, have been mentioning periodically in this forum for the past three and a half years), the denizens of agencies and publishing houses read much, much faster than your friendly neighborhood book buyer.

Not out of any hatred of the written word, necessarily, but out of sheer self-defense. In a way, it’s perfectly understandable: tell me, if you had a hundred 50-page submissions on your desk, were anticipating another hundred within the next couple of days, AND had other work to do (including opening those 800+ queries that came this week), how much time would YOU devote to each?

It’s just a fact: no matter how good your writing is, agencies are generally awash in queries and up to their ears in still-to-be-read submissions. As one of those submitters, you really do not have very long to wow ‘em. Rather than letting this prospect make you fear that your work is going to get lost in the crowd, let it be empowering: the vast majority of the time, it’s the small errors, not the big ones, that get submissions rejected.

Why should you find that encouraging? Because you can fix the little problems with relative ease, and let your good ideas and fine writing shine through.

I’m bringing this up again, because frankly, I know it’s nit-picky of me to ask you to cull the characters in your opening scenes. I could easily understand if you felt from time to time that the standards I urge here are higher than they may actually need to be in order to get your work a fair reading.

But the fact is, it is rather rare for a submission that isn’t technically first-rate to receive a fair and complete reading at an agency, unless it happens to fall upon precisely the right desk at precisely the right time. Emphasis upon complete: as any agency screener would tell you — any honest one, at any rate — they are trained to look for reasons to reject manuscripts, not to accept them.

And that means, necessarily, that good writing often gets bypassed because of rather nit-picky reasons.

That’s a hard pill to swallow, I know. I’ve said it before, and I’ll say it again: many, if not most, aspiring writers have an unrealistic idea of what happens to those packets of requested materials they send. Naturally, we would all like for our work to be read promptly, carefully, and in its entirety by a thoughtful, intelligent professional reader well versed in the conventions of our particular genres.

And that does happen — occasionally. But significantly more often, packets sit around in agents’ and editors’ offices for weeks on end, and/or are read hurriedly, and/or are discarded after only a few pages. Frequently after only one, or even after only a few paragraphs.

As we saw in January, right?

So if I’ve seem to be harping upon small matters here lately, believe me, it’s not just to make your life harder by suggesting new and different ways for you to revise your manuscript. I’m just trying to help you minimize the technical problems — and thus maximize the probability that your fine writing will have a chance to speak for itself.

Wow, that was a dense post, wasn’t it? More thoughts on character names follow in the days to come — along, no doubt, with more tirades about those pesky interview scenes. Happy Monday, everyone, and keep up the good work!

Getting good feedback, part VIc: gee, maybe we shouldn’t be rushing into this…

slow-sign

Last time, I went on a tear about the desirability of doing a bit of homework about anyone with whom you choose to share your unpublished manuscripts, especially electronically — and why this inspiring precept is a good idea to put into practice even when you’re planning to submit your work to an agent, editor, or literary contest. As much as we would all like to believe that every offer out there is legit, not all are, unfortunately, and it’s awfully hard to tell a scammer’s website from a legit agency’s.

We writers tend not to talk about this much amongst ourselves, but if you think about it for a moment, we spend our lives sending our most intimate productions to total strangers: agents, editors, contest judges, not to mention Millicent the agency screener and post office employees from here to Madison Square Garden. We all know that querying and submitting our work requires great personal courage — take a moment to pat yourself on the back for that, please — but it also requires quite a bit of trust, whether you are sending your work to a soi-disant agent, possibly credible publisher, contest organizer — or that nice person you met last week on a perfectly respectable writers’ forum.

Yes, I do realize what I’ve just implied. Thanks for asking.

To reiterate my main points from yesterday, it is most emphatically not paranoid to take the time to check track records before you pop your manuscript into the mail, hit the SEND key, or — heaven forbid! — write a check for a service for which reputable agencies do not charge — it is merely prudent. After all, any self-styled organization can post call for contest entries; since there is no special license required to become an agent (or an oath to serve the greater good of literature, for that matter), anyone can hang out a shingle.

To be blunt about it, scammers that prey on unsuspecting writers desperate to find agents are the only ones who benefit when writers don’t do their homework.

And while I hate to be the harbinger of doom, scams that prey on attention-hungry writers tend to enjoy greater success during periods when the publishing industry is tightening its belt. So if I seem to be uttering woe like the most Internet-fearing Cassandra of Luddites, it’s only because I worry about my readers falling prey to any of these dastardly schemes, particularly those involving so-called agencies who make their living by demanding payments from potential clients, rather then by selling their already-signed clients’ books.

All too often, agent-seeking writers presume that once an agent requests a manuscript, their role in protecting their manuscripts is over; it’s the agent’s responsibility from there on out, right? Wrong. You need to be in charge of who has your manuscript until an agent or editor takes it off your hands by signing a formal contract.

Why have I stopped my series on finding good non-professional feedback for your work in order to hammer home this point, you ask? Well, as is so often the case, readers have raised the issue when I have discussed manuscript-swapping in the past. Take, for instance, the comment insightful long-term reader Chris posted last year:

Anne, that raises an excellent point that I think a lot of unpublished writers are really worried about — people stealing their work/ideas and publishing them…I know that ideas can’t be copyrighted, only their execution can, but the issue of proving ownership of an unpublished manuscript is interesting. Have you ever seen this happen before? Presumably if the actual writer had many in-progress digital copies of the work, plus a number of marked-up printed versions (for revisions), it would be easy to convince a publisher (or the courts, I guess) that the person with the single photocopied version was a thief.

But what a hassle! And yet at the same time, it seems like some unpublished writers are worried over this issue to the point of extreme paranoia, which seems more than a bit out of perspective.

Yes, I have seen it happen, Chris, but actually, my sense is that it happened rather more often before the advent of the copy machine and home computer. Back in the old days, aspiring writers often produced only a single copy of a manuscript — and unwisely mailed off that sole record of their authorship to the first agent or editor who asked for it. Manuscripts did occasionally disappear, some because they simply got lost within institutions that handled a whole lot of paper (which still happens, by the way, and more often than writers care to think) and some because some unscrupulous soul swapped the title page, whited out the author’s name in the slug line, and submitted it as his own work.

Nowadays, of course, few writers would send out the only copy of their work (which, in case I was too subtle above, is VERY BAD IDEA), for precisely the reason Chris points out: because the original is the soft copy residing on their hard disks. A submission version is thus inherently a copy.

Does that mean that writers no longer need to worry about being able to prove that they were in fact the authors of their own books, unless they happen to enjoy the many and varied sensations that accompany advanced paranoia? No — in fact, the extreme ease of electronic transmission raises some of its own problems.

What kind of problems, you ask with fear and trembling? The first one that pops to mind: literally every time a writer e-mails all or part of her manuscript, she loses control of where it might be forwarded. Which means — are you sitting down? — that even if the person to whom she originally sent it is 100% honest, the writer needs to worry about the honesty about anyone to whom recipient #1 might choose to forward it.

Remember what I said earlier in this post about it’s being the writer’s responsibility to maintain control of who has her manuscript? Think that’s applicable here? You bet your boots — or, more accurately, your great prose.

Let’s look at a few prudent self-protective steps fans of manuscript-forwarding can take. (After the usual caveats, of course: this is intended as general advice to help writers avoid problems, not the last word on the subject. I’m not a lawyer; if you are seriously concerned about your copyright getting violated, or think that it has been I urge you to consult an attorney who specializes in publishing law.)

(1) Make frequent, well-labeled back-ups of every draft of your manuscript and keep them in a safe place.

Proving who wrote what when is substantially easier in the age of the computer than it was in either the bygone era of the typewriter or the long-lingering epoch of the bare hand. While word processing programs do keep track of when particular files are created and modified, so chances are that you already have a historical record of when you began writing your opus, as well as your practice of updating it.

Unless, of course, your computer happened to melt down, get stolen, perish in a monsoon, or fall prey to some other mishap since you started writing. Yet another good reason to make back-ups frequently, eh?

(Oh, come on — did you honestly think I wouldn’t follow up after yesterday’s plea to save your materials early and often?)

Even with computer in perfect health and a closet full of back-up disks, however, you’re still going to want to exercise some care in how you bandy your manuscript around. From a writer’s point of view, it’s a far, far better thing NOT to be placed in the position of having to prove when you wrote a piece.

(2) Always keep BOTH hard and soft copies of every syllable of your own work — and NEVER send your only copy of anything to anyone, ever.

Yes, even if your intended recipient is your twin sibling who rescued you from a burning building at risk to his own life. For obvious reasons, that used to be the FIRST piece of advice the pros gave to new writers back in the days of typewriters.

That, and to keep a pad of paper and a writing implement with you at all hours of the day or night, just in case inspiration strikes. You already do that, don’t you?

Why night as well, you ask? Because as experienced writers know, no matter how certain you are that you will remember that great idea that woke you up at 3:42 AM, if you don’t write it down, chances are very high that it will disappear into the ether like the mythical final stanzas of KUBLA KHAN.

(3) Maintain an up-to-date list of EVERYONE who has a copy of your manuscript at any given time — and don’t keep the only copy of that list on your hard drive.

I’m always surprised at how infrequently aspiring writers do this, even for the agents to whom they submit, but until sign a publication contract, you absolutely must know who has your manuscript. Make sure that you have full contact information for every single soul on that list — not just an e-mail address, a phone number, and/or a first name — so you can track down any of your writing that goes missing.

Get a physical address for the recipient even if you are communicating solely online — any reputable agency or publishing house should post a mailing address on its website. If you choose to post excerpts of it online for critique, keep a record of precisely what you posted, where, and why.

If you’re wondering why I’m suggesting that you should not keep your only copy of this list on your computer, I can only suggest that you re-read yesterday’s post. Hard drives are not immortal, you know.

(4) If you send your work via regular mail, keep records of where and when you sent it — and track delivery.

Literally every piece of your writing that you ever mail to anyone in the publishing industry with whom you do not already share an established relationship of trust should be sent via tracked regular mail, so you may prove that your manuscript actually arrived at its destination, should you ever need to do so. Within North America, manuscript tracking is quite inexpensive these days — the cost of USPS’ electronic Delivery Confirmation varies by how far it is going, but domestically, it’s less than a dollar at the moment — so there is really no excuse for not taking this reasonable precaution.

If you want to make super-sure that you can prove delivery, you can cough up the $2.70 for Certified Mail, so someone will actually have to sign for package. This is an especially good idea if the recipient is someone with whom you’ve never dealt before. That way, should it ever be necessary (pray that it won’t), you will be able to prove that you did indeed send it — and precisely when he received it, the rogue.

Why is being able to prove when he received it as important as if? Because, as I mentioned a couple of days ago, if a question ever arises about who wrote the book, you will be very, very happy that you can produce objective evidence of the first time your would-be plagiarist clapped covetous eyes (and grimy hands) upon your precious pages.

(5) Minimize how often you send any finished manuscript via e-mail to anyone with whom you do not already have a signed representation or publication agreement.

Yes, I am saying that I believe it’s in a writer’s interest to submit in hard copy, rather than electronically. As long-term readers of this blog already know, I frown upon sending original material via e-mail, anyway, for a variety of practical reasons that have nothing to do with the possibility of a manuscript’s going astray. (For a full banquet of my many tirades on the subject, I refer you to the E-MAILED SUBMISSIONS category at right.) For our purposes today, however, I’m just going to treat you to a brief recap of the highlights, by way of review.

First, many, many NYC-based agencies and publishing houses are working on computers with outdated operating systems and not the most up-to-date versions of Word — and virtually all of them are working on PCs. So the chances that they will be able to open your attachment at all, especially if you are a Mac user, are somewhere in the 50-50 range.

If you submit in hard copy, you simply don’t need to worry about this. I just mention.

Second, it’s significantly harder to read on a computer screen than on a printed page — and, unfortunately for acceptance rates, it’s also far quicker to delete a file than to stuff a manuscript into the nearest SASE. (I leave you to speculate the probable effects of these undeniable facts upon speed with which the average e-mailed submission is rejected.)

Third — and if you’ve been paying attention throughout this post, you should be murmuring this in your sleep by now — you can never really be sure where an e-mailed document will end up. It can be forwarded at the recipient’s discretion, and at the discretion of anyone to whom he forwards it, indefinitely.

Quite apart from the threat of outright theft (which, as I mentioned earlier in this series, is exceedingly rare), too-free forwarding could conceivably make it harder to enforce your claim to copyright, should you ever need to establish it: since part of the argument you would need to make if someone else claims to have written your book is that you made a reasonable effort to maintain control over how and where it could be read. Forwarding it as an attachment to anyone who asks does not, alas, convey the impression that you as the author are particularly insistent upon protecting your rights to the work.

For all of these reasons, if I had my way, aspiring writers everywhere would actively avoid sending ANY of their original material by e-mail, at least to people they don’t know awfully well. Now that some agents have started requesting electronic submissions — heck, some even ask writers to copy-and-paste the first few pages of their manuscripts into e-mailed queries — this is not always practicable, of course, but this is still largely a paper-based industry.

Feel free to use that argument when your prospective manuscript exchange partner claims that it would be SO much easier if you would just e-mail your manuscript to her; I don’t mind. If that doesn’t work, tell her that a professional editor told you that it’s infinitely harder to catch manuscript problems on a computer screen than in hard copy — true, incidentally — so you would vastly prefer that she read your work in paper form.

Do I feel some waves of panic wafting in my general direction? “But Anne,” I hear some of you inveterate e-mailers protest, “what if an agent ASKS me to e-mail all or part of my manuscript? I can hardly say no, can I?”

Well, actually, you can, if you want: in my experience, nothing brings an e-mailed submission-loving agent or editor more quickly to a recognition of the joys of the printed page than a writer’s saying, “Gee, I would love to shoot that right off to you, but I think my computer has a virus. I wouldn’t want to pass it along to you. Just this time, I’m going to have to send you a paper copy, if that’s okay.”

Care to guess just how often a reputable agent or editor will say no after hearing THAT sterling little piece of argumentation? You’re the white knight here; you’re trying to protect the world from computer viruses. You’re not uncooperative — you should be up for membership in the Justice League, along with Wonder Woman and Superman.

Ah, I can hear that some of you still aren’t satisfied by promotion to superhero(ine). “But what if the agent insists?” you demand. “Or just has a really, really strong preference?”

Well, since you asked so nicely, and since truth compels me to admit that my own agent has been known to exhibit this preference from time to time, I’ll tell you.

(6) If you choose to send your writing electronically, verify IN ADVANCE that the recipient is who you think he is.

This is a bit of a repeat from yesterday, but If you absolutely MUST send a submission via e-mail, again, double-check that the agency and/or publishing house toward which you are flinging it trustingly has a track record of being on the up-and-up. Verifying that the agent has a track record of selling books like yours or that the publishing house has in fact published them in the past will both let you sleep easier during the submission period and avoid scams. (It will also help you target your queries better, if you do this research well in advance.)

A contest should list past award winners on its website, and most do: if their winners end up getting published, they tend to like to claim credit. If a contest’s site does not provide that information, think twice before sending your entry. (Yes, I know that this stance discriminates against contest-throwing organizations that are just starting out, but my interest here is protecting you, not them.)

Double-checking is harder to pull off with an individual than a business or contest, of course, especially if you happened to meet him online; few sites require that posters prove they are who they say they are. Get to know your potential first reader as much as you can before blithely sending off your work.

And NEVER send your manuscript to anyone for whom you have only an e-mail address. Really.

(7) Whenever you send your writing electronically, e-mail or a copy to yourself — and to someone else you trust.

If an agency, small publishing house, or contest positively insists upon electronic submission, e-mail a copy of everything you’ve sent them to yourself at the same time. This will provide at least an electronic record of what you sent when.

Or print up a copy, seal it in an envelope, sign across the seal (to make it obvious if it gets opened), and mail it to yourself. Once it arrives back on your doorstep, don’t open it; just hide it away in case you need it on some dark future day.

That way, you can prove, if necessary, that as of a particular date, you were the writer in the position to send the material.

If you choose to e-mail, too, it’s also not a bad idea to send blind copies to a couple of friends whom you trust not to forward it along. Ask them to save it until you send them an all-clear signal or until your name appears prominently on the New York Times Bestseller List, whichever comes first.

(8) Maintain communication with those to whom you have submitted your work, particularly if you have done it electronically. If you don’t hear back, follow up — and keep a record of your attempts at further contact.

Admittedly, since so many agents have embraced the rather rude recent practice of not responding to submitters if the answer is no, this one can be a bit difficult to pull off, but unless an agency has actually posted this policy, a submitter can and should follow up if he has not heard back after two or three months. If the manuscript has gotten lost (which, again, does happen more often than writers tend to think it does), a reputable agent will want to know about it.

If the recipient was NOT someone within the publishing industry, you should follow up even sooner, for the most practical of reasons: the longer your work been circulating around, the harder it would be to try to rein it in again.

Think about it: if your piece has been floating around the computers of Outer Mongolia for the last six months, how are you going to prove that you held control over who did and did not read your work? (Although, again, I’m not a lawyer, so if you find yourself in this unenviable position, hie ye hence and find an attorney who specializes in this branch of the law.)

(9) Bite the bullet and register the copyright.

If you are a U.S.-based writer, you might want to just go ahead and register the copyright for your work before you begin sharing it. For the vast majority of submitters, this step isn’t really necessary, but if you are in the habit of circulating your work very widely (or are not very sure where that manuscript you sent out a month ago to a mysterious stranger you met online might have ended up), you may sleep better at night if you take the step to alert the government to the fact that you wrote your book.

Stop groaning. It’s a lot less onerous — and significantly less expensive — than most aspiring writers tend to assume. Go ahead, take a wild guess about how much time it will actually take away from your writing to gain this protection and how spendy it is.

Well, the last time I did it, it took only the time required to print up a copy of my manuscript and fill out a one-page form. And the expense was unbelievable: a $45 registration fee and the expense of having my corner copy shop spiral-bind the thing. If you register it online — through exactly the type of electronic submission I discouraged above, as it happens — it’s only $35.

And yes, nonfiction writers, you CAN register a book proposal. Jointly, even, if you have a collaborator.

What it will NOT help you to do – and what many novice writers give themselves away by doing — is place in the header or footer of every page, © 2009 Author’s Name. Yes, copyright can be established by proving intent to publish, but intent to publish is also established by submitting work to an agent or editor. Contrary to what you may have heard, the copyright bug will not protect you, should push come to shove.

It will, however, give rise to substantial mirth amongst its first readers at most agencies and publishing houses. “Look,” they will say, pointing, “here’s another rookie.”

This unseemly mirth tends to cover an undercurrent of hostility: writers who so pointedly indicate distrust of the people to whom they send their work, the logic goes, are in fact conveying a subtle insult. You are not to be trusted, such marks say, loud and clear, affronting those who would never steal so much as a modifier from an author and not scaring those who would steal entire books outright. Best to leave it out.

The beauty of the registering the copyright to a manuscript, of course, is that it can be done entirely without the knowledge of your recipients. Ditto with the blind e-mail copies. There’s no need to advertise that you are protecting yourself.

But for heaven’s sake, especially if you are dealing with someone that you do not know well enough to trust, take these few quiet steps to let yourself sleep better at night. Chances are, you will never need their help, but remember that old-fashioned sampler: better safe than sorry.

Call me zany, but I would prefer to see you get credit for your writing than the friend of the friend of the friend to whom you happened to forward it.

Whew! That was a long one, wasn’t it? Next time (which may not be for a couple of days, given how much this post took out of me), I shall delve back into the ins and outs of finding good sources of feedback. In the meantime, keep up the good work!

Getting good feedback, part VIb: not all mysterious strangers are romantic

Or, this raccoon-visitoris not the same thing as this valentino

I meant to get back to our series on how to find useful feedback on your manuscripts — or, more precisely, to my mid-series digression on protecting your work whilst sharing it — over the weekend, or at any rate yesterday. (Happy post-Presidents’ Day, everyone.) However, my Significant Other harbors some absurd prejudice in favor of our spending Valentine’s Day weekend together. Where do kids these days pick up such zany ideas?

I’m mention this not for the sake of romantic one-upsmanship, but as an explanation to those of you new commenters who may have been trying to chime in over this particular weekend. For those of you new to the blog: in order to prevent the truly epic amount of spam I receive from wasting everyone’s time in the comments, my blogging program requires that I personally approve posts by all first-time commenters. As a result, freshman comments sometimes take a few days to post.

It’s the nature of the beast, I’m afraid.

Over the weekend (which I must admit was probably significantly more romantic than it would have been had I kept sitting down to blog; my SO was quite patient while I held an editing client’s hand through a no-fault-of-her-own literary crisis), I was thinking of you, however. To be specific, I was thinking that it had been quite some time since I asked one of the most basic questions that must be faced by writers in the computer age:

When was the last time you backed up your hard disk — or, more importantly for our purposes, your writing files?

Like, say, the ones containing the novel you’ve been writing for the past two years, or the contest entry you’re planning to pop into the mail next week? If you didn’t make a back-up either today or yesterday, may I cajole you into doing it soon?

How soon, you ask? Well, not to be alarmist, but would now-ish work for you?

I’m quite serious about this; go ahead. (If you’re new to backing up your work, the BACK-UP COPIES category at right may prove helpful.) I’ll still be here when you get back, languishing on my chaise longue.

What’s with the urgency, you ask? I could answer in philosophical terms — he things of this world are, after all, ephemeral, and computer files even more so — but frankly, my reason for nagging you about it periodically couldn’t be more practical. I’ve seen far too many writers lose weeks, months, and even years of good work due to various stripes of computer failure. As a freelance editor, I can’t even begin to tally up the number of times clients have called me in tears, begging me to search my files for a hard copy of an earlier draft of their books, because the only soft copy fell victim to a virus or hard drive meltdown.

Ask anyone who works in a computer repair facility: with even the most reliable system, it’s not a matter of if it will break down; it’s a matter of when. In picking the day of demise, computers are notoriously disrespectful of a writer’s imminent deadlines, requests from agents, or even the joy that accompanies finally polishing off a complete draft. In fact, if the moans I’ve heard over the years are a representative samples of those let down by their computers, the heavy use a computer often sees just prior to the end of a major writing project seems to be conducive to bringing on system misbehavior.

Which leads me to ask again: if your hard drive died right now, would you have a copy of your current writing project? What about of that query letter you spent two months composing, or that synopsis that took you a year to perfect? Would you even have an up-to-date record of whom you queried when?

Ah, that made you turn pale, didn’t it?

Please, even if you save nothing else on your computer, make frequent backups of your writing. It only takes a few minutes, but some day, you may be deeply grateful that you did.

Back to the topic at hand — which, as it happens, will also make me sound like your mother and might make you turn pale with dread. Last time, I broached the always-hot subject of protecting one’s writing from poachers, including — and this is why we’re talking about this in the midst of a series on finding good feedback-givers — unscrupulous folks with whom you might choose to share your unpublished manuscript.

Once again, I’m not a lawyer, nor do I play one on TV, so if you were looking for actual legal guidance on a specific copyright-related matter, you’d be well advised to get advice from one who specializes in giving legal advice to such legal advice-seekers.

Everyone got that? Good.

We can, however, go over some general principles here. To see how well I made my points last time, here’s a little quiz:

Rudolf Valentino (hey, it was just Valentine’s day, after all) has written a tender novel with the following plot: boy meets girl; boy loses girl over a silly misunderstanding that could easily have been cleared up within five pages had either party deigned to ask the other a basic question or two (along the lines of Is that lady holding your hand your sister or your wife?); boy learns important life lesson that enables him to become a better man; boy and girl are reunited.

Having composed such an original story, our Rudolf, being a sensible boy, seeks out other writers to give him feedback on it, or at any rate to help him figure out why the first 74 agents he queried did not find this plotline unique enough to pique their interest. He joins a writers’ group; he posts excerpts of his first chapter on an online critique site; he sidles other romance-writers in the hallways and charms them into reading his book and giving him their honest responses. (Our Rudolf can be pretty persuasive, you know. If you don’t believe me, see SON OF THE SHEIK.) Soon, several dozen copies of his manuscript are circulating throughout his extensive acquaintance, both in hard copy and electronically. He receives feedback from some; other copies disappear into the ether.

At what point in this process should Rudolf begin worrying about protecting his writing — and at what point running, not walking, toward an attorney conversant with copyright law with an eye to enforcing his trampled-upon rights?

(a) When he notices that a book with a similar plot line has just been published?

(b) When he notices that a hefty proportion of the romantic comedy films made within the last hundred years have a similar plot line?

(c) When a fellow member of his writing group lands an agent for a book with a similar plot line?

(d) When he picks up a book with somebody else’s name on the cover and discovers more than 50 consecutive words have apparently been lifted verbatim from a Valentino designer original?

(e) Before he gave it to anyone at all?

Let’s take the point where he should be consulting a lawyer first. If you said (d), clap yourself heartily upon the back. (I know it’s tough to do while simultaneously reading this and making a back-up of your writing files, but then, you’re a very talented person.) The last time I checked, anything beyond 50 consecutive words — or less, if it’s not properly attributed — is not fair use. After that, we’re into plagiarism territory.

If you said (c), you’re in pretty good company: at that point, most writers would tell Rudolf that he should be keeping a sharp eye upon that other writer. It would be prudent, perhaps, to take a long, hard look at the other writer’s book — which, as they’re in the same critique group, shouldn’t be all that hard to pull off.

But should plot similarity alone send him sprinting toward Lawyers for the Arts? No. Plot lifting is not the same thing as writing theft.

Why? Everyone who read my last post, chant it with me now, if you can spare time from making that backup: because you can’t copyright an idea for a book; you can only copyright the presentation of it.

That doesn’t mean that there aren’t a few small steps that Rudolf might take to protect himself. Unfortunately, most of those steps would need to be taken prior to the point of discovering that some enterprising soul had made off with his writing.

Hint: the answer to the first question in the quiz, the one asking when a prudent Rudolf should begin thinking about protecting his manuscript, is (e). Especially — and this doesn’t happen as much in the age of computers as it did in the age of typewriters, but the warning still bears repeating — if Rudolf was circulating his only copy.

(That couldn’t happen to you, of course. You have a back-up of your writing files tucked away somewhere safe now, right?)

As I mentioned last time, the single best thing you can do to protect yourself is to deal with reputable agents, editors, and publishing houses. The problem is, you can’t always tell. The Internet, while considerably easing the process of finding agents and small publishers hungry for new work, also renders it hard to tell who is on the up-and-up. I hope I’m not shocking anyone when I point out that a charlatan’s website can look just like Honest Abe’s — and that’s more of a problem with the publishing industry than in many others.

Why? Well, new agencies and small publishing houses pop up every day, often for the best reasons imaginable — when older publishing houses break up or are bought out, for instance, editors often make the switch to agency, and successful agents and editors both sometimes set up shop for themselves. But since you don’t need a specialized degree to become an agent or start a publishing house, there are also plenty of folks out there who just hang up shingles.

Or, more commonly, websites.

Which is one reason that, as those of you who survived my 2007 Book Marketing 101 series (conveniently collected for those of you who missed it on the category list at right) will recall, I am a BIG advocate of gathering information about ANY prospective agency or publishing house from more than one source. Especially if the source in question is the agency’s website — and if the agency in question is not listed in one of the standard agency guides.

“Wha–?” I hear some of you cry.

Listing in those guides is not, after all, automatic, and like everything else in publishing, the information in those guides is not gathered mere seconds before the book goes to presses. The result: agencies can go in or out of business so swiftly that there isn’t time for the changes to get listed in the standard guides.

That’s problematic for aspiring writers, frequently, because start-ups are often the ones most accepting of previously unpublished writers’ work. But because it is in your interests to know precisely who is going to be on the receiving end of your submission — PARTICULARLY if you are planning to query or submit via e-mail — you honestly do need to do some homework on these people.

Happily, as I mentioned last time, there are now quite a few sources online for double-checking the credibility of professionals to whom you are considering sending your manuscript. Reputable agents don’t like disreputable ones any more than writers do, so a good place to begin verifying an agent or agency’s credibility is their professional organization in the country where the agency is ostensibly located. For the English-speaking world:

In the United States, contact the Association of Authors’ Representatives.

In the United Kingdom, contact the Association of Authors’ Agents.

In Australia, contact the Australian Literary Agents Association.

I couldn’t find a specific association for Canada (if anyone knows of one, please let me know, and I’ll be delighted to update this), but the Association of Canadian Publishers’ website does include information about literary agencies north of the border.

Not all agents are members of these organizations, but if there have been complaints from writers in the past, these groups should be able to tell you. It’s also worth checking on Preditors and Editors or the Absolute Write Water Cooler, excellent places to check who is doing what to folks like us these days. Writer Beware, a website sponsored by the Science Fiction and Fantasy Writers of America, provides a wealth of resources for those who want to learn about scams aimed at writers.

In case it might influence the decision-making process of those of you quietly rolling your eyes at the prospect of investing even more of your scant writing time in researching folks whose ostensible purpose in life is to help writers, I should add: all but the last site I listed are also pretty good places to learn about agents’ specialties, on the off chance that you might be looking for someone to query now that the Great New Year’s Resolution Plague of 2009 has receded into memory.

Again, I just mention. And have you done that backup yet?

As with any business transaction on the Internet (or indeed, with anyone you’ve never heard of before), it also pays to take things slowly — and with a massive grain of salt. An agency or publishing house should be able to tell potential authors what specific books it has handled, for instance. (In the U.S., book sales are a matter of public record, so there is no conceivable reason to preserve secrecy.)

Also, even if an agency is brand-new, you should be able to find out where its agents have worked before — in fact, a reputable new agency is generally only too happy to provide that information, to demonstrate its own excellent connections.

Also, reputable agencies make their money by selling their clients’ books, not by charging them fees. If any agent ever asks you for a reading fee, an editing fee, or insists that you need to pay a particular editing company for an evaluation of your work, instantly contact the relevant country’s agents’ association. (For some hair-raising examples of what can happen to writers who don’t double-check, please see the FEE-CHARGING AGENTS category at right.)

Actually, anyone asking a writer for cash up front in exchange for considering representation or publication is more than a bit suspect — not only according to me, but according to the AAR. Unless a publisher bills itself up front as a subsidy press (which asks the authors of the books it accepts to bear some of the costs of publication) or you are planning to self-publish, there’s no reason for money to be discussed at all until they’ve asked to buy your work, right?

And even then, the money should be flowing toward the author, not away from her.

With publishing houses, too, be suspicious if you’re told that you MUST use a particular outside editing service or pay for some other kind of professional evaluation. As those of you who have been submitting for a while already know, reputable agents and editors like to make up their own minds about what to represent or publish; they’re highly unlikely to refer that choice out of house. And any reputable freelance editor will be quite up front about the fact that while professional editing can help make a manuscript more publishable, it’s not a guarantee of publication.

Generally speaking — to sound like your mother for yet another long moment — if an agency or publisher sounds like too good a deal to be true, chances are that it is. There are, alas, plenty of unscrupulous folks out there ready to take unsuspecting writers’ money, and while many agencies and publishers do in fact maintain websites, this is still a paper-based industry, for the most part.

In other words, it is not, by and large, devoted to the proposition that an aspiring author should be able to Google literary agent and come up with the ideal fit right off the bat.

Do I hear some more doubtful muttering out there? “But Anne,” I hear many voices cry, “I certainly do not want to be bilked by a faux agency or publishing house. However, I notice that you’ve been talking about such disreputable sorts conning me out of ready cash, not potentially walking off with my submission. Weren’t we discussing about protecting our writing, not our pocketbooks?”

Well caught, disembodied voices — and that’s part of my point. The fact is, if an unscrupulous agent or editor were seriously interested in defrauding aspiring writers, stealing manuscripts would not be the most efficient way to go about it. Historically, direct extraction of cash from the writer’s pocket has been the preferred method.

But that doesn’t mean that a savvy writer shouldn’t take reasonable steps to protect both her pocketbook AND her manuscript. Even during a period where the legitimate literary agencies are being so cautiously selective, an aspiring writer should never front money for professional services without knowing precisely what s/he is getting in return. Take the time to do your homework.

Oh, and make backups regularly as well. Imagine Rudolf’s embarrassment if he had to admit to his wide circle of blandished acquaintance that he was the only one of them who didn’t possess a copy of his manuscript.

Next time, I shall delve into manuscript protection itself, I promise — and, shortly after that, return to our larger topic, tracking down sources of good manuscript feedback. In the meantime, keep up the good work!

The dreaded form-letter rejection, Part II: where never was heard a discouraging word…or one that would tell a writer how to improve her manuscript

repetitious-radiator-ii

Throughout my recent series on all of the many, many reasons that agents and their screeners reject submissions based upon the first page alone — no matter how many times you hear that particular descriptor, it’s still disturbing, isn’t it? — I have caught myself thinking over and over again how much better it would be for everyone concerned if those doing the rejecting took the ten seconds required to scrawl a reason on a form rejection before stuffing a manuscript back into a SASE.

This does happen, on occasion: I’ve seen fairly detailed rejection excuses hand-written on the query letter itself, or with the cover letter for the submission. Yet the vast majority of the time, even submissions that only missed being picked up by a hair will be greeted with that pet peeve of writers everywhere, the form letter rejection.

You know what I’m talking about, right? They tend to look a little something like this:

Dear author: 

Thank you for submitting your work to us. Unfortunately, it does not meet our needs at this time. Best of luck placing it elsewhere.

 

The intended-to-be-gentle dissuasive platitudes vary a bit from agency to agency: sometimes, it doesn’t meet our needs gives way to I just didn’t fall sufficiently in love with it or the market it just too tight right now to permit my taking on every worthwhile project. But it’s still the canned version, photocopied by the thousands to be stuffed into SASEs or copy-and-pasted into rejecting e-mails in lieu of a substantive explanation for why the agent chose to pass on any particular submission.

Or any particular query, for that matter.

This was not always the case, you know: until 10-15 years ago (depending upon the agency in question), well-written, polished manuscripts prompted but few form-letter rejections; they used to be reserved for submission far enough below professional standard that…well, let’s just say that they were rejected on page one, and not merely because the Millicent of yesteryear had to get through 70 other requested manuscripts by Tuesday. Form-letter rejection in these cases meant that in the rejecter’s opinion, there simply wasn’t anything a professional reader could say that wouldn’t hurt the writer’s feelings terribly.

Thus the platitudes. Believe it or not, they have historically been meant to be kind.

Yes, seriously; rejection needn’t be mean. Why crush someone’s dream by saying bluntly, Look, you obviously have no idea what a manuscript should look like, could use about two years’ worth of remedial grammar courses, and haven’t even a passing acquaintance with any of the muses affiliated with the art of writing, when one could simply write, This isn’t for me?

The other submissions, the ones that were well-written but genuinely not right for the agency, or that were close but no cigar, tended to be rewarded with a letter explaining why. Admittedly, these helpful hints were usually couched in the usual platitudes, producing odd hybrids along the lines of Sorry, this doesn’t meet our needs at this time, but you have a nice voice and I could have sold this ten years ago, but not in the current market. However, if you cut the length by half, you might have something quite marketable here.

These small bits of encouragement-in-passing from a busy professional were intended to buoy the aspiring writer’s spirit as she continued to refine her craft, to give her a glimpse of the light at the end of the tunnel. Moving from the form rejection stage of one’s career to the personalized response used to be a definite step toward success.

Remember what I was saying the other day about how radically the market has changed? So has the tradition of agents providing heartening you-keep-at-it-kiddo feedback as a matter of course.

In not entirely unrelated news, so has the volume of queries and submissions the average agency receives. Feeling more rushed, taking the time for the courtesy of a useful reply to the near-misses has become an optional bit of politeness, rather than the industry standard. With each passing year, rejections with content seem to get rarer and rarer, even for

Heck, it’s gotten downright common for agents not to respond to submissions at all, particularly for electronic submissions. Many’s the agency website that tells potential submitters, in effect, don’t call us; we’ll call you.

Even when the agency does take the time to send out a personalized missive to the writer, explaining that they have chosen to pass on the manuscript, the letter seldom contains a much better indication of the actual reason that Millicent the agency screener decided to slide it into the rejection pile than the dreaded photocopied form letter.

Sort of stymies the learning curve, doesn’t it?

Effectively, this means that a requested submission may not engender more of a response than the average query letter. It’s not even all that uncommon for a particularly busy agency to use exactly the same form letter for both — and it is positively common for an agent who enthused over a pitch at a conference to send precisely the same form rejection to the writer over whom she gushed as to a writer to whom her invitation to submit was at best lukewarm.

Half of you just stopped breathing, didn’t you? Take a few nice, deep breaths until that light-headed feeling passes.

If you’ve been brave enough to send your work out on a regular basis — and hurrah for you if you have — I’m sure you have received at least one of these prefabricated responses, but you may not have realized at first that they were form letters. Yet over time, you may have started to notice that they all tended to run something like this:

Dear {insert your name here}: 

Thank you for submitting your work to us. Unfortunately, I do not feel confident I can sell it at this time. Best of luck in your future writing career.

 

Even though you may later have realized that this response was clearly mass-produced, and thus could not possibly have been a heartfelt piece of reader feedback, getting it probably made you feel every bit as lousy as if it had been a personal response, didn’t it? Let me guess: you wavered between disbelief (“How could this happen to me? I slaved over that submission for months!”) to fury (“Did the agent even read it?”) to despair (“It must have been so bad that the agent couldn’t bear to comment upon it.”)

But you kept your fluctuations to yourself, brave little trooper that you are, picked yourself up, and sent out another query immediately.

At least, I hope you did. Or perhaps you reworked the entire manuscript before you sent it out again. Or became too discouraged to send it out again at all, like our hero yesterday.

What you probably didn’t do, unfortunately, is grab the form letter and go running to your writing buddies, to see if they had ever been brushed off in a similarly generic manner. And why not? Because there is a pervasive myth within the writing community that only poor writers get form letter rejections — which renders owning up to receiving one embarrassing.

One guess where THAT belief springs from; as with so much of the so-called insider information bruited about out there, it’s seriously out of date.

The aspiring writers’ grapevine is not entirely to blame for this, you know; although it pains me to say it, those who speak on the subject at conferences, classes, and even publications aimed at them are not always in touch with current realities. That, or they’re just trying to be nice.

Or — you might want to take another deep breath in anticipation of this one — they simply might have been giving the same talk at conferences, etc. since time immemorial. Just as college professors have been known to give the same lecture for decades on end, on the assumption that the audience will be different each time, it’s not at all uncommon for agents, editors, and other conference speakers to give the same talk this month as they did a decade ago.

Which is why, in case those of you who have been to a few conferences have been wondering, you may have heard at least one agent assert the old truism that good writers don’t get form letter rejections; they get personalized rejections, thoughtful, in-depth analyses about what needs to change in the work before it is market-ready. In their account, the personalized rejection (known amongst my writing clique as “the rave rejection”) is still a sort of twisted compliment, a reason to hope, a sign from an often-intimidating industry that a writer is doing something right.

As recently as a couple of months ago, I heard a fairly prominent agent (who has asked that I do not divulge his identity here) spout this dogma: if you send out ten rejection letters, he told his mystified and already-discouraged audience, and get only form responses, there must be something wrong with your submission. Probably, he opined, the problem lies in the writing, not the presentation, but then, he is an agent who likes to receive the first five pages of the book along with the query –so he can put them through exactly the scrutiny we’ve been discussing in the Idol series. If your work were truly good, he said, some agent would have asked to see the book, or at the very least, a few of those rejections would have been personalized.

I wouldn’t have believed it myself if I hadn’t heard him give precisely the same speech at several other conferences. I believe the first time was twelve years ago.

To be fair to him, I doubt he means to be discouraging. I’m sure that this patter lets him sleep at night; perhaps he honestly does take the time to write personalized, helpful rejections to promising writers. If he does, however, he is out of step with the industry, which now routinely rejects both very good and very bad queries and submissions with a single boilerplate letter.

Yet in the prevailing view, echoed by this agent, the form letter rejection is reserved for those benighted souls who haven’t the vaguest idea what they are doing. It is never, we are assured, sent to a writer with talent and a firm handle on craft. It is, these agents are fond of telling captive audiences at writers’ conferences — who are, after all, there to be told what they are doing wrong — the industry’s way of telling the author to go out and get some serious help, pronto.

At the risk of seeming negative, poppycock.

If you had gone crying to your friends about your first form letter rejection, you would have found that every good writer you know has received scads of them. Including, incidentally, yours truly — and pretty much every other currently agented writer out there.

Rejections are just a fact of the business. As the fine folks at Mary Kay like to say, if you’re not hearing no frequently, you probably aren’t asking very often.

Did that make those of you who have been querying for a while feel just the teeniest bit better? Here’s another tidbit that might help boost your morale: statistically speaking, form letter rejections have been the norm since the advent of the photocopying machine. They are used in order to save the rejecting agent or editor time — period.

Form letters save time precisely because they require so little energy to use — and that’s important, because in recent years, the sheer volume of queries the average agency receives has risen astronomically. In an agency that received fifty or a hundred queries per week (as was common twenty years ago), it would actually be possible for some kind soul to write a personal message back to every aspiring writer.

In an agency that receives a couple of hundred queries per day, as the big agencies do, it would require a full-time employee just to tear open the query letters, sort them into possibles and impossibles, and send out one preprinted form letter to the folks in Stack A and another to the folks in Stack B. And that’s assuming dealing with the incoming queries is all that particular employee has to do that day.

Thus the rise of the Millicent.

I know a lot of you were English majors — there are always some in any crowd of writers; my high school calculus teacher used to call me Liberal Arts Annie — let’s consider the math for a second. Presumably, any query or submission that does not meet agency criteria would automatically go into Stack B, the rejection pile, unread.

Always, there are a whole lot of these: if you’ve been to more than one writers’ conference, I’m sure you have heard at least one agent’s tirade about how writers often don’t read the write-ups in the agent listings closely enough to send EXACTLY what the agency prefers in its submissions; it seems to be a rather wide-spread pet peeve.

Also going straight to Stack B would be any query letter that was obviously poorly written, or pitched a genre that the agency did not represent, or, to reproduce another pet peeve that one hears agents complaining of at conferences, begins “Dear Sir/Madam,” rather than being addressed to a specific name. (And yes, even agents who routinely send out “Dear Author” form rejections object to being addressed impersonally. I’ve never met one yet who seems to find that at all ironic.) All of these, then, would be returned in the accompanying SASE with the standard Stack B rejection letter, which probably resembles the one above.

But your work is better than that: you’ve written a good query letter; you’ve submitted only what they asked to see, and you did your homework about the agency. So how might your submission have ended up in Stack B as a form-letter receiver?

I’ve said this before, and I’ll say it again: there are several possibilities that may well have nothing to do with the quality of your query. You may have addressed an agent who is no longer with the firm, for instance, or sent a submission in a category they no longer represent. Agents move around so much that it is very possible that the particular agent you have targeted will have moved on since the guide you used for research went to press. Or the agency may have listed more types of book than it actually represents — very small agencies are particularly prone to this, as they do not want to miss out on the next bestseller by listing too-narrow foci in the agency books. Annoying, yes, but not unheard-of — and there is no way you could have known about it before you sent off your query.

See why you might not want to get overly upset at the sight of a form rejection? The reason Millicent tucked into your SASE may have had virtually nothing to do with the actual content of your query.

The same holds true for submissions: what an agency was seeking three months ago at a conference may not be what it is seeking now. Think about those poor souls who were marketing memoirs when the A MILLION LITTLE PIECES scandal broke — over the course of a few days, memoirs went from hot to dangerous, in the industry’s collective mind. And I absolutely guarantee you that none of those submitters received a rejection that read, “Gee, we’re sorry, but we decided not to read your submission at all, because the market has just turned memoir-shy. Try again in a year or two.”

No, that would have been too time-consuming.

So when all of those submitters opened their mailboxes and read, “Dear author: Thank you for submitting your work to us. Unfortunately, it does not meet our needs at this time,” naturally, 99% of them thought the problem was with their work, not with the market. Woe and self-flagellation was the inevitable result.

What is my point in bringing all of this up at a time of year when many of you may be breathlessly waiting to hear back about queries and/or submissions? Just this: your writing life will be significantly happier if you avoid the temptation of taking every rejection as if it were a well thought-out professional deliberation upon your future as a writer.

As hard as it may be, try not to read too much into it. Accept what the form letter actually says — that your work, for whatever reason, does not meet their needs at this time — and query another agent RIGHT AWAY.

As in before you expend a day — or a week, or a month — of your precious writing time seething about it. And before the evil little hobgoblins of self-doubt have a chance to whisper in your ear that the only reason you could possibly have received a form rejection is that your work is lousy.

It’s not the only conceivable reason — in fact, it’s not even the most likely reason.

A form-letter rejection is not, in fact, useful criticism of your work at all. How could it possibly be, when Millicent is sending out the same platitudes to everyone? Like everything else that’s prefab, they all come out of the same mold.

But your manuscript didn’t. Don’t let a generic rejection letter convince you otherwise.

That’s not to say that it’s not worth investing some time examining why your queries or submissions have been getting rejected — you should, and we’ve just spent nearly a month going over some of the more common reasons. But even after that recent long, long series on submission red flags, bear in mind that it’s entirely possible that any given rejection might not have been the result of anything you could have foreseen, much less revised out.

Sometimes, an agent honestly isn’t the right fit for a manuscript, and it doesn’t fit his needs at this time.

So how is a receiver of form letters to learn how and where to tweak her manuscript in order to move on to the next stage? One of the best ways is through seeking out feedback independently of the querying and submission processes. Next time, I’m going to start talking about how to go about doing just that.

Keep up the good work!